Wartung / Maintenance / Entretien
Sicherheit
Jeder Eingriff am Streuer darf nur von Personen
durchgeführt werden, die das Benutzerhandbuch
sorgfältig gelesen haben.
- Bei Wasch- und Wartungsmaßnahmen bitte
Handschuhe und eine Schutzbrille tragen.
Das Waschen muss aus Umweltschutzgründen auf
einem dafür vorgesehenen Waschplatz stattfinden.
Die Verschleißteile bitte zum Recycling zu Ihrem
Verkäufer zurückbringen.
Reinigung
A
a) Vor der Inbetriebnahme
Düngerstreuer gehören zu den am stärksten
strapazierten landwirtschaftlichen Maschinen, deshalb
ist ihre regelmäßige Wartung äußerst wichtig:
• Chemische Belastungen:
Stickstoff.
• Mechanische Belastungen: Abrasion,
Düngeraufprall.
Es ist empfehlenswert, die Metallteile zu schützen,
indem Sie Ihren neuen Düngerstreuer mit einem
speziellen Schutzöl einsprühen.
Safety
Any intervention on the spreader must be carried out
by someone familiar with the operation manual.
- For washing and maintenance operations, always
wear protecting gloves and glasses.
Washing must be performed on a special washing
area designed for waste water collection.
Used parts/components must be returned to your
distributor to be recycled.
A
Washing
a) Before startup
A fertilizer spreader is the farming equipment whose
regular maintenance is most crucial, because of
treacherous operating conditions:
• Chemical aggression:
• Mechanical aggression:
fertilizer.
We recommend that you protect all metal parts by
spraying special protective oil on you new spreader.
Sécurité
Toute intervention sur le distributeur doit être effectuée
par une personne ayant eu connaissance du manuel
d'utilisation.
- Pour les interventions de lavage et d'entretien,
veuillez porter des gants et des lunettes de
protection.
Le lavage devra être effectué sur une aire de
nettoyage prévue à cette effet pour la récupération
des eaux.
Les pièces usagées devront être apportées à
votre revendeur pour y être recyclées.
Lavage
A
a) Avant la mise en route
L'épandeur d'engrais est le matériel agricole dont
l'entretien régulier est primordial car il est soumis aux
pires conditions:
• Agression chimique:
• Agression mécanique:
Nous vous conseillons de protéger les parties
métalliques, en pulvérisant sur votre distributeur neuf
de l'huile spécifique de protection.
Phosphorsäure,
phosphoric acid, nitrogen.
abrasion, impact of
acide phosphorique, azote.
abrasion, choc des engrais.
b) Nach jeder Streuung
Den Streuer nach jeder Benutzung mit Wasser
waschen (keine Hochdruckgeräte benutzen):
³
3
Das Innere des Düngerbehälters.
³
Die Zuführorgane.
2
³
3
Beide Seiten der Streuscheiben.
³
4
Unter dem Düngerbehälter und im
Kupplungsdreieck.
³
5
Unter dem Trägerbalken und auf den
Winkelgetrieben.
c) Vor einem längeren Abstellen
- Den Streuer mit Wasser (keine
Hochdruckgeräte) waschen.
- Trocknen lassen und eventuelle Düngerreste
entfernen.
- Den gesamten Streuer mit Öl besprühen.
- Die Schmierung vornehmen.
- Den Streuer auf seinen Abstellstützen an einem
trockenen Ort abstellen.
Anmerkung: Kratzer auf den Metallteilen müssen
geschliffen und mit einem Rostschutzmittel behandelt
werden:Tye Zinc Alu RABE (Rostschutzmittel und
Lackierfarbe sind bei Ihrem RABE-Händler erhältlich)
b) After each spreading session
Wash your spreader with non-pressurized water after
each use.
³
3
Inside of the hopper.
³
2
Chutes.
³
3
Spreading disks, top and underneath.
³
4
Under the hopper and inside the tow frame.
³
5
Under the beam and on the angle take-offs.
c) Before storage
- Wash your spreader with non-pressurized water.
- Let it drip dry and make sure no fertilizer remains
inside it.
- Spray oil over the entire spreader.
- Lubricate.
- Store the spreader on its struts in a dry place.
Note: Any scratch on the metal parts must be sanded
and treated with anti-rust compound:
Tye Zinc Alu RABE (anti-rust and paint are available
from your RABE distributor)
b) Après chaque épandage
Laver à l'eau sans pression votre distributeur après
chaque utilisation.
³
3
Intérieur de la trémie.
³
Goulottes.
2
³
3
Disques d'épandage dessus et dessous.
³
4
Sous la trémie et dans le triangle d'attelage.
³
5
Dessous la poutre et sur les renvois d'angle.
c) Avant le remisage
- Laver à l'eau sans pression votre distributeur.
- Laisser sécher et assurez-vous qu'il ne reste pas
d'engrais.
- Pulvériser de l'huile sur tout le distributeur.
- Effectuer le graissage.
- Stocker le distributeur sur ces béquilles dans un
lieu sec.
Remarque: Toute rayure sur les parties métalliques
doivent être poncées et traitées à l'antirouille:
Type Zinc Alu RABE (anti-rouille et peinture sont
disponibles auprès de votre revendeur RABE)
DE
GB
1
3
FR
73