Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FORD PUMA Manuel du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford PUMA 2024

  • Page 1 FORD PUMA Manuel du conducteur...
  • Page 3 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2024 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3980frFRA-202310-20240116132108...
  • Page 5 Sommaire Bouclage et débouclage des ceintures Introduction de sécurité ...........39 A propos de cette publication ....17 Réglage des ceintures de sécurité Utilisation de cette publication ....18 pendant la grossesse ......39 Avertissements et notes utilisés dans Rappel de ceintures de sécurité non cette publication ........19 bouclées ............40 Notices spéciales - Turquie ......19...
  • Page 6 Sommaire Programmation de la télécommande Hayon - Véhicules avec: Hayon ................51 manuel Clés et télécommandes – Dépannage Précautions relatives au hayon ....69 ................51 Ouverture du hayon ........69 Fermeture du hayon ........70 Portes et serrures Hayon – Dépannage ........70 Commande des portes depuis l'extérieur de votre véhicule ........52 Sécurité...
  • Page 7 Sommaire Eclairages extérieurs ........86 Rétroviseur intérieur Commande de feux de route Précautions relatives au rétroviseur automatique ..........88 intérieur ............102 Commande de feux de route Rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique - Dépannage ....90 .................102 Commande de feux de route non éblouissants ..........91 Rétroviseurs extérieurs Commande de feux de route non Réglage des rétroviseurs extérieurs ..103...
  • Page 8 Sommaire Affichage du combiné des Commande de climatisation instruments Utilisation des commandes de Activation et désactivation de la l'affichage du combiné des commande de climatisation ....118 instruments ..........112 Activation et désactivation de l'air Menu principal de l'affichage du combiné recirculé ............118 des instruments ........112 Activation et désactivation de la Personnalisation de l'affichage du...
  • Page 9 Sommaire Comment fonctionne le système d'alerte Rangement sous le plancher ....138 de passager arrière .........129 Précautions relatives au système d'alerte Démarrage et arrêt du moteur de passager arrière .........129 Limites du système d'alerte de passager Démarrage et arrêt du moteur – arrière ............130 Précautions ..........140 Réglages du système d'alerte de...
  • Page 10 Sommaire Auto-Start-Stop - Filtre à particules essence Transmission automatique Qu'est-ce que le filtre à particules d'essence ...........166 Qu'est-ce que la fonction Comment fonctionne le filtre à particules d'essence ...........166 Auto-Start-Stop ........152 Précautions relatives à l'Auto-Start-Stop Précautions relatives au filtre à particules d'essence ......166 .................152 Activation et désactivation de...
  • Page 11 Sommaire Transmission automatique – Dépannage Activation et désactivation de .................174 l'assistance au freinage en marche arrière ............183 Dérivation de l'assistance au freinage en Freins marche arrière ..........184 Précautions relatives au frein ....175 Témoins d'assistance au freinage en Système de freinage antiblocage ..175 marche arrière ..........184 Frein prioritaire sur l'accélérateur ..175 Assistance au freinage en marche arrière...
  • Page 12 Sommaire Indicateur de contrôle de stabilité ..191 Réglages de la caméra à 360 degrés ...............206 Contrôle de stabilité – Dépannage ..191 Activation et désactivation de la caméra à 360 degrés ..........206 Direction Changement de vue de la caméra à Direction assistée électrique ....192 360 degrés ..........206 Direction –...
  • Page 13 Sommaire Réglage de la vitesse du régulateur de Instructeur Eco vitesse adaptatif - Véhicules avec: Qu'est-ce que l'Instructeur Eco .....232 Régulateur de vitesse adaptatif ..213 Comment fonctionne l'instructeur Eco Réglage de la vitesse du régulateur de ................232 vitesse adaptatif - Véhicules avec: Comment fonctionne le niveau Régulateur de vitesse adaptatif avec maintien dans la voie/Régulateur de...
  • Page 14 Sommaire Indicateurs du limiteur de vitesse ..235 Comment fonctionne le système de maintien de trajectoire ......241 Avertissements sonores du limiteur de vitesse ............236 Précautions relatives au système de maintien de trajectoire ......241 Limites du système de maintien de Limiteur de vitesse intelligent trajectoire ...........241 Activation et désactivation du système Qu'est-ce que le limiteur de vitesse...
  • Page 15 Sommaire Système d'informations d'angle mort Limites de l'assistance pré-collision avec prise en charge de remorque ................263 ................253 Emplacement des capteurs d'assistance Témoins du système d'informations pré-collision - Véhicules sans: d'angle mort ..........255 Régulateur de vitesse adaptatif ..263 Système d'informations d'angle mort – Emplacement des capteurs d'assistance Dépannage ..........255 pré-collision - Véhicules avec:...
  • Page 16 Sommaire Indicateurs d'avertissement du Coffre à bagages conducteur ..........272 Précautions relatives au coffre à Avertissement du conducteur – bagages ............282 Dépannage ..........272 Pose et dépose du couvercle de coffre à bagages ..........282 Reconnaissance des panneaux Points d'ancrage de coffre à bagages de signalisation ................284 Qu'est-ce que la reconnaissance des...
  • Page 17 Sommaire Remorquage de récupération ....299 Fusibles Refroidissement à sécurité intégrée ..301 Précautions relatives aux fusibles ..307 Boîte à fusibles sous le capot ....307 Remorquage de votre véhicule Boîte à fusibles du module de - Boîte de vitesses manuelle commande de carrosserie ....311 Identification des types de fusibles ..313 Précautions relatives au remorquage de Fusibles –...
  • Page 18 Sommaire Emplacement du kit de mobilité Nettoyage du véhicule temporaire ..........362 Nettoyage de l'extérieur ......339 Composants du kit de mobilité Nettoyage de l'intérieur ......341 temporaire ..........363 Réparation des dégâts mineurs de Utilisation du kit de mobilité temporaire peinture ............344 ................363 Lustrage de votre véhicule ......344 Système de surveillance de la Stockage de votre véhicule...
  • Page 19 Sommaire Sélection d'une option de menu ..395 Identification du véhicule Réglage des paramètres du son ...395 Numéro de châssis du véhicule ....386 Réglage de la montre et de la date ..395 Plaque d'identification du véhicule ..386 Radio FM ............396 Véhicule connecté Activation et désactivation de l'affichage ...............396 Qu'est-ce qu'un véhicule connecté...
  • Page 20 Sommaire Activation et désactivation des Réinitialisation du système du notifications par SMS ......405 véhicule Réinitialiser un système ......417 Bluetooth® Connexion d'un appareil Bluetooth® Votre concessionnaire agréé - ................407 Turquie Lecture d'un média avec le Bluetooth® Répertoire des concessionnaires agréés ................407 - Turquie .............418 Applications Périodicité...
  • Page 21 Le pays dans lequel votre véhicule a voire mortelles. été acheté • La section du manuel du propriétaire Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous nécessitant une enquête recommandons de prendre le temps de vous familiariser avec votre véhicule pour Illustrations plus un plus grand plaisir de conduite en toute sécurité.
  • Page 22 FordPass. • Vous pouvez visiter le site Web Ford local. Note : Pour identifier votre site Web Ford local, rendez-vous sur https:// corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Note : Nous vous recommandons vivement de télécharger une copie du manuel du...
  • Page 23 Conducteur et les autres personnes PUBLICATION qui prendront en charge ce véhicule. Veuillez consulter les conditions de Avertissements utilisés dans cette garantie Ford pour des informations publication détaillées. Droits facultatifs accordés aux Nous incluons des avertissements dans consommateurs conformément à la loi sur cette publication pour vous faire prendre la protection des consommateurs no.
  • Page 24 à d'autres Fabricant ou importateur droits facultatifs créerait des problèmes pour le consommateur seront prises en Ford Otomotiv Sanayi AS compte. Akpinar Mah. Hasan Basri Cad. N° : 2 4) Dans le cas où le droit à une réparation...
  • Page 25 évolue rapidement, nous vous l'accélération latérale et l'état des recommandons de visiter le site Web Ford ceintures de sécurité. de votre région pour obtenir les dernières • Les événements ou erreurs des informations.
  • Page 26 Pour de plus amples informations sur notre peuvent aussi collecter des données politique de confidentialité, reportez-vous d'entretien via le connecteur de liaison de au site Web Ford de votre région. données. Services fournis par des tiers DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Nous vous recommandons de prendre connaissance des conditions générales et...
  • Page 27 à www.FordConnected.com ou au site Web choisir de les partager via les services Ford de votre région. auxquels vous êtes abonné(e). Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 28 Web Ford de votre région. et services, et pour vous offrir des produits Note : Pour savoir si votre véhicule dispose et services susceptibles de vous intéresser de la technologie de connectivité,...
  • Page 29 Confidentialité des données DONNÉES DU SYSTÈME D'APPEL D'URGENCE Lorsque le système d'appel d'urgence est activé, il peut informer les services d'urgence que votre véhicule a été impliqué dans une collision avec déploiement d'un airbag ou activation de la coupure d'alimentation en carburant, ou désactivation de la batterie haute tension.
  • Page 30 Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La durabilité est une priorité chez Ford. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre impact sur la planète tout en offrant à nos clients d'excellents produits et en offrant une activité solide. Vous avez un rôle à jouer dans la protection de l'environnement.
  • Page 31 Recherche visuelle VUE D'ENSEMBLE DE L'INTÉRIEUR - CONDUITE À GAUCHE E416003 Voir Commande d'éclairage extérieur (page 83).. Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 212).. Voir Présentation du combiné des instruments (page 106).. Voir Utilisation des commandes de l'affichage du combiné des instruments (page 112)..
  • Page 32 Recherche visuelle Voir Charge d'un appareil sans fil (page 137).. Voir Précautions relatives au siège avant (page 123).. Voir Ouverture et fermeture des vitres (page 98).. Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 103).. VUE D'ENSEMBLE DE L'INTÉRIEUR - CONDUITE À DROITE E416004 Voir Commande d'éclairage extérieur (page 83)..
  • Page 33 Recherche visuelle Voir Activation et désactivation des feux de détresse (page 296).. Voir Précautions relatives à l'écran d'information et de divertissement (page 398).. Voir Activation et désactivation de l'airbag passager (page 45).. Voir Activation et désactivation de l'aide au stationnement (page 196).. Voir Qu'est-ce que la prise de courant (page 134)..
  • Page 34 Recherche visuelle Voir Commande d'éclairage extérieur (page 83).. Voir Déverrouillage et verrouillage des portes à l'aide de la télécommande (page 52).. Voir Précautions relatives au carburant et à l'appoint en carburant (page 156).. Voir Affichage de la pression des pneus (page 368).. Voir Indications de la caméra arrière (page 201)..
  • Page 35 Sécurité des enfants PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ENFANT AVERTISSEMENT: Vous devez désactiver l'airbag passager lorsque vous utilisez un dispositif de retenue pour enfant de type dos à la route sur le siège avant. AVERTISSEMENT: Vous devez réactiver l'airbag passager après avoir retiré...
  • Page 36 Sécurité des enfants EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DE DISPOSITIF DE AVERTISSEMENT: vous devez RETENUE POUR SIÈGE ENFANT reposer l'appuie-tête après avoir retiré le siège enfant. AVERTISSEMENT: assurez-vous en toutes circonstances que votre enfant est correctement installé dans un système de retenue adapté à sa taille, à son âge et à...
  • Page 37 Sécurité des enfants DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT INFORMATIONS SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANT Catégories de poids Positions de siège 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg Siège passager avant avec airbag Siège passager avant avec airbag OFF.
  • Page 38 Sécurité des enfants Sièges enfant ISOFIX Catégories de poids Orienté Orienté Orienté Orienté Orienté Positions de siège vers le vers vers vers vers côté l'arrière l'arrière l'avant l'arrière 0–10 kg 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg Siège passager Classe de avant.
  • Page 39 Sécurité des enfants Dispositifs de retenue pour enfant i-Size Siège passager Sièges arrière Siège arrière avant extérieurs central Systèmes de retenue pour enfant de type dos à la route sur un siège passager avant avec airbag ACTIF. Dispositifs de retenue pour enfant i-Size.
  • Page 40 Sécurité des enfants RECOMMANDATIONS SUR LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANT Catégories de Fabricant Modèle Accessoire classe de taille 40–83 cm Maxi-Cosi. Base Pebble 360 et ISOFIX et pied de soutien (base) ou ceinture de FamilyFix 360. 0–13 kg sécurité uniquement. 40–105 cm Maxi-Cosi.
  • Page 41 Sécurité des enfants INSTALLATION DES DISPOSITIFS si vous utilisez un dispositif de retenue pour DE RETENUE POUR SIÈGE enfant sur un siège avant, veuillez suivre ENFANT les indications suivantes de positionnement du siège : • Le siège enfant ne doit pas être en contact avec la planche de bord.
  • Page 42 Sécurité des enfants Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin rehausseur uniquement. La position d assise surélevée permet de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur son bassin.
  • Page 43 Ceintures de sécurité Déroulez la ceinture d'un geste régulier. PRÉCAUTIONS RELATIVES À Note : Elle peut se bloquer si vous tirez LA CEINTURE DE SÉCURITÉ dessus trop violemment ou si le véhicule se trouve sur une pente. 2. Insérez la languette dans la boucle. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les ceintures de sécurité...
  • Page 44 Ceintures de sécurité ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Les femmes enceintes doivent DU RAPPEL DE CEINTURE DE impérativement attacher leur ceinture de sécurité. La sangle ventrale d'une ceinture SÉCURITÉ passant par les épaules et l'abdomen doit Nous vous recommandons de contacter être placée en dessous des hanches, sous un concessionnaire agréé.
  • Page 45 Ceintures de sécurité CEINTURES DE SÉCURITÉ – DÉPANNAGE CEINTURES DE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Anomalie surveillance Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision. ceintures arrière Révision Faites contrôler votre véhicule dès que possible. nécessaire Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 46 à partir du côté du dossier de siège. AVERTISSEMENT: L'utilisation de housses de siège accessoires non fournies par Ford Motor Company peut empêcher le déploiement des airbags et augmenter le risque de blessures en cas d'accident. AVERTISSEMENT: N'essayez pas E151127 d'entretenir, réparer ou modifier le...
  • Page 47 Airbags Les airbags latéraux sont situés sur le côté le plus à l'extérieur de chaque dossier de siège avant. Une étiquette fixée sur le côté de chaque dossier indique la présence des airbags. E75004 Les airbags sont conçus pour se déployer lors d'importantes collisions latérales ou frontales.
  • Page 48 Il s'allume lorsque l'airbag est activé. AVERTISSEMENT: L'utilisation E417432 de housses de siège accessoires non fournies par Ford Motor Company peut empêcher le déploiement des airbags et E417604 augmenter le risque de blessures en cas d'accident. Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 49 Airbags AIRBAGS – AVERTISSEMENTS Il s'allume lorsque l'airbag est SONORES désactivé. E417433 Un signal sonore retentit lorsque le témoin d'airbag ne fonctionne pas. E417605 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG PASSAGER AVERTISSEMENT: Vous devez réactiver l'airbag passager après avoir retiré le dispositif de retenue pour siège enfant.
  • Page 50 Le système pourrait ne pas fonctionner annulé. correctement si vous utilisez un système audio qui n'est pas de marque Ford. En cas d'urgence et en tant qu'aide à la communication, le système peut vous aider à contacter des services de secours spécifiques de la sécurité...
  • Page 51 eCall 4. Parlez à l'opérateur. ÉMISSION MANUELLE D'UN Note : une fois l'appel d'urgence passé, APPEL D'URGENCE l'opérateur de l'appel d'urgence peut appeler votre véhicule. Le système répond automatiquement aux appels entrants pendant environ une heure. E218263 INDICATEURS D'APPEL AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous passez un appel D'URGENCE d'urgence manuel pendant la conduite.
  • Page 52 eCall sauvegarde et indique lorsque celle-ci doit REMPLACEMENT DE LA PILE être remplacée. Nous vous recommandons DE SAUVEGARDE de faire remplacer la pile par un concessionnaire agréé. Le système possède une pile de ECALL – DÉPANNAGE ECALL – MESSAGES D'INFORMATION Message Pièce Anomalie Système d'Appel...
  • Page 53 Clés et télécommandes LIMITES DE LA TÉLÉCOMMANDE La portée de fonctionnement type de votre commande à distance est d'environ 10 m. La portée de fonctionnement peut diminuer en fonction : • Des conditions climatiques. • De la proximité d'émetteurs radio. •...
  • Page 54 Clés et télécommandes Appuyez sur les boutons situés sur les côtés de l'émetteur et maintenez-les AVERTISSEMENT: Si le logement enfoncés pour libérer le cache. des piles ne se ferme pas solidement, Déposez le cache avec précaution. arrêtez d'utiliser la télécommande et 2.
  • Page 55 Clés et télécommandes Assemblez les deux moitiés de la télécommande. 8. Posez à nouveau la lame de clé. REMPLACEMENT D'UNE CLÉ OU D'UNE TÉLÉCOMMANDE PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange auprès d'un E125860 concessionnaire agréé. Si possible, 5.
  • Page 56 Portes et serrures COMMANDE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DE VOTRE VÉHICULE DÉVERROUILLAGE ET VERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous ne pouvez utiliser la commande à distance que lorsque votre véhicule est immobile. Déverrouillage des portes Appuyez sur la touche pour E243949 E267112 déverrouiller toutes les portes.
  • Page 57 Portes et serrures Remise en place du cache du Appuyez deux fois sur le bouton barillet de serrure en moins de trois secondes. E267111 Trois clignotements courts des clignotants confirment le double verrouillage de votre véhicule. DOUBLE VERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA LAME DE CLÉ...
  • Page 58 Portes et serrures DÉVERROUILLAGE ET Note : Lorsque les portes ont été VERROUILLAGE INDIVIDUEL DES déverrouillées grâce à cette méthode, PORTES À L'AIDE DE LA LAME DE chaque porte doit être verrouillée CLÉ individuellement jusqu'à ce que le verrouillage centralisé soit réparé. Verrouillage des portes COMMANDE DES PORTES DEPUIS L'INTÉRIEUR DE...
  • Page 59 Portes et serrures Pour revenir à la fonction de déverrouillage INHIBITEUR DU CONTACTEUR d'origine, répétez la procédure. DE VERROUILLAGE DE PORTE Si vous programmez la fonction de déverrouillage de façon à déverrouiller COMMENT FONCTIONNE uniquement la porte conducteur : L'INHIBITEUR DU CONTACTEUR •...
  • Page 60 Portes et serrures 2. Votre véhicule s'arrête ; Note : Si une porte arrière, le hayon ou le capot est ouvert et que vous essayez de 3. Vous ouvrez la porte conducteur. verrouiller votre véhicule une fois, les Note : Le déverrouillage automatique ne indicateurs de direction ne clignotent pas, fonctionne que 10 minutes après la coupure mais l'avertisseur sonore n'émet pas de son.
  • Page 61 Portes et serrures Note : Le reverrouillage automatique AVERTISSEMENTS SONORES reverrouille uniquement en verrouillage DES PORTES ET SERRURES centralisé et l'alarme revient à son état précédent. Avertissement sonore de porte mal fermée INDICATEURS DE Retentit lorsqu'une porte avant n'est pas VERROUILLAGE DE PORTE complètement fermée et que le véhicule roule.
  • Page 62 Ouverture sans clé Reprogrammation de la fonction QU'EST-CE QUE de déverrouillage L'OUVERTURE SANS CLÉ Vous pouvez programmer la fonction de Le système vous permet de verrouiller et déverrouillage de façon à déverrouiller déverrouiller le véhicule sans sortir la clé uniquement la porte conducteur lorsque passive de votre poche ou de votre sac.
  • Page 63 Ouverture sans clé Appuyez une fois sur un capteur de UTILISATION DE verrouillage pour verrouiller votre véhicule L'OUVERTURE SANS CLÉ et activer l'alarme. Les clignotants clignotent. Déverrouillage des portes La poignée de porte doit rester propre pour Les capteurs de déverrouillage se trouvent assurer le bon fonctionnement du système.
  • Page 64 Ouverture sans clé Pourquoi est-ce que le verrouillage de mon véhicule est impossible ? • Si vous verrouillez électroniquement votre véhicule alors qu'une porte arrière ou le hayon est ouvert, le système vérifie si une clé passive se trouve dans votre véhicule après la fermeture de la dernière porte.
  • Page 65 Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres PRÉCAUTIONS RELATIVES AU OUVERTURE DU HAYON HAYON OUVERTURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que toutes les personnes sont éloignées Lorsque la transmission est en de la zone du hayon électrique avant stationnement (P), accédez au d'ouvrir ou de fermer le hayon.
  • Page 66 Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres Note : Ne suspendez rien (par exemple porte-vélos, etc.) à la vitre ou au hayon. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants. Note : Ne conduisez pas en laissant le hayon ouvert. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.
  • Page 67 Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres Zones de détection Note : Toutes actions physiques semblables à un mouvement de coup de Véhicules sans attelage de remorque pied, notamment la projection d'eau, les chaînes de remorque ou les tuyaux d'aspirateur, peuvent activer le hayon mains libres.
  • Page 68 Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres Note : Vous ne pouvez pas programmer la Note : Vérifiez qu'aucun obstacle ne se hauteur si la position du hayon est trop trouve dans la zone à l'arrière du véhicule basse. et que vous avez suffisamment de place pour ouvrir ou fermer le hayon.
