Page 1
AF24 / AF34 Air Fryer PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE...
Page 2
QUICK START GUIDE | KURZANLEITUNG | GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA RÁPIDA DE INICIO | GUIDA RAPIDA | SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI HIZLI BAŞLANGIÇ REHBERI | SNELLE START HANDLEDING...
Page 3
Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski Türkçe Kullanım Kılavuzu Gebruikershandleiding Nederlands Svensk manual...
Page 5
Features and Specifications Cable Length Capacity Dimensions Power Voltage 105cm 9L (2 x 4.5L) 39x37.7x32.5cm 220-240V 2400W 41.3in 10L (1x10L) 15x14.8x9.1in 50-60Hz Components 1. Air inlet 8. Power cable 2. Cooking mode guide 9. Main unit 3. Control panel 10. Small Drawer 1 (left) 4.
Page 6
Product Variations and Spare Parts Model Name Components AF24 AIR FRYER with twin small drawers (1 & 2) AF34 BUNDLE SET with large drawer and twin small drawers (1 & 2) AFD1 LARGE DRAWER with inner tray AF2SET TWIN SMALL DRAWERS (1 &...
Page 7
Control Panel Buttons A. Zone 1 G. Start/Pause B. Temperature plus/minus H. Sync Finish C. Digital display Sync Cook D. Timer plus/minus J. Pre-set Modes E. Zone 2 K. Power button F. Lamp 1 L. Lamp 2 Pre-set Modes...
Page 8
• Do not operate this appliance if the power cable or plug is damaged. If either is damaged, return it to Duronic for service or repair by a professional technician. • Never try to replace the parts and repair the unit by yourself. Do not modify the appliance in any way that is not described in the instructions for use.
Page 9
Safety Information (Continued) • Always operate the appliance on a dry, smooth, even and stable surface. Do not place the air fryer on or next to a hot surface. • Position the appliance and its power cable to the rear of the work surface, well out of reach of children.
Page 10
Safety Information (Continued) • Before inserting the drawers into the main unit, ensure both the inside of the unit and drawers are clean and dry by wiping them with a soft cloth. • Ensure the drawers are closed completely before operating the appliance. •...
Page 11
Introduction This product is a dual zone large capacity air fryer that can cook quick, healthy and delicious homemade meals. Harnessing improved hot air circulation technology this family-sized air fryer will cook food quickly and evenly to produce a tasty and healthy meal every time. The two dual drawers (2 x 4.5L) allow you to cook in two different ways at the same time, as well as together on the same modes.
Page 12
How to Use Cooking Zones Cooking Zones 1 and 2 can work individually or together at the same time. Using the different settings, you can also choose to cook both Zones on the same settings (Sync Cook) or to have them on different temperatures and programmed to finish cooking at the same time as each other (Sync Finish).
Page 13
How to Use (Continued) Cooking in Both Zones 1. Place the food you wish to cook inside the Drawers and close the drawers. 2. Press the Power Button to switch on the air fryer. The Control Panel will illuminate for a second and you will hear a brief bleep sound. 3.
Page 14
How to Use (Continued) CAUTION: • Do not use the drawer(s) without the inner trays. • Do not fill the drawers or trays with oil. • When filling the drawers with food, ensure that you do not overfill the inner tray and leave some clearance space above the food so that the hot air can circulate properly.
Page 15
How to Use (Continued) Sync Finish (Zone 1 and Zone 2 Finishing at the Same Time) The Sync Finish mode allows you to cook different foods in each Zone compartment which may require different time or temperature to each other and to finish cooking at the same time as each other.
Page 16
How to Use (Continued) Sync Cook (Zone 1 and Zone 2 Working at the Same Time / Dual Zone Cooking ) Sync Cook mode uses both cooking Zones to either cook both drawers of food on the same temperature and time, or allows you to use the larger AFD1 drawer to cook food in.
Page 17
How to Use (Continued) Adjusting the Time The time range is 1-60 minutes. Each time you press the +/- buttons the time will increase or decrease in 1-minute increments. If you are on 1 minute and press the - button it will loop back around and adjust to 60 minutes. Whilst setting the time, the digits will flash on and off.
Page 18
Helpful Tips For best results we recommend to: • preheat the Zone you intend to use for 3 minutes before starting to cook. This helps to achieve the best crisping result. • use the inner tray to get the best crispiness outcome. •...
Page 19
Cleaning and Maintenance (Continued) 3. Clean the drawers and inner trays with hot water, washing-up liquid and a non-abrasive sponge. Alternatively, the drawer and the inner tray are both dishwasher-safe. Note: If using a dishwasher, remove the silicone tray corners from the inner trays.
Page 20
Cooking Charts Note: these settings are a general guide. Ingredients differ in size, shape and brand, so you may need to adjust cooking times and temperatures accordingly. Always check food is cooked through thoroughly before consuming. FROZEN FOODS Time Ingredient Quantity Temperature (mins)
Page 21
VEGETABLES Time Ingredient Quantity Preparation Temperature (mins) Whole, stems Asparagus 1 bunch 2 tsp 200°C 8-12 trimmed Beets 6-7 small Whole None 200°C 30-35 3 small or Bell peppers Whole None 200°C 10-15 2 large Cut in 1-inch Broccoli 1 head 1 tbsp 200°C 8-10...
Page 22
VEGETABLES Time Ingredient Quantity Preparation Temperature (mins) Cut in 1-inch 680g 20-22 wedges Hand-cut fries*, 450g 20-24 thin White Potatoes 1 tbsp 200°C Hand-cut chips*, 450g 19-24 thick 3 whole Pierced with 30-35 (170-225g) fork 3 times 15-20 Cut in 1-inch 680g 1 tbsp chunks...
Page 23
PORK Time Ingredient Quantity Preparation Temperature (mins) 2 chops Bone in or Pork chops (280-340g None 170°C 7-10 boneless each) Brushed Pork tenderloins 450g None 200°C 15-17 with oil Brushed Sausages 6 sausages None 190°C 15-20 with oil POULTRY Time Ingredient Quantity Preparation...
Page 24
Dehydration Charts FRUIT AND VEGETABLES Time Ingredient Preparation Temperature (hours) Cored, cut in 1/8-inch slices, rinsed in Apples 60°C lemon water, patted dry Asparagus Cut in 1-inch pieces, blanched 60°C Peeled, cut in 1/4-inch slices, Aubergine 60°C blanched Bananas Peeled, cut in 3/8-inch slices 60°C 8-10 Beetroot...
Page 25
Troubleshooting Problem Probable Cause Solution The appliance is not Put the mains plug in an earthed wall plugged into the mains. socket. The air fryer does Press the Timer button and the +/- not work You have not set the buttons to the required preparation time, timer.
Page 26
Problem Probable Cause Solution Cannot slide Do not fill the drawers beyond the the drawers into There is too much food in maximum amount indicated in the table the appliance the drawers. on the earlier page. properly When frying greasy ingredients ensure You are preparing greasy that you do not cook on temperatures ingredients.
Page 27
Refund or replacement is at the discretion of the company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
Page 29
Caractéristiques et Spécifications Câble Tension Capacité Dimensions Puissance d’alimentation d’entrée 105cm 9L (2 x 4.5L) 39x37.7x32.5cm 220-240V 2400W 41.3in 10L (1x10L) 15x14.8x9.1in 50-60Hz Composants 1. Entrée d’air 8. Câble d’alimentation 2. Guide des modes de cuisson 9. Unité principale 3. Panneau de contrôle 10.
Page 30
Variations de produits et pièces de remplacement Modèle Composants AF24 FRITEUSE A AIR avec deux petits tiroirs (1 & 2) AF34 ENSEMBLE avec grand tiroir et deux petits tiroirs (1 & 2) AFD1 GRAND TIROIR avec plateau intérieur AF2SET DEUX PETITS TIROIRS (1 &...
Page 31
Touches du panneau de contrôle A. Zone 1 G. Interrupteur Start/Pause B. Température plus/moins H. Sync Finish C. Affichage numérique Sync Cook D. Minuteur plus/moins J. Modes pré-définis E. Zone 2 K. Interrupteur d’alimentation F. Lampe 1 L. Lampe 2 Modes pré-définis...
Page 32
• N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la prise sont endommagés et/ou ne fonctionnent pas correctement. Si l’un des deux est abîmé, contactez Duronic ou faites réparer l’appareil par un professionnel. • N’essayez jamais de remplacer les pièces et de réparer l’appareil par vous- même.
Page 33
Instructions de sécurité (Suite) • Utilisez toujours l’appareil sur une surface plate, stable et sèche. Ne placez pas la friteuse à air sur ou à côté d’une surface chaude. • Placez l’appareil et son câble d’alimentation à l’arrière du plan de travail, hors de portée des enfants.
Page 34
Instructions de sécurité (Suite) • Ne touchez pas l’intérieur de l’appareil pendant son fonctionnement ou juste après son utilisation. Si vous devez toucher l’intérieur des zones de cuisson, attendez que la zone soit complètement refroidie. • Avant d’insérer les tiroirs dans l’unité principale, assurez-vous que l’intérieur de l’unité...
Page 35
Introduction Ce produit est une friteuse à air à double zone de cuisson d’une grande capacité qui permet de préparer des repas maison rapides, sains et délicieux. Grâce à une technologie améliorée de circulation de l’air chaud, cette friteuse à air familale cuit les aliments rapidements et uniformément pour produire des repas savoureux et sains à...
