8 Mise hors service/démontage ............................... 31 Qualification du personnel..................................... 31 Obligations de l'opérateur ..................................... 31 Mise hors service ...................................... 31 Démontage ........................................ 31 Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
Page 4
12.2 Vêtements de protection.................................... 45 12.3 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés .................. 45 13 Annexe ..................................... 45 13.1 Couples de serrage...................................... 45 13.2 Fonctionnement avec convertisseur de fréquence ........................... 46 13.3 Homologation Ex...................................... 47 WILO SE 2017-06...
Dans cette notice de montage et de mise en service, des consignes de sécurité relatives curité aux dommages matériels et corporels. sont signalées de différentes manières : Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
Page 6
En cas de danger lié à une infection bactérienne En cas de danger dû à une explosion Danger dû à une atmosphère explosive Symbole général d'avertissement Avertissement contre le risque de coupure Avertissement contre les surfaces chaudes Avertissement contre une pression élevée WILO SE 2017-06...
▪ Remplacer immédiatement tout câble d'alimentation électrique défectueux. Consulter le service après-vente. Dispositifs de surveillance Les dispositifs de surveillance suivants doivent être installés par le client : Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
▪ S'assurer que tout risque d'explosion est écarté lors de travaux de soudage ou avec des appareils électriques. Pendant le fonctionnement ▪ Porter l'équipement de protection suivant : – Chaussures de protection WILO SE 2017-06...
Le moteur est rempli dans le compartiment du moteur et dans la chambre d'étanchéité d'huile blanche ou d'un mélange eau-glycol. Les matières consommables doivent être Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
Le respect de cette notice fait aussi partie de l'utilisation conforme. Toute utilisation sortant de ce cadre est considérée comme étant non conforme. Description du produit Construction Pompe submersible pour eaux chargées en groupe monobloc immergé pour fonction- nement continu de l'installation immergée et à sec. WILO SE 2017-06...
La roue est entraînée par l'arbre de moteur. La bride de refroidis- sement transmet directement la chaleur au fluide véhiculé. Le système de refroidisse- ment en lui-même n'est pas sous pression. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
Pour la mesure de la température, des capteurs de type Pt100 sont utilisés. Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement S1 : fonctionnement continu La pompe peut fonctionner en continu sous charge nominale sans que la température maximale autorisée ne soit dépassée. WILO SE 2017-06...
Point de fonctionnement hauteur manométrique Hauteur manométrique max. Hauteur manométrique min. Vitesse de rotation Température du fluide max. Classe de protection Courant nominal Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
Mode de démarrage Diamètre de roue : original Diamètre de roue : corrigé korr Dénomination Exemple : Wilo-EMU FA 30.93D + FK 34.1-6/33KEx-E3 Désignation du type d'hydraulique Pompe pour eaux chargées x10 = diamètre nominal raccord côté refoulement Coefficient de performance interne Forme de roue :...
▪ Lorsque des instruments de levage sont utilisés, une deuxième personne assurant la co- ordination doit intervenir si nécessaire (p. ex. en cas de visibilité obstruée). Fig. 2: Point d'élingage Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
▪ Travaux de montage/démontage : le montage/démontage doit être réalisé par un tech- nicien qualifié formé à l'utilisation des outils nécessaires et matériels de fixation requis pour le travail de construction correspondant. Modes d'installation ▪ Installation immergée fixe verticale avec pied d'assise WILO SE 2017-06...
▪ Fixer les accessoires de levage à l'aide d'un maillon au niveau du point d'élingage. Utili- ser exclusivement des accessoires d'élingage autorisés sur le plan technique. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
1. Poser la pompe à la verticale sur un support résistant. AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement des mains. S'assurer que la pompe ne peut pas tomber ou glisser. 2. Saisir la tubulure de refoulement dans le corps hydraulique et faire tourner la roue lentement et avec précaution. WILO SE 2017-06...
10.Nettoyer les bouchons filetés (+) et (E), les doter d'une nouvelle bague d'étanchéi- té et les revisser. Couple de serrage max. : 8 Nm. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
Page 20
Il est également nécessaire de contrôler et ajuster la quantité lors de toute réutilisation de la matière consommable ! 9. Nettoyer le bouchon fileté (+), le doter d'une nouvelle bague d'étanchéité et le re- visser. Couple de serrage max. : 8 Nm. WILO SE 2017-06...
Page 21
Un niveau de fluide trop bas peut entraîner un déplacement du débit. De plus, des coussins d'air peuvent se former dans l'hydraulique et causer un comportement de Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
▪ La pompe n'est pas auto-amorçante, c'est-à-dire que le fluide doit être transporté de manière autonome ou soumis à une pression d'alimentation. Le niveau minimum dans le collecteur doit être à la même hauteur que le bord supérieur du corps hydraulique. ▪ Température ambiante max. : 40 °C WILO SE 2017-06...
Pour une sécurité de fonctionnement optimale, il est recommandé d'installer une protection contre le fonctionnement à sec. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
électrique, ou le dispositif de contrôle est dé- faillant. En cas de défaillance, consulter le service après-vente. 6.5.2.1 Contrôler la résistance d'isolation Mesurer la résistance d'isolation avec un contrôleur d'isolation (tension continue mesu- de l'enroulement de moteur rée = 1000 V). Respecter les valeurs suivantes : WILO SE 2017-06...
AVIS ! Tous les fils comportent une désignation dans le schéma de raccordement. Ne pas couper les fils ! Aucune autre affectation entre la désignation des fils et le sché- ma de raccordement n'est possible. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
Raccorder le capteur PTC via un relais de contrôle. Il est recommandé pour ce faire d'utiliser le relais « CM-MSS ». La valeur seuil est préréglée. Désignation des fils pour capteur PTC Limitation de température Raccordement de capteur PTC WILO SE 2017-06...
