Télécharger Imprimer la page

Durr Dental Hygoclave 40 Notice De Montage Et D'utilisation page 22

Publicité

5. Nach dem Waschen die Instrumente spülen und die vollständige
Beseitigung der Rückstände sicherstellen; wenn nötig wiederholen
Sie den Waschgang oder führen Sie die manuelle Reinigung durch.
ANMERKUNG
Um die Bildung von Kalkflecken zu vermeiden, wenn
möglich entionisiertes oder destilliertes Wasser zum Spülen
verwenden. Wenn Sie Leitungswasser mit hoher Härte
verwenden, immer die Instrumente trocknen.
Für Handstücke (Turbinen, Winkel, etc.) wie oben
DE
beschrieben eine Behandlung in den speziellen Geräten
durchführen, die für eine effektive innere Reinigung sorgen
(manchmal inklusive Schmierung).
ANMERKUNG
Am Ende des Sterilisationsprogramms daran denken eine
Schmierung der internen Mechanismen der Handstücke
durchzuführen unter Verwendung von Spezialöl. Durch
diese Vorsichtsmaßnahme wird die Nutzungsdauer nicht in
irgendeiner Weise reduziert.
ACHTUNG
Beachten
Sie
die
sterilisierenden Geräte / Materialien vor der Behandlung im
Autoklav, dabei mögliche Inkompatibilitäten überprüfen. Befolgen
Sie genau die Angaben zur Verwendung der Reinigungsmittel oder
Desinfektionsmittel und Anweisungen für die Verwendung von
automatischen Waschapparaten und oder Schmiervorrichtungen.
In Bezug auf den textile (oder im allgemeinen poröse), Materialien
wie beispielsweise Kittel, Handtücher, Kopfhörer ein gründliches
Waschen durchführen, mit anschließendem Trocknen, bevor Sie mit
der Autoklavbehandlung fortfahren.
ANMERKUNG
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit einem hohen
Anteil Chlor und / oder Phosphate. Nicht mit chlorhaltigen
Produkten bleichen. Derartige Komponenten können zu
Schäden an den Schalenhalterungen, den Schalen und den
Metallinstrumenten führen, die in der Sterilisationskammer
vorhanden sein können.
4.6 Befüllen und Ablassen von Wasser
Wasservolumen für die Sterilisation/ Befüllung mit dem höchsten
Verbrauch: 700ml
Mindestwasserbefullung im Behälter: 1,1 Liter
4.6.1 Befüllung Frischwasserbehälter
Bar code
- Benutzen Sie nur Wasser, das mit den technischen Spezifikationen
auf Seite 136 übereinstimmt.
Report
- Auf dem Display erscheint MSG001 (Füllbehälter leer), muss
der Frischwasserbehälter aufgefüllt werden, wobei zwischen
Label
einem der folgenden Arten auszuwählen ist:
Bar code
Automatisches frontales Befüllen
Incremento
- Der Teil des Rohres, mit Schnellkupplung, in den Wasserhahn
Report
Riduzione
(6 Abb . 1) und das andere Ende in den Wasserbehälter einsetzen.
- Wählen Sie das Menü „Wasserbefüllung"
Label
STOP carico
acqua
- Zum Starten der Pumpe für die Wasserbefüllung die Symbol "PLAY
WASSERBEFÜLLUNG"
PLAY carico
Incremento
acqua
- Die Blockierung der Befüllung erfolgt automatisch, sobald die
Riduzione
maximale Stufe des Frischwasserbehälters erreicht worden ist
Precedente
- Die Symbol "STOP"
STOP carico
Successivo
acqua
willig zu unterbrechen.