Page 36
Mode d’emploi Cooking Zones Les zones de cuisson 1 et 2 peuvent fonctionner individuellement ou ensemble en même temps. En utilisant les différents paramètres, vous pouvez également choisir de cuire les deux zones sur les mêmes paramètres (Sync Cook) ou de les avoir sur des températures différentes et programmées pour terminer la cuisson en même temps (Sync Finish).
Page 37
Mode d’emploi (Suite) Cuisson dans les deux zones 1. Placez les aliments que vous souhaitez cuire dans les tiroirs et fermez les tiroirs. 2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour allumer la friteuse à air. Le panneau de commande s’allumera pendant une seconde et vous entendrez un bref bip sonore.
Page 38
Mode d’emploi (Suite) AVERTISSEMENT: : • Ne pas utiliser le(s) tiroir(s) sans les plateaux intérieurs. • Ne remplissez pas les tiroirs ou plateaux d’huile. • Lorsque vous remplissez les tiroirs avec des aliments, assurez- vous de ne pas trop remplir le bac intérieur et laissez un espace libre au-dessus des aliments afin que l’air chaud puisse circuler correctement.
Page 39
Mode d’emploi (Suite) Sync Finish (Fin de cuisson des Zone 1 et Zone 2 en même temps) Le mode Sync Finish vous permet de cuire différents aliments dans chaque compartiment qui peuvent nécessiter des temps ou des températures différents les uns des autres et de terminer la cuisson en même temps les uns que les autres.
Page 40
Mode d’emploi (Suite) Sync Cook (Zone 1 et Zone 2 fonctionnant en même temps / Cuisson des deux zones) Le mode Sync Cook utilise les deux zones de cuisson pour cuire les deux tiroirs d’aliments à la même température et à la même durée, ou vous permet d’utiliser le plus grand tiroir AFD1 pour cuire les aliments.
Page 41
Mode d’emploi (Suite) Ajuster la durée La plage de temps est de 1 à 60 minutes. Chaque fois que vous appuyez sur les touches +/-, le temps augmente ou diminue par incréments de 1 minute. Si vous êtes sur 1 minute et que vous appuyez sur le touche -, il reviendra en boucle et s’ajustera à...
Page 42
Conseils utiles Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de : • Préchauffez la zone que vous comptez utiliser pendant 3 minutes avant de commencer la cuisson. Cela aide à obtenir le meilleur résultat de cuisson. • Utilisez le plateau intérieur pour obtenir le meilleur résultat de cuisson. Epongez tous les aliments avec des marinades avant de les cuire.
Page 43
Nettoyage et Maintenance (Suite) 2. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Puis essuyez à nouveau avec un chiffon sec. 3. Nettoyez les tiroirs et les plateaux intérieurs avec de l’eau chaude, du liquide vaisselle et une éponge non abrasive. Alternativement, le tiroir et le plateau intérieur vont tous les deux au lave-vaisselle.
Page 44
Tableaux de cuisson Remarque : ces paramètres sont un guide général. Les ingrédients diffèrent par la taille, la forme et la marque, vous devrez donc peut-être ajuster les temps de cuisson et les températures en conséquence. Vérifiez toujours que les aliments sont bien cuits avant de les consommer.
Page 45
LEGUMES Temps Ingrédient Quantité Préparation Huile Température (mins) Entières, tiges 2 cuillères à Asperges 1 tas 200°C 8-12 taillées café Betteraves 6-7 petites Entières 200°C 30-35 3 petits or Poivrons Entiers 200°C 10-15 2 grands Coupé en 1 cuillère à Broccoli 1 tête 200°C...
Page 46
LEGUMES Temps Ingrédient Quantité Préparation Huile Température (mins) Coupées en 680g quartiers de 20-22 2 cm Frites coupées 450g 20-24 à la main*, fines 1 cuillère à Pommes de terre 200°C soupe Morceaux 450g coupés à la 19-24 main*, épais 3 pdt entières Piquées à...
Page 47
PORC Temps Ingrédient Quantité Préparation Huile Température (mins) 2 côtelettes Avec ou sans Côtes de porc (280-340g 170°C 7-10 l’os chacune) Badigeon- Filets de porc 450g 200°C 15-17 nés d’huile Badigeon- Saucisses 6 saucisses 190°C 15-20 nés d’huile VOLAILLE Temps Ingrédient Quantité...
Page 48
Dehydration Charts FRUITS ET LEGUMES Temps Ingrédient Préparation Température (mins) Évidées, coupées en tranches, rincées à Pommes 60°C l’eau citronnée, épongées Asperges Coupées en morceaux de 2 cm, blanchies 60°C Pelées, coupées en tranches Aubergine 60°C de 0.5 cm, blanchies Bananes Pelées, coupées en tranches 60°C...
Page 49
Troubleshooting Problèm Cause Probable Solution L’appareil n’est pas Insérez la fiche secteur dans une prise branché sur secteur. murale mise à la terre. La friteuse à air Appuyez sur la touche Minuterie et ne fonctionne pas les touches +/- jusqu’au temps de Vous n’avez pas réglé...
Page 50
Problèm Cause Probable Solution Impossible de glisser Ne remplissez pas les tiroirs au-delà de Il y a trop de nourriture correctement la quantité maximale indiquée dans le dans les tiroirs. les tiroirs dans tableau de la page précédente. l’appareil. Lorsque vous faites frire des ingrédients Vous préparez des gras, assurez-vous de ne pas cuisiner à...
Page 51
Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
Page 54
Produktvariationen und Zubehör Modellname Bestandteile AF24 HEISSLUFTFRITTEUSE Mit zwei kleinen Frittierkörben (1&2) AF34 BUNDLESET Mit einem großen und zwei kleinen Frittierkörben (1&2) AFD1 GROSSER Frittierkorb Inkl. Tropfschale AF2SET ZWEI KLEINE FRITTIERKÖRBE (1 & 2) Inkl. Tropfschalen AF2LEFT KLEINER FRITTIERKORB (Links)
Page 55
Bedienfeldtasten A. Zone 1 G. Start/Pause B. Temperatur plus/minus H. Sync Finish C. Digitales Display Sync Cook D. Timer plus/minus J. Voreingestellte Modi E. Zone 2 K. Ein/Aus-Taste F. Lampe 1 L. Lampe 2 Voreingestellte Modi...
Page 56
Versuchen Sie niemals die Teile auszutauschen und das Gerät selbst zu reparieren. Verändern Sie das Gerät nicht auf eine Weise, die nicht in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Das Gerät enthält spannungsführende Teile. Reparaturen dürfen nur von Duronic unter Verwendung von Original- Ersatzteilen und -Zubehör durchgeführt werden. •...
Page 57
Sicherheitshinweise (fortlaufend) • Betreiben Sie das Gerät immer auf einer trockenen, glatten, ebenen und stabilen Oberfläche. Stellen Sie die Heißluftfritteuse nicht auf oder neben eine heiße Oberfläche. • Positionieren Sie das Gerät und sein Netzkabel hinter der Arbeitsfläche, außerhalb der Reichweite von Kindern. •...
Page 58
Sicherheitshinweise (fortlaufend) • Stellen Sie vor dem Einsetzen der Schubladen in das Hauptgerät sicher, dass sowohl das Innere des Geräts als auch die Schubladen sauber und trocken sind, indem Sie sie mit einem weichen Tuch abwischen. • Vergewissern Sie sich, dass die Schubladen vollständig geschlossen sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Page 59
Einführung Dieses Produkt ist eine Heißluftfritteuse mit zwei Zonen und großem Fassungsvermögen, die schnell und gesund leckere Mahlzeiten zubereiten kann. Durch Nutzung einer verbesserten Warmluftzirkulations-Technologie wird diese Heißluftfritteuse in Familiengröße Lebensmittel schnell und gleichmäßig zubereiten können. Die zwei Doppelschubladen (2 x 4,5 l) ermöglichen Ihnen auf zwei verschiedene Arten zu kochen, gleichzeitiger Start oder gleichzeitiges fertiggaren.
Page 60
Bedienung Kochzonen Die Kochzonen 1 und 2 können einzeln oder zusammen, gleichzeitig arbeiten. Mit den unterschiedlichen Einstellungen können Sie auch wählen, ob beide Zonen mit den gleichen Einstellungen (Sync Cook) oder mit unterschiedlichen Temperaturen gegart und so programmiert werden, dass der Garvorgang gleichzeitig beendet wird (Sync Finish).
Page 61
Bedienung (fortlaufend) Zubereitung in beiden Zonen 1. Legen Sie die Lebensmittel, die Sie zubereiten möchten, in die Schubladen und schließen Sie die Schubladen. 2. Drücken Sie die Power-Taste, um die Heißluftfritteuse einzuschalten. Das Bedienfeld leuchtet für eine Sekunde auf und Sie hören einen kurzen Piepton. 3.
Page 62
Bedienung (fortlaufend) ACHTUNG: • Verwenden Sie die Schublade(n) nicht ohne die Frittierkörbe. • Fullen Sie die Schubladen oder Tabletts nicj mit Öl. • Achten Sie beim Befüllen der Schubladen mit Lebensmitteln darauf, dass Sie die Innenschale nicht überfüllen und lassen Sie etwas Freiraum über den Lebensmitteln, damit die heiße Luft richtigzirkulieren kann.
Page 63
Bedienung (fortlaufend) Sync Finish (Zone 1 und Zone 2 werden gleichzeitig fertig) Der Sync Finish-Modus ermöglicht es Ihnen, verschiedene Lebensmittel in jedem Zonenfach zu garen, die möglicherweise unterschiedliche Zeiten oder Temperaturen erfordern, und das Garen gleichzeitig zu beenden. Zum Beispiel möchten Sie vielleicht Obst in einer Schublade dehydrieren und Pommes in der anderen zubereiten.
