«Επόπτης»: Άτομο ή υπηρεσία υπεύθυνο για τη
διαχείριση και την ασφάλεια χρήσης του προϊόντος το
οποίο περιγράφεται στο εγχειρίδιο.
«Τεχνικός»:
Ειδικευμένο
τις εργασίες συντήρησης που περιγράφονται και
επιτρέπονται στο χρήστη από το εγχειρίδιο, το οποίο
είναι αρμόδιο και εξοικειωμένο με το προϊόν.
«Χειριστής»: Άτομο που χειρίζεται το προϊόν σύμφωνα
με τη χρήση για την οποία προορίζεται.
«ΜΑΠ»: Μέσα ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων
από ύψος.
«Σύνδεσμος»:
εξαρτημάτων ενός συστήματος για ατομική προστασία
από πτώση. Συμμορφώνεται προς το πρότυπο EN 362.
GR
«Ολόσωμη εξάρτυση»: Διάταξη συγκράτησης του
σώματος που προορίζεται για την ανακοπή πτώσεων.
Αποτελείται από ιμάντες και πόρπες. Περιλαμβάνει
σημεία πρόσδεσης ανακόπτη πτώσης που φέρουν την
ένδειξη A εάν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνα τους
ή την ένδειξη A/2 εάν πρέπει να χρησιμοποιηθούν σε
συνδυασμό με κάποιο άλλο σημείο A/2. Συμμορφώνεται
προς το πρότυπο EN 361.
«Ανακόπτης
πτώσης
σε εύκαμπτο στήριγμα ασφαλείας»: Υποσύστημα
αποτελούμενο από ένα εύκαμπτο στήριγμα ασφαλείας
(σχοινί), έναν ανακόπτη πτώσης καθοδηγούμενου
τύπου αυτόματου μπλοκαρίσματος ο οποίος ασφαλίζει
στο εύκαμπτο στήριγμα ασφαλείας και έναν σύνδεσμο
ή έναν αναδέτη με ακραίο σύνδεσμο.
«Μέγιστο φορτίο χρήσης»: Μέγιστη μάζα του
ντυμένου χειριστή, εξοπλισμένου με τα ΜΑΠ του, τη
στολή εργασίας του, τα εργαλεία του και τα στοιχεία τα
οποία χρειάζεται για την επέμβασή του.
«Σύστημα προστασίας από πτώσεις»: Σύνολο που
αποτελείται από τα παρακάτω στοιχεία:
– Ολόσωμη εξάρτυση.
– Ανακόπτη πτώσης επαναφερόμενου τύπου ή
με αποσβεστήρα ενέργειας ή ανακόπτη πτώσης
καθοδηγούμενου τύπου σε άκαμπτο στήριγμα
ασφαλείας ή ανακόπτη πτώσης καθοδηγούμενου
τύπου σε εύκαμπτο στήριγμα ασφαλείας.
– Αγκύρωση.
– Στοιχείο σύνδεσης.
«Στοιχείο
του
πτώσεις»: Γενικός όρος που καθορίζει ένα από τα
παρακάτω στοιχεία:
– Ολόσωμη εξάρτυση.
– Ανακόπτη πτώσης επαναφερόμενου τύπου ή
με αποσβεστήρα ενέργειας ή ανακόπτη πτώσης
καθοδηγούμενου τύπου σε άκαμπτο στήριγμα
76
άτομο,
υπεύθυνο
Στοιχείο
σύνδεσης
μεταξύ
καθοδηγούμενου
συστήματος
προστασίας
ασφαλείας ή ανακόπτη πτώσης καθοδηγούμενου
τύπου σε εύκαμπτο στήριγμα ασφαλείας.
– Αγκύρωση.
– Στοιχείο σύνδεσης.
για
«Εγκαταστάτης»: Ειδικευμένο άτομο υπεύθυνο για
την εγκατάσταση του προϊόντος που περιγράφεται στο
εγχειρίδιο.
«Δοκός στερέωσης»: Κατασκευή πάνω στην οποία
εγκαθίσταται η διάταξη αγκύρωσης.
2.2. Εικονογράμματα
«ΚΙΝΔΥΝΟΣ»:
επισημαίνει οδηγίες για την αποφυγή των ζημιών σε
των
πρόσωπα και κυρίως των θανάσιμων, σοβαρών ή
ελαφρών
τραυματισμών,
περιβαλλοντικών ζημιών.
«ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ»:
επισημαίνει οδηγίες για την αποφυγή βλάβης ή ζημίας
στον εξοπλισμό, η οποία δεν θέτει άμεσα σε κίνδυνο τη
ζωή ή την υγεία του χειριστή ή άλλων ατόμων ή/και η
οποία δεν κινδυνεύει να προκαλέσει περιβαλλοντική
ζημιά.
«ΣΗΜΕΙΩΣΗ»:
τύπου
επισημαίνει
αποτελεσματικότητας
εγκατάστασης, μιας χρήσης ή μιας διαδικασίας
συντήρησης.
ΟΡΘΗ ΧΡΗΣΗ: Ορθή χρήση του εξοπλισμού.
OK
3. Λειτουργία και περιγραφή
Το
rollclamp,
προσωρινές και φορητές διατάξεις αγκύρωσης για
την ανακοπή πτώσης. Αυτές οι διατάξεις αγκύρωσης
συναρμολογούνται γρήγορα και εύκολα. Οι διατάξεις
αγκύρωσης της Tractel
πλεονεκτήματα:
– διατάξεις αγκύρωσης rollclamp.
Ένα από τα κύρια πλεονεκτήματα αυτού του
εξοπλισμού είναι το ότι μπορεί να ασφαλιστεί είτε
πάνω είτε κάτω από τη δοκό αγκύρωσης. Μπορεί
να εγκατασταθεί σε ένα ευρύ φάσμα δοκών
αγκύρωσης με ποικίλα μεγέθη.
– διατάξεις αγκύρωσης rollbeam.
από
Μπορεί να εγκατασταθεί κάτω από ένα ευρύ φάσμα
δοκών αγκύρωσης με ποικίλα μεγέθη.
– διάταξη αγκύρωσης corso.
Μπορεί να εγκατασταθεί πολύ εύκολα κάτω από και
στο πλάι ενός ευρέως φάσματος δοκών αγκύρωσης.
Στην
αρχή
της
καθώς
Στην
αρχή
της
Στην
αρχή
της
οδηγίες
για
τη
διασφάλιση
ή
της
πρακτικότητας
το
rollbeam
και
το
παρουσιάζουν τα παρακάτω
®
γραμμής,
και
των
γραμμής,
γραμμής,
της
μιας
corso
είναι