▪ L'intensité absorbée doit toujours se situer en dessous du courant de référence. ▪ Réaliser la mise en marche et l'arrêt en moins de 30 s. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
étincelles pouvant se former par la charge statique ! Une protection contre le fonctionnement à sec doit sécuriser l'arrêt de la pompe lorsque le niveau l'exige. FK 17.1 FK 202 FK 34 FK 42 Homologation conforme ATEX Homologation selon FM Homologation selon CSA-Ex WILO SE 2017-06...
▪ Version à moteur triphasé : la pompe est prête à fonctionner une fois que la fiche est branchée dans la prise. La pompe est activée et désactivée à l'aide de l'interrupteur ON/ OFF. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
▪ Niveau d'eau minimum en fonction du mode de fonctionnement ▪ Alimentation : aucune arrivée d'air. ▪ Pilotage du niveau/protection contre le fonctionnement à sec : points de commutation ▪ Fonctionnement silencieux/à très faibles vibrations ▪ Toutes les vannes d'arrêt sont ouvertes WILO SE 2017-06...
Respecter les indications du règlement intérieur ! L'opérateur doit s'assurer que le personnel a reçu et pris connaissance du règlement intérieur ! Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
4. Fixer l'instrument de levage au niveau du point d'élingage. 5. Détacher la pompe de son support. 6. Soulever lentement la pompe pour l'extraire de la tuyauterie et la déposer à un em- placement approprié. ATTENTION ! Le câble d'alimentation électrique peut être WILO SE 2017-06...
Respecter les indications du règlement intérieur ! L'opérateur doit s'assurer que le personnel a reçu et pris connaissance du règlement intérieur ! Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
9.4.2 Graisses Utiliser les graisses suivantes selon la norme DIN 51818/Classe 3 NLGl : ▪ Esso Unirex N3 ▪ Tripol Molub-Alloy-Food Proof 823 FM Avec homologation « USDA-H1 » 9.4.3 Quantités de remplissage Consulter les quantités de remplissage correspondant à la configuration. WILO SE 2017-06...
Un contrôle régulier permet d'écarter des risques de dommages importants et de ré- duire le risque d'une panne générale. Nous conseillons l'utilisation de la télésurveillance pour les contrôles réguliers. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
▪ Pour vidanger la matière consommable, tourner le levier dans le sens de l'écoulement (parallèle au robinet d'isolement). ▪ Pour fermer l'ouverture de vidange, tourner le levier perpendiculairement au sens d'écoulement (vers le robinet d'isolement). ▪ Remette le bouchon fileté en place après fermeture du robinet d'isolement. WILO SE 2017-06...
7. Nettoyer le bouchon fileté, le doter d'une nouvelle bague d'étanchéité et le revis- ser. Couple de serrage max. : 8 Nm. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
éclabousser, pouvant ainsi entraîner des brûlures ! Respecter les instructions sui- vantes afin d'éviter des blessures : • Laisser refroidir la pompe à température ambiante, puis ouvrir les bouchons file- tés. • Porter des lunettes de protection fermées ou un masque de protection et des gants. WILO SE 2017-06...
Seul le fabricant ou un atelier de SAV agréé est habilité à exécuter la révision générale. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
Vérifier avant tous les travaux si un démontage de la roue est nécessaire. Si tel est le cas, contacter le service après-vente ! Le démon- tage de la roue doit être effectué par le service après-vente ou un atelier agréé. WILO SE 2017-06...
Fig. 16: SOLID G : Ajuster l'espace 6. Desserrer les vis sur les noyaux feuilletés et retirer les noyaux feuilletés un à un. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
Lorsque des personnes sont dans l'obligation de pénétrer la zone d'exploitation, la pompe doit être mise hors service et protégée contre toute remise en marche non autori- sée ! WILO SE 2017-06...
Page 43
4. Système de tuyauterie côté refoulement ou flexible de refoulement obstrué. ⇒ Éliminer l'obstruction et remplacer le cas échéant les composants endomma- gés. 5. Fonctionnement intermittent. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
Page 44
⇒ Contrôler les composants (roue, bride d'aspiration, corps de pompe) et les faire remplacer par le service après-vente. 7. Palier de moteur usé. ⇒ Informer le service après-vente ; retourner la pompe à l'usine pour une remise en état. WILO SE 2017-06...
été acheté. Pour davantage d'informations sur le recyclage, consulter www.wilo- recycling.com. Annexe Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
Sur les moteurs fonctionnant avec un convertisseur de fréquence, des dérangements du dispositif de surveillance du moteur peuvent surgir en fonction du type et des condi- tions d'installation. Les mesures suivantes peuvent contribuer à réduire ou à éviter ces défaillances : WILO SE 2017-06...
Un comportement inapproprié lors des travaux électriques comporte un risque de décharge électrique pouvant entraîner la mort ! Les travaux électriques doivent être réalisés par un électricien conformément aux directives locales. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
Page 48
▪ Fréquence de commutation min. : 4 kHz ▪ Surtension max. de la plaque à bornes : 3000 V ▪ Courant de sortie au niveau du convertisseur de fréquence : max. 1,5x le courant nomi- ▪ Durée max. de surcharge : 60 s WILO SE 2017-06...
Si le revêtement du corps doit être réparé, noter que l'épaisseur maximale est de 2 mm ! 13.3.6.2 Remplacement de la garniture Il est strictement interdit de remplacer l'étanchement côté fluide et côté moteur ! mécanique Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42...
Page 50
Annexe 13.3.6.3 Remplacement du câble d'alimen- Il est strictement interdit de remplacer le câble d'alimentation électrique ! tation électrique WILO SE 2017-06...
Page 52
WILO SE Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...