Page 64
Bedienung (fortlaufend) Sync Cook (Zone 1 und Zone 2 bereiten zur gleichen ZeitSpeisen zu) Der Sync-Cook-Modus verwendet beide Kochzonen, um entweder beide Schubladen mit Speisen bei derselben Temperatur und Zeit zu garen, oder ermöglicht Ihnen, die größere AFD1-Schublade zum Garen von Speisen zu verwenden.
Page 65
Bedienung (fortlaufend) Einstellen der Zeit Der Zeitbereich beträgt 1-60 Minuten. Jedes Mal, wenn Sie die +/- Tasten drücken, wird die Zeit in 1-Minuten-Schritten erhöht oder verringert. Wenn Sie auf 1 Minute sind und die Taste - drücken, wird eine Schleife zurückgespult und auf 60 Minuten eingestellt.
Page 66
Hilfreiche Tipps Für beste Ergebnisse empfehlen wir: • Heizen Sie die Zone, die Sie verwenden möchten, 3 Minuten lang vor, bevor Sie mit dem Garen beginnen. Dies trägt dazu bei, das beste Knusper- ergebnis zu erzielen. • Verwenden Sie die Innenschale, um das beste Ergebnis zu erzielen. •...
Page 67
Reinigung und Instandhaltung (fortlaufend) 2. Wischen Sie das Gerät außen mit einem feuchten Tuch ab. Anschließend mit einem trockenen Tuch nachwischen. 3. Reinigen Sie die Schubladen und Inneneinsätze mit heißem Wasser, Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Alternativ sind sowohl die Schubladen als auch die Innenschalen spülmaschinengeeignet.
Page 68
Zubereitungstabellen Hinweis: Diese Einstellungen sind eine allgemeine Richtlinie. Die Zutatenunterscheiden sich in Größe, Form und Marke, daher müssen Sie möglicherweise die Garzeiten und -temperaturen entsprechend anpassen. Überprüfen Sie vor dem Verzehr immer, ob die Speisen durchgegart sind. GEFRORENE SPEISEN Zeit Zutat Menge Öi...
Page 69
GEMÜSE Zeit Zutat Menge Zubereitung Öi Temperatur (Min) Ganz, ohne Spargel 1 Bündel 2 Teel 200°C 8-12 Stängel Rüben 6-7 Kleine Ganz Kein 200°C 30-35 3 Kleine / Paprika Ganz Kein 200°C 10-15 2 Große In 3 cm Brokkoli 1 Kopf Röschen 1 Essl 200°C...
Page 70
GEMÜSE Zeit Zutat Menge Zubereitung Öi Temperatur (Min) In 3 cm Stücke 680g 20-22 schneiden Handgeschnit- 450g tene Pommes, 20-24 dünn Kartoffeln 1 Essl 200°C Handgeschnit- 450g tene Pommes, 19-24 dick 3 mal mit der 3 Ganze Gabel 30-35 (170-225g) durchstochen 15-20 In 3 cm Stücke...
Page 71
SCHWEIN Zeit Zutat Menge Zubereitung Öi Temperatur (Min) 2 Stück Schweine- Mit oder ohne (280-340g Kein 170°C 7-10 koteletts Knochen jeweils) Mit Öl Schweinefilet 450g Kein 200°C 15-17 bestrichen Brushed Würste 6 sausages Kein 190°C 15-20 with oil GEFLÜGEL Zeit Zutat Menge Zubereitung...
Page 72
Dörrtabellen FRÜCHTE UND GEMÜSE Zeit Zutat Zubereitung Temperatur (Std) Entkernt, in 3 mm Scheiben Äpfel geschnitten, in Zitronenwasser 60°C gespült, trocken getupft Spargel In 2 cm Stücke schneiden, blanchieren 60°C Geschält, in 6 mm Scheiben Aubergine 60°C geschnitten, blanchiert Bananan Geschält, in 1 cm Scheiben geschnitten 60°C 8-10...
Page 73
Problemlösung Problem Ursache Lösung Das Gerät ist nicht an Stecken Sie den Netzstecker in eine das Stromnetz geerdete Steckdose. angeschlossen. Heißluftfritteuse Drücken Sie die Timer-Taste und die +/- Tasten auf die gewünschte funktioniert nicht Sie haben den Timer nicht Zubereitungszeit, drücken Sie dann die eingestellt.
Page 74
Problem Ursache Lösung Die Schubladen Füllen Sie die Schubladen nicht über lassen sich Es sind zu viele die in der Tabelle auf der vorherigen nicht richtig in Lebensmittel in den Seite angegebene Höchstmenge das Gerät Schubladen. hinaus. schieben Achten Sie beim Braten von fettigen Sie bereiten fettige Zutaten darauf, dass Sie nicht bei Zutaten zu.
Page 75
Gewährleistung Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung. HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER NICHT Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
Page 77
Características y especificaciones Cable de Capacidad Dimensiones Potencia Voltaje alimentación 105cm 9L (2 x 4.5L) 39x37.7x32.5cm 220-240V 2400W 41.3in 10L (1x10L) 15x14.8x9.1in 50-60Hz Componentes 1. Entrada de aire 8. Cable de alimentación 2. Guía de modo de cocción 9. Unidad principal 3.
Page 78
Variaciones del producto y piezas de repuesto Nombre de modelo Componentes AF24 FREIDORA DE AIRE con dos cestas pequeñas (1 y 2) AF34 SET COMPLETO con una cesta grande y dos cestas pequeñas (1 y 2) AFD1 CESTA GRANDE con bandeja interna...
Page 79
Botones del panel de control A. Zona 1 G. Inicio/Pausa B. Temperatura más/menos H. Sincronizar acabado C. Pantalla digital Sincronizar modo cocción D. Temporizador más /menos J. Modos preestablecidos E. Zona 2 K. Botón de encendido F. Lámpara 1 L. Lámpara 2 Modos preestablecidos...
Page 80
• No utilice este aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Si alguno de ellos está dañado, devuélvalo a Duronic para que nuestro servicio técnico lo repare. •...
Page 81
Información de seguridad (Continúa) • Utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, lisa, uniforme y estable. No coloque la freidora de aire sobre o junto a una superficie caliente. • Coloque el aparato y su cable de alimentación en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños.
Page 82
Información de seguridad (Continúa) • Antes de introducir los cajones en la unidad principal, asegúrese de que tanto el interior de la unidad como los cajones están limpios y secos, limpiándolos con un paño suave. • Asegúrese de que los cajones estén completamente cerrados antes de poner en funcionamiento el aparato.
Page 83
Introducción Este producto es una freídora de aire doble de gran capacidad que puede preparar deliciosos platos caseros de manera rápida y saludable. Aprovechando la tecnología mejorada de esta freidora de tamaño familiar, cocinará los alimentos de forma rápida y uniforme para producir una comida sabrosa y saludable en todo momento.
Page 84
Modo de empleo Zonas de cocción Las Zonas de Cocción 1 y 2 pueden trabajar individualmente o juntas al mismo tiempo. Utilizando los diferentes ajustes, también puede elegir cocinar en ambas Zonas en los mismos ajustes (Sync Cook) o tenerlas en diferentes programas y programadas para que terminen de cocinar al mismo tiempo (Sync Finish) Cocción en una zona 1.
Page 85
Modo de empleo (Continúa) Cocinar en ambas zonas 1. Coloque los alimentos que desea cocinar dentro de los cajones y cierrelos. 2. Pulse el botón de encendido para encender la freidora. El panel de control se iluminará durante un segundo y escuchará un breve pitido. 3.
Page 86
Modo de empleo (Continúa) PRECAUCIÓN: • No utilice el o los cajones sin las bandejas interiores. • No llene los cajones ni las bandejas con aceite • Cuando llene los cajones con alimentos, asegúrese de no llenar demasiado la bandeja interior y deje un espacio libre por encima de los alimentos para que el aire caliente pueda circular correctamente.
Page 87
Modo de empleo (Continúa) Sync Finish (Las zona 1 y 2 terminan al mismo tiempo) El modo Sync Finish le permite cocinar diferentes alimentos en cada compartimento de la zona que pueden requerir un tiempo o una temperatura diferentes entre sí y terminar la cocción al mismo tiempo que los demás. Por ejemplo, es posible que desee deshidratar fruta en un cajón y cocinar unas patatas fritas en el otro.
Page 88
Modo de empleo (Continúa) Sync Cook (Zona 1 y Zona 2 trabajando al mismo tiempo / Cocina de doble zona) El modo Sync Cook utiliza ambas zonas de cocción para cocinar los alimentos en ambos cajones a la misma temperatura y tiempo, o le permite utilizar el cajón AFD1 más grande para cocinar los alimentos.
Page 89
Modo de empleo (Continúa) Ajuste del tiempo El rango de tiempo es de 1 a 60 minutos. Cada vez que pulse los botones +/- el tiempo aumentará o disminuirá en incrementos de 1 minuto. Si está en 1 minuto y pulsa el botón -, el tiempo volverá a ajustarse a 60 minutos. Mientras se ajusta la hora, los dígitos parpadean.
Page 90
Consejos útiles Para obtener los mejores resultados se recomienda: • Precaliente la zona que vaya a utilizar durante 3 minutos antes de empezar a cocinar. Esto ayuda a conseguir el mejor resultado de crujido. • Utilice la bandeja interior para conseguir el mejor resultado de crujido. •...
