Fitting Batteries (4 x AA type - batteries not supplied with
LifeStart)
Pred, počas alebo po použití
k je v ktorejko vek fáze potrebné vypnúť zariadenie
To fit or replace the batteries in the Timer, remove the Timer
Battery Tray underneath the Timer by pushing the tabs at each
Li f e St a r t ™ , vypnite zdroj elektrického napájania pomocou
side inward and then sliding out from the Timer. Fit 4 × AA type
nástenného vypínača tam, kde je to možné alebo odpojte
batteries, observing correct polarity as indicated inside the
napájací kábel zo sieťovej elektrickej zásuvky.
Battery Tray. Please change all four batteries at the same time
to avoid uneven discharge and possible damage caused by
leaking batteries. Replace the Timer Battery Tray by pushing
. Pokyny na kontrolu infekcií,
it in until it clicks and is therefore fully engaged.
čistenie a údržbu
Dôležité upozornenia
Fitting the basket
ontrola výskytu infekcií a pravidelné čistenie sa
musí vykonávať v súlade s miestny predpismi na
LSU003 and LSU003a series are both supplied with a basket. To fit
ochranu zdravia.
the basket, slide the fitted bracket on the basket onto the Medirail.
Secure the basket using the Medirail thumb screw found at the
Pred vykonávaním servisu alebo vrátením výrobcovi sa musia
bottom of the bracket.
výrobky najskôr dekontaminovať.
u každému výrobku, ktorý sa vracia spoločnosti Inspiration
Healthcare alebo miestnemu dodávate ovi, sa musí priložiť
certifikát o dekontaminácii. ópia tohto certifikátu musí byť
bezpečne pripevnená na vonkajšej strane obalu.
Všetky čistiace prostriedky sa musia používať pod a návodu
5. Accessories
na používanie od výrobcu.
Medirails are fitted to the LifeStart to enable the system to carry a range of medical
iadnu časť zariadenia LifeStart™ n e p o n á r a j t e d o t e k u t í n .
equipment in close proximity to the patient.
a čistenie nepoužívajte výrobky na báze fenolov.
Attach the required accessories to the Medirails, ensuring that they are fully secure and
Za r i a d e n i e Li f e St a r t ™ nečistite v autokláve, sterilizátore ani
do not present an obstruction to other items or to the power outlets. The user must also
automatickej dezinfekčnej umývačke.
ensure when attaching the accessories that they are not obstructing the ability to
connect/disconnect the device. It is anticipated that the following accessories might be
Bez súhlasu spoločnosti Inspiration Healthcare nepoužívajte
required to provide necessary treatment and support for the patient: gas cylinders,
pri čistení alebo dekontaminácii metódy, ktoré neodporučila
neonatal warming system, suction system suitable for a newborn infant, air/oxygen
spoločnosť.
blender, resuscitator (Inspire rPAP
in Recommended Configuration.
Zásady pri čistení
Pred čistením sa musí zariadenie LifeStart™ odpojiť od
sieťovej elektrickej zásuvky.
Po každom použití sa odporúča vyčistiť všetky povrchy
pomocou dezinfekčného prostriedku na báze oxidu
chloričitého.
umený popruh vyčistite pomocou jemného mydlového
r o z t o k u a m ä k k e j h a n d r y .
umený popruh je možné vymeniť počas pravidelnej
preventívnej údržby.
Pravidelná preventívna údržba
Pravidelnú preventívnu údržbu musí raz za mesiacov
vykonať personál vyškolený spoločnosťou Inspiration
Healthcare.
Inspiration Healthcare Limited
W
inspiration-healthcare.com
. Odstra ovanie problémov
Pred použitím
Pred každým použitím systému sa musia skontrolovať
všetky elektrické diely káble, vstupné aj výstupné elektrické
zásuvky a pod. , či nevykazujú známky poškodenia. V prípade
akýchko vek náznakov poškodenia alebo ak ktoráko vek
súčasť elektrického systému nefunguje, vyra te zariadenie
Li f e St a r t ™ z p r e v á d z k y a o z n á m t e t o s v o j m u m i e s t n e m u
dodávate ovi. Skontrolujte bezpečné upevnenie konzol
edirail a plošiny pre pacienta.
Nastavenie výšky
V pravidelných intervaloch kontrolujte správnu funkčnosť
mechanizmu nastavenia výšky. astavenie výšky sa
automaticky zastaví v hornom a dolnom doraze posunu a jeho
prevádzka musí byť plynulá a tichá. Tieto dorazy sú nastavené
z výrobného závodu a je zakázané pokúšať sa ich upraviť.
k prestane nastavenie výšky fungovať správne, najskôr
skontrolujte elektrické pripojenie k sieťovej elektrickej zásuvke.
k sa tým nepodarí problém vyriešiť, vyra te zariadenie
Li f e St a r t ™ z p r e v á d z k y a o z n á m t e t o s v o j m u m i e s t n e m u
dodávate ovi.
Výšku zariadenia nie je možné nastaviť ručne. echanizmus
nastavenia výšky sa nesmie používať nepretržite dlhšie ako
minúty. k k tomu dôjde, mechanizmus presta te na minút
používať, aby mohol systém vychladnúť. Pri nedodržaní tohto
pokynu hrozí poškodenie systému.
Kolieska a uzamykací mechanizmus
V pravidelných intervaloch kontrolujte kolieska a brzdné
mechanizmy a uistite sa, že fungujú správne. k ktoréko vek
). A recommended configuration is illustrated below
TM
koliesko alebo brzda nefunguje plynule a efektívne, presta te
používať zariadenie LifeStart™ .
Jednotka časovača
k sa spodná časť symbolu indikátora batérií rozsvieti nažlto,
je potrebné čo možno najskôr vymeniť batérie.
k sa nepodarí zapnúť časovač, uistite sa, že ste stlačili a
aspo sekundy podržali tlačidlo vypínača. k sa vám ho aj
napriek tomu nepodarí zapnúť, vyme te batérie pod a popisu
v kapitole .Príprava na používanie.
k sa časovač zapne, ale nespustí, uistite sa, že ste stlačili
a podržali tlačidlo Spustiť Vynulovať dovtedy, kým nezmizli
všetky symboly . k sa časovač aj tak nespustí, vyra te
z a r i a d e n i e Li f e St a r t ™ z p r e v á d z k y a o z n á m t e t o s v o j m u
miestnemu dodávate ovi.
215
9