  • Page 69 Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres Note : Vérifiez qu'aucun obstacle ne se 2. Avancez un pied sous le pare-chocs trouve dans la zone à l'arrière du véhicule arrière et éloignez-le dans un et que vous avez suffisamment de place mouvement de coup de pied.
  • Page 70 Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres Véhicules avec attelage de remorque • appuyez deux fois sur la touche du hayon sur la télécommande. • appuyez sur la touche du hayon sur un appareil autorisé. • avancez un pied sous le pare-chocs arrière central et éloignez-le dans un mouvement de coup de pied.
  • Page 71 Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres HAYON – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Hayon ouvert Le hayon n'est pas complètement fermé. Fermez le hayon. Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 72 Hayon - Véhicules avec: Hayon à ouverture mains-libres HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi mon hayon électrique ne fonctionne pas ? • Cela peut arriver dans des conditions de gel ou lors du stationnement sur des pentes descendantes. • Assurez-vous que le hayon électrique est activé...
  • Page 73 Hayon - Véhicules avec: Hayon manuel Note : Ne suspendez rien (par exemple PRÉCAUTIONS RELATIVES AU porte-vélos, etc.) à la vitre ou au hayon. HAYON Cela pourrait endommager le hayon et ses composants. Note : Ne conduisez pas en laissant le AVERTISSEMENT: Il est hayon ouvert.
  • Page 74 Hayon - Véhicules avec: Hayon manuel FERMETURE DU HAYON AVERTISSEMENT: Veillez à fermer complètement le hayon pour FERMETURE DU HAYON DEPUIS éviter que des fumées d'échappement L'EXTÉRIEUR DE VOTRE entrent à l'intérieur du véhicule. Si vous VÉHICULE ne parvenez pas à fermer complètement le hayon, ouvrez les buses d'aération ou les vitres pour faire entrer de l'air frais à...
  • Page 75 à l'intérieur du véhicule. avec les systèmes de démarrage à distance • Si les capteurs d'inclinaison détectent de deuxième monte non fournis par Ford. une tentative visant à soulever le Note : Ne laissez pas de copie de la clé véhicule.
  • Page 76 Sécurité QUE SONT LES CAPTEURS Protection totale D'INCLINAISON Le mode de protection totale est le réglage standard. Le capteur d'inclinaison est conçu pour détecter toute tentative visant à soulever Dans ce mode, tous les capteurs présents le véhicule, par exemple pour déposer une sont activés lorsque vous activez l'alarme.
  • Page 77 Sécurité Après avoir coupé le contact, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Mesure Système d'alarme Désa- Appuyez sur le haut ou le bas du bouton à bascule pour choisir ctiver capteurs de le réglage requis.
  • Page 78 Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire en cas de problème avec l'alarme sur mon véhicule ? • Rapportez toutes les télécommandes chez un concessionnaire agréé en cas de problème avec l'alarme de votre véhicule. Que dois-je faire si mon véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 79 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 123).. E95179 3. Verrouillez la colonne de direction. VERROUILLAGE DU VOLANT Le verrou du volant de direction est engagé...
  • Page 80 Volant de direction ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT Pour activer le volant de direction chauffant, appuyez sur le bouton de l'écran tactile à E369755 proximité des commandes de climatisation. Le bouton s'allume lorsque le volant chauffant est activé. Pour le désactiver, appuyez à...
  • Page 81 Essuie-glaces et lave-glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ESSUIE-GLACES DES ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ESSUIE-GLACE Dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les essuie-glaces de pare-brise. assurez-vous que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant de faire entrer le véhicule dans une station de lavage.
  • Page 82 Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU ESSUIE-GLACES CAPTEUR DE PLUIE AUTOMATIQUES QUE SONT LES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES Les essuie-glaces automatiques sont activés et commandent la vitesse et la fréquence des essuies-glace du pare-brise. RÉGLAGES DES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES Appuyez sur Réglages sur l'écran E383614 tactile.
  • Page 83 Essuie-glaces et lave-glaces ACTIVATION ET CONTRÔLE DES BALAIS DÉSACTIVATION DE L'ESSUIE- D'ESSUIE-GLACE GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE E142463 Passez le bout de vos doigts sur la lame E394980 du balai pour vérifier qu'il n'y a pas d'aspérités. REMPLACEMENT DES BALAIS Essuie-glace arrière désactivé. D'ESSUIE-GLACE AVANT Intervalle de balayage long.
  • Page 84 Essuie-glaces et lave-glaces E415301 3. Déposez le balai d'essuie-glace. Note : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne vient pas percuter la lunette lorsque le balai d'essuie-glace n'est pas fixé. 4. Pour la pose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. Note : Veillez à...
  • Page 85 Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE UTILISATION DU LAVE-GLACE DE PARE-BRISE LUNETTE ARRIÈRE E340280 Tournez la commande vers la position E311291 supérieure ou inférieure et maintenez-la enfoncée pour actionner le lave-glace arrière. Appuyez sur le bouton à l'extrémité du levier et E270967 APPOINT DE LIQUIDE DE LAVE- maintenez-le enfoncé...
  • Page 86 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi y a-t-il des taches et des traces sur le pare-brise ? • Les balais d'essuie-glace sont peut-être encrassés, usés ou endommagés. Contrôlez les balais d'essuie-glace. Voir Contrôle des balais d'essuie-glace (page 79).. Si les balais d'essuie-glace sont sales, nettoyez-les avec du liquide de lave-glace ou de l'eau appliquée avec...
  • Page 87 Eclairage extérieur COMMANDE D'ÉCLAIRAGE PHARES EXTÉRIEUR UTILISATION DES FEUX DE ROUTE E389843 E327570 Feux désactivés. Feux de stationnement allumés. Eloignez le levier de vous pour allumer les feux de route. E67019 Phares à allumage automatique allumés Poussez de nouveau le levier vers l'avant Phares allumés.
  • Page 88 Eclairage extérieur ALLUMAGE DES PHARES POUR RÉGLAGE DU NIVEAU DES CONDUITE DU CÔTÉ GAUCHE OU PHARES - VÉHICULES AVEC: DROIT DE LA CHAUSSÉE - RÉGLAGE MANUEL DE HAUTEUR VÉHICULES AVEC: PHARES LED DES PHARES ADAPTATIFS Appuyez sur Réglages sur l'écran AVERTISSEMENT: Des objets tactile.
  • Page 89 Eclairage extérieur Note : Réglez les faisceaux des phares de normale se forme, une fine couche de manière à éclairer la surface de la route sur buée peut apparaître à l'intérieur de 35–100 m lorsque le véhicule est l'optique. Cette couche finit par partiellement ou complètement chargé.
  • Page 90 Eclairage extérieur ALLUMAGE AUTOMATIQUE ECLAIRAGES EXTÉRIEURS DES PHARES ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES CLIGNOTANTS QUE SONT LES PHARES À ALLUMAGE AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l attention et les précautions qui s imposent. Vous devrez peut-être neutraliser le système s il n active pas les phares en cas de faible visibilité...
  • Page 91 Eclairage extérieur 3. Réglez la commande d'éclairage sur la position désactivée pour éteindre les feux de stationnement. Note : Les feux de stationnement peuvent s'éteindre afin d'éviter de décharger la batterie du véhicule. Pour allumer ou éteindre un côté : Coupez le contact.
  • Page 92 Eclairage extérieur Note : Allumez les feux arrière de brouillard Note : Cette fonctionnalité utilise des uniquement lorsque la visibilité est réduite. données cartographiques. Nous vous recommandons d'activer tous les réglages Témoin de feu arrière de brouillard du véhicule connecté pour permettre la mise à...
  • Page 93 Eclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA • il n'y a pas de circulation devant le COMMANDE DE FEUX DE ROUTE véhicule ; AUTOMATIQUE • la vitesse du véhicule est supérieure à environ 40 km/h. AVERTISSEMENT: ce système ne LIMITES DE COMMANDE DE FEUX vous exonère pas de votre responsabilité...
  • Page 94 Eclairage extérieur INDICATEURS DE COMMANDE DE ANNULATION DE LA COMMANDE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUE S'allume en blanc pour confirmer que le système est prêt à intervenir. S'allume en E395443 bleu lorsque les feux de route sont activés. E308790 Repoussez le levier pour basculer entre feux de route et feux de croisement.
  • Page 95 Eclairage extérieur COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS COMMENT FONCTIONNE LA COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS Les feux de route non éblouissants améliorent la visibilité et minimisent l'éblouissement pour les autres usagers de la route. Note : Cette fonctionnalité utilise des données cartographiques.
  • Page 96 Eclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA • la luminosité ambiante est faible ; COMMANDE DE FEUX DE ROUTE • la vitesse du véhicule est supérieure à NON ÉBLOUISSANTS environ 40 km/h. Le système s'adapte à l'éclairage de façon à éviter l'éblouissement si toutes les AVERTISSEMENT: Vous êtes conditions suivantes sont réunies : responsable du contrôle de votre...
  • Page 97 Eclairage extérieur DÉRIVATION DE LA COMMANDE 2. Appuyez sur Véhicule. DE FEUX DE ROUTE NON 3. Appuyez sur Éclairage. ÉBLOUISSANTS 4. Activez ou désactivezÉclairage antireflets. TÉMOINS DE COMMANDE DE FEUX DE ROUTE NON ÉBLOUISSANTS S'allume en blanc pour confirmer que le système est prêt à...
  • Page 98 Eclairage intérieur - Véhicules sans: Lecteurs de cartes ACTIVATION ET FONCTION D'ÉCLAIRAGE DÉSACTIVATION DE TOUS LES INTÉRIEUR ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS QU'EST-CE QUE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR La fonction d'éclairage intérieur active et désactive les éclairages d'accueil. E309989 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR E309990 ACTIVATION ET...
  • Page 99 Eclairage intérieur - Véhicules sans: Lecteurs de cartes ECLAIRAGE AMBIANT ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT Mettez le contact. Note : Vous ne pouvez pas désactiver définitivement l'éclairage ambiant. AJUSTEMENT DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT Déplacez le curseur vers la gauche ou la droite.
  • Page 100 Eclairage intérieur - Véhicules avec: Lecteurs de cartes ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE TOUS LES DÉSACTIVATION DES ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS ARRIÈRE E310027 E309994 E310028 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS AVANT E309995 FONCTION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR QU'EST-CE QUE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR E249791 Note : Avant de couper le contact, appuyez...
  • Page 101 Eclairage intérieur - Véhicules avec: Lecteurs de cartes Lorsque vous placez le contacteur sur la position du milieu, les éclairages intérieurs s'allument si : • Vous ouvrez l une des portes. • Vous appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. •...
  • Page 102 Vitres Pour réduire le bruit du vent ou des OUVERTURE ET FERMETURE vibrations qui se produit lorsqu'une seule DES VITRES vitre est ouverte, entrouvrez la vitre opposée. Ouverture à une impulsion AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d'enfant ou d'animaux sans surveillance Enfoncez complètement le contacteur de dans votre véhicule et ne laissez pas les commande vitre et relâchez-le.
  • Page 103 Vitres 5. Levez et maintenez le contacteur de 2. Appuyez sur Véhicule. lève-vitre jusqu'à la fermeture 3. Appuyez sur Vitres. complète de la vitre. Continuez à 4. Activez ou désactivezOuvrir toutes. appuyer sur le contacteur de lève-vitre pendant quelques secondes. UTILISATION DE LA FERMETURE Note : Répétez la procédure si la vitre ne GÉNÉRALE...
  • Page 104 Vitres RÉINITIALISATION DE LA ANTI-PINCEMENT DE VITRE FONCTION ANTI-PINCEMENT DE VITRE QU'EST-CE QUE LA FONCTION ANTI-PINCEMENT DE VITRE AVERTISSEMENT: La fonction La vitre s'arrête et fonctionne dans le sens anti-pincement est désactivée jusqu'à inverse si un obstacle est détecté lors de ce que la mémoire soit réinitialisée.
  • Page 105 Vitres VERROUILLAGE DES COMMANDES DE VITRE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Lorsque des enfants et des animaux sont assis sur le siège arrière, utilisez le bouton de verrouillage des lève-vitres électriques pour empêcher le fonctionnement accidentel des lève-vitres électriques. Appuyez sur le contacteur de lève-vitre pour verrouiller ou déverrouiller les commandes de lunette arrière.
  • Page 106 Rétroviseur intérieur Note : Un passager installé à l'arrière sur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU le siège central ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé peut empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas LIMITES DU RÉTROVISEUR les rétroviseurs pendant la conduite. Cela INTÉRIEUR ANTI- peut entraîner la perte de contrôle du ÉBLOUISSEMENT...
  • Page 107 Rétroviseurs extérieurs RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS RABAT DES RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS EXTÉRIEURS - VÉHICULES AVEC: RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT: Ne réglez pas RABATTABLES les rétroviseurs pendant la conduite. Cela peut entraîner la perte de contrôle du Appuyez sur Réglages sur l'écran véhicule et des blessures corporelles tactile.
  • Page 108 Toit ouvrant OUVERTURE ET FERMETURE DU PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Ne laissez pas des enfants sans surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec Le pare-soleil fonctionne le toit ouvrant. Le non-respect de ces indépendamment du toit ouvrant. Faites instructions peut entraîner des blessures glisser le pare-soleil vers l'avant ou vers corporelles.
  • Page 109 Toit ouvrant FONCTION ANTI-PINCEMENT DU TOIT PANORAMIQUE QU'EST-CE QUE LA FONCTION ANTI-PINCEMENT DU TOIT PANORAMIQUE Le toit ouvrant s'arrête et fonctionne dans le sens inverse si un obstacle est détecté. ANNULATION DE LA FONCTION ANTI-PINCEMENT DU TOIT PANORAMIQUE Appuyez sur la partie avant de la commande dans les quelques secondes pour neutraliser la fonction anti-pincement.
  • Page 110 Combiné des instruments PRÉSENTATION DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS E415462 Compte-tours. Jauge hybride. Compteur de vitesse. Jauge de carburant. Autonomie. Affichage du combiné des instruments. Barre d'informations. Thermomètre de liquide de refroidissement moteur. JAUGE DE CARBURANT COMPTE-TOURS QU'EST-CE QUE LA JAUGE DE Indique le régime moteur.
  • Page 111 Combiné des instruments LIMITES DE LA JAUGE DE QUE SONT LES TÉMOINS CARBURANT D'AVERTISSEMENT DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS La jauge de carburant peut ne pas fournir une lecture précise lorsque votre véhicule est sur une pente. Les témoins d'avertissement vous avertissent d'un état du véhicule susceptible de devenir grave.
  • Page 112 Combiné des instruments Témoin d'avertissement du Témoins du moteur système d'informations d'angle Si les deux témoins s'allument mort et d'alerte de circulation quand le moteur tourne, E67028 transversale immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans Si le système détecte une danger.
  • Page 113 Combiné des instruments Témoin d'avertissement de bas Témoin du groupe motopropulseur niveau de carburant Si ce témoin s'allume alors que le moteur tourne, il indique un Si ce témoin s'allume pendant dysfonctionnement. S'il clignote la conduite, remplissez le E406047 lors de la conduite, réduisez réservoir dès que possible.
  • Page 114 Combiné des instruments Note : N'ignorez pas les témoins INDICATEUR DU COMBINÉ DES d'avertissement et messages d'information INSTRUMENTS concernant le changement de l'huile moteur. Les dommages sur les composants Témoin du régulateur de vitesse qui pourraient en découler ne sont pas adaptatif couverts par la garantie.
  • Page 115 Combiné des instruments Témoin de mode Eco Indicateur de changement de vitesses Il s'allume quand le mode de E267164 conduite est sélectionné. Il s'allume pour vous conseiller de passer à un rapport supérieur ou inférieur afin d'optimiser les Témoin de feu antibrouillard avant performances, d'économiser du carburant et de réduire les Il s'allume lorsque les feux...
  • Page 116 Affichage du combiné des instruments Touche Retour UTILISATION DES COMMANDES DE Appuyez pour revenir en arrière ou quitter un menu. L'AFFICHAGE DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS Appuyez pour fermer un écran d'information. Appuyez à nouveau sur le bouton ou appuyez sur OK pour revenir à l'écran d'information affiché...
  • Page 117 Affichage du combiné des instruments Note : Pour votre sécurité, certaines Lorsque la puissance maximale disponible fonctionnalités dépendent de la vitesse et est limitée, la jauge affiche la réduction de peuvent ne pas être disponibles lorsque la puissance disponible sur la barre bleue. votre véhicule dépasse une certaine vitesse.
  • Page 118 Réglages personnalisés CHANGEMENT DE LANGUE Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3. Appuyez sur Langue. 4. Appuyez sur un réglage. Note : Les langues disponibles varient selon la région. MODIFICATION DE LUNITÉ DE MESURE Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile.
  • Page 119 Ordinateur de bord 3. Sélectionnez Ordinateur de bord 1 ou ACCÈS À L'ORDINATEUR DE Ordinateur de bord 2. BORD 4. Sélectionnez Effacer valeurs individuelles. Appuyez sur le bouton de menu du volant de direction pour accéder au 5. Sélectionnez la valeur à réinitialiser. menu principal de l'écran du combiné...
  • Page 120 Démarrage à distance QU'EST-CE QUE LE DÉMARRAGE ET ARRÊT DU DÉMARRAGE À DISTANCE VÉHICULE À DISTANCE Le système vous permet de démarrer votre véhicule à distance et de chauffer ou AVERTISSEMENT: Ne démarrez refroidir l'intérieur jusqu'à une température pas le moteur dans un garage fermé ou prédéterminée.
  • Page 121 Démarrage à distance Configuration de la durée du PARAMÈTRES DU démarrage à distance DÉMARRAGE À DISTANCE Vous pouvez définir une durée pour que le Réglages de la climatisation. démarrage à distance tourne. Appuyez sur Réglages sur l'écran Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile.
  • Page 122 Commande de climatisation Note : Dans certaines conditions, le ACTIVATION ET compresseur de climatisation peut continuer DÉSACTIVATION DE LA de fonctionner une fois que la climatisation COMMANDE DE est éteinte. CLIMATISATION Note : Pour que le système et ses composants restent pleinement Appuyez sur le bouton pour fonctionnels, allumez la climatisation et activer l'écran de sélection.
  • Page 123 Commande de climatisation ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉSACTIVATION DE LA REFROIDISSEMENT MAXIMAL LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFANTE Appuyez sur le bouton pour activer l'écran de sélection. Appuyez sur le bouton pour E265283 désembuer et débarrasser la Appuyez sur la touche. lunette arrière d'une fine couche de givre.
  • Page 124 Commande de climatisation Orientation de l'air vers les buses Note : N'enlevez pas le givre déposé sur les d'aération de la planche de bord rétroviseurs à l'aide d'un grattoir et n'essayez pas de régler le verre du Appuyez sur le bouton pour rétroviseur si celui-ci est bloqué...
  • Page 125 Commande de climatisation Etat du témoin de mode Description automatique Un témoin allumé. La vitesse du moteur de soufflerie est réduite. Utilisez ce réglage pour minimiser le bruit du moteur de soufflerie. Ce réglage augmente la durée requise pour refroidir l intérieur. Deux témoins allumés.
  • Page 126 Commande de climatisation Chauffage rapide de l'habitacle Appuyez sur AUTO. 2. Réglez la fonction de température sur le réglage souhaité. Réglages recommandés pour la fonction de chauffage Appuyez sur AUTO. 2. Réglez la fonction de température sur le réglage souhaité. Utilisez 22°C comme point de départ et ajustez la température selon les besoins.
  • Page 127 Sièges avant PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SIÈGE AVANT AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas être correctement assis, pas dans la bonne position ou avec le dossier du siège trop incliné vers l'arrière risque de ne pas faire peser suffisamment de poids sur le coussin de siège et donc de perturber les décisions du système de E68595...
  • Page 128 Sièges avant • Pliez légèrement les jambes de manière à pouvoir enfoncer complètement les pédales. • Faites passer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au milieu de votre épaule et ajustez la sangle ventrale pour qu'elle soit bien serrée sur vos hanches.
  • Page 129 Sièges avant RÉGLAGE DU SUPPORT SIÈGES CHAUFFANTS LOMBAIRE - VÉHICULES AVEC: SUPPORT LOMBAIRE MANUEL PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation d'alcool, de la fatigue ou de toute autre...
  • Page 130 Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES SIÈGES CHAUFFANTS Le symbole de siège chauffant se trouve en bas à gauche ou à droite de l'écran tactile. Il faut que le véhicule tourne pour utiliser cette fonction. E146322 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour régler la température.
  • Page 131 Sièges arrière RABAT DU DOSSIER DE SIÈGE SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE AVERTISSEMENT: Pour éviter d'endommager le siège ou les ceintures de sécurité, assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées avant de rabattre le dossier de siège.
  • Page 132 Sièges arrière Note : L'indicateur rouge ne devrait plus être visible. DÉPLOIEMENT DU DOSSIER DE SIÈGE AVERTISSEMENT: Lorsque vous dépliez les dossiers de siège, veillez à ce que les ceintures de sécurité ne se coincent pas derrière le siège. AVERTISSEMENT: Vérifiez que les assises et les dossiers de siège sont bien fixés et complètement engagés dans leurs verrouillages.
  • Page 133 Système d'alerte de passager arrière Un message s'affiche sur l'écran tactile et QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME un avertissement sonore retentit lorsque D'ALERTE DE PASSAGER vous coupez le contact quand une des ARRIÈRE conditions suivantes a été remplie : • une porte arrière est ouverte ou fermée Le système d'alerte de passager arrière alors que le contact est mis.