Page 91
Limpieza y mantenimiento (Continúa) 3. Limpie los cajones y las bandejas interiores con agua caliente, detergente y una esponja no abrasiva. El cajón y la bandeja interior se pueden lavar en el lavavajillas. Nota: Si utiliza el lavavajillas, retire las esquinas de silicona de las bandejas interiores.
Page 92
Tabla de cocción Note: estos ajustes son una guía general. Los ingredientes difieren en tamaño, forma y marca, por lo que puede ser necesario ajustar los tiempos de cocción y las temperaturas en consecuencia. Compruebe siempre que los alimentos estén bien cocinados antes de consumirlos.
Page 93
VEGETALES Tiempo Ingrediente Cantidad Preparación Aceite Temperatura (mins) Entero, con los Espárragos 1 manojo 200°C 8-12 tallos recortados cucharadas Remolacha 6-7 pequeñas Enteros 200°C 30-35 3 pequeños o Pimientos Enteros 200°C 10-15 2 grandes Cortadas en Brócoli 1 cabeza ramilletes de 1 cucharada 200°C 8-10...
Page 94
VEGETALES Tiempo Ingrediente Cantidad Preparación Aceite Temperatura (mins) Cortar en 680g rodajas de 20-22 2-3 cm Patatas fritas 450g cortadas a 20-24 mano*, delgada Patatas blancas 1 cucharada 200°C Patatas fritas 450g cortadas a 19-24 mano*, gruesas Pinchadas con 3 enteras el tenedor 3 30-35 (170-225g)
Page 95
CERDO Tiempo Ingrediente Cantidad Preparación Aceite Temperatura (mins) Chuletas 2 chuletas Con o sin hueso 170°C 7-10 de cerdo (280-340g/ud) Solomillos de Cepillado 450g 200°C 15-17 cerdo con aceite Cepillado Salchichas 6 salchichas 190°C 15-20 con aceite AVES DE CORRAL Tiempo Ingrediente Cantidad...
Page 96
Tablas de deshidratación FRUTA Y VEGETALES Tiempo Ingrediente Preparación Temperatura (mins) Descorazonados, cortados en rodajas Manzanas de 0.3mm, enjuagadas en agua con 60°C limón, y secados con palmaditas Cortados en trozos de 2-3 cm Espárragos 60°C blanqueados Pelados, cortados en rodajas de 5mm, Berenjena 60°C escaldados...
Page 97
Solición de problemas Problema Posible causa Solución El aparato no está Coloque el enchufe en una toma de conectado a la red corriente con toma de tierra. eléctrica. La freidora de Pulse el botón del temporizador y aire no funciona los botones +/- hasta el tiempo de No has puesto el preparación deseado, luego pulse...
Page 98
Problem Probable Cause Solution No se pueden deslizar los No llene los cajones más allá de Hay demasiada comida cajones en el la cantidad máxima indicada en en los cajones. aparato la tabla de la página anterior. correctamente Al freír ingredientes grasos, Está...
Page 99
Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
Page 101
Caratteristiche e specifiche Cavo di Capacità Dimensioni Potenza Voltaggio alimentazione 105cm 9L (2 x 4.5L) 39x37.7x32.5cm 220-240V 2400W 41.3in 10L (1x10L) 15x14.8x9.1in 50-60Hz Componenti 1. Ingresso dell’aria 8. Cavo di alimentazione 2. Guida funzioni cottura 9. Unità principale 3. Pannello di controllo 10.
Page 102
Variazioni del prodotto e pezzi di ricambio Nome Modello Componenti AF24 FRIGGITRICE AD ARIA con due cassetti piccoli gemelli (1 & 2) AF34 PACCHETTO PRODOTTO con cassetto grande e due cassetti piccoli gemelli (1 & 2) AFD1 CASSETTO GRANDE con teglia di cottura...
Page 103
Pulsanti del Pannello di controllo A. Casetto 1 G. Pulsante di accensione B. Temperatura più/meno H. Sync Finish C. Display digitale Sync Cook D. Timer più/meno J. Funzioni preimpostate E. Casetto 2 K. Pulsante ON/OFF F. Luce 1 L. Luce 2 Funzioni preimpostate...
Page 104
Utilizzare l’apparecchio solo fuori dalla portata dei bambini. • Non utilizzare questo apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Se uno dei due è danneggiato, restituirlo a Duronic per l’assistenza o la riparazione da parte di un tecnico professionista. •...
Page 105
Istruzioni di sicurezza • Utilizzare sempre l’apparecchio su una superficie asciutta, liscia, uniforme e stabile. Non posizionare la friggitrice ad aria sopra o vicino a una superficie calda. • Posizionare l’apparecchio e il relativo cavo di alimentazione sul retro del piano di lavoro, lontano dalla portata dei bambini..
Page 106
Istruzioni di sicurezza • Prima di inserire i cassetti nell’unità principale, assicurarsi che sia l’interno dell’unità che i cassetti siano puliti e asciutti strofinandoli con un panno. Assicurarsi che i cassetti siano completamente chiusi prima di utilizzare l’apparecchio. • Durante la frittura ad aria calda, il vapore caldo viene rilasciato attraverso le aperture di uscita dell’aria.
Page 107
Introduzione Questo prodotto è una friggitrice ad aria a doppia zona dalla grande capienza, in grado di cucinare pasti fatti in casa veloci, sani e deliziosi. Sfruttando una migliore tecnologia di circolazione dell’aria calda, questa friggitrice ad aria di dimensioni familiari cucinerà...
Page 108
Modalità d’uso Sync cook Le zone di cottura 1 e 2 possono funzionare singolarmente o insieme allo stesso tempo. Utilizzando le diverse impostazioni, puoi anche scegliere di cuocere entrambe le zone con le stesse impostazioni (Sync Cook) o di averle su temperature diverse e programmate per terminare la cottura contemporaneamente l’una all’altra (Sync Finish).
Page 109
Modalità d’uso Cottura in entrambe le zone 1. Posiziona il cibo che desideri cucinare all’interno dei cassetti e chiudi i cassetti. 2. Premere il pulsante di accensione per accendere la friggitrice ad aria. Il pannello di controllo si illuminerà per un secondo e sentirai un breve segnale acustico.
Page 110
Modalità d’uso ATTENZIONE: • Non utilizzare i cassetti senza i vassoi interni. • Non riempire i cassetti o i vassoi con olio. • Quando si riempiono i cassetti con il cibo, assicurarsi di non riempire eccessivamente il vassoio interno e lasciare un po ‘di spazio libero sopra il cibo in modo che l’aria calda possa circolare.
Page 111
Modalità d’uso Sync Finish (Termine di cottura della Zona 1 e della Zona 2 allo stesso tempo) La modalità Sync Finish consente di cuocere cibi diversi in ogni compartimento Zone che potrebbero richiedere tempi o temperature diversi l’uno dall’altro e di terminare la cottura allo stesso tempo.
Page 112
Modalità d’uso Sync Cook (Zona 1 e Zona 2 che lavorano contemporaneamente / Cottura a doppia zona) La modalità Sync Cook utilizza entrambe le zone di cottura per cuocere alla stessa temperatura e tempo in entrambi i cassetti. Questa funzione può essere utilizzata con il cassetto grande AFD1.
Page 113
Modalità d’uso Regolazione del timer L’intervallo di tempo è di 1-60 minuti. Ogni volta che si premono i pulsanti +/-, il tempo aumenterà o diminuirà di 1 minuto. Durante l’impostazione dell’ora, le cifre lampeggeranno e si spegneranno. Una volta impostato l’ora desiderata e aver smesso di premere i pulsanti +/-, le cifre lampeggeranno 3 volte e poi rimarranno accese continuamente - questo significa che l’ora è...
Page 114
Consigli utili Per ottenere risultati migliori si consiglia di: • Preriscaldare la Zona che si intende utilizzare per 3 minuti prima di iniziare a cuocere. Questo aiuta a ottenere il miglior risultato di croccantezza. • Usa il vassoio interno per ottenere il miglior risultato di croccantezza. •...
Page 115
Pulizia e manutenzione 3. Pulire i cassetti e i vassoi interni con acqua calda, detersivo per piatti e una spugna non abrasiva. In alternativa, il cassetto e il vassoio interno sono entrambi lavabili in lavastoviglie. Nota: se si utilizza la lavastoviglie, rimuovere gli angoli in silicone dai vassoi interni.
Page 116
Tabella di cottura Nota: queste impostazioni sono una guida generale. Gli ingredienti differiscono per dimensioni, forma e marca, quindi potrebbe essere necessario regolare i tempi di cottura e le temperature di conseguenza. Controllare sempre che il cibo sia cotto accuratamente prima di consumarlo. CIBI CONGELATI Ingredienti Quantità...
Page 117
VERDURE Ingredienti Quantità Preparazione Olio Temperatura Interi, steli Asparagi 1 mazzetto 2 CT 200°C 8-12 tagliati Barbabietole 6-7 piccoli Intero 200°C 30-35 3 piccoli o Peperoni Intero 200°C 10-15 2 grandi Tagliare in Broccoli 1 testa cimette da 1 1 CT 200°C 8-10 pollice...
Page 118
VERDURE Ingredienti Quantità Preparazione Olio Temperatura Tagliare a 680g 20-22 spicchi da 1 cm Patatine fritte 450g 20-24 tagliate a mano Patate bianche 1 CT 200°C Trucioli tagliati a 450g 19-24 mano 3 intere Forato con 30-35 (170-225g) forchetta 3 volte Tagliare in quarti 15-20 680g...
