Télécharger Imprimer la page

Inspiration Healthcare LifeStart Instructions D'utilisation page 223

Publicité

Negrijani madrac za novorođenče za LifeStart
HR
Upute za uporabu
Broj dijela
Fitting Batteries (4 x AA type - batteries not supplied with
IHC-LSA060
LifeStart)
Sprječavanje infekcija i čišćenje
To fit or replace the batteries in the Timer, remove the Timer
Madrac čistite pažljivo vlažnom sapunastom krpom i/ili
Battery Tray underneath the Timer by pushing the tabs at each
dezinfekcijskim maramicama (neutralne pH-vrijednosti
side inward and then sliding out from the Timer. Fit 4 × AA type
ili lužnatima).
batteries, observing correct polarity as indicated inside the
• Ako je potrebna viša razina dekontaminacije, upotrijebite otopinu
Battery Tray. Please change all four batteries at the same time
natrijevog hipoklorita (izbjeljivač) ili slično sredstvo (do 10.000
to avoid uneven discharge and possible damage caused by
ppm klora). Nakon čišćenja otopinom za izbjeljivanje madrac
leaking batteries. Replace the Timer Battery Tray by pushing
obrišite radi uklanjanja ostataka sredstva za čišćenje i osušite.
it in until it clicks and is therefore fully engaged.
• Ne uranjajte u tekućine.
• Ne obrađujte u autoklavu, sterilizatoru ili automatskom stroju za
pranje i dezinficiranje.
Fitting the basket
• Ne upotrebljavajte proizvode na bazi fenola, abrazive ili
LSU003 and LSU003a series are both supplied with a basket. To fit
agresivne kemikalije za čišćenje.
the basket, slide the fitted bracket on the basket onto the Medirail.
Secure the basket using the Medirail thumb screw found at the
bottom of the bracket.
Pročitajte upute za uporabu
Ova strana prema gore. Madrac treba
postaviti tako da ovaj simbol bude gore
Oštri predmeti ili instrumenti mogu oštetiti
ili probušiti madrac
5. Accessories
Materassino neonatale non riscaldato per LifeStart
IT
Medirails are fitted to the LifeStart to enable the system to carry a range of medical
equipment in close proximity to the patient.
Istruzioni per l'uso
Attach the required accessories to the Medirails, ensuring that they are fully secure and
Codice parte
do not present an obstruction to other items or to the power outlets. The user must also
IHC-LSA060
ensure when attaching the accessories that they are not obstructing the ability to
connect/disconnect the device. It is anticipated that the following accessories might be
Controllo delle infezioni e pulizia
required to provide necessary treatment and support for the patient: gas cylinders,
Pulire accuratamente con un panno umido e sapone e/o
neonatal warming system, suction system suitable for a newborn infant, air/oxygen
salviettine disinfettanti (a pH neutro o alcalino).
blender, resuscitator (Inspire rPAP
• Laddove sia richiesto un livello superiore di decontaminazione,
in Recommended Configuration.
utilizzare una soluzione di ipoclorito di sodio (candeggina)
o simile (fino a 10.000 ppm di cloro disponibile). Dopo aver
effettuato la pulizia con la soluzione di candeggina, pulire per
rimuovere il detergente residuo e asciugare.
• Non immergere in liquidi.
• Non sottoporre a trattamento in autoclave, sterilizzatore
o lavatrice-disinfettatrice automatica.
• Non utilizzare prodotti fenolici, abrasivi o sostanze chimiche
aggressive per la pulizia.
Smaltimento
Smaltire nel rispetto del protocollo locale.
Consultare le istruzioni per l'uso
Lato da tenere in alto. Il materassino
dev'essere posizionato con questo simbolo
in alto
Il materassino può danneggiarsi o perforarsi
a contatto con oggetti o strumenti taglienti
Inspiration Healthcare Limited
W
inspiration-healthcare.com
Opis dijela
Negrijani madrac za novorođenče za LifeStart™
Descrizione della parte
Materassino neonatale non riscaldato per LifeStart
). A recommended configuration is illustrated below
TM
Numero di catalogo
Produttore
Data di produzione
Numero di serie
Zbrinjavanje
Proizvod zbrinite u skladu s lokalnim protokolom.
Sigurnost
Kontraindikacije
Izbjegavajte izravan kontakt s madracem ako je koža
pacijenta oštećena.
Upozorenja
Korisnik prije uporabe opreme treba pažljivo pročitati upute
za uporabu.
Ovaj madrac treba upotrebljavati samo s uređajem LifeStart
Ne upotrebljavajte proizvod ako ima bilo kakvih znakova
oštećenja. Pobrinite se da je površina madraca cjelovita te je po
potrebi zamijenite.
Madrac nije sterilan. Kada je to potrebno, korisnik treba poduzeti
primjerene mjere opreza radi zaštite sterilnog polja.
Kataloški broj
Proizvođač
Datum proizvodnje
Serijski broj
TM
Sicurezza
Controindicazioni
Evitare il contatto diretto con il materassino in circostanze in cui la
cute del paziente risulta compromessa.
Avvertenze
L'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima
di usare il prodotto.
Questo materassino è destinato esclusivamente all'uso con
LifeStart
.
TM
Non utilizzarlo in presenza di segni di danneggiamento.
Assicurare l'integrità della superficie del materassino e sostituirlo
se necessario.
Questo materassino non è sterile. Ove necessario, l'utente deve
prendere le opportune precauzioni per proteggere il campo sterile.
Non usare se la confezione è danneggiata
Proteggere dall'umidità
Proteggere dalla luce solare
Attenzione: La legge federale vigente negli Stati Uniti limita
la vendita di questo dispositivo da parte di un medico o
dietro suo ordine
221
9
TM
Ne upotrebljavati ako je pakiranje oštećeno
Čuvati na suhom mjestu
Držite podalje od sunčeve svjetlosti
Oprez: Prema Saveznom zakonu prodaja ovog proizvoda
dozvoljena je samo liječnicima ili na nalog liječnika
TM
.
TM

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lsu003Lsu003a