  • Page 134 Système d'alerte de passager arrière Note : Si vous choisissez Alerte uniquement, l'avertisseur sonore ne retentit AVERTISSEMENT: Ne laissez pas pas même lorsque les conditions d'alerte les enfants ou les animaux domestiques sont remplies. sans surveillance dans le véhicule. Le non-respect de ces instructions peut Note : Le fait d'effectuer une réinitialisation entraîner des blessures corporelles voire...
  • Page 135 Système d'alerte de passager arrière INDICATEURS DU SYSTÈME AVERTISSEMENTS SONORES D'ALERTE DE PASSAGER DU SYSTÈME D'ALERTE DE ARRIÈRE PASSAGER ARRIÈRE Le premier avertissement sonore est une tonalité d'alerte dans le véhicule, qui retentit lorsque vous arrêtez votre véhicule une fois que les conditions d'alerte sont remplies.
  • Page 136 Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE D'UN MÉDIA AVEC LE PORT USB Ports USB transfert de données AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut E250655 entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Vous pouvez trouver des ports USB aux Nous vous recommandons vivement de endroits suivants : faire preuve de la plus grande prudence...
  • Page 137 Ports USB Appuyez une fois pour revenir au début du titre. Appuyez à plusieurs reprises pour revenir aux titres précédents. Maintenez pour reculer rapidement dans le titre. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil sur le port USB. Ports USB de transfert de données E250655 Vous pouvez recharger votre appareil via le port USB de transfert de données...
  • Page 138 Prise de courant QU'EST-CE QUE LA PRISE DE LOCALISATION DES PRISES COURANT DE COURANT La prise de courant peut alimenter des Vous pouvez trouver des prises électriques appareils utilisant un adaptateur de prise aux endroits suivants : de 12 V. •...
  • Page 139 Allume-cigares Ne pas maintenir l'élément chauffant de PRÉCAUTIONS RELATIVES À l'allume-cigares enfoncé. L'ALLUME-CIGARE AVERTISSEMENT: Ne branchez pas d'accessoires électriques en option sur la prise d'allume-cigares. L'utilisation incorrecte de l'allume-cigares peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule et provoquer des incendies ou des blessures graves.
  • Page 140 Chargeur d'accessoire sans fil Ne placez pas d'objets avec une bande QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR magnétique ou une puce d'identification D'ACCESSOIRE SANS FIL par radiofréquence, par exemple des passeports, des tickets de stationnement, Le chargeur d'accessoires sans fil prend des laissez-passer de transport ou des en charge un appareil de charge sans fil Qi cartes de crédit, à...
  • Page 141 Chargeur d'accessoire sans fil Note : Les mises à jour de logiciel et de LOCALISATION DU CHARGEUR micrologiciel peuvent affecter la D'ACCESSOIRE SANS FIL compatibilité des appareils, y compris l'utilisation de logiciel ou micrologiciel non La zone de charge se trouve sur officiel.
  • Page 142 Rangement RÉGLAGE DU PLANCHER DE PORTE-GOBELETS COFFRE À BAGAGES PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Abaissement du plancher de coffre PORTE-GOBELETS à bagages AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous placez des objets ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Ces derniers peuvent bouger ou se renverser en cas de collision, de freinage ou d accélération brutale.
  • Page 143 Rangement Élévation ou restauration du plancher de coffre à bagages Levez le plancher de coffre à bagages. Note : Les montants de support sur ressort se mettent en position. 2. Déplacez le plancher de coffre à bagages sur les montants de support sur ressort.
  • Page 144 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT: Ne démarrez pas le moteur dans un garage fermé ou tout autre espace confiné. Les gaz d'échappement sont toxiques. Ouvrez AVERTISSEMENT: N'utilisez pas toujours la porte du garage avant de de fluide de démarrage tel que de l'éther démarrer le moteur.
  • Page 145 Démarrage et arrêt du moteur Tous les circuits électriques et accessoires sont opérationnels, les témoins et indicateurs s'allument. Note : Votre véhicule est doté d'une protection antidécharge de batterie qui E415285 éteint votre véhicule lorsqu'il détecte une certaine décharge de la batterie ou inactivité 2.
  • Page 146 Démarrage et arrêt du moteur Note : Le moteur nécessite plus de temps 4. Appuyez sur le bouton-poussoir du pour démarrer lorsque les températures sont commutateur d'allumage. basses. Il peut se lancer pendant plusieurs secondes lorsqu'il fait très froid. ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE VÉHICULE EST À...
  • Page 147 Démarrage et arrêt du moteur Appuyez sur le bouton-poussoir de commutateur d'allumage et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le moteur s'arrête, ou appuyez sur ce bouton trois fois en deux secondes. E415285 2. Passez le levier sélecteur de transmission en position neutre et Appuyez sur le bouton-poussoir de utilisez les freins pour arrêter votre commutateur d'allumage et...
  • Page 148 Démarrage et arrêt du moteur Note : Vous ne pouvez pas désactiver ACCÈS À L'EMPLACEMENT DE définitivement la fonction d'arrêt SAUVEGARDE DE CLÉ automatique. Si vous désactivez cette PASSIVE fonction, elle se réactive chaque fois que vous mettez le contact. ANNULATION DE L'ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR Vous pouvez désactiver l arrêt ou...
  • Page 149 Démarrage et arrêt du moteur Si ce témoin s'allume alors que le moteur Si ce témoin s'allume alors que le moteur tourne, il indique une anomalie. Le tourne, il indique une anomalie. S'il système de diagnostics embarqués a clignote lors de la conduite, réduisez détecté...
  • Page 150 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Note : S'assurer que le frein de MOTEUR – FOIRE AUX stationnement est serré. QUESTIONS Note : Assurez-vous que la transmission est sur la position P (Stationnement) ou au Pourquoi le régime moteur est-il point mort (N).
  • Page 151 Informations sur le véhicule électrique hybride S'allume sur l'écran QU'EST-CE QU'UN VÉHICULE d'information lorsque la batterie ÉLECTRIQUE HYBRIDE E331384 assiste le groupe motopropulseur pour la conduite du Votre véhicule possède un système hybride véhicule. léger 48 volts. S'allume sur l'écran Il est conçu pour aider à...
  • Page 152 Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle QU'EST-CE QUE LA FONCTION PARAMÈTRES AUTO-START- AUTO-START-STOP STOP Le système est conçu pour vous aider à RÉGLAGE DE LA VITESSE diminuer la consommation de carburant D'ARRÊT DU MOTEUR et les émissions de CO en arrêtant le moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par Appuyez sur Fonctions sur l'écran exemple aux feux de signalisation ou...
  • Page 153 Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle 2. Appuyez à fond sur la pédale INDICATEURS AUTO-START- d'embrayage. STOP Note : La direction assistée reste activée quand le moteur s'arrête. AVERTISSEMENT: Le système Arrêt du moteur au point mort peut nécessiter le redémarrage Enfoncez la pédale de frein et automatique du moteur lorsque le ralentissez votre véhicule jusqu'à...
  • Page 154 Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle AUTO-START-STOP – DÉPANNAGE AUTO-START-STOP – MESSAGES D'INFORMATION Message Anomalie Détails Redémarrage manuel néce- Le système ne fonctionne Passez au point mort et ssaire pas. redémarrez le moteur vous- même. Auto StartStop Sélectionner Le système ne peut pas Passez au point mort.
  • Page 155 Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses manuelle AUTO-START-STOP – FOIRE AUX Puis-je désactiver le système de QUESTIONS manière permanente ? Non. Le système joue un rôle important et Pourquoi est-ce que le moteur ne contribue à réduire la consommation de s'arrête pas toujours comme carburant et les émissions de CO prévu ? Les démarrages fréquents du...
  • Page 156 Auto-Start-Stop - Transmission automatique QU'EST-CE QUE LA FONCTION ACTIVATION ET AUTO-START-STOP DÉSACTIVATION DE L'AUTO- START-STOP Le système est conçu pour vous aider à diminuer la consommation de carburant Le système s'active lorsque vous mettez et les émissions de CO en arrêtant le le contact.
  • Page 157 Auto-Start-Stop - Transmission automatique Message Anomalie Action Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Enfoncez la pédale de frein le frein pour démarrer le moteur, mais une confir- pour redémarrer le moteur. mation de votre part est nécessaire. Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Appuyez sur la pédale de une pédale pour démarrer...
  • Page 158 Auto-Start-Stop - Transmission automatique Le témoin Auto-Start-Stop INDICATEURS AUTO-START- s'allume en gris avec une barre STOP E146361 oblique quand le système n'est pas disponible. Note : Vous pouvez afficher la raison pour AVERTISSEMENT: Le système laquelle le système n'est pas disponible sur peut nécessiter le redémarrage l'écran d'information.
  • Page 159 Auto-Start-Stop - Transmission automatique AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu ? buée.
  • Page 160 Carburant et ravitaillement Respectez les consignes ci-dessous PRÉCAUTIONS RELATIVES AU lorsque vous faites l'appoint de carburant : CARBURANT ET À L'APPOINT • Eteignez tout produit pour fumeur et EN CARBURANT toute flamme nue avant de faire l'appoint de carburant. • Coupez le contact avant de faire AVERTISSEMENT: Ne remplissez l'appoint de carburant.
  • Page 161 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent l'épiderme. En cas de projection de carburant sur la peau, les vêtements ou les deux, retirez immédiatement les vêtements souillés et lavez-vous soigneusement la peau avec de l'eau et du savon. Un contact répété...
  • Page 162 Carburant et ravitaillement Veuillez respecter les consignes suivantes pour éviter la formation de charges AVERTISSEMENT: Ne jetez pas électrostatiques pouvant provoquer des le carburant avec les déchets ménagers étincelles lors du remplissage d'un bidon ou dans les égouts. Vous devez le de carburant non relié...
  • Page 163 Carburant et ravitaillement 4. Retirez l'entonnoir de remplissage de RAVITAILLEMENT carburant. 5. Fermez complètement la trappe de VUE D'ENSEMBLE DU SYSTÈME remplissage de carburant. D'APPOINT EN CARBURANT 6. Nettoyez l'entonnoir de remplissage de carburant puis rangez-le à l'intérieur de votre véhicule ou mettez-le au rebut en respectant la règlementation.
  • Page 164 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Le système AVERTISSEMENT: Ne remplissez d'alimentation peut être sous pression. pas trop le réservoir de carburant. La Si vous entendez un sifflement près de pression présente dans un réservoir trop l'admission de remplissage de carburant, rempli peut provoquer des fuites, des ne remplissez pas le réservoir tant que projections de carburant et donc un ce bruit n'a pas disparu.
  • Page 165 Carburant et ravitaillement 3. Insérez le pistolet de pompe à 6. Lorsque le gicleur se ferme, attendez carburant jusqu'à la première encoche au moins 5 secondes, soulevez du pistolet A. Maintenez le pistolet de légèrement le pistolet de pompe à la pompe à...
  • Page 166 Carburant et ravitaillement procédures de test standard appliquées RÉGLEMENTATIONS permettent d'établir des comparaisons RELATIVES À LA entre différents types de véhicule et CONSOMMATION DE différents fabricants. CARBURANT Directive européenne 1999/94/CE Consommation d'énergie (charge La consommation d'énergie/de carburant, hors véhicule) Économie de les émissions de CO2 et l'autonomie carburant (moteur à...
  • Page 167 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENTS SONORES CARBURANT ET APPOINT EN LIÉS AU CARBURANT ET À CARBURANT – DÉPANNAGE L'APPOINT EN CARBURANT CARBURANT ET APPOINT EN Retentit lorsque le niveau de carburant du CARBURANT – TÉMOINS véhicule est bas. D'AVERTISSEMENT Si ce témoin s'allume pendant la conduite, remplissez le réservoir dès que possible.
  • Page 168 Convertisseur catalytique QU'EST-CE QUE LE CONVERTISSEUR AVERTISSEMENT: Des fuites d'échappement peuvent entraîner la CATALYTIQUE pénétration de fumées dangereuses et potentiellement mortelles dans Le convertisseur catalytique fait partie du l'habitacle. Si vous sentez des fumées système d'émissions de votre véhicule et d'échappement à...
  • Page 169 Convertisseur catalytique CONVERTISSEUR CATALYTIQUE – DÉPANNAGE CONVERTISSEUR CATALYTIQUE – TÉMOINS D'AVERTISSEMENT Votre véhicule est équipé d'un système de diagnostics embarqués, qui contrôle le système antipollution. Si l'un des témoins suivants s'allume, cela indique que le système de diagnostics embarqués a détecté...
  • Page 170 Filtre à particules essence • Ne lancez pas le moteur pendant plus QU'EST-CE QUE LE FILTRE À de 10 secondes consécutives. PARTICULES D'ESSENCE • Ne démarrez pas le moteur en poussant ou remorquant le véhicule. Le filtre à particules d'essence fait partie Utilisez des câbles volants.
  • Page 171 Filtre à particules essence Pour faciliter la régénération, nous vous FILTRE À PARTICULES recommandons d'effectuer des voyages D'ESSENCE – DÉPANNAGE occasionnels dans les conditions suivantes : FILTRE À PARTICULES • Conduite dans des conditions variées, D'ESSENCE – TÉMOINS y compris sur autoroute pendant 20 D'AVERTISSEMENT minutes minimum.
  • Page 172 Enfoncez à fond la pédale de frein. 175).. 2. Enfoncez complètement la pédale d'embrayage et passez au point mort. SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE D'EMBRAYAGE Utilisez uniquement une huile conforme aux spécifications Ford. Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 173 Transmission manuelle Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx TRANSMISSION MANUELLE – DÉPANNAGE TRANSMISSION MANUELLE – FOIRE AUX QUESTIONS Que faire si un rapport n'est pas complètement engagé ? Enfoncez complètement la pédale d'embrayage et passez au point mort. Relâchez la pédale d'embrayage pendant un moment, puis enfoncez-la complétement et engagez la vitesse.
  • Page 174 Transmission automatique En stationnement (P), la puissance n'est PRÉCAUTIONS RELATIVES À pas transmise aux roues motrices. LA TRANSMISSION Note : Une tonalité retentit si vous essayez AUTOMATIQUE de sortir de votre véhicule sans placer la transmission en mode de stationnement (P).
  • Page 175 Transmission automatique MARCHE ARRIÈRE (R) Vous pouvez changer les vitesses manuellement dans ce mode. Voir Passages de vitesse manuels (page 172).. AVERTISSEMENT: Enclenchez la marche arrière (R) uniquement lorsque Note : Nous vous recommandons d'utiliser le véhicule est immobile. ce mode pour des sensations sportives ou pour conduire sur des routes vallonnées ou En marche arrière (R), la puissance est montagneuses.
  • Page 176 Transmission automatique PASSAGES DE VITESSE MANUELS - VÉHICULES AVEC: PALETTES DE CHANGEMENT DE VITESSE AU VOLANT Passage de vitesse à l'aide de la palette au volant E144821 Le combiné des instruments affiche le Tirez sur une des palettes pour activer la rapport actuellement engagé.
  • Page 177 Transmission automatique Quitter la position de • Tirez la palette de droite (+) pour stationnement monter de rapport. • Tirez la palette de gauche (–) pour descendre de rapport. Passez en position de Marche avant (D) pour désactiver la fonction. QUITTER LA POSITION DE STATIONNEMENT (P) SUR UN VÉHICULE IMMOBILISÉ...
  • Page 178 Transmission automatique 6. Enfoncez la pédale de frein, démarrez AVERTISSEMENTS SONORES le véhicule et relâchez le frein de DE LA TRANSMISSION stationnement. AUTOMATIQUE Retour de votre véhicule au mode normal Avertissement sonore de transmission pas en position de Appuyez sur la pédale de frein. stationnement (P) 2.
  • Page 179 Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES AU FREIN PRIORITAIRE SUR FREIN L'ACCÉLÉRATEUR Lorsque les freins sont mouillés, l'efficacité Si la pédale d'accélérateur se bloque ou du freinage diminue. A la sortie d'une se coince, appuyez fermement et de station de lavage ou après avoir roulé sur manière constante sur la pédale de frein de l'eau stagnante, exercez plusieurs pour ralentir le véhicule et réduire la...
  • Page 180 Freins Utilisez uniquement une huile conforme à nos spécifications. Voir Quantités et AVERTISSEMENT: Evitez tout spécifications (page 379).. contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez immédiatement la partie du corps FREINS – DÉPANNAGE concernée avec une grande quantité...
  • Page 181 Freins E270480 Ce témoin s'allume également E67024 brièvement lorsque vous mettez le contact pour confirmer son bon fonctionnement. Il peut aussi s'allumer lorsque vous serrez le frein de stationnement et que le contact est mis. S'il s'allume pendant la conduite, vérifiez que le frein de stationnement n'est pas serré.
  • Page 182 Frein de stationnement - Transmission automatique 3. Appuyez sur le bouton de APPLICATION DU FREIN DE déverrouillage et abaissez le levier du STATIONNEMENT. frein de stationnement. AVERTISSEMENT SONORE DU AVERTISSEMENT: serrez toujours FREIN DE STATIONNEMENT le frein de stationnement à fond et veillez à...
  • Page 183 Frein de stationnement - Transmission automatique FREIN DE STATIONNEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Pièce Frein à main serré Vous n'avez pas relâché le frein de stationnement alors que le véhicule atteint 5 km/h. Si le message persiste alors que vous avez relâché le frein de stationnement, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 184 Frein de stationnement - Boîte de vitesses manuelle APPLICATION DU FREIN DE AVERTISSEMENT SONORE DU STATIONNEMENT. FREIN DE STATIONNEMENT Un signal sonore retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que le AVERTISSEMENT: Serrez toujours véhicule se déplace. le frein de stationnement à fond. Le non-respect de ces instructions peut Si le signal sonore continue de retentir une entraîner des blessures corporelles voire...
  • Page 185 Frein de stationnement - Boîte de vitesses manuelle FREIN DE STATIONNEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Pièce Frein à main serré Vous n'avez pas relâché le frein de stationnement alors que le véhicule atteint 5 km/h. Si le message persiste alors que vous avez relâché...
  • Page 186 Assistance au freinage en marche arrière QU'EST-CE QUE PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE AU FREINAGE L'ASSISTANCE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE EN MARCHE ARRIÈRE L'aide au freinage d'urgence en marche arrière est conçue pour réduire les AVERTISSEMENT: Vous êtes dommages dus à un choc ou aider à éviter responsable du contrôle de votre les collisions en marche arrière (R).
  • Page 187 Assistance au freinage en marche arrière Note : Le système ne fonctionne pas pendant les accélérations brutales ou les AVERTISSEMENT: Certaines virages serrés. situations et certains objets empêchent la détection d'un risque. Par exemple, Note : Un pare-chocs ou un bandeau mal une lumière du soleil faible ou directe, le centré...
  • Page 188 Assistance au freinage en marche arrière Note : Si votre véhicule n'est pas équipé TÉMOINS D'ASSISTANCE AU d'une alerte de circulation transversale, FREINAGE EN MARCHE l'assistance au freinage en marche arrière ARRIÈRE repose sur l'entrée de l'aide au stationnement arrière et des capteurs de la caméra arrière.
  • Page 189 Assistance au freinage en marche arrière ASSISTANCE AU FREINAGE EN • Vérifiez que les capteurs ne sont pas MARCHE ARRIÈRE – FOIRE AUX bloqués ou défectueux. Voir QUESTIONS Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 196).. Pourquoi l'aide au freinage Voir Emplacement des capteurs d'urgence en marche arrière est- d'alerte de circulation transversale...
  • Page 190 Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez rester dans le véhicule lorsque le système est activé. Vous êtes L'Aide au démarrage en côte applique les responsable à tout moment du contrôle freins pour retenir votre véhicule après que du véhicule, du contrôle du système et vous l'avez arrêté...
  • Page 191 Système anti-patinage Si votre véhicule est bloqué dans la boue QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME ou la neige, il peut être utile de désactiver ANTI-PATINAGE le système antipatinage : cela permet aux roues de patiner. Le système antipatinage aide à éviter le Appuyez sur Fonctions sur l'écran patinage des roues motrices et la perte de tactile.
  • Page 192 Système anti-patinage SYSTÈME ANTI-PATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails. Anti-patinage désactivé Etat du système antipatinage après que vous l'avez désactivé. Anti-patinage activé Etat du système antipatinage après que vous l'avez activé. Désactiver anti-patinage Vous pouvez désactiver l'antipatinage sur le volant pour pour aider à...
  • Page 193 Contrôle de stabilité QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE COMMENT FONCTIONNE LE DE STABILITÉ CONTRÔLE DE STABILITÉ AVERTISSEMENT: Vous êtes AVERTISSEMENT: Les responsable du contrôle de votre modifications apportées au véhicule au véhicule à tout moment. Ce système est niveau du système de freinage, des un outil qui ne vous exonère pas de votre galeries de toit de deuxième monte, des responsabilité...
  • Page 194 Contrôle de stabilité Réduction du contrôle de stabilité mesure d'adhérer à la surface de la route, ce qui peut réduire la capacité du Appuyez sur le bouton sur la conducteur à contrôler le véhicule, et planche de bord. Un voyant E358761 éventuellement entraîner une perte de d'avertissement s'allume et un...
  • Page 195 Contrôle de stabilité INDICATEUR DE CONTRÔLE DE CONTRÔLE DE STABILITÉ – STABILITÉ DÉPANNAGE Ce témoin clignote en même CONTRÔLE DE STABILITÉ – temps que les clignotants. TÉMOINS D'AVERTISSEMENT E138639 S'il ne s'allume pas quand vous S'allume lorsque vous basculez mettez le contact ou s'il demeure allumé le système en mode réduit ou une fois que le moteur tourne, cela indique désactivé.