Page 119
MAIALE Ingredienti Quantità Preparazione Olio Temperatura 2 Braciole Con o senza Braciole (280-340g 170°C 7-10 osso ciascuna) Spennellata Filetti di maiale 450g 200°C 15-17 con olio Spennellata Salsicce 6 Salsicce 190°C 15-20 con olio POLLO Ingredienti Quantità Preparazione Olio Temperatura 2 pollo Con osso 25-30...
Page 120
Grafico per essicazione FRUTTA E VERDURA Ingredienti Preparazione Temperatura Tagliato a fette da 3 mm, sciacquato in Mele 60°C acqua e limone, asciugato Asparago Tagliato in pezzi da 5 mm, sbollentato 60°C Pelato, tagliato a fette da 3 mm, Melanzana 60°C sbollentato Banane...
Page 121
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non Inserire la spina di rete in una presa a è collegato alla rete muro con messa a terra. elettrica. La friggitrice ad Premere il pulsante Timer e i pulsanti aria non funziona +/- fino al tempo di riparazione Non hai impostato il timer.
Page 122
Problema Possibile causa Soluzione Nonfar scorrere correttamente C’è troppo cibo nei Non riempire i cassetti oltre la quantità i cassetti cassetti. massima. nell’apparecchio. Quando si friggono ingredienti Stai cuocendo ingredient grassi assicurarsi di non cuocere a grassi. temperature superiori a 180°C. Fumo bianco esce Il fumo bianco può...
Page 123
Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...
Page 125
Specyfikacja i Ogólna Charakterystyka Przewód Pojemność Wymiary Napięcie zasilający 105cm 9L (2 x 4.5L) 39x37.7x32.5cm 220-240V 2400W 41.3in 10L (1x10L) 15x14.8x9.1in 50-60Hz Elementy urządzenia 1. Wlot powietrza 8. Przewód zasilający 2. Przewodnik po programach 9. Jednostka sterująca 3. Panel sterowania 10.
Page 126
Warianty produktu i części zamienne Model Komponenty AF24 AIRFRYER z dwoma małymi koszami (1 i 2) AF34 PEŁEN ZESTAWY Duży kosz i dwa małe kosze (1 i 2) AFD1 DUŻY KOSZ z blaszką do pieczenia AF2SET DWA MAŁE KOSZE (1 i 2)
Page 127
Przyciski panelu sterowania A. Strefa 1 G. Start/pauza B. Temperatura + / - H. Sync Cook C. Cyfrowy wyświetlacz Sync Finish D. Czasomierz + / - J. Zdefiniowane programy E. Strefa 2 K. Włącznik F. Lampka 1 L. Lampka 2 Zdefiniowane programy...
Page 128
• Nie używaj tego urządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone. W przypadku uszkodzeń, zwróć produkt do firmy Duronic w celu wykonania serwisu lub naprawy przez profesjonalnego technika. • Nigdy nie próbuj samodzielnie rozkręcać lub naprawiać urządzenia. Nigdy nie modyfikuj urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją...
Page 129
Bezpieczeństwo użytkowania c. d. • Zawsze używać urządzenia na suchej, równej i stabilnej powierzchni. Nie umieszczać urządzenia na lub obok gorącej powierzchni. • Stawiać urządzenie i przewód zasilający jak najdalej od krawędzi, poza zasięgiem dzieci. • Nie zakrywać otworów wentylacyjnych podczas pracy urządzenia. •...
Page 130
Bezpieczeństwo użytkowania c. d. • Nie dotykać wnętrza urządzenia podczas pracy lub bezpośrednio po użyciu. Jeżeli konieczne jest dotknięcie wewnętrznej strefy gotowania, należy odczekać aż ten obszar całkowicie ostygnie. • Przed włożeniem koszy do jednostki głównej upewnić się, że zarówno wnętrze jednostki, jak i kosze są...
Page 131
Wprowadzenie Ten produkt to dwustrefowa frytkownica na gorące powietrze o dużej pojemności, która umożliwia przygotowanie szybkich, zdrowych i pysznych domowych posiłków. Wykorzystując udoskonaloną technologię cyrkulacji gorącego powietrza, ta pojemna frytkownica szybko i równomiernie piecze jedzenie, aby za każdym razem przygotować smaczny i pożywny posiłek. Dwa podwójne kosze (2 x 4,5 l) umożliwiają...
Page 132
Jak używać Strefy do przygotowywania potraw Strefy 1 i 2 mogą pracować indywidualnie lub razem w tym samym czasie. Obie strefy mogą korzystać z różnych programów, możesz również używać tych samych ustawień dla obu stref obu stref (Sync Cook) lub mając różne temperatury zaprogramować...
Page 133
Jak używać c.d. Przygotowywanie potraw w obu strefach 1. Umieść produkty w koszach i wsuń je do jednostki głównej. 2. Naciśnij włącznik (K), aby uruchomić urządzenie. Panel sterowania (3) zaświeci się na sekundę i usłyszysz sygnał d źwiękowy. 3. Przyciśnij przycisk strefy 1. 4.
Page 134
Jak używać c.d. UWAGA: • Nie używać koszy bez blaszek do pieczenia. • Nie napełniać koszy lub blaszek olejem. • Napełniając kosze jedzeniem, upewnić się, że blaszka i kosze nie są przepełnione i zachować wolną przestrzeń powyżej i z boku smażonych produktów po to, aby ciepłe powietrze przepływało prawidłowo.
Page 135
Jak używać c.d. Synchronizacja zakończenia (Jednoczesne zakończenie programu /ów w strefie 1 i 2.) Tryb Sync Finish umożliwia przygotowywanie potraw, które mogą wymagać odmiennych temperatur i czasów w dwóch strefach, ale dzięki zastosowaniu programu zakończenie pieczenia nastąpi w tym samym czasie. Na przykład możesz suszyć...
Page 136
Jak używać c.d. Synchroniczne gotowanie (Strefa 1 i 2 działają w tym samym czasie / Gotowanie w dwóch strefach) Tryb Sync Cook umożliwia jednoczesne pieczenie w obu strefach przy użyciu dwóch koszy lub jednego dużego AFD1. W obu strefach temperatura i czas gotowania będą...
Page 137
Jak używać c.d. Ustawianie czasu Czas można ustawić w zakresie 1-60 minut. Za każdym naciśnięciem +/- czas odpowiednio wydłuży się lub skróci o 1 minutę. Jeżeli czas ustawiony jest na 1 minutę i naciśniesz - ustawienia powrócą do 60 minut. Po ustawieniu wymaganego czasu i zaprzestaniu przyciskania +/- cyfry podświetlą...
Page 138
Praktyczne porady Dla najlepszych rezultatów zalecamy:: • Podgrzewać strefę, którą zamierzasz użyć przez 3 minuty przed rozpoczęciem pieczenia. Pomaga to zwiększyć chrupkość potraw. • Używać wewnętrznej blaszki do pieczenia, aby osiągnąć chrupkość produktów. • Przed pieczeniem osusz wszelkie potrawy z marynatami. •...
Page 139
Cleaning and Maintenance (Continued) 3. Kosze i blaszki umyć ciepłą wodą z płynem i gąbką bez elementów ściernych. Alternatywnie, kosze i blaszki mogą być myte w zmywarce. UWAGA: Przed umieszczeniem w zmywarce usunąć silikonowe nakładki z wewnętrznych tacek. Silikonowe nakładki nie nadają się do mycia w zmywarce.
Page 140
Zalecenia gotowania Uwaga: te ustawienia są ogólnymi wskazówkami. Składniki różnią się rozmiarem, kształtem i marką, więc może być konieczne odpowiednie dostosowanie czasu i temperatury gotowania. MROŻONE PRODUKTY Czas Składniki Ilość Olej Temperatura (min) Panierowane piersi z 3 kotlety Brak 200°C 18-21 kurczaka Nuggetsy z kurczaka...
Page 141
WARZYWA Czas Składniki Ilość Preparowanie Olej Temperatura (min) Całe, łodygi Szparagi 1 pęk 2 łyżeczki 200°C 8-12 przycięte Buraki 6-7 małych Całe Brak 200°C 30-35 3 małe lub 2 Papryka Całe Brak 200°C 10-15 duże Podzielony na Brokuły 1 główka 1 łyżka 200°C 8-10...
Page 142
WARZYWA Czas Składniki Ilość Preparowanie Olej Temperatura (min) Pokrojone na 2 680g 20-22 cm kawałki Frytki ręcznie 450g 20-24 krojone*, cienkie Ziemniaki 1 łyżka 200°C Frytki ręcznie 450g 19-24 cięte*, grube 3 całe Nakłute 30-35 (170-225g) widelcem 3 razy 15-20 Pokrojone na 2 680g 1 łyżka...
Page 143
WIEPRZOWINA Czas Składniki Ilość Preparowanie Olej Temperatura (min) Kotlety 2 kotletów Z kością lub bez Brak 170°C 7-10 schabowe (po 280-340g) Polędwiczki Posmarow- 450g Brak 200°C 15-17 wieprzowe ane olejem Posmarow- Kiełbaski 6 kiełbaskek Brak 190°C 15-20 ane olejem DRÓB Czas Składniki Ilość...
Page 144
Zalecenia dot. suszenia OWOCE I WARZYWA Czas Składniki Preparowanie Temperatura (godz) Wydrążone, pokrojone w 3 mm plastry, Jabłka 60°C wypłukane w wodzie z cytryną i osuszone Szparagi Pokrojone na 2 cm kawałki i blanszowane 60°C Bakłażan Obrany, pokrojony w 6 mm plastry 60°C Banany Obrane, pokrojony w 1 cm plastry...
