Télécharger Imprimer la page

Xenios Holder for Backup Pump Drive Mode D'emploi page 138

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 72
I N T R O D U C E R E
1.5.
CONVENȚII
Următorul simbol apare în aceste instrucțiuni de utilizare și pe ambalajul
și etichetele dispozitivului Holder for Backup Pump Drive.
AVERTIZARE Simbolul AVERTIZARE indică o situație periculoasă care,
Notă:
Notele sunt comentarii sau recomandări consultative cu privire
la practici și proceduri.
1.6.
AVERTISMENTE GENERALE
Această secțiune conține avertismente generale privind utilizarea și
întreținerea dispozitivului Holder for Backup Pump Drive. Nu este un rezumat
complet, iar avertizările specifice subiectelor pertinente pot fi găsite în aceste
instrucțiuni de utilizare.
Notă:
Consultați instrucțiunile de utilizare ale consolei și setului pentru
pacient pentru informații privind avertismentele și precauțiile.
AVERTIZARE
138
dacă nu este evitată, poate cauza decesul sau vătămări
corporale grave.
Înainte de atașarea unității de acționare a pompei de rezervă
la dispozitivul Holder for Backup Pump Drive, asigurați-vă că
dispozitivul Holder for Backup Pump Drive este atașat ferm
și în siguranță de stativ. În caz contrar, dispozitivul Holder for
Backup Pump Drive poate cădea și va deteriora unitatea de
acționare a pompei de rezervă sau alte componente aflate sub
Holder for Backup Pump Drive.
Asigurați-vă că unitatea de acționare a pompei de rezervă
este complet așezată pe dispozitivul Holder for Backup
Pump Drive (știft cu canelură radială) și fixată cu șurubul de
prindere. În caz contrar, unitatea de acționare a pompei de
rezervă poate cădea și deteriora componentele aflate sub
unitatea de acționare a pompei de rezervă.
Poziționați dispozitivul Holder for Backup Pump Drive cu
unitatea de acționare a pompei de rezervă astfel încât
componentele utilizate pentru tratament (oxigenator și unitate
de acționare a pompei/cap de pompă) să nu fie afectate.

Publicité

loading