  • Page 196 Direction DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Si le système détecte une erreur, il est possible que vous ne sentiez aucune différence au COMMENT FONCTIONNE LA niveau de la direction, mais un problème DIRECTION ASSISTÉE grave peut être présent. Faites contrôler ÉLECTRIQUE votre véhicule dès que possible.
  • Page 197 Direction Note : Chaque fois que la batterie est Note : Un relief important de la route ou débranchée ou qu'une batterie neuve est des vents latéraux violents peuvent posée, vous devez conduire votre véhicule également donner l'impression que la sur une courte distance avant que la direction est déviée.
  • Page 198 Direction DIRECTION – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi semble-t-il que la direction est déviée ou tire ? • Vérifiez si votre véhicule ne présente pas un pneu mal gonflé ou inégal, une suspension ou des composants de direction desserrés ou usés, ou un mauvais alignement.
  • Page 199 Dispositifs d aide au stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner par temps froid et en cas de conditions météorologiques difficiles. La pluie, la neige et les AVERTISSEMENT: Pour éviter projections peuvent limiter les toute blessure, soyez toujours vigilant(e) performances du capteur.
  • Page 200 Dispositifs d aide au stationnement Note : Gardez les capteurs exempts de Les capteurs d'aide au stationnement neige, de glace et d'accumulation arrière sont actifs lorsque votre véhicule importante de poussière. Si les capteurs est en marche arrière (R) et que la vitesse sont couverts, la précision du système peut du véhicule est inférieure à...
  • Page 201 Dispositifs d aide au stationnement Les capteurs d'aide au stationnement Si la marche arrière (R) est engagée, le arrière se trouvent dans le pare-chocs système d'aide au stationnement avant arrière. détecte des objets lorsque le véhicule se déplace à faible vitesse ou qu'un objet se rapproche du véhicule, par exemple un AVERTISSEMENTS SONORES DE autre véhicule arrivant à...
  • Page 202 Dispositifs d aide au stationnement Les capteurs d'aide au stationnement Le système fournit une indication de avant se trouvent dans le pare-chocs distance d'objet via l'écran d'information. avant. • A mesure que l'objet se rapproche, les blocs indicateurs s'allument et se AVERTISSEMENTS SONORES DE déplacent vers l'icône du véhicule.
  • Page 203 Dispositifs d aide au stationnement Message Détails Assistance parking Anomalie Le système a présenté un dysfonctionne- ment. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Vérifier assistance parking Le système a présenté un dysfonctionne- ment. Faites contrôler votre véhicule dès que possible. Aide au stationnement avant non dispo- Un capteur est obstrué...
  • Page 204 Caméra arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Soyez vigilant lorsque la porte de chargement arrière est ouverte. Lorsque la porte de La caméra de recul fournit une image vidéo chargement arrière est ouverte, la de la zone à l'arrière du véhicule lorsque la caméra n'est pas correctement transmission est en marche arrière (R).
  • Page 205 Caméra arrière POSITIONNEMENT DE LA Indication fixe : zone jaune. CAMÉRA ARRIÈRE Indication fixe : zone rouge. Pare-chocs arrière. Les indications actives s'affichent uniquement avec les indications fixes. Pour utiliser les indications actives, tournez le volant de direction pour diriger les E249202 indications vers la trajectoire voulue.
  • Page 206 Caméra arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION RÉGLAGES DE LA CAMÉRA DU TÉMOIN DE DISTANCE ARRIÈRE D'OBJECT DE LA CAMÉRA ARRIÈRE ZOOM AVANT ET ARRIÈRE DE LA CAMÉRA ARRIÈRE AVERTISSEMENT: lorsque le zoom manuel est activé, il est possible que l'écran n'affiche pas toute la zone derrière le véhicule.
  • Page 207 Caméra arrière Si vous activez cette fonction, l'image continue de s'afficher lorsque vous quittez la marche arrière (R) jusqu'à ce que : • vous engagiez la marche avant et que la vitesse du véhicule soit suffisante ; • vous passiez en position de stationnement (P).
  • Page 208 Caméra à 360 degrés COMMENT FONCTIONNE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: N'activez et ne désactivez pas les fonctions de la caméra quand votre véhicule est en Le système de caméra à 360 degrés se mouvement. compose de caméras avant, latérale et arrière.
  • Page 209 Caméra à 360 degrés Caméra vue latérale Les indications actives s'affichent uniquement avec les indications fixes. La caméra vue latérale se trouve sur le Tournez le volant de direction pour diriger rétroviseur extérieur. Elle fournit une image les indications vers la trajectoire voulue. Si vidéo de la zone sur les côtés de votre la position du volant de direction change véhicule pour vous aider à...
  • Page 210 Caméra à 360 degrés La vue avant divisée fournit une RÉGLAGES DE LA CAMÉRA À vue étendue de ce qui se trouve 360 DEGRÉS E336517 devant votre véhicule. La vue normale + 360 degrés ACTIVATION ET comprend la vue de caméra DÉSACTIVATION DE LA E310996 normale près d'une vue de...
  • Page 211 Régulateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une vitesse définie sans avoir à AVERTISSEMENT: Lorsque votre garder votre pied sur la pédale véhicule descend une pente, la vitesse d'accélérateur.
  • Page 212 Régulateur de vitesse ANNULATION DE LA VITESSE RÉGLÉE - VÉHICULES PRODUITS À PARTIR DE: 03/ 2024 Appuyez sur le bouton ou enfoncez légèrement la pédale de frein pour annuler la vitesse E402396 réglée. Note : Le système récupère la vitesse réglée.
  • Page 213 Régulateur de vitesse adaptatif COMMENT FONCTIONNE LE RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le régulateur de vitesse adaptatif sur des ADAPTATIF routes sinueuses, en cas de circulation dense ou lorsque la chaussée est Le régulateur de vitesse adaptatif utilise glissante. Cela risque d'entraîner une des capteurs radar et de caméra pour perte de contrôle du véhicule et des maintenir un écart défini entre votre...
  • Page 214 Régulateur de vitesse adaptatif LIMITES DU RÉGULATEUR DE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas VITESSE ADAPTATIF le système quand une lame chasse-neige est installée. Limites du capteur AVERTISSEMENT: Dans les situations de mauvaise visibilité, telles AVERTISSEMENT: En de rares que le brouillard, les fortes pluies ou occasions, des problèmes de détection d'autres conditions météorologiques peuvent survenir en raison des...
  • Page 215 Régulateur de vitesse adaptatif Le radar se situe derrière la calandre avant, au-dessous de la plaque AVERTISSEMENT: Le système ne d'immatriculation. détecte pas les véhicules à contresens dans la même file. Note : Le capteur n'est pas visible. Il se trouve derrière un panneau.
  • Page 216 Régulateur de vitesse adaptatif Des problèmes de détection peuvent Si quelque chose heurte l'avant de votre survenir : véhicule ou en cas de dommages, la zone de détection du radar peut être modifiée. Cela risque de provoquer de fausses détections ou un défaut de détection de véhicule.
  • Page 217 Régulateur de vitesse adaptatif Note : Lorsque vous désactivez le système, ANNULATION AUTOMATIQUE vous effacez la vitesse réglée. DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF - VÉHICULES ANNULATION AUTOMATIQUE AVEC: RÉGULATEUR DE DU RÉGULATEUR DE VITESSE VITESSE ADAPTATIF AVEC ADAPTATIF - VÉHICULES MAINTIEN DANS LA VOIE/ AVEC: RÉGULATEUR DE RÉGULATEUR DE VITESSE...
  • Page 218 Régulateur de vitesse adaptatif Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein jusqu'à atteindre la vitesse désirée. Appuyez sur le haut ou le bas du bouton à bascule pour sélectionner la vitesse courante comme vitesse de consigne. Le système peut enclencher les freins pour atteindre la nouvelle vitesse de consigne pour le véhicule.
  • Page 219 Régulateur de vitesse adaptatif Appuyez sur le bas du bouton à bascule pour diminuer la vitesse E246885 de réglage. Vous pouvez ajuster la vitesse réglée par petits ou par grands paliers. Appuyez une fois sur le haut ou le bas du bouton à bascule pour régler la vitesse de consigne par petits incréments.
  • Page 220 Régulateur de vitesse adaptatif Note : Le réglage de l'écart est fonction de Votre véhicule maintient un écart constant la durée et, de ce fait, la distance s'ajuste avec le véhicule vous précédant jusqu'à ce automatiquement sur la vitesse du véhicule. que : •...
  • Page 221 Régulateur de vitesse adaptatif Derrière un véhicule Lorsqu'un véhicule vous précédant entre dans la même file que vous ou qu'un véhicule plus lent vous précède dans la même file, la vitesse du véhicule s'adapte pour conserver une distance prédéfinie entre les deux. Un graphique du véhicule apparaît sur l'affichage du combiné...
  • Page 222 Régulateur de vitesse adaptatif Si vous suivez un véhicule OUTREPASSER LA VITESSE jusqu'à l'arrêt complet et restez RÉGLÉE immobile pendant plus de trois secondes, appuyez brièvement sur ce bouton ou appuyez sur la pédale d'accélérateur pour suivre le véhicule qui AVERTISSEMENT: Si vous prenez vous précède.
  • Page 223 Régulateur de vitesse adaptatif Si vous déviez du centre de la voie, le BASCULEMENT DU système ajuste et maintient cette position RÉGULATEUR DE VITESSE de voie préférée. Le système fournit une ADAPTATIF AU RÉGULATEUR entrée d'assistance au niveau du couple de direction continue vers cette position DE VITESSE préférée.
  • Page 224 Régulateur de vitesse adaptatif EXIGENCES LIÉES AU MAINTIEN LIMITES DU MAINTIEN DANS LA DANS LA VOIE - VÉHICULES VOIE PRODUITS À PARTIR DE: 03/2024 Des limites relatives au régulateur de Vous devez maintenir vos mains sur le vitesse adaptatif s'appliquent au maintien volant de direction en permanence.
  • Page 225 Régulateur de vitesse adaptatif ALERTES DU MAINTIEN DANS LA Note : L'assistance à la direction du VOIE système est limitée et peut ne pas fournir un effort suffisant pour toutes les situations Vous devez maintenir vos mains sur le et/ou conditions de conduite, telles que la volant de direction en permanence.
  • Page 226 Régulateur de vitesse adaptatif ANNULATION MANUELLE DU Lorsque le système est annulé à cause MAINTIEN DANS LA VOIE d'une condition externe, par exemple lorsqu'aucun marquage de voie n'est Lorsque vous réalisez les actions suivantes, disponible et que vos mains ne sont pas le régulateur de vitesse avec centrage dans sur le volant de direction, le système vous la voie s'annule :...
  • Page 227 Régulateur de vitesse adaptatif Note : En fonction des options de votre MAINTIEN DANS LA VOIE – véhicule et du type de combiné des DÉPANNAGE instruments posé, tous les messages ne s'affichent pas et certains peuvent ne pas être disponibles. MAINTIEN DANS LA VOIE –...
  • Page 228 Régulateur de vitesse adaptatif Il existe des limitations qui affectent la précision du système de reconnaissance AVERTISSEMENT: Portez une des panneaux de vitesse et sa capacité à attention particulière aux conditions déterminer la limite de vitesse actuelle. changeantes de la route. Vous devrez L'assistance de vitesse prédictive et sa peut-être neutraliser le système en capacité...
  • Page 229 Régulateur de vitesse adaptatif LIMITES DE L'ASSISTANCE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION VITESSE PRÉDICTIVE DU MODE ASSISTANCE VITESSE PRÉDICTIVE Appuyez sur Fonctionnalités sur l'écran AVERTISSEMENT: Le système tactile. peut ne pas toujours ajuster la vitesse du 2. Appuyez sur assistance conducteur. véhicule dans certaines conditions routières ou météorologiques telles que 3.
  • Page 230 Régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le système détecte une courbe, un virage, un rond-point ou une sortie d'autoroute, le véhicule commence à décélérer et l'indicateur apparaît et change de couleur. Symboles indicateurs de géométrie routière Virage à gauche. E379737 Virage à droite. E420024 Lorsque le système détecte un nouveau E379738...
  • Page 231 Régulateur de vitesse adaptatif ASSISTANCE VITESSE PRÉDICTIVE – DÉPANNAGE ASSISTANCE VITESSE PRÉDICTIVE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Reconnaissance Les informations de limite de vitesse basées sur le système panneaux vitesse du d'aide à la navigation ne sont pas disponibles. Si le message régulateur de vitesse persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 232 Régulateur de vitesse adaptatif RÉGULATEUR DE VITESSE Note : En fonction des options de votre ADAPTATIF – MESSAGES véhicule et du type de combiné des D'INFORMATION instruments posé, tous les messages ne s'affichent pas et certains peuvent ne pas être disponibles. Note : Le système peut abréger ou tronquer certains messages en fonction du type de combiné...
  • Page 233 Régulateur de vitesse adaptatif RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Régul. vitesse intelligent Les informations de limite de vitesse basées sur le système Reconnaissance des d'aide à la navigation ne sont pas disponibles. Si le message panneaux de vitesse non persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 234 Contrôle du mode de conduite QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE MODES DE CONDUITE DU MODE DE CONDUITE ÉCO Votre véhicule possède divers modes de conduite à sélectionner en fonction des Paramètres du véhicule adaptés E267164 conditions de conduite. Selon le mode de à...
  • Page 235 Contrôle du mode de conduite SPORT - ST Note : Appuyez sur le bouton situé sur le volant de direction pour sélectionner Paramètres du véhicule adaptés directement ce mode. à la conduite sportive. Note : Le système Auto Start-Stop se E246593 désactive lorsque vous sélectionnez ce mode.
  • Page 236 Instructeur Eco 4. Sélectionnez Guide éco. QU'EST-CE QUE 5. Sélectionnez un réglage et appuyez sur L'INSTRUCTEUR ECO la touche OK. L'instructeur Eco est conçu pour surveiller certaines caractéristiques de conduite afin de vous aider à conduire plus efficacement. COMMENT FONCTIONNE L'INSTRUCTEUR ECO L'instructeur Eco fournit des informations sur votre comportement de conduite via...
  • Page 237 Informations sur les zones de danger QUE SONT LES CONTRÔLE D'ÉTAT DES INFORMATIONS SUR LES INFORMATIONS SUR LES ZONES DE DANGER ZONES DE DANGER Le système est conçu pour fournir des Appuyez sur le bouton de menu du informations quasi en temps réel sur la volant de direction pour accéder au route que vous empruntez.
  • Page 238 Limiteur de vitesse COMMENT FONCTIONNE LE ACTIVATION ET LIMITEUR DE VITESSE DÉSACTIVATION DU LIMITEUR DE VITESSE - VÉHICULES Le système vous permet de définir une SANS: MAINTIEN DANS LA vitesse à laquelle votre véhicule est limité. VOIE La vitesse définie détermine la vitesse maximale effective de votre véhicule.
  • Page 239 Limiteur de vitesse MODIFICATION DE LA LIMITE REPRISE DE LA LIMITE DE DE VITESSE RÉGLÉE VITESSE RÉGLÉE Vous pouvez ajuster la vitesse Appuyez pour faire repasser le réglée par petits ou par grands limiteur en mode actif sur la E246884 paliers.
  • Page 240 Limiteur de vitesse AVERTISSEMENTS SONORES DU LIMITEUR DE VITESSE Si vous dépassez la vitesse programmée par inadvertance, par exemple dans une descente, un message d'avertissement apparaît sur l'affichage du combiné des instruments et une tonalité retentit. Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 241 Limiteur de vitesse intelligent Note : Le système ne limite pas la vitesse QU'EST-CE QUE LE LIMITEUR du véhicule sur les limites de vitesse DE VITESSE INTELLIGENT indiquées par une signalisation supplémentaire sur l'affichage du combiné Le limiteur de vitesse intelligent est une des instruments.
  • Page 242 Limiteur de vitesse intelligent Note : Le limiteur de vitesse de réglage est ACTIVATION ET ajusté quand le système détecte une autre DÉSACTIVATION DU LIMITEUR limite de vitesse maximum. DE VITESSE INTELLIGENT - Note : Si le système ne peut pas détecter VÉHICULES SANS: MAINTIEN de limite de vitesse maximum, il revient en mode de veille.
  • Page 243 Limiteur de vitesse intelligent REPRISE DE LA LIMITE DE AVERTISSEMENTS SONORES VITESSE RÉGLÉE DU LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT Appuyez pour faire repasser le limiteur en mode actif sur la Une tonalité retentit si : vitesse réglée. Le système règle • Vous dépassez la vitesse définie par le limiteur de vitesse sur la limite de vitesse inadvertance, notamment dans une...
  • Page 244 Limiteur de vitesse intelligent Note : Si vous désactivez le limiteur de vitesse intelligent, le système se règle par défaut sur le limiteur de vitesse manuel. Vous pouvez régler manuellement le limiteur de vitesse en utilisant les commandes au volant. LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT –...
  • Page 245 équipé d'un kit de AVERTISSEMENT: Vous êtes suspension non approuvé par Ford. responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est un outil qui ne vous exonère pas de votre LIMITES DU SYSTÈME DE...
  • Page 246 Système de maintien de trajectoire Le système est susceptible de ne pas ACTIVATION ET fonctionner correctement dans les cas DÉSACTIVATION DU MODE DU suivants : SYSTÈME DE MAINTIEN DE • Le système ne détecte pas au moins TRAJECTOIRE un marquage de voie ou le bord de la route.
  • Page 247 Système de maintien de trajectoire MODE D'ASSISTANCE MODE D'ALERTE ET ASSISTANCE QU'EST-CE QUE LE MODE D'ASSISTANCE QU'EST-CE QUE LE MODE D'ALERTE ET D'ASSISTANCE Le mode aide fournit une assistance directionnelle temporaire vers le centre de Le mode d'assistance et l'alerte combinent la voie.
  • Page 248 Système de maintien de trajectoire INDICATEURS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE E415953 Lorsque vous désactivez le système, un témoin jaune avec une barre oblique apparaît. E415951 ASSISTANCE ANGLE MORT Lorsque vous allumez le système et qu'il détecte des marquages de voie, un indicateur blanc et des marquages de voie QU'EST-CE QUE L'ASSISTANCE blancs apparaissent sur l'affichage du...
  • Page 249 Système de maintien de trajectoire Vous devez maintenir vos mains sur le Note : Les porte-vélos et porte-bagages volant de direction en permanence. peuvent provoquer de fausses alertes en raison de l'obstruction du capteur. Nous recommandons de désactiver la fonction LIMITES DE L'ASSISTANCE lorsque vous utilisez un porte-vélos ou un ANGLE MORT...
  • Page 250 Système de maintien de trajectoire Schéma 1 : le véhicule A utilise son Schéma 3 : l'assistance angles morts clignotant gauche pour se préparer à contre-braque pour aider à alerter le passer de la voie de droite à la voie du conducteur du véhicule A afin qu'il ramène milieu.
  • Page 251 Système de maintien de trajectoire Si une remorque prise en charge est ASSISTANCE ANGLE MORT connectée, la fonction est réduite à la seule AVEC COUVERTURE DE détection des véhicules des deux côtés du REMORQUE véhicule et de la remorque, s'étendant vers l'arrière depuis les rétroviseurs extérieurs jusqu'à...
  • Page 252 Système de maintien de trajectoire Note : Le système ne reconnaît pas la L'assistance angles morts avec prise en remorque, si vous attachez une remorque charge de remorque peut difficilement sans connecteurs électriques. Nous vous détecter les dangers dans les conditions recommandons de désactiver l'assistance suivantes : angles morts avec prise en charge de...
  • Page 253 Système de maintien de trajectoire Le témoin d'aide au maintien de trajectoire d'informations d'angle mort clignote sur ou le marquage de voie jaune sur votre le rétroviseur extérieur du côté de la combiné des instruments indique que détection. Pour plus d'informations Voir l'assistance angles morts avec prise en Système d'informations d'angle mort charge de remorque est activée.
  • Page 254 Système de maintien de trajectoire SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE – DÉPANNAGE SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails. Système de maintien de voie Anomalie Le système a détecté un défaut qui néces- Révision nécessaire site une révision. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
  • Page 255 Système d'informations d'angle mort QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATIONS D'ANGLE SYSTÈME D'INFORMATIONS MORT D'ANGLE MORT Le système d'informations d'angle mort est conçu pour détecter les véhicules qui AVERTISSEMENT: N'utilisez sont éventuellement entrés dans la zone jamais le système d'informations d'angle d'angle mort.
  • Page 256 Sur les véhicule équipés d'un D'INFORMATIONS D'ANGLE module de remorquage et d'une barre de MORT remorquage homologués par Ford, le système se désactive lorsque vous attelez Appuyez sur Fonctions sur l'écran une remorque. Sur les véhicules équipés tactile.
  • Page 257 Système d'informations d'angle mort EMPLACEMENT DES SYSTÈME D'INFORMATIONS CAPTEURS DU SYSTÈME D'ANGLE MORT AVEC PRISE D'INFORMATIONS D'ANGLE EN CHARGE DE REMORQUE MORT QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'INFORMATIONS D'ANGLE MORT AVEC PRISE EN CHARGE DE REMORQUE E205199 Les capteurs se trouvent derrière le pare-chocs arrière de chaque côté...