Page 145
Rozwiązywanie problemów Prawdopodobna Problem Możliwe rozwiązanie przyczyna Urządzenie nie jest Włóż wtyczkę do gniazdka zasilającego. podłączone do sieci. Airfryer nie działa Naciśnij przyciski programatora +/-, aby Nie nastawiono ustawić żądany czas przygotowania, programator a następnie naciśnij przycisk Start/Pauza, czasowego. aby włączyć urządzenie. Włożyć...
Page 146
Prawdopodobna Problem Możliwe rozwiązanie przyczyna Nie można Nie napełniaj szuflad powyżej W koszach jest za dużo wsunąć koszy do maksymalnej ilości wskazanej w tabeli jedzenia. urządzenia na poprzedniej stronie. Podczas smażenia tłustych składników Przygotowywane są tłuste upewnij się, że nie smażysz w potrawy temperaturach powyżej 180°C.
Page 147
Warunki Gwarancji 1 Rok Gwarancji firmy Shine-Mart LTD, marki handlowej Duronic Products. UWAGA: ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta. Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności.
Page 149
Özellikler ve Teknik Bilgiler Güç kablosu Kapasite Boyut Güç Volta 105cm 9L (2 x 4.5L) 39x37.7x32.5cm 220-240V 2400W 41.3in 10L (1x10L) 15x14.8x9.1in 50-60Hz Parçalar 1. Hava girişi 8. Güç kablosu 2. Pişirme mod rehberi 9. Ana ünite 3. Kontrol panelil 10.
Page 150
Ürün Çeşitleri ve Yedek Parçalar Model Adı Parçalar AF24 AIR FRYER ikili küçük bölmeli (1 & 2) AF34 TOPLU PAKET tek büyük bölme ve ikili küçük çekmeceler (1 & 2) AFD1 BÜYÜK BÖLME İç tepsili AF2SET İKİLİ KÜÇÜK BÖLME (1 & 2) iç...
Page 151
Kontrol Paneli Butonları A. Alan 1 G. Başlat/Durdur B. Sıcaklık artırma/azaltma H. Senkronize Bitir C. Dijital ekran Senkronize Pişir D. Zamanlayıcı artırma/azaltma J. Önceden Hazır modlar E. Alan 2 K. Güç butonu F. 1. Lamba L. 2. Lamba Önceden Hazırlanmış...
Page 152
Cihazı sadece çocukların erişemeyeceği yerlerde kullanın çünkü çok ısınır ve sıcak yiyecek içerir. • Elektrik kablosu veya fişi hasarlıysa bu cihazı çalıştırmayın. Eğer hasar görmüşse, servis veya profesyonel bir tamir için Duronic’e iade edin. Asla parçaları değiştirmeye ve üniteyi kendi başınıza onarmaya çalışmayın. Değişiklik yapmayın. •...
Page 153
Güvenlik Bilgisi (Devamı) • Cihazı her zaman kuru, pürüzsüz, düz ve sabit bir yüzey üzerinde çalıştırın. Hava fritözünü sıcak bir yüzeyin üzerine veya yanına yerleştirmeyin. • Cihazı ve güç kablosunu çalışma yüzeyinin arka tarafına, çocukların ulaşamayacağı bir yere yerleştirin. • Cihaz çalışırken hava girişini veya hava çıkış...
Page 154
Safety Information (Continued) • Çekmeceleri ana üniteye yerleştirmeden önce hem ünitenin içinin hem de çekmecelerin yumuşak bir bezle silinerek temiz ve kuru olduğundan emin olun. • Cihazı çalıştırmadan önce çekmecelerin tamamen kapalı olduğundan emin olun. • Sıcak havayla kızartma sırasında, hava çıkış deliklerinden sıcak buhar çıkar.
Page 155
Tanıtım Bu ürün, hızlı, sağlıklı ve lezzetli ev yapımı yemekler pişirebilen çift bölmeli büyük kapasiteli bir fritözdür. Gelişmiş sıcak hava sirkülasyonu teknolojisinden yararlanan bu aile boyu fritöz, her seferinde lezzetli ve sağlıklı bir yemek üretmek için yiyecekleri hızlı ve eşit bir şekilde pişirir. İkili bölme (2 x 4,5L), aynı...
Page 156
NASIL KULLANILIR Pişirme Alanları Pişirme Bölgeleri 1 ve 2 ayrı ayrı veya aynı anda birlikte çalışabilir. Farklı ayarları kullanarak her iki bölgeyi de aynı ayarlarda pişirmeyi (Sync Cook) veya farklı sıcaklıklarda ve birbirleriyle aynı anda pişirmeyi bitirecek şekilde programlamayı (Sync Finish) seçebilirsiniz. Tek bölümde pişirme 1.
Page 157
NASIL KULLANILIR (Devamı) İki bölümde pişirme 1. Pişirmek istediğiniz yiyeceği çekmecelerin içine yerleştirin ve çekmeceleri kapatın. 2. Fritözü açmak için güç düğmesine basın. Kontrol paneli bir saniye boyunca yanar ve kısa bir bip sesi duyarsınız. 3. Bölge 1 düğmesine basın. 4.
Page 158
NASIL KULLANILIR (Devamı) DİKKAT: • İç tepsiler olmadan çekmece(ler)i kullanmayın. • Çekmeceleri veya tepsileri yağ ile doldurmayın. • Çekmeceleri yiyecekle doldururken, iç tepsiyi aşırı doldurmadığınızdan emin olun ve sıcak havanın düzgün bir şekilde dolaşabilmesi için yiyeceğin üzerinde biraz boşluk bırakın. Buna ek olarak, aşırı...
Page 159
NASIL KULLANILIR (Devamı) Senkron Bitir (Bölme 1 ve 2 aynı anda biter) Senkronize Bitirme modu, her bir bölge bölmesinde birbirinden farklı süre veya sıcaklık gerektirebilecek farklı yiyecekleri pişirmenize ve pişirmeyi birbiriyle aynı anda bitirmenize olanak tanır. Örneğin, bir çekmecede meyve kurutmak ve diğerinde patates kızartması...
Page 160
NASIL KULLANILIR (Devamı) Senkron Pişir (Bölge 1 ve bölge 2 aynı anda çalışır / İkili bölge pişirme) Senkronize Pişirme modu, her iki çekmecedeki yiyecekleri aynı sıcaklık ve sürede pişirmek için her iki pişirme bölgesini kullanır veya yiyecekleri pişirmek için daha büyük AFD1 çekmecesini kullanmanıza olanak tanır.
Page 161
NASIL KULLANILIR (Devamı) Zamanı Ayarlamak Zaman aralığı 1-60 dakikadır. +/- düğmelerine her bastığınızda süre 1 dakikalık artışlarla artacak veya azalacaktır. Eğer 1 dakikadaysanız ve - düğmesine basarsanız geri dönecek ve 60 dakikaya ayarlanacaktır. Saati ayarlarken rakamlar yanıp sönecektir. İstediğiniz saati ayarladıktan ve +/- düğmelerine basmayı bıraktıktan sonra, rakamlar 3 kez yanıp sönecek ve ardından sürekli olarak yanmaya devam edecektir - bu, saatin başarıyla ayarlandığı...
Page 162
Yardımcı Tavsiyeler En iyi sonuçlar için şunları yapmanızı öneririz: • Kullanmayı düşündüğünüz bölgeyi pişirmeye başlamadan önce 3 dakika önceden ısıtın. Bu, en iyi çıtırlık sonucunun elde edilmesine yardımcı olur. • En iyi çıtırlık sonucunu elde etmek için iç tepsiyi kullanın. •...
Page 163
TEMİZLİK VE BAKIM (Devamı) 3. Çekmeceleri ve iç tepsileri sıcak su, bulaşık deterjanı ve aşındırıcı olmayan. bir süngerle temizleyin. Alternatif olarak, çekmece ve iç tepsinin her ikisi de bulaşık makinesinde yıkanabilir. Not: Bulaşık makinesi kullanıyorsanız, silikon tepsinin kenarlarını iç tepsilerden çıkarın. Silikon kenarlar bulaşık makinesinde yıkanamaz. Çekmeceye veya iç...
Page 164
PİŞİRME TABLOLARI Note: these settings are a general guide. Ingredients differ in size, shape and brand, so you may need to adjust cooking times and temperatures accordingly. Always check food is cooked through thoroughly before consuming. DONMUŞ GIDALAR Zaman Yemek Miktar Yağ...
Page 165
SEBZELER Zaman Yemek Miktar Hazırlanış Yağ Sıcaklık (dk) Kuşkonmaz 1 demet Saplar kesilmiş 2 ye kaşığı 200°C 8-12 Pancar 6-7 küçük Bütün 200°C 30-35 3 küçük ya da Dolmalık Biber Bütün 200°C 10-15 2 büyük Brokoli 1 baş Küçük kesilmiş 1 ye kaşığı...
Page 166
SEBZELER Zaman Yemek Miktar Hazırlanış Yağ Sıcaklık (dk) 3 cmlik 680g parçalara 20-22 kesilmiş 450g İnce kesilmiş 20-24 Beyaz Patates 1 ye kaşığı 200°C 450g Kalın kesilmiş 19-24 3 bütün Çatalla 3 kez 30-35 (170-225g) delinmiş 3 cmlik 15-20 680g parçalara 1 ye kaşığı...
Page 167
TAVUK Zaman Yemek Miktar Hazırlanış Yağ Sıcaklık (dk) 2 göğüs Kemikli 25-30 Tavuk göğsü Yağlanmış 200°C 4 göğüs Kemiksiz 22-24 2 but Kemikli 22-28 Tavuk But Yağlanmış 200°C 4 but Kemiksiz 18-22 Tavuk Kanat 900g 1 ye kaşığı 200°C 18-22 ET ÜRÜNLERİ...
