Fitting Batteries (4 x AA type - batteries not supplied with
LifeStart)
Pri nastavovaní výšky zariadenia LifeStart™ alebo ošetrovaní
pacientov musia byť kolieska zaistené uzamykacími
To fit or replace the batteries in the Timer, remove the Timer
mechanizmami.
Battery Tray underneath the Timer by pushing the tabs at each
side inward and then sliding out from the Timer. Fit 4 × AA type
Pred vkladaním plynových fliaš do držiaka plynových fliaš musí
batteries, observing correct polarity as indicated inside the
byť výška plošiny LifeStart™ nastavená v najnižšej polohe.
Battery Tray. Please change all four batteries at the same time
F aše na medicínsky vzduch a kyslík môžu mať ve kosť
to avoid uneven discharge and possible damage caused by
maximálne D univerzálny kolíkový indexový ventil .
leaking batteries. Replace the Timer Battery Tray by pushing
it in until it clicks and is therefore fully engaged.
Uistite sa, aby elektrický napájací kábel ani plynové hadice
n e p r e d s t a v o v a l i r i z i k o z a k o p n u t i a .
Po d o d a n í z a r i a d e n i a Li f e St a r t ™ musí používate pred
uvedením zariadenia do prevádzky vykonať nezávislé
Fitting the basket
preskúšanie elektrickej bezpečnosti.
LSU003 and LSU003a series are both supplied with a basket. To fit
Pokyny na ochranu životného prostredia
the basket, slide the fitted bracket on the basket onto the Medirail.
Toto zariadenie je označené symbolom OEE
Secure the basket using the Medirail thumb screw found at the
prečiarknutá nádoba na odpad , ktorý indikuje, že
bottom of the bracket.
na tento elektronický prístroj sa vzťahuje smernica
ES o odpade z elektrických a elektronických
zariadení. Ide o smernicu Európskej únie, ale platí
celosvetovo. V európskych krajinách slúži symbol OEE ako
upozornenie, že všetky elektrické a elektronické výrobky musia
byť na konci prevádzkovej životnosti odovzdané v rámci
5. Accessories
separovaného zberu odpadu. Tento výrobok sa nesmie
vyhadzovať spolu s domovým ani komunálnym odpadom
Medirails are fitted to the LifeStart to enable the system to carry a range of medical
pokyny na likvidáciu vám poskytnú vaše miestne orgány.
equipment in close proximity to the patient.
Attach the required accessories to the Medirails, ensuring that they are fully secure and
. Príprava na používanie
do not present an obstruction to other items or to the power outlets. The user must also
ensure when attaching the accessories that they are not obstructing the ability to
Pozrite si nákres v časti Popis dielov v kapitole .Úvod.
connect/disconnect the device. It is anticipated that the following accessories might be
required to provide necessary treatment and support for the patient: gas cylinders,
Pred uvedením do prevádzky odstrá te obal a na výkonovom
neonatal warming system, suction system suitable for a newborn infant, air/oxygen
štítku skontrolujte, či je k dispozícii správne napájacie napätie.
blender, resuscitator (Inspire rPAP
apájací kábel pripojte do vstupnej elektrickej zásuvky IE .
in Recommended Configuration.
apájací kábel je možné pripevniť k podstavcu zariadenia
pomocou dodanej spony P .
Pripojte napájací kábel k sieťovej elektrickej zásuvke a v
prípade potreby zapnite zdroj elektrického napájania pomocou
nástenného vypínača.
Batérie do časovača sa nedodávajú spolu so zariadením
Li f e St a r t ™ . Pokyny na vloženie batérií nájdete v nižšie
uvedenej časti Vloženie batérií.
Po d o d a n í z a r i a d e n i a Li f e St a r t ™ musí používate pred
uvedením zariadenia do prevádzky vykonať nezávislé
preskúšanie elektrickej bezpečnosti.
Pomocou uzamykacích mechanizmov na kolieskach zaistite
zariadenie. Pred používaním je potrebné skontrolovať všetky
funkcie výrobku.
Pri umiest ovaní zariadenia LifeStart™ sa uistite, že jeho
poloha umož uje bezproblémové odpojenie zariadenia od
sieťovej elektrickej zásuvky.
Dôležité upozornenia
Inspiration Healthcare Limited
W
inspiration-healthcare.com
dodaného spoločnosťou Inspiration Healthcare.
a bočnej strane zariadenia LifeStart™ sa nachádzajú dve
dodatočné elektrické napájacie zásuvky IE na pripojenie
alších prístrojov. a pripojenie alších prístrojov použite
elektrický napájací kábel IE . aximálny výstupný prúd zo
zásuviek IE nesmie prekročiť , .
Vloženie batérií (4 batérie typu AA – nie sú súčasťou
dodávky zariadenia LifeStart™)
k chcete vložiť alebo vymeniť batérie v časovači, vyberte
priečinok na batérie pod časovačom zatlačte západky na
oboch stranách dovnútra a potom ho vytiahnite z časovača.
Do priečinka vložte batérie typu a dodržte pritom
správnu polohu pólov batérií pod a označenia vo vnútri
priečinka. Vždy vymie ajte všetky štyri batérie naraz, aby ste
predišli nerovnomernému vybíjaniu a možnému poškodeniu
v dôsledku vytečenia batérií. Priečinok na batérie časovača
vložte späť zatlačením do prístroja, až kým sa s cvaknutím
úplne nezaistí.
Montáž košíka
). A recommended configuration is illustrated below
TM
odelové rady LSU
s košíkom. Pri montáži košíka nasa te držiak namontovaný
na košíku na konzolu edirail. ošík upevnite pomocou
ručne uťahovanej skrutky nachádzajúcej sa v spodnej časti
k o n z o l y M e d i r a i l .
211
9
by boli dodržané bezpečnostné požiadavky,
zariadenie sa musí pripájať k elektrickej sieti iba
prostredníctvom uzemnenej prípojky pomocou kábla
a LSU
a sa oba dodávajú spolu