  • Page 258 Système d'informations d'angle mort CONFIGURATION DE LA Vous pouvez régler la longueur de la LONGUEUR DE REMORQUE remorque, sélectionner une remorque ou activer le système d'information d'angle mort lorsque le module remorquage est désactivé. Note : Le système récupère la dernière remorque définie lorsque vous démarrez votre véhicule.
  • Page 259 Système d'informations d'angle mort SÉLECTION D'UNE REMORQUE Note : Le système pourrait ne pas vous avertir lorsqu'un véhicule traverse Si vous sélectionnez une remorque à l'aide rapidement la zone de détection. de l'affichage central avant d'atteler la remorque, le système charge cette SYSTÈME D'INFORMATIONS configuration et un message d'information D'ANGLE MORT –...
  • Page 260 Système d'informations d'angle mort Message Détails Assistance angles morts S'affiche lorsque vous attachez une remorque au véhicule. non disponible Remorque attachée Assistance angles morts S'affiche si les capteurs du système d'information d'angle non disponible Capteur mort sont bloqués. latéral bloqué Anomalie du système Le système a détecté...
  • Page 261 Alerte de circulation transversale QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE Le système est conçu pour vous avertir des véhicules qui approchent sur les côtés à l'arrière du véhicule lorsque vous enclenchez la marche arrière (R). Si vous E142440 continuez à reculer une fois que le système Le capteur situé...
  • Page 262 Sur les véhicule équipés d'un module de remorquage et d'une barre de AVERTISSEMENT: Le système remorquage homologués par Ford, le peut ne pas fonctionner en cas de système se désactive lorsque vous attelez conditions météorologiques difficiles, une remorque.
  • Page 263 Alerte de circulation transversale EMPLACEMENT DES ALERTE DE CIRCULATION CAPTEURS D'ALERTE DE TRANSVERSALE AVEC PRISE CIRCULATION EN CHARGE DE REMORQUE TRANSVERSALE QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE AVEC PRISE EN CHARGE DE REMORQUE L'alerte de circulation transversale avec prise en charge de remorque permet au système de continuer à...
  • Page 264 Alerte de circulation transversale le véhicule approche. TÉMOINS D'ALERTE DE CIRCULATION Note : Si les flèches ne s'affichent pas, un message apparaît sur l'écran du combiné TRANSVERSALE d'instruments. Note : Dans certaines conditions Lorsque le système détecte un exceptionnelles, le système peut émettre véhicule en approche, une E268294 un avertissement ou appliquer les freins...
  • Page 265 Assistance pré-collision QU'EST-CE QUE COMMENT FONCTIONNE L'ASSISTANCE PRÉ- L'ASSISTANCE PRÉ- COLLISION COLLISION L'assistant pré-collision détecte les autres Le système est activé à des vitesses égales usagers de la route et vous avertit de leur ou supérieures à 5 km/h. La détection des présence.
  • Page 266 Assistance pré-collision Assistance pré-collision – COMMENT FONCTIONNE Véhicules venant en sens inverse L'ASSISTANCE PRÉ- Assistance pré-collision – Véhicules COLLISION AVEC venant en sens étend la fonction ASSISTANCE AUX d'assistance pré-collision aux véhicules INTERSECTIONS - VÉHICULES venant en sens inverse dans la même voie. Le système peut aider à...
  • Page 267 AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si EMPLACEMENT DES le véhicule est équipé d'un pare-brise qui n'est pas de marque Ford. N'effectuez CAPTEURS D'ASSISTANCE pas de réparations du pare-brise dans la PRÉ-COLLISION - VÉHICULES zone entourant le capteur.
  • Page 268 Assistance pré-collision Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec Le capteur radar se situe derrière la des objets pointus. calandre avant, au-dessous de la plaque d'immatriculation. Note : Si l'alignement des capteurs n'est plus correct en raison de dommages subis Note : Gardez les capteurs exempts de par le véhicule, cela peut provoquer des neige, de glace et d'accumulation...
  • Page 269 Assistance pré-collision TÉMOIN D'INDICATION DE DISTANCE Vitesse du véhi- Sensibilité du Couleur de Ecart de Ecart temporel cule système l'indicateur de distance distance 100 km/h Normal Gris. Supérieur à Supérieur à 25 m. 0,9 seconde. Jaune. 17–25 m. 0,6 à 0,9 seconde.
  • Page 270 Assistance pré-collision LIMITES DE L'AIDE À LA AIDE À LA DIRECTION POUR DIRECTION POUR L'ÉVITEMENT L'ÉVITEMENT L'aide à la manœuvre d'évitement s'active uniquement lorsque toutes les conditions QU'EST-CE QUE L'AIDE À LA suivantes sont réunies : DIRECTION POUR L'ÉVITEMENT • Le freinage d'urgence automatique et Si votre véhicule se rapproche rapidement l'aide à...
  • Page 271 Assistance pré-collision indiquer que le système est désactivé, non ASSISTANCE PRÉ-COLLISION disponible ou temporairement dégradé en – DÉPANNAGE raison de conditions environnementales externes. ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – Note : Aucune action n'est nécessaire si le TÉMOINS D'AVERTISSEMENT témoin s'allume sans message d'information correspondant.
  • Page 272 Assistance pré-collision Cause Détails. Le pare-brise devant la caméra est sale ou Nettoyez la partie extérieure du pare-brise obstrué. devant la caméra. Le pare-brise devant la caméra est propre, Patientez un court instant. Il peut s'écouler mais le message apparaît toujours. quelques minutes avant que la caméra ne détecte l'absence d'obstruction.
  • Page 273 Note : Utilisez toujours des pièces Note : Cette fonctionnalité utilise des approuvées par Ford pour remplacer des données cartographiques. Nous vous ampoules de phares. L'utilisation d'autres recommandons d'activer tous les réglages ampoules pourrait diminuer les du véhicule connecté...
  • Page 274 Reconnaissance de la signalisation de vitesse Si le véhicule est équipé d'un kit de Note : Si votre véhicule est équipé d'un suspension non approuvé par Ford, le système d'aide à la navigation, les données système pourrait ne pas fonctionner de signalisation de vitesse enregistrées...
  • Page 275 Avertissement du conducteur QU'EST-CE QUE PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AVERTISSEMENT DU L AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR CONDUCTEUR Le système est conçu pour vous avertir s'il calcule que vous vous endormez ou si votre AVERTISSEMENT: Vous êtes style de conduite se dégrade. responsable du contrôle de votre véhicule à...
  • Page 276 équipé d'un kit de • Ouvrant et fermant la porte conducteur suspension non approuvé par Ford. lorsque votre véhicule est immobile. ACTIVATION ET INDICATEURS DÉSACTIVATION DE D'AVERTISSEMENT DU...
  • Page 277 (page 389).. Si votre marché n'est Note : Utilisez toujours des pièces pas connecté, confiez votre véhicule à un approuvées par Ford pour remplacer des concessionnaire agréé pour qu'il effectue ampoules de phares. L'utilisation d'autres les mises à jour périodiques.
  • Page 278 Si le véhicule est équipé d'un kit de sont pas disponibles pendant une courte suspension non approuvé par Ford, le période ou que le système n'a aucune système pourrait ne pas fonctionner entrée, un panneau de vitesse avec deux...
  • Page 279 Reconnaissance des panneaux de signalisation Le système affiche les panneaux Appuyez sur Fonctions sur l'écran reconnaissables en deux étapes, comme tactile. suit : 2. Appuyez sur Assistance conducteur. Tous les nouveaux panneaux 3. Appuyez sur Assistance limite de apparaissent de manière plus vive que vitesse.
  • Page 280 Reconnaissance des panneaux de signalisation RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE SIGNALISATION – DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE SIGNALISATION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Sign. de circulation Les données de panneaux routiers fournies par le système Performance réduit Cf. d'aide à la navigation ne sont pas disponibles parce que le manuel signal est faible ou absent.
  • Page 281 Note : Les données de panneaux routiers fournies par le système d'aide à la Note : Utilisez toujours des pièces navigation comprennent les informations approuvées par Ford pour remplacer des intégrées à la version par le fournisseur de ampoules de phares. L'utilisation d'autres données.
  • Page 282 Alerte de mauvais sens Le système ne fonctionne pas dans ACTIVATION ET certains pays. Nous vous recommandons DÉSACTIVATION D'ALERTE DE de vérifier la disponibilité du système avant MAUVAIS SENS de l'utiliser. Le système pourrait ne pas fonctionner par Appuyez sur Fonctions sur l'écran temps froid et en cas de conditions tactile.
  • Page 283 Chargement du véhicule PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de pneus de rechange ayant des capacités de charge inférieures à celles Maintenez le poids du véhicule chargé dans des pneus d'origine, car ils peuvent sa capacité de poids nominal, avec ou sans réduire les limites de GVWR et de GAWR remorque.
  • Page 284 GALERIE DE TOIT - VÉHICULES recommandons d'utiliser des traverses SANS: PANNEAU DE TOIT d'origine Ford conçues spécifiquement OUVRANT PANORAMIQUE pour votre véhicule. Assurez-vous que la charge est solidement attachée. Vérifiez que la charge ne peut AVERTISSEMENT: Lisez et suivez pas bouger avant de conduire et à...
  • Page 285 Chargement du véhicule Respectez les spécifications du fabricant du support. Si vous utilisez un porte-vélo, le nombre maximum de vélos autorisés est de trois, avec un poids maximum autorisé de 60 kg. Chargez l'élément le plus lourd au plus près de votre véhicule. Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 286 Coffre à bagages PRÉCAUTIONS RELATIVES AU COFFRE À BAGAGES AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas la charge maximale des essieux avant et arrière de votre véhicule. AVERTISSEMENT: Veillez à fixer Note : Lorsque vous chargez des objets correctement les objets dans le coffre à longs dans votre véhicule, par exemple des bagages.
  • Page 287 Coffre à bagages E312205 E266421 2. Attachez les attaches du hayon. 2. Détachez les attaches du panneau de garnissage de coffre à bagages. Note : Soutenez la tablette arrière lorsque vous attachez les attaches. Note : Soutenez la tablette arrière lorsque vous attachez les attaches.
  • Page 288 Coffre à bagages POINTS D'ANCRAGE DE COFFRE À BAGAGES PRÉCAUTIONS RELATIVES AU POINT D'ANCRAGE DE COFFRE À BAGAGES AVERTISSEMENT: Veillez à fixer correctement les objets dans le coffre à bagages. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures corporelles en cas d'arrêt brusque ou d'accident.
  • Page 289 Raccordement d'une remorque Consignes relatives au bras de la BOULE DE REMORQUAGE boule de remorquage PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA • Des clés de rechange sont disponibles. BOULE DE REMORQUAGE Nous vous recommandons de noter le numéro de clé situé sur le barillet de serrure.
  • Page 290 Raccordement d'une remorque COMPOSANTS DE BOULE DE REMORQUAGE E417788 Bras de boule de remorquage en position de remorquage. Molette. Point de fixation du câble de sécurité de la remorque. Prise de raccordement du câblage de remorque. Ne démontez pas ni ne tentez de réparer le bras de boule de remorquage.
  • Page 291 Raccordement d'une remorque 2. Insérez la clé et tournez-la dans le sens Note : Vous ne pouvez attacher le bras de inverse des aiguilles d'une montre pour boule de remorquage que s'il est déverrouiller la molette. complètement déverrouillé et si le repère sur la molette est rouge.
  • Page 292 Raccordement d'une remorque 3. Déposez le capuchon de protection. RACCORDEMENT D'UNE 4. Insérez la clé et tournez-la dans le sens REMORQUE des aiguilles d'une montre pour verrouiller la molette. Reconnaissance d'une remorque. 5. Posez le capuchon de protection. Veillez à raccorder la remorque à votre Poussez-le complètement sur le véhicule à...
  • Page 293 Traction d'une remorque Le fait de tracter une remorque modifie le PRÉCAUTIONS RELATIVES AU comportement du véhicule et augmente TRACTAGE DE REMORQUE les distances de freinage. Adaptez votre vitesse et votre conduite à la charge de la remorque. AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas 100 km/h.
  • Page 294 Traction d'une remorque Le poids vertical sur la boule de CONSEILS POUR LE remorquage doit représenter au minimum TRACTAGE DE REMORQUE 4 % du poids de la remorque et ne doit pas dépasser le poids maximum autorisé. Utilisez un rapport plus faible lorsque vous Note : Le poids vertical maximum autorisé...
  • Page 295 Traction d'une remorque DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE E132737 Elément Description des dimensions Dimension mm Du pare-chocs au centre de la boule de remorquage. Du pare-chocs au centre de la boule de remorquage. Du point de fixation au centre de la boule de remor- quage.
  • Page 296 Traction d'une remorque Elément Description des dimensions Dimension mm Du centre de la boule de remorquage au centre du premier point de fixation. Du centre de la boule de remorquage au centre du second point de fixation. Sauf : ST Line. ST Line.
  • Page 297 Conseils pour la conduite • Evitez de faire tourner le moteur au PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES ralenti par temps froid ou pendant de PAR TEMPS FROID longues périodes. Démarrez le moteur uniquement lorsque vous êtes prêt à Le fonctionnement de certains partir. composants et systèmes peut être affecté...
  • Page 298 Conseils pour la conduite Vérifiez la profondeur avant de circuler TAPIS DE SOL dans de l'eau stagnante. Ne conduisez jamais dans de l'eau arrivant plus haut que le bas de la zone de bas de caisse avant AVERTISSEMENT: Utilisez un de votre véhicule.
  • Page 299 Conseils pour la conduite E142666 Pour poser des tapis de sol avec œillets, positionnez l'œillet au-dessus de la patte d'ancrage et appuyez dessus pour le verrouiller en place. Répétez pour tous les œillets du tapis de sol. Pour retirer des tapis de sol, procédez dans l'ordre inverse de la pose.
  • Page 300 Informations relatives aux collisions et pannes ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FEUX DE AVERTISSEMENT: Tenez les batteries hors de portée des enfants. Les DÉTRESSE batteries contiennent de l'acide sulfurique. Evitez tout contact avec la Le bouton des feux de détresse peau, les yeux ou les vêtements. se trouve sur le combiné...
  • Page 301 Informations relatives aux collisions et pannes PRÉPARATION DU VÉHICULE Arrêtez le moteur et tous les consommateurs électriques. Utilisez uniquement une alimentation 12 V Branchez le câble volant positif à la pour démarrer le véhicule. borne positive de la batterie déchargée. Garez le véhicule de dépannage près du 2.
  • Page 302 Informations relatives aux collisions et pannes Note : N'allumez pas les phares lors du FREINAGE POST-COLLISION débranchement des câbles. La pointe de tension qui en résulte pourrait faire griller Comment fonctionne le freinage les ampoules. post-impact En cas de collision modérée à sévère, le SYSTÈME D'ALERTE POST- système de freinage réduit la vitesse du COLLISION...
  • Page 303 Informations relatives aux collisions et pannes Note : Tous les impacts n'entraînent pas REMORQUAGE DE une coupure. RÉCUPÉRATION PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA ACCÈS AU POINT DE COUPURE AUTOMATIQUE EN CAS REMORQUAGE AVANT DE COLLISION AVERTISSEMENT: Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler le système d'alimentation.
  • Page 304 Informations relatives aux collisions et pannes ACCÈS AU POINT DE L'œillet de remorquage se trouve dans le REMORQUAGE ARRIÈRE compartiment de rangement arrière gauche. Note : L'œillet de remorquage doit rester en permanence dans le véhicule. POSE D'ŒILLET DE REMORQUAGE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'anneau de remorquage est serré...
  • Page 305 Informations relatives aux collisions et pannes COMMENT FONCTIONNE LE REFROIDISSEMENT À SÉCURITÉ INTÉGRÉE Si le moteur atteint une condition de surchauffe préréglée, il passe automatiquement en mode de fonctionnement alterné des cylindres. Chaque cylindre désactivé agit comme une pompe d'injection d'air et refroidit le moteur.
  • Page 306 Informations relatives aux collisions et pannes 2. Si vous êtes membre d'un programme préalable et risque même de subir une d'assistance dépannage, nous vous perte de puissance du moteur, de la recommandons de contacter le direction assistée et de l'assistance au fournisseur de service de l'assistance freinage, ce qui peut augmenter les dépannage.
  • Page 307 Remorquage de votre véhicule - Boîte de vitesses manuelle PRÉCAUTIONS RELATIVES AU REMORQUAGE D'URGENCE REMORQUAGE DE VOTRE Si votre véhicule est en panne et que vous VÉHICULE n'avez pas accès à un chariot porte-roue, à une dépanneuse ou à un véhicule plateau, vous pouvez le faire remorquer à...
  • Page 308 Remorquage de votre véhicule - Transmission automatique PRÉCAUTIONS RELATIVES AU REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE Si vous devez faire remorquer votre véhicule, contactez un dépanneur professionnel ou, si vous faites partie d'un programme d'assistance dépannage, votre prestataire de services d'assistance dépannage. Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 309 Equipement de secours STOCKAGE D'UN KIT DE STOCKAGE D'UN KIT DE PREMIERS SECOURS - PREMIERS SECOURS - VÉHICULES AVEC: KIT DE VÉHICULES AVEC: KIT DE MOBILITÉ TEMPORAIRE, MOBILITÉ TEMPORAIRE/ VÉHICULES SANS: SORTIE SORTIE ÉLEVÉE ÉLEVÉE D'AMPLIFICATEUR ET D'AMPLIFICATEUR ET D'AMPLIFICATEUR DE D'AMPLIFICATEUR DE GRAVES GRAVES...
  • Page 310 Equipement de secours STOCKAGE D'UN TRIANGLE STOCKAGE D'UN TRIANGLE DE PRÉSIGNALISATION - DE PRÉSIGNALISATION - VÉHICULES AVEC: KIT DE VÉHICULES AVEC: KIT DE MOBILITÉ TEMPORAIRE, MOBILITÉ TEMPORAIRE/ VÉHICULES SANS: SORTIE SORTIE ÉLEVÉE ÉLEVÉE D'AMPLIFICATEUR ET D'AMPLIFICATEUR ET D'AMPLIFICATEUR DE D'AMPLIFICATEUR DE GRAVES GRAVES STOCKAGE D'UN TRIANGLE...
  • Page 311 Fusibles ACCÈS À LA BOÎTE À FUSIBLES PRÉCAUTIONS RELATIVES SOUS LE CAPOT AUX FUSIBLES AVERTISSEMENT: Remplacez toujours le fusible par un autre dont l'intensité est équivalente. Un fusible d'une intensité plus importante peut endommager gravement les câbles et provoquer un incendie. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, replacez toujours le couvercle du boîtier de...
  • Page 312 Fusibles 4. Tirez les deux poignées vers vous et retirez la boîte à fusibles. 5. Retournez la boîte à fusibles et ouvrez le cache. E253693 IDENTIFICATION DES FUSIBLES DANS LA BOÎTE À FUSIBLES SOUS LE CAPOT E415053 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 313 Fusibles Calibre du Elément Composant protégé fusible 40 A Module de commande de carrosserie. 30 A Module de commande de carrosserie. 20 A Pompe à carburant. 10 A Connecteur de diagnostic. 20 A Module de gestion moteur. 10 A Module de gestion moteur. 15 A Module de gestion moteur.
  • Page 314 Fusibles Calibre du Elément Composant protégé fusible Module de siège conducteur. 25 A Siège électrique conducteur. Module siège passager. 25 A Siège électrique passager. 20 A Prise de courant 1. 20 A Prise de courant 2. 15 A Transmission à double embrayage. 60 A Transmission à...
  • Page 315 Fusibles Calibre du Elément Composant protégé fusible 20 A Phare côté droit. Capteur de pluie. Port USB. 20 A Système d'assistance conducteur avancé. 30 A Module de commande de porte arrière gauche. 30 A Module de commande de porte arrière droite. 15 A Amplificateur.
  • Page 316 Fusibles IDENTIFICATION DES FUSIBLES DANS LA BOÎTE À FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE DE CARROSSERIE E299949 Calibre du Elément Composant protégé fusible Module de commande de dispositif de retenue. 10 A Emplacement libre. Passerelle centrale améliorée. 10 A Panneau de commande intégré. Écran de navigation.
  • Page 317 Fusibles Calibre du Elément Composant protégé fusible Double verrouillage. 15 A Verrouillage de la porte conducteur. Trappe de remplissage de carburant. 30 A Lève-vitre électrique avant gauche. 15 A Volant de direction chauffant. Commande vocale. 15 A SYNC. Modem embarqué télématique. 7,5 A Module de charge sans fil.
  • Page 318 Fusibles Comme j'identifie un fusible qui a sauté ? Vous reconnaissez un fusible grillé au fil cassé présent dans le fusible. Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 319 état de marche et préserver sa valeur de revente. Un vaste réseau de concessionnaires agréés Ford met sa compétence professionnelle à votre disposition. Leurs techniciens spécialement formés sont les plus qualifiés pour assurer un entretien de qualité...
  • Page 320 Entretien 3. Ouvrez le capot et soutenez-le avec le support. Fermeture du capot Retirez la béquille de support de l'encoche et fixez-la correctement dans le clip. 2. Abaissez le capot et laissez-le tomber de son propre poids sur les derniers 20–30 cm.
  • Page 321 Entretien Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de freins (page 175).. Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 326).. Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Boîte à fusibles sous le capot (page 307).. Ensemble de filtre à air. Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise.