Page 168
KURUTMA MEYVE VE SEBZELER Zaman Malzeme Hazırlık Sıcaklık (saat) Çekirdekleri çıkarılır, ince dilimler halinde Elma 60°C kesilir, limonlu suda durulanır ve kurulanır Kuşkonmaz İnce kesilmiş, beyaz 60°C Patlıcan Soyulmuş – İnce kesilmiş, beyaz 60°C Soyulmuş – ince kesilmiş 60°C 8-10 Pancar Soyulmuş...
Page 169
SORUN GİDERME Problem Olası Neden Çözüm Fiş takılmamış Fişi ana prizinize takın Air fryer Zamanlayıcı düğmesine ve +/- çalışmıyor düğmelerine basarak gerekli hazırlık Zamanlayıcı kurmadınız süresini ayarlayın, ardından cihazı çalıştırmak için Başlat/Duraklat düğmesine basın. Pişirmek için koyduğunuz İç bölmeye daha az ürün koyun. Küçük miktar çok fazla.
Page 170
Problem Olası Neden Çözüm Çekmeceler Çekmeceleri bir önceki sayfadaki cihazın İç çekmecede çok fazla tabloda belirtilen maksimum miktardan içine doğru yemek var. fazla doldurmayın. kaydırılamıyor. Yağlı malzemeleri kızartırken Yağlı malzemeler 180°C’nin üzerindeki sıcaklıklarda hazırlıyorsunuz. pişirmediğinizden emin olun. Cihazdan beyaz Beyaz duman, iç tepsi ve çekmecede duman çıkıyor.
Page 171
Hatalı malzeme veya kötü işçilik nedeniyle herhangi bir kusur ortaya çıkarsa, hatalı ürün orijinal satın alma yerine iade edilmelidir. Para iadesi veya değiştirme o şirketin takdirine bağlıdır. Duronic Ürünleri aşağıdaki koşullar altında 1 yıl garanti ile sunulmaktadır: Ürün, orijinal satın alma belgesiyle birlikte perakendeciye iade edilmelidir.
Page 174
Product Variaties en Losse Onderdelen Model Naam Componenten AF24 AIR FRYER met dubbele kleine lades (1 & 2) AF34 BUNDEL SET met grote lade en dubbele kleine lades (1 & 2) AFD1 GROTE LADE met binnenste tray AF2SET DUBBELE KLEINE LADE (1 &...
Page 175
Controle Paneel Knoppen A. Zone 1 G. Start/Pauze B. Temperatuur plus/min H. Sync Finish C. Digitaal display Sync Cook D. Timer plus/min J. Vooraf Ingestelde Modi E. Zone 2 K. Aan/Uit Knop F. Lamp 1 L. Lamp 2 Vooraf Ingestelde Modi...
Page 176
Gebruik het toestel niet als de stekker of het netsnoer beschadigd is. Als er beschadigingen zijn, laat het product dan repareren door het terug te sturen naar Duronic, of door een bevoegde monteur. • Vervang en repareer de onderdelen nooit zelf. Modificeer het toestel niet op een manier die niet omschreven is in deze handleiding.
Page 177
Veiligheidsinformatie (vervolg) • Gebruik de Airfryer altijd op een droge, vlakke, gelijke en stabiele ondergrond. Plaats hem niet op of naast een heet oppervlak. • Plaats de blender zo ver mogelijk naar achteren op uw aanrecht of werkplek, ver uit het bereik van kinderen. •...
Page 178
Veiligheidsinformatie (vervolg) • Alvorens de lades terug in het toestel te plaatsen, zorg dat de binnenkant van het toestel en de lades schoon en droog zijn door ze met een zachte doek af te vegen. • Wees zeker dat de lades volledig dicht zijn alvorens het apparaat te gebruiken.
Page 179
Introductie Dit product is een heteluchtfriteuse met twee zones en een grote capaciteit die snelle, gezonde en heerlijke zelfgemaakte maaltijden kan bereiden. Deze heteluchtfriteuse voor het hele gezin maakt gebruik van verbeterde heteluchtcirculatietechnologie en kookt voedsel snel en gelijkmatig om keer op keer een smakelijke en gezonde maaltijd te produceren.
Page 180
Hoe te gebruiken Kookzones Kookzones 1 en 2 kunnen afzonderlijk of tegelijkertijd werken. Gebruik makend van de verschillende instellingen, kunt u er ook voor kiezen om beide Zones met dezelfde kookinstellingen gebruiken (Sync Cook) of om ze op verschillende temperaturen te programmeren maar op hetzelfde moment klaar laten zijn met koken (Sync Finish).
Page 181
Hoe te gebruiken (vervolg) Koken in beide zones 1. Plaats uw eten in de lades, en schuif deze dicht. 2. Druk op de Aan/Uit Knop om de air fryer aan te zetten. Het controle paneel zal oplichten, en u hoort een kort piepgeluid. 3.
Page 182
Hoe te gebruiken (vervolg) WAARSCHUWING: • Gebruik de lades niet zonder de binnenste trays • Vul de lades en trays niet met olie • Wanneer u lades vult met eten, zorg dat de binnenste trays niet te vol zijn en er speling is boven het voedsel zodat de hete lucht goed circuleert.
Page 183
Hoe te gebruiken (vervolg) Sync Finish (Zone 1 en Zone 2 zijn tegelijkertijd klaar) Met de Sync Finish-modus kunt u in elke lade verschillende gerechten bereiden die mogelijk een andere tijd of temperatuur nodig hebben en tegelijkertijd klaar moeten zijn met koken. Het kan bijvoorbeeld zijn dat u fruit wilt drogen in de ene lade en friet bakken in de andere.
Page 184
Hoe te gebruiken (vervolg) Sync Cook (Zone 1 en Zone 2 werken tegelijkertijd / Dual Zone Koken) De Sync Cook-modus gebruikt beide kookzones om voedsel in beide laden op dezelfde temperatuur tegelijkertijd te bereiden, of stelt u in staat de grotere AFD1- lade te gebruiken om te koken.
Page 185
Hoe te gebruiken (vervolg) De tijd aanpassen Het tijdbereik is 1-60 minuten. Elke keer dat u op de +/- knoppen drukt, zal de tijd verhogen of verlagen in stappen van 1 minuut. Als de tijd op 1 minuut staat en u op de - knop drukt zal het teruglopen en aanpassen naar 60 minuten.
Page 186
Behulpzame Tips Voor het beste resultaat raden we aan om: • Verwarm de zone die u wilt gebruiken 3 minuten voor voordat u begint met koken. Dit helpt om het beste knapperige resultaat te bereiken. • Gebruik de binnenste tray voor de best knapperigheid. •...
Page 187
Schoonmaak en onderhoud (vervolg) 2. Veeg de buitenkant van het apparaat af met een vochtige doek. Veeg vervolgens nogmaals af met een droge doek. 3. Maak de lades en binnenlades schoon met warm water, afwasmiddel en een niet-schurende spons. Als alternatief zijn de lade en de binnenlade beide vaatwasmachinebestendig.
Page 188
Kookaanwijzingen Note: deze instellingen zijn algemene richtlijnen. Ingrediënten kunnen verschillen in formaat, vorm, en merk en kunnen dus andere tijdens en instellingen vergen. Controleer altijd uw eten goed of het gekookt is alvorens het te consumeren. BEVROREN VOEDSEL Tijd Ingrediënt Kwantiteit Olie Temperatuur...
Page 189
GROENTE Tijd Ingrediënt Kwantiteit Voorbereiding Olie Temperatuur (minuten) Heel, stelen Asperge 1 bunch 2 el 200°C 8-12 getrimd Bieten 6-7 kleine Heel Geen 200°C 30-35 3 kleine of 2 Paprika Heel Geen 200°C 10-15 grote In bloempje van Broccoli 1 stuk 1 el 200°C 8-10...
Page 190
GROENTE Tijd Ingrediënt Kwantiteit Voorbereiding Olie Temperatuur (minuten) In partjes van 680g 20-22 2.5 cm Handgesneden 450g 20-24 frietjes (dun) White Potatoes 1 el 200°C Handgesneden 450g 19-24 frietjes (dik) 3 hele 3 keer met vork 30-35 (170-225g) geprikt Gesneden in 15-20 680g stukken van...
Page 191
VARKENSVLEES Tijd Ingrediënt Kwantiteit Voorbereiding Olie Temperatuur (minuten) 2 stuks Met of zonder Karbonade Geen 170°C 7-10 (280-340g elk) Met olie Varkenshaasjes 450g Zonder bot 200°C 15-17 geborsteld Met olie Worstjes 6 stuks Zonder bot 190°C 15-20 geborsteld GEVOGELTE Tijd Ingrediënt Kwantiteit Voorbereiding...
Page 192
Uitdrogingstabel FRUIT EN GROENTE Tijd Ingrediënt Voorbereiding Temperatuur (uren) Ontkernd, in plakjes van 1/8-inch gesned- Appels 60°C en, gespoeld in citroenwater, drooggedept Asperge Snijd in stukjes van 1 inch, geblancheerd 60°C Geschild, in plakjes van 1/4 inch gesned- Aubergine 60°C en, geblancheerd Bananen Geschild, in plakjes van 3/8 inch gesneden...