Successivo
PLAY carico
Befüllung über den Festwasseranschluss (Rückseite)
acqua
Im Falle der Nutzung des Festwasseranschlusses (DEMI) (Sche-
Precedente
Precedente
ma 18 fig.2) erfolgt die Befüllung des Frischwassertanks automa-
Icona avvio
tisch zu Beginn und am Ende des Sterilisationszyklus. Während der
programmato
Successivo
Wasserbeladung kann die Maschine keine Sterilisationszyklen und
Successivo
Indicatore valore
22
-tests durchführen.
pressione
Precedente
Indicatore carico
strumenti
massimo
Icona avvio
programmato
Indicatore valore
pressione
Indicatore carico
strumenti
massimo
18
Anweisungen
des
Herstellers
4.1
Simbologia
Icona
Descrizione
Titolo schermata
Ora
Data
Back
Seleziona la stampa dei barcode.
Home
Alla selezione compare una menu per la scelta della quantità
di etichette da stampare.
Conferma
La stampa parte alla conferma.
Seleziona e attiva la stampa del report ciclo
Cicli
Seleziona la stampa di label.
Test
Alla selezione compare un menu per la scelta della quantità di
Seleziona la stampa dei barcode.
etichette da stampare.
Alla selezione compare una menu per la scelta della quantità
Impostazioni
La stampa parte alla conferma.
di etichette da stampare.
Aumenta di una decina alla volta la quantità del relativo
La stampa parte alla conferma.
Output dati
campo
Seleziona e attiva la stampa del report ciclo
Diminuisce di una decina alla volta la quantità del relativo
Apertura portello
campo
Seleziona la stampa di label.
Arresta la pompa per il carico manuale dell'acqua
Alla selezione compare un menu per la scelta della quantità di
Carico acqua
In caso di carico da rete idrica attivo, il pulsante non sarà
etichette da stampare.
attivo.
La stampa parte alla conferma.
Avvenuta
Avvia la pompa per il carico manuale dell'acqua
Ciclo 134°C
sterilizzazione
Aumenta di una decina alla volta la quantità del relativo
betätigen.
standard
In caso di carico da rete idrica attivo, il pulsante non sarà
campo
attivo
Ciclo 121°C
Diminuisce di una decina alla volta la quantità del relativo
standard
Livello massimo
campo
Passa all'opzione precedente nel menù di scorrimento
serbatoio di
Ciclo 134°C
Arresta la pompa per il carico manuale dell'acqua
carico
drücken, um den Ladevorgang frei-
Prion
Passa all'opzione successiva nel menù di scorrimento
In caso di carico da rete idrica attivo, il pulsante non sarà
Livello medio
attivo.
serbatoio di
Aumenta di un'unità il valore del relativo campo o passa
carico
Avvia la pompa per il carico manuale dell'acqua
all'opzione successiva
Livello minimo
In caso di carico da rete idrica attivo, il pulsante non sarà
serbatoio di
attivo
Diminuisce di un'unità il valore del relativo campo o passa
carico
all'opzione precedente
Passa all'opzione precedente nel menù di scorrimento
È solo un'icona di indicazione.
Qualità
dell'acqua
Non è selezionabile.
Passa all'opzione successiva nel menù di scorrimento
Indica l'orario di avvio del ciclo selezionato
È solo un'icona di indicazione.
Aumenta di un'unità il valore del relativo campo o passa
all'opzione successiva
Non è selezionabile.
Barra qualità
dell'acqua
Indica il valore di pressione del ciclo selezionato
Diminuisce di un'unità il valore del relativo campo o passa
all'opzione precedente
È solo un'icona di indicazione.
Non è selezionabile.
È solo un'icona di indicazione.
4.2
Architettura dei menu
4.2
Architettura dei menu
Indica il carico strumenti massimo per il ciclo selezionato
Non è selezionabile.
• Home
Indica l'orario di avvio del ciclo selezionato
È solo un'icona di indicazione.
Non è selezionabile.
Indica il valore di pressione del ciclo selezionato
È solo un'icona di indicazione.
Non è selezionabile.