  • Page 322 Entretien Ensemble de filtre à air. Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Lave-glaces (page 81).. Note : Lisez les deux côtés de la jauge et utilisez le niveau d'huile le plus bas comme HUILE MOTEUR relevé correct. Note : Si le niveau d'huile est compris entre VUE D'ENSEMBLE DE LA JAUGE les repères maximum et minimum, il est DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR...
  • Page 323 Entretien N'utilisez aucun additif supplémentaire VENTILATEUR DE avec l'huile moteur. Ces additifs ne sont REFROIDISSEMENT DU pas nécessaires et pourraient causer des MOTEUR dommages au moteur qui pourraient ne pas être couverts par la garantie de votre véhicule. AVERTISSEMENT: Tenez vos Nettoyez la zone située à...
  • Page 324 Entretien Lorsque le moteur est froid, vérifiez la concentration et le niveau du liquide de AVERTISSEMENT: Afin de réduire refroidissement moteur selon les les risques de blessures corporelles, intervalles indiqués pour l'entretien assurez-vous que le moteur est froid planifié. avant de dévisser le bouchon de décharge de pression du liquide de Note : Assurez-vous que le niveau de refroidissement.
  • Page 325 Entretien Il est primordial d'utiliser du liquide de de liquide de refroidissement avec un refroidissement prédilué conforme aux chiffon épais pour éviter tout risque de spécifications correctes afin d'éviter brûlure et déposez lentement le d'obstruer les petits canaux du circuit de bouchon.
  • Page 326 Entretien 2. Ajoutez du liquide de refroidissement L'alcool et d'autres liquides peuvent moteur prédilué conforme aux provoquer des dégâts au moteur dus à une spécifications applicables. Voir surchauffe ou au gel. Quantités et spécifications (page N'ajoutez pas d'inhibiteurs ou d'additifs 379)..
  • Page 327 Entretien Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger. Serrez AVERTISSEMENT: Si vous complètement le frein de poursuivez la conduite de votre véhicule stationnement et enclenchez la lorsque le moteur surchauffe, il peut position de stationnement (P) ou le s'arrêter sans avertissement.
  • Page 328 Entretien LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Description et action Moteur Surchauffe Stopper SVP S'affiche quand la température du moteur est trop élevée. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire, coupez le contact et laissez-le refroidir. Si le problème persiste, faites vérifier votre véhicule dès que possible.
  • Page 329 Entretien Un message peut s'afficher sur l'écran d'information pour vous prévenir que des AVERTISSEMENT: Ce véhicule mesures de protection de la batterie sont peut être équipé de plusieurs batteries. actives. Ce message est destiné Le fait de débrancher les câbles de uniquement à...
  • Page 330 Entretien REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Déposer la batterie 12 V Serrez le frein de stationnement et coupez le contact. La batterie se trouve dans le compartiment moteur. Voir Entretien (page 315).. 2. Eteignez tous les équipements électriques, par exemple les phares et Votre véhicule est équipé...
  • Page 331 Entretien RECYCLAGE ET MISE AU REBUT Note : Vérifiez que vous avez correctement DE LA BATTERIE 12 V installé les caches de bornes de batterie, le couvercle de batterie et les bornes de câble Veillez à procéder à la mise au de batterie.
  • Page 332 Entretien Message Détails Batterie État de charge Le système de gestion de batterie a détecté un problème de faible faible charge de la batterie 12 V. Démarrez le moteur pour charger la batterie ou chargez la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie disponible dans le commerce.
  • Page 333 Entretien Puissance Ampoule Spécification (watts) Clignotant avant. LED. Feu de jour. LED. Feux de croisement. LED. Faisceau de route. LED. Clignotant au rétroviseur. WY5W. Feu arrière et feu stop. LED. Feu stop monté haut. LED. Clignotant arrière. PY21W. Feu arrière de brouillard. P21W.
  • Page 334 Entretien DÉPOSE D'UNE OPTIQUE DE FEU 3. Tirez fermement le panneau de ARRIÈRE support de la plage arrière au niveau des quatre points de fixation pour déclipser le panneau. Note : Utilisez un tournevis pour soulever AVERTISSEMENT: Eteignez les phares et coupez le contact. Le doucement le panneau.
  • Page 335 Entretien 6. Tournez l'attache à ressort dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer la lampe. Note : Vous ne pouvez pas retirer complètement l'attache à ressort. E332970 4. Déposez la lampe. 5. Débranchez le connecteur. 6. Pour la pose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 336 Entretien Note : Les LED ne peuvent pas être réparées. Contactez un concessionnaire agréé en cas de panne. E236637 E283364 Tournez le porte-ampoule dans le sens A l'aide d'un outil approprié, un contraire des aiguilles d'une montre et tournevis par exemple, soulevez le déposez-le.
  • Page 337 Entretien E283366 E283430 4. A l'aide d'un outil adéquat, un tournevis 6. Tournez le porte-ampoule dans le sens par exemple, poussez le couvercle du contraire des aiguilles d'une montre et boîtier à travers le trou d'accès et déposez-le. déposez-le. Déposez l'ampoule en la retirant tout droit.
  • Page 338 Entretien Vous devez déposer le bloc de feu arrière avant de remplacer n'importe quelle AVERTISSEMENT: Assurez-vous ampoule. Voir Dépose d'une optique de que les ampoules ont refroidi avant de feu arrière (page 330).. les retirer. Le non-respect de cet Note : Les LED ne peuvent pas être avertissement peut entraîner des réparées.
  • Page 339 Entretien AMPOULES INTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS D'AMPOULES INTÉRIEURES Puissance Ampoule Spécification (watts) Lampe du miroir de courtoisie. Note : Les LED ne peuvent pas être réparées. Contactez un concessionnaire agréé en cas de panne. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DE LA PLAQUE DE SEUIL ÉCLAIRÉE AVERTISSEMENT: Maintenez les piles à...
  • Page 340 Entretien 3. Retirez les capuchons des piles du bas de la plaque de seuil. E370637 4. Retirez les piles. 5. Insérez des piles neuves en orientant le signe + vers le haut. 6. Remettez en place les capuchons des piles. Reposez la plaque de seuil en appuyant sur les bords.
  • Page 341 Utilisation sur circuit (hors compétition) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'UTILISATION SUR CIRCUIT Avant d'utiliser votre véhicule sur circuit, vérifiez le niveau d'huile moteur. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 318).. Maintenez le niveau d'huile moteur sur ou près du repère maximum situé sur la jauge d'huile moteur lorsque vous utilisez votre véhicule sur circuit.
  • Page 342 Contrôle de lancement Note : Lorsque la transmission est en mode QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE de conduite, le changement de vitesse se DE LANCEMENT produit automatiquement. Lorsque la transmission est en mode manuel, vous Le contrôle de départ arrêté est une aide devez actionner les palettes de changement électronique à...
  • Page 343 Nettoyage du véhicule Note : n'utilisez pas de lames de rasoir ou NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR d'autres objets tranchants pour retirer des autocollants de l'intérieur de la lunette PRÉCAUTIONS RELATIVES AU arrière chauffante. Cela risque d'entraîner NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule.
  • Page 344 Nettoyage du véhicule Utilisez une éponge pour éliminer Lors du lavage du compartiment moteur : l'accumulation de gros dépôts de • Ne lavez ou rincez jamais le moteur saleté et de poussière de frein. lorsqu'il est chaud ou en marche. 2.
  • Page 345 Nettoyage du véhicule NETTOYAGE DES LENTILLES DE Nous vous recommandons de laver CAMÉRA ET CAPTEURS uniquement la planche de bord et la lentille du combiné des instruments avec Nous vous recommandons de laver un chiffon doux humide. Séchez la zone uniquement votre véhicule avec de l'eau avec un chiffon propre et doux.
  • Page 346 Nettoyage du véhicule NETTOYAGE DES TISSUS Enlevez la poussière et les salissures non adhérentes à l'aide d'un aspirateur. 2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon AVERTISSEMENT: N'utilisez pas doux et humide et d'une solution de solvants chimiques ou de détergents savonneuse douce.
  • Page 347 Nettoyage du véhicule NETTOYAGE DES CEINTURES DE 3. Pour obtenir des informations SÉCURITÉ supplémentaires et de l'assistance, nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé. AVERTISSEMENT: N'appliquez NETTOYAGE DES TAPIS ET TAPIS pas de solvants, d eau de javel ou de DE SOL teinture sur les ceintures de sécurité...
  • Page 348 Nettoyage du véhicule RÉPARATION DES DÉGÂTS MINEURS DE PEINTURE Nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé pour identifier le code couleur de votre véhicule. Les concessionnaires agréés possèdent de la peinture de retouche correspondant à la couleur de votre véhicule. Avant de réparer des dommages de peinture mineurs, éliminez les particules telles que les déjections d'oiseaux, sève...
  • Page 349 Stockage de votre véhicule Moteur PRÉPARATION DE VOTRE VÉHICULE POUR LE • Changez l'huile moteur et le filtre avant le stockage car l'huile moteur usagée STOCKAGE contient des contaminants qui peuvent endommager le moteur. Si vous prévoyez de remiser votre véhicule pendant 30 jours ou plus, les •...
  • Page 350 Stockage de votre véhicule Batterie 12 volts Note : Si vous avez l'intention de stationner votre véhicule pendant une période • Lorsque vous entreposez votre véhicule prolongée après avoir nettoyé les roues avec pendant plus de 30 jours, l'état de la un nettoyant pour roues, conduire votre charge doit être de 50 % véhicule pendant quelques minutes avant...
  • Page 351 Stockage de votre véhicule • Vérifiez que les niveaux de liquides (notamment ceux du liquide de refroidissement, de l'huile et du carburant) sont conformes aux recommandations et qu'il n'y a pas de fuite. • Si vous retirez la batterie, nettoyez les extrémités des câbles de batterie et contrôlez son état.
  • Page 352 Informations relatives aux roues et pneus A. P : pneu homologué par la Tire and Rim EMPLACEMENT DE Association pour une utilisation sur les L'ÉTIQUETTE DU PNEU voitures de tourisme, les véhicules utilitaires sportifs, les fourgonnettes et les L'étiquette d'information sur les pneus se véhicules utilitaires légers.
  • Page 353 Informations relatives aux roues et pneus charge et de pression de gonflage désigne par exemple la 25e semaine de différentes. Un ajustement de ces indices l'année 2001. Les lettres et les chiffres qui de vitesse peut donc être nécessaire pour les précèdent sont des codes tenir compte des différences de conditions.
  • Page 354 Informations relatives aux roues et pneus *Traction : les indices d'adhérence, classés du plus élevé au plus faible, sont les suivants : AA, A, B et C. Ces indices correspondent à la capacité du pneu à s'arrêter sur une surface mouillée, selon les mesures relevées dans des conditions contrôlées sur des surfaces d'essai définies par le gouvernement, à...
  • Page 355 Informations relatives aux roues et pneus Informations sur les pneus type T B. 145 : correspond à la largeur nominale du pneu en millimètres de flanc à flanc. En T145/80D16 est un exemple de dimension général, plus ce chiffre est élevé, plus le de pneu.
  • Page 356 AVERTISSEMENT: Pour une pression supérieure de 1,38 bar à la pression maximale, faites appel à un concessionnaire Ford ou à un autre professionnel de l'entretien des pneus. Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 357 Informations relatives aux roues et pneus Pour éviter un éventuel dysfonctionnement de la transmission intégrale (AWD) ou AVERTISSEMENT: Gonflez éviter d'endommager le système AWD, il toujours les pneus à carcasse en acier à est recommandé de remplacer les quatre l'aide d'un outil de gonflage à distance pneus en même temps plutôt que de afin d'assurer une distance de sécurité...
  • Page 358 Informations relatives aux roues et pneus UTILISATION DE CHAÎNES À Vous devez remplacer votre roue de secours en même temps que les pneus NEIGE de route ou après six ans, à cause du vieillissement, même si elle n'a pas été utilisée.
  • Page 359 Informations relatives aux roues et pneus N'utilisez pas de chaînes à neige à tendeurs automatiques. Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 360 Entretien des pneus Pour optimiser les performances et l'usure CONTRÔLE DE LA PRESSION des pneus, utilisez la pression de gonflage DES PNEUS à froid recommandée. Un gonflage insuffisant ou excessif peut entraîner une Pour assurer un fonctionnement en toute usure non uniforme de la bande de sécurité...
  • Page 361 Entretien des pneus Dimension du pneu Modèle du véhicule. Pression de pneu avant. x x x x x x Pression de pneu arrière. La charge du véhicule ; Unité de mesure. x x x x x x Pression de la roue de secours. x x x x x x Vitesse de véhicule constante prévue.
  • Page 362 Entretien des pneus Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant) AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire. Dimension du pneu T125/70R16 Ne dépassez pas la vitesse maximale mentionnée sur l'étiquette apposée sur la roue de...
  • Page 363 Entretien des pneus Jusqu'à 160 km/h Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière 225/40 R19 93Y XL 215/55 R17 98W Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à 100 km/h Charge normale Pleine charge Dimension du pneu Avant...
  • Page 364 Entretien des pneus INSPECTION DES DOMMAGES PERMUTATION DES PNEUS SUR LES PNEUS Vérifiez que les flancs des pneus ne AVERTISSEMENT: Si l'étiquette présentent pas de fissure, coupure, défaut des pneus indique des pressions de ou autres signes de dommage ou d'usure gonflage différentes pour les pneus excessive.
  • Page 365 Entretien des pneus Pneus non-directionnels E142547 Pneus directionnels E70415 Note : Sur les pneus directionnels, une flèche est apposée sur la paroi latérale pour indiquer le sens de rotation correct de la roue. Ne permutez pas des pneus directionnels sur l'autre côté de votre véhicule.
  • Page 366 Kit de mobilité temporaire Vous ne devez colmater, avec ce kit, que QU'EST-CE QUE LE KIT DE les crevaisons situées dans la bande de MOBILITÉ TEMPORAIRE roulement du pneu. Utilisez uniquement le kit fourni avec le Le kit contient un compresseur véhicule.
  • Page 367 Kit de mobilité temporaire COMPOSANTS DU KIT DE UTILISATION DU KIT DE MOBILITÉ TEMPORAIRE MOBILITÉ TEMPORAIRE AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais le kit sans surveillance lors de son utilisation. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, voire un décès. AVERTISSEMENT: Avant le gonflage, contrôlez le flanc du pneu.
  • Page 368 Kit de mobilité temporaire E257264 3. Tournez le capuchon d'accès du flacon de produit d'étanchéité vers la gauche E257265 et retirez-le. 5. Fixez le flacon de produit d'étanchéité au compresseur. Tournez le flacon de produit d'étanchéité vers la droite jusqu'à ce que vous sentiez une forte résistance.
  • Page 369 Kit de mobilité temporaire E257022 Raccordez le connecteur du point d'alimentation CC 12 volts à la prise CC 12 volts. Voir Prise de courant (page 134).. 8. Démarrez le moteur. E257121 AVERTISSEMENT: Observez le flanc du pneu lors de son gonflage. Si une fissure, une boursouflure ou tout autre dommage semblable apparaît, arrêtez le compresseur et laissez l'air...
  • Page 370 Kit de mobilité temporaire Lorsque le pneu atteint la pression de gonflage recommandée de 2–3 bar, mettez le compresseur hors tension et coupez le contact. Débranchez le tuyau de gonflage de pneu et le connecteur du point d'alimentation CC 12 volts. Note : N'enlevez pas le flacon de produit d'étanchéité...
  • Page 371 Kit de mobilité temporaire Après utilisation du kit de mobilité temporaire AVERTISSEMENT: Si vous constatez des vibrations, des sensations ou des bruits inhabituels pendant la conduite, réduisez votre vitesse jusqu'à pouvoir vous ranger en toute sécurité sur le côté pour appeler l'assistance dépannage.
  • Page 372 Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME LIMITES DU SYSTÈME DE DE SURVEILLANCE DE LA SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS PRESSION DES PNEUS Le système de surveillance de la Le témoin d'avertissement peut s'allumer pression des pneus mesure la dans les cas suivants : E139232...
  • Page 373 Système de surveillance de la pression des pneus Appuyez sur le bouton de menu du Appuyez sur le bouton de menu du volant de direction pour accéder au volant de direction pour accéder au menu principal de l'écran menu principal de l'écran du combiné d'informations.
  • Page 374 Système de surveillance de la pression des pneus Témoin lumi- Cause possible Mesure neux Témoin allumé Un ou plusieurs Gonflez les pneus à la pression recommandée. Voir en continu pneus sont Spécification de pression des pneus (page 356).. nettement Voir Spécification de pression des pneus (page sous-gonflés 358)..
  • Page 375 Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails. Pression pneus faible Gonflez les pneus à la pression recommandée. Contrôlez les pneus à la recherche de signes de dommages et réparez si nécessaire.
  • Page 376 Changement de roue CHANGEMENT D'UNE ROUE À PLAT AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après AVERTISSEMENT: Le non-respect avoir réparé un pneu à l'aide du kit de de ces indications peut augmenter le mobilité...
  • Page 377 Changement de roue E178549 E178548 Tournez l'écrou de blocage de roue de 2. Tournez l'écrou de blocage du cric dans secours dans le sens inverse des le sens inverse des aiguilles d'une aiguilles d'une montre et déposez-le. montre et déposez-le. Sortez la roue du logement de roue de 3.
  • Page 378 Changement de roue 4. Dépliez la manivelle du cric et l'extrémité hexagonale dans la position AVERTISSEMENT: Le cric fourni adéquate avant utilisation. avec ce véhicule est uniquement conçu Servez-vous de l'extrémité hexagonale pour changer un pneu crevé en cas pour faire tourner la vis du cric et retirer d'urgence.
  • Page 379 Changement de roue E283868 Tous les véhicules E93184 Les indentations au niveau des seuils de porte montrent l'emplacement des points de levage. E283869 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 380 Changement de roue Dépose de la jante E285279 Dépliez la clé à écrou de roue. E181745 2. Utilisez la languette située sur la clé à 2. Desserrez les écrous de roues. écrou de roue pour déposer l'enjoliveur. 3. Levez le véhicule jusqu'à ce que le pneu soit décollé...
  • Page 381 Changement de roue AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, éliminez la corrosion, les saletés ou les corps étrangers présents sur les surfaces de montage de la roue ou sur la surface du moyeu de roue, du tambour de frein ou du disque de frein en contact avec la roue.
  • Page 382 Changement de roue Pour obtenir une clé pour écrou de blocage de roue et des écrous de blocage de rechange, adressez-vous à un concessionnaire agréé muni du certificat de numéro de référence. E145950 Alésage pilote de roue. Inspectez l'alésage pilote de la roue et la surface de montage avant toute pose.
  • Page 383 Quantités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur 1.0L EcoBoost™ Alésage. 71,9 mm Course. 82 mm Capacité 999 cm³ Taux de compression. 10,5:1 Ordre d'allumage. 1-2-3 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 384 Quantités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Description des dimensions Cote Alésage. 71,9 mm Course. 82 mm Capacité 999 cm³ Taux de compression. 10:1 Ordre d'allumage. 1-2-3 Type de carburant. Indice d'octane RON 95 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 385 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE Description des dimensions Dimension mm Longueur hors tout. 4 186–4 225 Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 1 930 Hauteur globale, sans l'antenne. 1 520–1 560 Empattement. 2 588 Voie avant. 1 562–1 567 Voie arrière.
  • Page 386 Quantités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS D'HUILE MOTEUR Contenances Variante Filtre à huile inclus Toutes. 4,52 L Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge et le faire passer du minimum au maximum est de 1 L. Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 387 Quantités et spécifications Le liquide de refroidissement jaune peut Note : Le liquide de refroidissement jaune apparaître vert fluorescent dans certains WSS-M97B57-A2 est compatible avec le circuits de refroidissement, ce qui est une liquide de refroidissement orange caractéristique normale. WSS-M97B44-D, de sorte que tous les véhicules avec un liquide de refroidissement orange ou jaune peuvent être entretenus avec du liquide de refroidissement jaune.
  • Page 388 Quantités et spécifications QUANTITÉS ET du réfrigérant sous haute pression. SPÉCIFICATIONS DU L'entretien du système de réfrigérant de la climatisation doit uniquement être SYSTÈME DE CLIMATISATION effectué par des techniciens qualifiés. L'ouverture du système de réfrigérant de la climatisation peut entraîner des AVERTISSEMENT: Le système de blessures corporelles.
  • Page 389 Quantités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS D'HUILE DE TRANSMISSION AUTOMATIQUE Contenances Variante Quantité Toutes. 4,35 ± 0,1 L Capacité de remplissage approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges d'huile. Matériaux Appellation Spécification Huile de transmission F-DC WSS-M2C218-A1/A2 SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE DE FREINS...
  • Page 390 Identification du véhicule A gauche de la planche de bord. NUMÉRO DE CHÂSSIS DU VÉHICULE EMPLACEMENT DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve aux emplacements suivants. E163913 Estampillé sur le plancher, du côté droit, devant le siège avant. PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE EMPLACEMENT DE LA PLAQUE...
  • Page 391 Identification du véhicule Numéro de châssis du véhicule. Poids total en charge. Poids total roulant. Poids maximal sur essieu avant. Poids maximal sur essieu arrière. Note : La plaque d'identification du véhicule peut être différente de celle présentée ci-dessus. Note : Les informations indiquées sur la plaque d'identification du véhicule dépendent des exigences du marché.
  • Page 392 MODEM Certaines fonctionnalités à distance nécessitent un service supplémentaire. Assurez-vous que le modem est activé Connectez-vous à votre compte Ford pour en passant par le menu des plus de détails. Des restrictions, les paramètres du véhicule. conditions d'utilisation de tiers et des frais 2.