Page 193
Troubleshooting Waarschijnlijke Probleem Oplossing oorzaak Het apparaat is niet Steek de stekker in een geaard aangesloten op het stopcontact. elektriciteitsnet. De airfryer werkt Druk op de Timer-knop en de niet +/- knoppen voor de gewenste U hebt de timer niet bereidingstijd en druk vervolgens op de ingesteld.
Page 194
Waarschijnlijke Probleem Oplossing oorzaak Kan de lades Vul de lades niet verder dan de niet goed in Er ligt te veel eten in de maximale hoeveelheid die is het apparaat lades. aangegeven in de tabel op de vorige schuiven pagina. Let er bij het frituren van vette U bereidt vette ingrediënten op dat u niet kookt op...
Page 195
Garantie 1 Jaar Garantie van Shine-Mart Ltd Handelsmerk eigenaars van Duronic Producten. LET OP: DEZE STELLINGEN HEBBEN GEEN INVLOED OP UW WETTELIJKE RECHTEN ALS CONSUMENT Dit product is vervaardigd onder de strengste kwaliteitscontrole procedures, met materialen van de hoogste kwaliteit, om uitstekende werking en betrouwbaarheid te verzekeren. Het zal zeer goed en langdurig dienstdoen, naar gelang het correct gebruikt en onderhouden wordt.
Page 197
Funktioner och specifikationer Cable Mått Spänning Kapacitet Kraft Kabellängd 105cm 9L (2 x 4.5L) 39x37.7x32.5cm 220-240V 2400W 41.3in 10L (1x10L) 15x14.8x9.1in 50-60Hz Komponenter Strömkabel Luftintag Guide för tillagningsläge Huvudenhet Kontrollpanel 10. Liten låda 1 (vänster) Matlagningszon 1 11. Liten låda 2 (höger) Matlagningszon 2 12.
Page 198
Produktvariationer och reservdelar Modellnamn Komponenter AF24 AIR FRYER med två små lådor lådor (1 & 2) AF34 BUNDLE SET with large drawer and twin small drawers (1 & 2) AFD1 STOR LÅDA med innerfack AF2SET DUBBLA SMÅ LÅDOR (1 & 2)
Page 199
Knapparna på kontrollpanelen Zon 1 G. Start/Paus Temperatur plus/minus H. Synk slut C. Digital display Synkronisera matlagning D. Timer plus/minus Förinställda lägen Zon 2 Strömbrytare F. Lampa 1 Lampa 2 Förinställda lägen...
Page 200
• Använd inte denna apparat om nätkabeln eller stickkontakten är skadad. Om någon av dem är skadad, returnera den till Duronic för service eller reparation av en professionell tekniker. • Försök aldrig byta ut delar eller reparera enheten själv. Modifiera inte apparaten på...
Page 201
Säkerhetsinformation (fortsättning) • Använd alltid apparaten på en torr, slät, jämn och stabil yta. Placera inte fritösen på eller bredvid en het yta. • Placera apparaten och dess nätkabel på baksidan av arbetsytan, utom räckhåll för barn. • Täck inte över luftintagets eller luftutloppets ventilationsöppningar när apparaten är i drift.
Page 202
Säkerhetsinformation (fortsättning) • Innan du sätter in lådorna i huvudenheten, se till att både enhetens insida och lådorna är rena och torra genom att torka av dem med en mjuk trasa. • Se till att lådorna är helt stängda innan du använder apparaten. •...
Page 203
Inledning De två dubbla lådorna (2 x 4,5 liter) gör att du kan laga mat på två olika sätt samtidigt, och även tillsammans på samma lägen. Den större lådan (10L)* kan användas för att laga en större mängd mat i en och samma låda.
Page 204
Hur man använder Zoner för matlagning Tillagningszonerna 1 och 2 kan arbeta individuellt eller tillsammans på samma gång. Med de olika inställningarna kan du också välja att tillaga båda zonerna med samma inställningar (Sync Cook) eller att ha dem på olika temperaturer och programmerade att avsluta tillagningen samtidigt som varandra (Sync Finish).
Page 205
Hur man använder (fortsättning) Matlagning i båda zonerna Placera maten du vill tillaga i lådorna och stäng lådorna. Tryck på strömbrytaren för att slå på fritösen. Kontrollpanelen tänds i en sekund och du hör ett kort pip. Tryck på knappen Zon 1. Välj ett läge från den förinställda menyn på...
Page 206
Hur man använder (fortsättning) VARNING: • Använd inte lådan/lådorna utan de inre brickorna. • Fyll inte lådor eller brickor med olja. • När du fyller lådorna med mat, se till att du inte fyller innerfacket för mycket och lämna ett fritt utrymme ovanför maten så att den varma luften kan cirkulera ordentligt.
Page 207
Hur man använder (fortsättning) Synkroniserad avslutning (zon 1 och zon 2 avslutas samtidigt) Med läget Sync Finish kan du tillaga olika maträtter i varje zonfack som kan kräva olika tid eller temperatur och att avsluta tillagningen samtidigt som varandra. Du kanske till exempel vill dehydrera frukt i en låda och tillaga pommes frites i den andra.
Page 208
Hur man använder (fortsättning) Synkronisera Cook (zon 1 och zon 2 arbetar samtidigt / matlagning med dubbla zoner) Sync Cook-läget använder båda matlagningszonerna för att antingen tillaga båda lådorna med mat på samma temperatur och tid, eller så kan du använda den större AFD1-lådan för att tillaga mat i.
Page 209
Hur man använder (fortsättning) Justera tiden Tidsintervallet är 1-60 minuter. Varje gång du trycker på +/- knapparna ökar eller minskar tiden i steg om 1 minut. Om du är på 1 minut och trycker på -knappen kommer den att gå tillbaka och justeras till 60 minuter. När du ställer in tiden blinkar siffrorna till och från.
Page 210
Användbara tips För bästa resultat rekommenderar vi att: • Förvärm den zon du tänker använda i 3 minuter innan du börjar laga mat. Detta hjälper till att uppnå bästa möjliga krispiga resultat. • Använd den inre brickan för att få bästa möjliga krispighet. •...
Page 211
Rengöring och underhåll (fortsättning) Rengör lådorna och innerbrickorna med varmt vatten, diskmedel och en svamp som inte slipar. Alternativt kan både lådan och den inre brickan tål maskindisk. Obs: Om du använder diskmaskin ska du ta bort silikonhörnen från de inre brickorna.
Page 212
Matlagningstabeller Obs: dessa inställningar är en allmän vägledning. Ingredienser skiljer sig åt i storlek, form och märke, så du kan behöva justera tillagningstider och temperaturer i enlighet med detta. Kontrollera alltid att maten är genomstekt innan du äter den. FRUSNA LIVSMEDEL Ingrediens Temperatur Antal...
Page 213
GRÖNSAKER Temperatur Förberedelse Ingrediens Antal Olja (minuter) Hela, stjälkarna 1 gäng 2 tsk 200°C 8-12 Sparris trimmade 6-7 liten 200°C 30-35 Betor Hela Ingen 3 små eller 200°C 10-15 Paprika Hela Ingen 2 stora Skuren i Broccoli 1 huvud 200°C 8-10 1 msk 1-tums forets...
Page 214
GRÖNSAKER Temperatur Ingrediens Antal Förberedelse Olja (minuter) Skär i 680g 20-22 1-tums klyftor Handskurna 450g 20-24 pommes frites*, tunna 1 msk 200°C Vit potatis Handskurna 450g 19-24 chips*, tjocka Stucken 3 hela med gaffel 30-35 (170-225g) 3 gånger 15-20 Skär i 1 tum 680g 1 msk stora bitar...
Page 215
GÖTT Ingrediens Temperatur Antal Förberedelse Olja (minuter) 2 kotletter Med eller 170°C 7-10 Fläskkotletter Ingen (280-340 g utan ben vardera) Borstad 450g 200°C 15-17 Fläskfilé Ingen med olja Borstad 6 Korv 190°C 15-20 Korv Ingen med olja POULTRY Temperatur Ingrediens Antal Förberedelse Olja...
Page 216
Diagram över uttorkning FRUKT OCH GRÖNSAKER Ingrediens Temperatur Förberedelse (minuter) Kärnor, skurna i 1/8-tums skivor, 60°C Äpplen sköljda i citronvatten, klappade torra 60°C Skär i 1-tums bitar, blancherade Sparris Skalade, skurna i 1/4-tums 60°C Aubergine skivor, blancherade 60°C 8-10 Bananer Skalad, skuren i 3/8-tums skivor Skalad, skuren i 1/8-tums skivor 60°C...
Page 217
Felsökning Problem Sannolik orsak Lösning Apparaten är inte Sätt i nätkontakten i ett jordat ansluten till elnätet. vägguttag.. Luftfrysen Tryck på Timer-knappen och +/- fungerar inte knapparna för att ställa in önskad Du har inte ställt in tillagningstid,tryck sedan på timern.
Page 218
Problem Sannolik orsak Lösning Det går inte Fyll inte på lådorna mer än vad att skjuta in Det finns för mycket som anges i tabellen på lådorna i mat i lådorna. föregående sida. apparaten ordentligt När du steker feta ingredienser, se till Du tillagar oljiga att du inte steker på...
Page 219
Garanti 1 års garanti från Shine-Mart Ltd, varumärkesägare av Duronic Products. OBS: DESSA UTTALANDEN PÅVERKAR INTE DINA LAGSTADGADE RÄTTIGHETER SOM KONSUMENT Denna produkt har tillverkats enligt de strängaste kvalitetskontrollerna och med material av högsta kvalitet för att garantera utmärkt prestanda och tillförlitlighet. Den kommer att ge mycket god och långvarig service, förutsatt att den används och underhålls på...