Indica il carico strumenti massimo per il ciclo selezionato
01 Das Menü „Wasserbefüllung" wählen
02 „play" auswählen, um die Befüllung zu starten
der
zu
03 „stop" auswählen, um die Befüllung zu unterbrechen
04 Die Cursor-Position gibt den Zustand der Wasserqualität an.
HINWEIS
Manuelle Notfall-Befüllung
- Führen Sie den Teil des Schlauchs mit Schnellkuppung ins Loch
(9 Abb. 1) ein
- Führen Sie den Trichter ins andere Ende des Schlauchs ein und
gießen Sie maximal 2 Liter Wasser hinein.
- Im Falle der Nutzung des Demineralisationssystem (18 Abb.
2) wird der Frischwassertank durch Bestätigung im Menü
Cosa fa / Cosa significa
automatisch befüllt.
È solo un'icona di indicazione.
Non è selezionabile.
4.6.2 Entleerung Abwasserbehälter
Riporta il titolo della schermata visualizzata
È solo un'icona di indicazione.
- Führen Sie die Seite des Schlauchs ohne Schnellkupplung in einen
Non è selezionabile.
Behälter, um das Abwasser aufzufangen.
Riporta l'ora corrente
È solo un'icona di indicazione.
- Führen Sie die Schnellkupplung ins Loch (7 fig. 1) und positionieren
Non è selezionabile.
Sie den Behälter unter den Autoklav, damit die Entleerung des
Riporta la data corrente
Behälters möglich ist.
Consente di tornare alla schermata precedente
- Der Wasserablauf muss mit den für die Abfallentsorgung
Consente di tornare alla schermata home.
geltenden Normen übereinstimmen.
- Möglichkeit, den Anschluss zum Entleeren des Abwasser-
Consente di confermare determinati tipi di azioni
behälters zu verwenden, der sich im hinteren Teil befindet (15,
Rimanda alla schermata dei cicli nella quale è possibile
Abb. 2).
selezionare il ciclo desiderato
Rimanda alla schermata dei test nella quale è possibile
selezionare il test desiderato
Rimanda alla schermata impostazioni macchina
Rimanda alla schermata output dati
Permette di aprire il portello.
Rimanda alla schermata di carico acqua.
È solo un'icona di indicazione.
In caso di carico da rete idrica attivo, i pulsanti del sotto menù
Non è selezionabile.
saranno disattivi
46
Compare quando la fase di sterilizzazione è completa (non il
Rimanda alla schermata ciclo 134°C standard, nella quale
ciclo).
vengono indicate tutte le caratteristiche del ciclo
Questo permette all'utente di poter interrompere il ciclo per
estrarre gli strumenti saltando la fase di asciugatura
Rimanda alla schermata ciclo 121°C standard, nella quale
vengono indicate tutte le caratteristiche del ciclo
Compare quando l'acqua raggiunge il livello massimo del
.
serbatoio di carico. Il caricamento dell'acqua si interrompe
Rimanda alla schermata ciclo 134°C Prion, nella quale
automaticamente.
vengono indicate tutte le caratteristiche del ciclo
Compare quando l'acqua si trova tra il livello minimo e il
livello massimo del serbatoio di carico.
Compare quando l'acqua è in prossimità del livello minimo
del serbatoio di carico.
È solo un'icona di indicazione.
Non è selezionabile.
Indica il campo della barra qualità dell'acqua
La posizione del cursore indica la qualità dell'acqua.
Verde: qualità OK
Giallo: qualità zona critica  esce messaggio
Rosso: qualità KO  esce messaggio e macchina non
funziona
Programmi di sterilizzazione
Ultimo programma di sterilizzazione eseguito*
Programmi di test
Ultimo programma di test eseguito*
Impostazioni
Gestione utente*
Data e ora
Stampante
Lingua
4.10
Carico acqua
03
02
xx µS/cm
Sobald der maximale Füllstand erreicht ist, stoppt die
Befüllung automatisch und kehrt zu Home zurück
01
04

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hygoclave 40 plus