  • Page 393 Véhicule connecté Note : Suite à la modification des réglages CONNEXION DU VÉHICULE À de connectivité, certaines fonctionnalités UN RÉSEAU WI-FI peuvent ne pas fonctionner correctement ou ne pas fonctionner du tout. Lorsque vous Appuyez sur Réglages sur l'écran modifiez les réglages de connectivité, des tactile.
  • Page 394 Véhicule connecté Pourquoi ne puis-je pas à me • Si les vitres sont enduites d'une teinte connecter à un réseau Wi-Fi ? métallique, mais pas le pare-brise, positionnez le véhicule de façon à ce • Vous avez saisi le mauvais mot de que le pare-brise soit face au routeur passe réseau.
  • Page 395 Véhicule connecté Pourquoi le logiciel ne se met-il pas à jour alors que le système semble se connecter à un réseau Wi-Fi et que l'intensité du signal est excellente ? • Aucune mise à jour logicielle n'est disponible pour le moment. •...
  • Page 396 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Note : Le portail du fournisseur réseau du CRÉATION D'UN POINT véhicule s'ouvre sur votre appareil. D'ACCÈS WI-FI DANS LE 2. Si le portail ne s'ouvre pas sur votre VÉHICULE appareil, ouvrez un site Web pour être redirigé...
  • Page 397 Point d'accès Wi-Fi du véhicule 5. Appuyez sur Modifier le nom du POINT D'ACCÈS WI-FI DU réseau. VÉHICULE – DÉPANNAGE 6. Entrez votre nom de réseau requis. Appuyez sur Terminer. POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE – FOIRE AUX 8. Appuyez sur Changer le mot de passe. QUESTIONS 9.
  • Page 398 Système audio PRÉCAUTIONS RELATIVES AU LECTURE OU INTERRUPTION SYSTÈME AUDIO DE LECTURE DE LA SOURCE AUDIO Appuyez sur cette touche pour AVERTISSEMENT: Toute source suspendre la lecture. Appuyez de distraction pendant la conduite peut de nouveau dessus pour entraîner une perte de contrôle du reprendre la lecture.
  • Page 399 Système audio Appuyez sur la touche située sur ACTIVATION ET le volant de direction pour DÉSACTIVATION DU MODE DE couper le signal. Appuyez à E383782 LECTURE ALÉATOIRE nouveau pour restaurer le signal. Appuyez sur la touche sur l'écran DÉFILEMENT DES OPTIONS DE tactile pour activer ou désactiver la lecture aléatoire.
  • Page 400 Système audio Activation et désactivation des Changement automatique de mises à jour automatiques de station radio l'heure Appuyez sur ce bouton pour Appuyez sur Réglages sur l'écran rechercher la station suivante tactile. vers le haut de la bande de fréquences. 2.
  • Page 401 Système audio Maintenez enfoncé pour effectuer une RADIO À DIFFUSION AUDIO recherche avant rapide dans la bande de NUMÉRIQUE fréquences. Appuyez sur ce bouton pour QU'EST-CE QUE LA RADIO À rechercher la station suivante DIFFUSION AUDIO NUMÉRIQUE vers le bas de la bande de fréquences.
  • Page 402 Vue d'ensemble de l'écran d'information et de divertissement Note : Il est possible que certains boutons PRÉCAUTIONS RELATIVES À et certaines icônes ne s'appliquent pas à L'ÉCRAN D'INFORMATION ET votre véhicule ou se présentent DE DIVERTISSEMENT différemment. Système audio AVERTISSEMENT: Toute source Son du système audio coupé.
  • Page 403 Vue d'ensemble de l'écran d'information et de divertissement Les annonces routières sont ECRAN D'INFORMATIONS À activées et supportées par la LA DEMANDE E295068 station sélectionnée mais aucune n'est active. L'écran d'informations à la demande affiche des cartes sur le côté de l'écran et Les annonces routières sont vous permet de voir les informations de actives.
  • Page 404 RÉGLAGE DU MOT DE RÉVEIL Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Assistant Ford. 3. Activez Écouter le mot de réveil. 4. Appuyez sur Mot de réveil préféré. 5. Appuyez sur un réglage. INITIATION D'UNE INTERACTION VOCALE Prononcez le mot de réactivation...
  • Page 405 Intégration dAlexa 5. Une fois connecté, suivez les QUEST-CE QUE instructions à l'écran. LINTÉGRATION DALEXA 6. Une fois terminé, le véhicule vous informe qu'Alexa est prêt à être utilisé Intégration d'Alexa vous permet d'utiliser dans le véhicule. Alexa dans votre véhicule pour des cas d'utilisation spécifiques à...
  • Page 406 Intégration dAlexa 3. Mettez le contacteur Écouter le mot de réveil sur marche ou arrêt. Note : Si le mot de réveil n'est pas activé, vous ne pouvez utiliser que le bouton d'interaction vocale. Liste de contacts Affiche une liste des téléphones connectés et l'état de partage des contacts pour chaque téléphone.
  • Page 407 Téléphone Note : L'écran tactile indique que vous avez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU jumelé votre téléphone mobile avec succès. TÉLÉPHONE 5. Lorsque vous y êtes invité(e), téléchargez votre répertoire à partir de votre téléphone mobile. AVERTISSEMENT: Toute source Note : Si vous jumelez plus d'un téléphone de distraction pendant la conduite peut cellulaire, utilisez les réglages de téléphone entraîner une perte de contrôle du...
  • Page 408 Téléphone Note : Jusqu'à 12 appareils peuvent être Option de Action et description stockés. menu Ne pas déranger gnés d'une photo du contact en mémoire. Vous Pour rejeter les appels entrants et pouvez ensuite sélectio- désactiver les sonneries et alertes. nner le numéro que vous voulez appeler.
  • Page 409 Téléphone Recevoir un appel Elément Lorsque vous recevez un appel, un signal sonore retentit. Les informations relatives Terminer appel Terminer immédia- à l'appelant s'affichent sur l'écran si elles tement un appel sont disponibles. téléphonique. Vous pouvez également Pour accepter l'appel, sélectionnez : appuyer sur la touche du volant de Option de menu...
  • Page 410 Téléphone 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'option Profils. 4. Sélectionnez le profil du téléphone. 5. Activez ou désactivez les notifications de SMS. Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 411 à le titre. Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Ford Motor Company se Appuyez une fois pour revenir au fait sous licence. Les autres marques de début du titre. Appuyez à...
  • Page 412 Applications un compte actif pour les applications que PRÉCAUTIONS RELATIVES vous souhaitez utiliser via le système. AUX APPLICATIONS Certaines applications fonctionnent sans devoir être configurées. D'autres exigent de configurer certains réglages personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du ACTIVATION véhicule, des accidents et des blessures.
  • Page 413 Applications Réactivation d'Apple CarPlay Note : L'application doit être ouverte sur votre appareil pour pouvoir l'utiliser via Appuyez sur Réglages sur l'écran l'écran tactile. tactile. 5. Accédez aux applications système. 2. Appuyez sur Liste des téléphones. 6. Sélectionnez l'application que vous 3.
  • Page 414 Applications 3. Sélectionnez votre appareil dans la liste. E414099 Appuyez sur cette icône pour activer ou désactiver Android Auto. Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 415 Wi-Fi. Pour les mises à jour USB 4. Appuyez sur Rechercher. et autres détails, contactez un concessionnaire Ford agréé. 5. Sélectionnez une destination dans la liste. Note : Si vous rencontrez des erreurs de données sur une carte, vous pouvez les 6.
  • Page 416 Navigation CONFIGURATION D'UNE ETAPES DESTINATION AVEC UNE DESTINATION PRÉDICTIVE AJOUT D'UNE ÉTAPE Appuyez sur la carte de destination prévue Appuyez sur le bouton Ajouter à l'écran pour y accéder. Ceux-ci une étape lors d'une session de apparaissent lorsque le système de E328843 navigation active.
  • Page 417 Navigation NAVIGATION DU REMORQUAGE Le système calcule le meilleur itinéraire pour le remorquage en évitant les conditions de route dangereuses en fonction des dimensions de votre remorque. Note : Cette fonctionnalité n'est disponible que si vous attachez correctement la remorque à votre véhicule. Activation et désactivation de la navigation du remorquage Appuyez sur le bouton Navigation...
  • Page 418 Mises à jour du logiciel du véhicule Cela introduit de nouvelles fonctionnalités • Les portes sont ouvertes. et fournit des mises à jour des systèmes • Les feux de stationnement sont logiciels du véhicule. Assurez-vous allumés. d'activer les mises à jour automatiques, de •...
  • Page 419 Mises à jour du logiciel du véhicule Vous pouvez effectuer les actions Plus le nombre de jours pendant lesquels suivantes dans le menu Mises à jour les mises à jour sont planifiées est long, logicielles : plus votre véhicule installe fréquemment de nouvelles mises à...
  • Page 420 Mises à jour du logiciel du véhicule INDICATEURS DE MISE À JOUR DU LOGICIEL Vous pouvez appuyer sur les indicateurs de la barre d'état lorsqu'ils apparaissent pour plus d'informations. Rappel de mise à jour du logiciel du véhicule, calendrier requis, E327787 confirmation du calendrier par défaut requis ou consentement requis.
  • Page 421 Réinitialisation du système du véhicule RÉINITIALISER UN SYSTÈME Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3. Appuyez sur Réinitialiser. Ce menu vous permet d'effectuer plusieurs réinitialisations. Appuyer sur le bouton à côté d'une option de menu pour plus E366956 d'informations.
  • Page 422 Votre concessionnaire agréé - Turquie RÉPERTOIRE DES CONCESSIONNAIRES AGRÉÉS - TURQUIE Téléphone Adresse Ville Levent Mah. Eski Ceyhan Yolu GIZERLER (322) 346 80 80 Üzeri 5. Km n° : 210 Yüreğir/ Adana Adana Mersin Yolu Üzeri 9. Km Sarı OTOKOÇ ADANA (322) 441 17 17 Hamzalı...
  • Page 423 Diyarbakır Merkez/Diyarbakır Taşköprü Köyü E-5 Mahallesi GÖRÜR (380) 537 53 15 Düzce No : 55 Düzce Ford Plaza Istanbul Yolu 7. Km TUZCULAR (284) 763 11 23 Edirne Merkez/Edirne Malatya Yolu 8. Km Baskil Yol ÇETİNKAYALAR (424) 247 40 31 Elazığ...
  • Page 424 Karaoğlanoğlu Cad.No : 38 Hatay DERUN Hatay/İskenderun Söğütlü Mevkii Çevre Yolu SÜRKIT OTOM. (476) 210 11 38 Iğdır Üzeri Ford Plaza Merkez/Iğdır Veysel Karani Mahallesi, Aşık ATILGAN SANCAK- (216) 498 98 00 Reyhani Caddesi No: 14 İstanbul TEPE Sancaktepe/İstanbul Yenibosna Merkez Mah. Kavak Sokak Ser Plaza n°...
  • Page 425 Votre concessionnaire agréé - Turquie Téléphone Adresse Ville Çamlik Mah. Çobandere OTOKOÇ İSTA- Mevkii Sırrı Çelik Bulvarı No : (216) 430 12 00 İstanbul NBUL TAŞDELEN 9A/9B, Şile Otobanı 11. Km Taşdelen, Çekmeköy/Istanbul Acıbadem Mah Köftüncü TEPRETOĞULLARI (216) 545 03 33 Sokak No : 1/3 Kadıköy/Ista- İstanbul nbul...
  • Page 426 Votre concessionnaire agréé - Turquie Téléphone Adresse Ville Güzelyurt Mah. Menemen ÇETAŞ MANİSA (236) 233 84 00 Manisa Cad. No : 15/A Manisa Ankara Asfaltı 3. km. Salihli/ ÇETAŞ SALİHLİ (236) 716 16 00 Manisa Manisa Havaalanı Yanı 47100 Merkez/ NAS OTO (482) 312 04 44 Mardin...
  • Page 427 Sok. No : 2 Süleymanpaşa/ Tekirdağ Tekirdağ Yeniyurt Mah. Vali Zekai ORUÇLAR (356) 214 41 43 Tokat Gümüşdiş Blv. N° : 55/A Tokat Tunalar Ford Plaza Yıldızlı/ TUNALAR (462) 248 12 00 Trabzon Trabzon Şabaniye Mah. İpekyolu 4. Km AKKÖPRÜLÜ (434) 217 17 17...
  • Page 428 Note : La périodicité d'entretien peuvent varier en fonction des options de moteur. Pour plus d'informations sur la périodicité d'entretien de votre véhicule, veuillez consulter le site Internet Ford local. Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 429 Pour de plus amples informations sur la rendez-vous sur le site http:// directive REACH, recherchez REACH sur corporate.ford.com/ford-open-source.html. le site Web Ford local. Note : Pour identifier votre site Web Ford DÉCLARATION DE local, rendez-vous sur https:// CONFORMITÉ corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html.
  • Page 430 Informations client Ukraine Royaume-Uni E362840 E269682 CAPTEURS DU SYSTÈME D'INFORMATION D'ANGLE MORT Dispositif Fournisseur Désignation du type Radar à courte portée (SRR) Continental SRR3-B Brésil Argentine E340204 Canada Capteur radar à courte portée SRR3-B E363578 ID IC : 4135A-SRR3B Biélorussie E253816 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 431 Informations client E351800 Union européenne UE Djibouti E310043 E340826 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 432 Informations client Ghana Malaisie E269695 E269697 Israël HIDF16000009 Mauritanie E402800 Jamaïque E353342 Mexique E340517 E353300 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 433 Informations client Moldavie Russie E253816 Serbie E337971 Pakistan E340200 Singapour E352429 Paraguay E339940 E337181 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 434 Informations client Afrique du Sud Corée du Sud E269696 E351001 Taïwan E340203 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 435 Informations client Ukraine E356737 Royaume-Uni Emirats arabes unis (E.A.U.) E362840 Etats-Unis d'Amérique ID FCC : OAYSRR3B E338020 Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible, et 2.
  • Page 436 Informations client MODULE DE COMMANDE DE ATTENTION DESTINÉ AUX CARROSSERIE UTILISATEURS Les modifications ou changements non Argentine approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d'utilisation de l'équipement de l'utilisateur. Vietnam E345301 Brésil E353397 Zambie E365115 Canada et Etats-Unis d'Amérique AVERTISSEMENT: Les modifications ou changements n'étant pas expressément approuvés par la...
  • Page 437 Informations client Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux RSS sans licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible, et 2.
  • Page 438 Informations client Moldavie E337971 E345307 Maroc Ce produit a été homologué par la Jamaïque : SMA - P005 Mauritanie E345308 E345304 E345309 E345305 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 439 Informations client Paraguay Afrique du Sud E339812 E345313 2020-07-I-0405 Corée du Sud 2021-01-0037 Serbie E339675 R-R-175-P005 E341434 Taïwan Singapour E373258 E339940 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 440 Informations client Royaume-Uni E373259 E362840 Emirats arabes unis (E.A.U.) E373260 E345311 E373261 Ukraine E345312 E269682 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 441 Informations client Zambie E345743 E345310 MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE Dispositif Fournisseur Désignation du type Radar à moyenne portée Delphi/Aptiv L2C0065TR (MRR) Brésil Argentine E340118 Djibouti E308030 E342394 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 442 Informations client Union européenne UE Israël E402791 Jamaïque E310043 Ghana E340518 Malaisie E340191 Indonésie E269697 E342395 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 443 Informations client Pakistan HIDF16000009 Mauritanie E342396 Paraguay E340190 Moldavie E308039 E337971 Serbie Maroc E308040 E340192 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 444 Informations client Singapour Syrie E342397 Taïwan, Chine E340193 Afrique du Sud E340195 Ukraine E340194 Corée du Sud E308043 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 445 Informations client Emirats arabes unis ID FCC : L2C0065TR IC : 3432A-0065TR Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux RSS sans licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible, et 2.
  • Page 446 Informations client CLÉ PASSIVE Dispositif Fournisseur Désignation du type Clé passive Continental A2C17105200, A2C17105900, A2C17106000 Argentine 07837-20-10743 Union européenne UE E380327 E310043 H-26819 Ghana Brésil NCA PRODUCT IDENTIFIER: BR3-1M-GE- Israël E375123 E411140 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 447 Informations client Jamaïque Serbie This product has been Type Approved by Jamaica: SMA – A2C17105200, A2C17105900, A2C17106000 Malaisie E340200 Singapour Complies with IMDA Standards DA 00461 E339836 Afrique du Sud HIDF16000009 Moldavie TA-2018/2487 E337971 E402783 Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR 17578 ANRT 2018 Date d'agrément:...
  • Page 448 Informations client Ukraine Zambie E411141 MODULE ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR E269682 RADIO Emirats arabes unis Argentine TRA REGISTERED No: ER67320/18 DEALER No: DA37380/15 Royaume-Uni E339077 Brésil E362840 10693-20-12270 E342393 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 449 Informations client Djibouti E340642 E340643 E340531 Ghana Maroc E340644 E340645 Mauritanie E340648 Pakistan E340530 E342392 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 450 Informations client Afrique du Sud Etats-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Les modifications ou changements n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur de se servir de l'équipement. Le terme « IC : » précédant le numéro de certification radio indique uniquement la conformité...
  • Page 451 Informations client Zambie E340646 SYNC Dispositif Fournisseur Désignation du type SYNC Ford SYNC-G4 SYNC-G4L Argentine E338545 E338546 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 452 Informations client Brésil E342511 E342398 Union européenne UE E310043 Ghana E342510 Djibouti E338082 E342399 E338203 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 453 Informations client Indonésie E342512 Malaisie E380500 E269697 E384585 Jamaïque HIDF16000009 Mauritanie E342400 E342401 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 454 Informations client E342513 E338205 Moldavie Pakistan E337971 2019 Maroc E342402 Paraguay E338085 E339812 2020-03-I-00192 2020-03-I-00193 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 455 Informations client Serbie E342514 E342403 Corée du Sud Singapour E338087 E338206 Taiwan E339940 Afrique du Sud TA-2019/2465 E342405 E342404 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 456 Informations client Ukraine E342515 E269682 Emirats arabes unis (E.A.U.) E338088 E361931 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 457 ID FCC : KMH-SYNCG4L IC : 1422A-SYNCG4 IC : 1422A-SYNCG4L E342516 UNITÉ DE COMMANDE TÉLÉMATIQUE Dispositif Fournisseur Désignation du type Boîtier de commande de Ford FNV3-B6 système télématique Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 458 Informations client Chine HIDF16000009 CMIIT ID: 2023CJ1792 Mexique Union européenne UE E310043 Paraguay Malaisie E339812 E269697 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 459 Informations client NR: 2023-01-I-0047 R-C-FDM-FNV3B6ROW Serbie Taïwan CCAH235G0042T9 E373549 Emirats arabes unis (E.A.U.) TRA REGISTERED No: ER19896/23 E412106 DEALER No: Afrique du Sud DA83047/19 Royaume-Uni E412107 Corée du Sud E362840 Etats-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Les modifications ou changements n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité...
  • Page 460 Informations client Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux RSS sans licence CNC ID: H-28035 d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement Brésil est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible, et 2.
  • Page 461 Informations client f=433,92 MHz P<10mW (e.i.r.p) Schrader Electronics Ltd. 11 Technology Park, Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Irlande du Nord Royaume-Uni. Mexique Israël IFT: RLVSCBG22-2502 Moldavie E396859 Jamaïque Ce produit a été homologué par la E337971 Jamaïque : SMA - BG2BP4. Maroc Malaisie AGREE PAR L'ANRT MAROC...
  • Page 462 Informations client Corée du Sud NR: 2022-05-I-0000331 Serbie E339675 MSIP-R-C-SRD-BG2BP4 E392454 Taïwan Singapour CCAB22LP0730T0 Complies with IMDA Standards E373549 DA 00461 Thaïlande Afrique du Sud E392562 E396860 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 463 Informations client Ukraine Etats-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Les modifications ou changements n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur de se servir de l'équipement. Le terme « IC : » précédant le numéro de certification radio indique uniquement la conformité...
  • Page 464 Informations client Argentine E358713 République démocratique du Congo E340521 Agréé par l'ARPTC N° d'homologation: HER - 0055/Octobre/2021 Date d'homologation: 14/10/2021 Djibouti E363335 Brésil E340823 E340824 E369022 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 465 Informations client Union européenne UE Israël E398188 Jamaïque E310043 Ghana E340523 E340522 E367941 Malaisie E363336 E269697 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 466 Informations client Maroc CIDF19000037 Mauritanie E340525 E340524 E363338 Paraguay E363337 Moldavie E339812 E337971 N° : 2017-10-I-0000333 N° : 2021-08-I-0489 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 467 Informations client Russie Sierra Leone E253816 Serbie E382724 TAN: 2022-002-0020 Singapour E340200 E339940 Afrique du Sud E364764 TA-2017/3167 E340658 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 468 Informations client E363339 E364896 Corée du Sud Ukraine E269682 E273475 Taïwan Emirats arabes unis (E.A.U.) E338220 E340526 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 469 Informations client Etats-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Les modifications ou changements n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur de se servir de l'équipement. Le terme « IC : » précédant le numéro de certification radio indique uniquement la conformité...
  • Page 470 Vous pouvez facilement identifier E278262 les pièces Ford et Motorcraft authentiques en recherchant la présence de la marque Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces ou sur leur emballage. Zambie Entretien programmé et réparations mécaniques Un des meilleurs moyens de préserver le...
  • Page 471 électroniques au authentiques sont les seules à bénéficier volant. d'une Garantie Ford. la Garantie Ford peut ne pas couvrir des L'utilisation des équipements de dégâts provoqués au véhicule suite à la communication mobiles tient une place défaillance de pièces non-Ford.
  • Page 472 Informations client INFORMATIONS SUR L'UTILISATEUR ECALL Informations utilisateur du système eCall conforme à la réglementation (UE) 2017/78, annexe I, partie 3 1 DESCRIPTION DU SYSTÈME eCALL EMBARQUÉ 1,1, Brève description du système eCall embarqué fondé sur le numéro 112, de son fonctionnement et de ses fonctionnalités : Voir Qu'est-ce que la fonction eCall (page 46)..
  • Page 473 Informations client – Type de stockage de propulsion véhicule (essence/diesel/CNG/GPL/élec- trique/hydrogène). – Trois derniers emplacements du véhicule et sens du déplacement. – Fichier journal de l'activation automatique du système et de son horodatage. – Les autres données suivantes (le cas échéant) : Voir Données du système d'appel d'urgence (page 25)..
  • Page 474 Informations client 2,5,1, La personne concernée (à savoir le propriétaire du véhicule) dispose d'un droit d'accès aux données et a également le droit, si nécessaire, de demander la rectification, l'effacement ou le verrouillage de données la concernant dont le traitement n'est pas conforme aux dispositions de la directive 95/46/CE. Tout tiers auquel les données ont été...
  • Page 475 à caractère personnel : consultez notre politique de confidentialité, disponible dans l'application FordPass ou sur le site Web Ford de votre région. 3,5, Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un système TPS eCall et/ou d'un autre service à...
  • Page 476 Description des autres droits et (« APPAREILS ») qui comportent un limitations. logiciel acquis sous licence ou détenu par Ford Motor Company et ses • Reconnaissance vocale : si le sociétés affiliées (« FORD MOTOR LOGICIEL comporte un ou plusieurs COMPANY »).
  • Page 477 • Résiliation : sans porter atteinte à dérivées : vous n'êtes pas autorisé à tout autre droit, FORD MOTOR distribuer, reproduire, modifier le COMPANY pourra résilier le présent LOGICIEL ou créer des œuvres dérivées CLUF si vous n'en respectez pas les du LOGICIEL, sauf et uniquement dans modalités.
  • Page 478 (« Composants Supplémentaires »). qu'il soit n'implique pas l'approbation Les mises à jour du LOGICIEL sont d'un site tiers par FORD MOTOR susceptibles d'occasionner des frais COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou supplémentaires à votre charge son représentant désigné.
  • Page 479 MARQUES DE FABRIQUE : le présent et toute copie du LOGICIEL appartiennent CLUF ne vous concède aucun droit sur les à FORD MOTOR COMPANY, ou ses marques de fabrique ou de service de sociétés affiliées ou fournisseurs. Le FORD MOTOR COMPANY, ses sociétés LOGICIEL n'est pas vendu, mais concédé...
  • Page 480 Informations client DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION • Fonctions d'aide à la navigation : S'APPLIQUE MEME SI TOUT RECOURS les fonctions d'aide à la navigation du MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. IL système sont conçues pour vous N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE indiquer un itinéraire jusqu'à...
  • Page 481 Informations client • Inexactitude potentielle des cartes : il se peut que les cartes utilisées par ce système soient inexactes en raison de modifications des routes, des contrôles de la circulation ou des conditions de conduite. Faites toujours appel à votre jugement et votre bon sens en suivant les itinéraires suggérés.
  • Page 482 Informations client Vos responsabilités et votre acceptation des risques Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 483 DISPONIBILITE », QUELS QU'EN SOIENT logiciel tiers utilisé avec le LOGICIEL (i) LES DEFAUTS ET SANS AUCUNE peut occasionner des frais GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET FORD supplémentaires d'accès, (ii) est MOTOR COMPANY DECLINE PAR LES susceptible de ne pas fonctionner PRESENTES TOUTE GARANTIE ET correctement, de façon ininterrompue,...
  • Page 484 INFORMATION NI AUCUN CONSEIL pour le district est du Michigan pour FOURNI(E), QUE CE SOIT ORALEMENT tout différend résultant de ou en OU PAR ECRIT, PAR FORD MOTOR relation avec ce CLUF. COMPANY OU SON REPRESENTANT Arbitrage exécutoire et renonciation à...
  • Page 485 (l'« AAA »), selon de résidence ou du principal établissement ses Règles d'arbitrage commercial. Si Vous de FORD MOTOR COMPANY, si ce litige êtes un particulier et que vous utilisez le répond à toutes les conditions pour être LOGICIEL à...
  • Page 486 (Section c) ou devant accorde davantage que la dernière un arbitre (Section d). Ce délai d'un an offre écrite, FORD MOTOR COMPANY débute dès l'instant où la réclamation ou devra : (1) payer la somme la plus le litige a pu être déposé(e) pour la...
  • Page 487 Informations client 1. Utilisation sûre et légale 2. Informations personnelles Vous reconnaissez que le fait de Vous convenez : (a) lors de concentrer votre attention sur le Logiciel l'enregistrement du Logiciel TeleNav, de TeleNav peut représenter un danger pour fournir à TeleNav des informations vous-même et les autres dans des exactes, précises, à...
  • Page 488 Informations client Telenav ; (d) distribuer, concéder en Vous assumez l'intégralité des risques sous-licence ou transférer de toute résultant de votre utilisation du Logiciel autre façon le Logiciel Telenav à des TeleNav. Par exemple, vous convenez tiers, excepté dans le cadre d'un de ne pas vous fier au Logiciel TeleNav transfert permanent du Logiciel pour l'aide à...
  • Page 489 Informations client L'EQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX procédure d'arbitrage et la décision de DONNEES, LA PERTE DE DONNEES, l'arbitre liera les deux parties. Vous LA PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A renoncez expressément à votre droit à GAGNER, L'INTERRUPTION un procès devant un jury. Le présent D'ACTIVITE OU AUTRE) RESULTANT Contrat et son exécution seront régis DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE...
  • Page 490 Informations client 8. Divers Le fait que TeleNav ou vous-même manquiez d exiger l'exécution de n importe Le présent Contrat constitue l'accord quelle disposition n'affectera pas le droit intégral entre TeleNav et vous-même de cette partie d'exiger une telle exécution concernant l'objet de la présente.
  • Page 491 Informations client 9.2 Contrat de licence utilisateur final utilisation du Logiciel TeleNav est exigé par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd également assujettie à ces conditions. Vous convenez de vous conformer aux Les données (les « Données ») sont conditions supplémentaires suivantes, fournies pour votre usage personnel applicables aux concédants de uniquement et ne sauraient être revendues.
  • Page 492 Informations client ou avec tout dispositif électronique ou Exclusion de responsabilité : TELENAV ordinateur mobile ou connecté sans fil, y ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (AINSI compris, de manière non exhaustive, avec QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCE des téléphones cellulaires, ordinateurs de ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE poche, ordinateurs portatifs, pagers, RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR...
  • Page 493 Informations client la mesure où ces lois, règles ou concédées sous licence conformément au réglementations sur les exportations présent Contrat de licence utilisateur final, interdisent à HERE d'exécuter ses et chaque copie des Données fournies obligations de fourniture ou de diffusion portera la mention «...
  • Page 494 Informations client déclaration concernant de telles I. Etats-Unis/Canada données, expresse ou implicite, légale ou autre, y compris, de A. Données concernant les Etats-Unis. manière non exhaustive, concernant Pour toutes les Applications contenant l'efficacité, l'exhaustivité, l'exacti- des Données concernant les Etats-Unis, tude ou l'adéquation à...
  • Page 495 Informations client 3. Contrat de licence utilisateur final : elles-mêmes. Les concédants de sauf accord contraire entre les parties, licence, y compris Her Majesty, dans le cadre du transfert de toute Canada Post et NRCan, ne sauraient partie des Données concernant le être responsables de quelque territoire canadien à...
  • Page 496 Informations client A. Mentions de tiers. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante Données et/ou tout emballage qui y est s'applique aux Données concernant le associé doit comprendre les Mentions Mexique, qui contiennent certaines de tiers respectives stipulées ci-dessous données de l'Instituto Nacional de et utilisées comme indiqué...
  • Page 497 Informations client précède, les « Applications d'entre- B. Cartes papier. En ce qui concerne prise » désignent les applications toute licence concédée au Client et géomarketing, les applications GIS, les relative à la fabrication, à la vente ou à applications de gestion des actifs la diffusion de cartes papier (par ex.
  • Page 498 Informations client Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal Allemagne « Die Grundlagendaten Geografisch Instituut en Belgique, le wurden mit Genehmigung Bundesamt für Landestopografie en der zuständigen Behörden Suisse, le Bundesamt für Eich-und entnommen » Vermessungswesen en Autriche et le Grande- « Contains Ordnance Lantmäteriet en Suède.
  • Page 499 DE SERVICES MOBILES SOUS-JACENT ET de tiers respectives stipulées ci-dessous IL N'EST PAS UN BENEFICIAIRE TIERS et utilisées comme indiqué ci-après, qui D'UN CONTRAT CONCLU ENTRE FORD correspondent au Territoire (ou à une ET L'OPERATEUR SOUS-JACENT. partie du territoire) concerné par ladite...
  • Page 500 COMPRIS AU 911 ET A TOUT AUTRE SERVICE D'URGENCE. DANS LA LIMITE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, QUE FORD ET L'OPERATEUR L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE DE SOUS-JACENT NE PEUVENT PAS DECHARGER, D'INDEMNISER ET DE GARANTIR LA SECURITE DES...
  • Page 501 Informations client DERNIERS, OU EN DECOULANT, DE de positionnement ou avec tout dispositif QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, Y électronique ou ordinateur mobile ou COMPRIS LES RECLAMATIONS connecté sans fil, y compris, de manière DECOULANT ENTIEREMENT OU EN non exhaustive, avec des téléphones PARTIE D'UNE NEGLIGENCE PRESUMEE cellulaires, ordinateurs de poche, DE L'OPERATEUR SOUS-JACENT.
  • Page 502 Informations client (30) jours, selon l'échéance la plus longue. TOUT DEFAUT DANS CES Les recours et les services d'assistance des INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION produits proposés par NAV2 sont DES PRESENTES CONDITIONS uniquement disponibles sur présentation GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE d'une preuve d'achat fournie par une entité...
  • Page 503 Informations client Accord intégral Contrat de licence utilisateur final (CLUF) Gracenote® Les présentes conditions constituent Cet appareil contient un logiciel de l'accord intégral entre NAV2 (et ses Gracenote Inc., 2000 Powell Street concédants de licences, ainsi que leurs Emeryville, Californie 94608 concédants de licences et fournisseurs) et («...
  • Page 504 Informations client Vous convenez que vos licences non SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES exclusives pour utiliser le Contenu DONNEES ET/OU LE CONTENU DES Gracenote, les Données Gracenote, le SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIETES Logiciel Gracenote et les Serveurs OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE Gracenote seront résiliées si vous MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEES outrepassez ces restrictions.
  • Page 505 Informations client obtenu le certificat de vérification, la Votre utilisation des Produits et/ou société, la firme ou l'utilisateur n'est pas Services SUNA vaut acceptation des autorisé à modifier la fréquence, conditions générales telles que détaillées augmenter la puissance ou modifier les à...
  • Page 506 Informations client Vous, ainsi que tout autre conducteur SUNA, et que dans toute la mesure autorisé du véhicule dans lequel les permise par la loi, Intelematics et chaque Produits et/ou Services SUNA sont Fournisseur excluent toute garantie disponibles ou installés et actifs, restez implicite selon les lois d'un Etat ou la responsable à...
  • Page 507 Appendices Note : Nous testons et certifions votre COMPATIBILITÉ véhicule afin qu'il soit conforme à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE législation relative à la comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement posé sur votre véhicule par un AVERTISSEMENT: Ne placez pas concessionnaire agréé...
  • Page 508 Appendices Fourgon E239122 Poids lourd E239121 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 509 Appendices Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquence (en Watt (puissance RMS maximale) MHz) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 510 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 511 Index Activation et désactivation de la caméra à 360 degrés..........206 Activation et désactivation de la commande de climatisation....118 Voir : Commande de climatisation....118 Activation et désactivation de la lunette arrière chauffante........119 Voir : Freins.............175 Activation et désactivation des Accès à l'emplacement de sauvegarde éclairages intérieurs arrière.....94 de clé...
  • Page 512 Index Activation et désactivation du pare-brise Alerte de circulation transversale..257 chauffant............119 Alerte de circulation transversale avec prise Activation et désactivation du en charge de remorque......259 refroidissement maximal......119 Alerte de circulation transversale – Activation et désactivation du régulateur Dépannage.............260 de vitesse.............207 Alerte de circulation transversale avec Activation et désactivation du régulateur prise en charge de remorque....259...
  • Page 513 Index Annulation automatique du régulateur Qu'est-ce que l'assistance angle de vitesse adaptatif - Véhicules avec: mort..............244 Régulateur de vitesse adaptatif avec Assistance angle mort avec couverture maintien dans la voie/Régulateur de de remorque..........247 vitesse adaptatif avec système darrêt Assistance angles morts avec prise en et redémarrage...........213 charge de remorque –...
  • Page 514 Index Précautions concernant l'assistance vitesse Réglages de balayage en marche prédictive............224 arrière..............79 Barre d'état............398 Témoins de l'assistance vitesse Basculement du régulateur de vitesse prédictive............225 Assistance vitesse prédictive – adaptatif au régulateur de Dépannage..........227 vitesse............219 Batterie 12 V...........324 Assistance vitesse prédictive – Messages d'information..........227 Comment fonctionne le système de gestion Auto-Start-Stop...........148...
  • Page 515 Index Fixation du bras de boule de Chauffage remorquage.............287 Voir : Commande de climatisation....118 Clés et télécommandes......49 Précautions relatives à la boule de remorquage............285 Clés et télécommandes – Dépannage..51 Clés et télécommandes – Retrait du bras de boule de Dépannage.............51 remorquage............286 Clés et télécommandes –...
  • Page 516 Index Exigences relatives à la commande de feux Comment fonctionne l'avertissement du conducteur..........271 de route non éblouissants......92 Comment fonctionne l'instructeur Limites de la commande de feux de route Eco..............232 non éblouissants..........92 Comment fonctionne la caméra à Précautions relatives à la commande de 360 degrés..........204 feux de route non éblouissants....92 Comment fonctionne la reconnaissance...
  • Page 517 Index Conditions requises de l'appel Contrôle de stabilité – Dépannage..191 d'urgence............46 Contrôle de stabilité – Messages Conduite dans une faible profondeur d'information...........191 d'eau..............293 Contrôle de stabilité – Témoins Conduite économique.......293 d'avertissement..........191 Confidentialité des données.......21 Contrôle du liquide de freins.....175 Configuration d'une destination....411 Contrôle du mode de conduite....230 Configuration d'une destination avec Contrôle du mode de conduite –...
  • Page 518 Index Redémarrage du moteur après un Direction – Dépannage......193 arrêt..............142 Direction – Foire aux questions....194 Démarrage du véhicule à l aide de câbles Direction – Messages d'information...193 volants............296 Direction – Témoins...........193 Direction ............192 Démarrage du véhicule à l aide de câbles volants...............297 Direction assistée électrique......192 Précautions relatives au démarrage à...
  • Page 519 Index Eclairage ambiant..........95 Emplacement des capteurs d'assistance pré-collision - Véhicules sans: Activation et désactivation de l'éclairage Régulateur de vitesse adaptatif..263 ambiant..............95 Emplacement des capteurs du système Ajustement de l'éclairage ambiant....95 Eclairage extérieur.........83 d'informations d'angle mort....253 Emplacement des ports USB....132 Allumage automatique des phares....86 Emplacement du kit de mobilité...
  • Page 520 Index Essuie-glaces et lave-glaces – Fermeture du hayon depuis l'intérieur de Dépannage............81 votre véhicule...........64 Lave-glaces............80 Fermeture du hayon mains libres....65 Etapes...............412 Filtre à particules d'essence – Dépannage...........167 Ajout d'une étape..........412 Modification des étapes........412 Filtre à particules d'essence – Messages Etiquettes de certification de fréquence d'information...........167 radio...............425 Filtre à...
  • Page 521 Index Système de freinage antiblocage....175 Indicateur de contrôle de stabilité..191 Fusibles – Dépannage........313 Indicateur du combiné des instruments..........110 Fusibles – Foire aux questions......313 Fusibles............307 Indicateur du système anti-patinage..........187 Boîte à fusibles du module de commande Indicateurs Auto-Start-Stop....149 de carrosserie...........311 Indicateurs d'aide au Boîte à...
  • Page 522 Index Informations relatives aux collisions et pannes............296 Coupure automatique en cas de Lave-glaces collision............298 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....77 Démarrage du véhicule à l aide de câbles Lave-glaces.............80 volants..............296 Activation et désactivation du balayage de Refroidissement à sécurité intégrée...301 courtoisie.............81 Remorquage de récupération.......299 Appoint de liquide de lave-glace....81 Système d'alerte post-collision....298...
  • Page 523 Index Limites du système de surveillance de Comment fonctionne le maintien dans la la pression des pneus......368 voie..............219 Limites du véhicule connecté....388 Exigences liées au maintien dans la Limiteur de vitesse intelligent – voie..............220 Dépannage..........240 Indicateurs du maintien dans la voie..222 Limiteur de vitesse intelligent –...
  • Page 524 Index Modification de la limite de vitesse Numéro de châssis du véhicule.....386 réglée.............235 Emplacement du numéro d'identification Modification de lunité de mesure....114 du véhicule............386 Modification du nom ou du mot de passe du point d'accès Wi-Fi du véhicule............392 Ordinateur de bord........115 Orientation du flux d'air......120 Navigation du remorquage.......413 Voir : Mises à...
  • Page 525 Index Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Dépannage..........393 Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Foire aux Panne sèche............157 questions............393 Ajout de carburant avec un jerricane de Point d'accès Wi-Fi du véhicule.....392 carburant............158 Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Remplissage d'un jerricane de Dépannage............393 carburant............157 Points d'ancrage de coffre à...
  • Page 526 Index Positions de la transmission Précautions relatives à la automatique..........170 reconnaissance des panneaux de signalisation..........273 Marche (D).............171 Précautions relatives à la sécurité Marche arrière (R)..........171 enfant...............31 Neutre (N)...............171 Précautions relatives à la transmission Sport (S)..............171 automatique..........170 Stationnement (P)..........170 Power-Up Précautions relatives à la transmission manuelle............168 Voir : Mises à...
  • Page 527 Index Précautions relatives au système de Qu'est-ce que la fonction eCall....46 surveillance de la pression des Qu'est-ce que la prise de courant..134 pneus............368 Qu'est-ce que la reconnaissance de la Précautions relatives au signalisation de vitesse......269 téléphone............403 Qu'est-ce que la reconnaissance des Précautions relatives au tractage de panneaux de signalisation.....273 remorque.............289...
  • Page 528 Index Que sont les indicateurs du combiné des Ravitaillement..........159 instruments..........109 Appoint en carburant du véhicule....159 Que sont les informations sur les zones Vue d'ensemble du système d'appoint en de danger.............233 carburant............159 Que sont les témoins d'avertissement REACH.............425 du combiné des instruments....107 Recherche visuelle.........27 Quest-ce que lintégration dAlexa..401 Recommandations pour les pièces de...
  • Page 529 Index Réglage de la carte........411 Réglages du système d'alarme antivol..............72 Changement du format de carte....411 Zoom avant et arrière sur la carte....411 Activation et désactivation de la demande Réglage de la hauteur d'ouverture du à la sortie.............73 hayon...............63 Configuration du niveau de sécurité de Réglage de la luminosité...
  • Page 530 Index Remorquage de récupération....299 Rodage............293 Rodage Accès au point de remorquage arrière..............300 Voir : Rodage............293 Accès au point de remorquage avant..............299 Emplacement de œillet de S'asseoir dans la position correcte..123 remorquage............300 Sécurité – Dépannage........73 Pose d'œillet de remorquage.......300 Remorquage de votre véhicule....303 Sécurité...
  • Page 531 Index Spécification de pression des pneus - Surveillance de la somnolence Non inclus : ST...........356 Voir : Avertissement du conducteur.....271 Spécification de pression des pneus Système anti-patinage – Dépannage...........187 Voir : Spécification de pression des pneus - Non inclus : ST..........356 Système anti-patinage –...
  • Page 532 Index Système d'informations d'angle mort Système de surveillance de la pression des avec prise en charge de pneus – Témoins remorque.............253 d'avertissement..........369 Système de surveillance de la pression Comment fonctionne le système des pneus............368 d'informations d'angle mort avec prise en charge de remorque......253 Système de surveillance de la pression des Configuration de la longueur de pneus –...
  • Page 533 Index Transmission automatique.......170 Verrouillage des commandes de vitre arrière..............101 Positions de la transmission Verrouillage du volant........75 automatique............170 Verrouillages de sécurité enfant....38 Transmission automatique – Vitres..............98 Dépannage............174 Transmission manuelle – Anti-pincement de vitre........100 Dépannage..........169 Ouverture et fermeture globales....99 Volant de direction.........75 Transmission manuelle –...
  • Page 534 Puma (CF7) Vehicles Built From: 11-03-2024, CG3980frFRA frFRA, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 536 CG3980frFRA, Edition date: 202310...