Table des matie ` res Renseignements pre ´ liminaires ........1 Instruments..............7 Chaı ˆ ne audio.............. 19 Commandes et e ´ quipements ........47 Sie ` ges et dispositifs de retenue......89 De ´ marrage ..............123 Conduite ..............131 De ´...
´ liminaires L’engagement pris par Ford envers sa cliente ` le Chez Ford, la volonte ´ de perfection prend la forme d’un engagement a ` tous les e ´ chelons, pour toujours atteindre les meilleurs re ´ sultats. Nous nous engageons a ` de ´...
Les e ´ quipements et les caracte ´ ristiques pre ´ sente ´ s dans ce Guide e ´ taient exacts au moment de mettre sous presse. Ford peut supprimer un mode ` le ou une version, ou en modifier les caracte ´ ristiques sans pre ´...
Ou ` trouver les renseignements que vous cherchez Apre ` s avoir parcouru ce guide une premie ` re fois, vous y reviendrez probablement quand une question ou un proble ` me bien pre ´ cis surviendra. Pour vous aider a ` trouver rapidement un renseignement particulier, reportez-vous a ` l’index rapide, a ` la table des matie ` res et a ` l’index alphabe ´...
Ford Motor Company. Le programme d’entretien prolonge ´ , programme endosse ´ et ge ´ re ´ par Ford, est une option a ` laquelle vous pouvez souscrire et comprend : la couverture des frais de re ´ paration du ve ´ hicule lorsque la garantie de base arrive a ` e ´...
Page 8
´ , vous pouvez conduire en toute quie ´ tude gra ˆ ce a ` la protection qui vous est assure ´ e par plus de 5100 concessionnaires Ford participants a ` travers le Canada et les E ´ tats-Unis.
Page 9
1600 kilome ` tres sur autoroute. N’utilisez que l’huile moteur pre ´ conise ´ e par Ford, sous la rubrique Huiles moteur recommande ´ es du pre ´ sent Guide. N’employez jamais des huiles spe ´ ciales dites « de rodage ».
Instruments La planche de bord de votre ve ´ hicule comporte divers e ´ le ´ ments. Vous trouverez aux pages suivantes des illustrations des principaux e ´ le ´ ments de la planche de bord dont traite le pre ´ sent chapitre. Certains peuvent ne pas exister sur tous les ve ´...
Page 13
Le tableau de bord du mode ` le Probe GT est similaire a ` celui qui est illustre ´ , avec deux exceptions. La premie ` re est que l’indicateur de vitesse monte jusqu’a ` 225 km/h (140 mi/h) et la seconde est que la ligne rouge du compte-tours est a ` 7000 tr/min.
Page 14
´ rifier le circuit du sac gonflable de ` s que possible. Te ´ moin du sac gonflable RAVERTISSEMENT Si l’une de ces situations se produit, me ˆ me de fac ¸ on intermittente, faites imme ´ diatement ve ´ rifier les sacs gonflables par votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury.
Page 15
Te ´ moin des freins Les freins de votre voiture sont commande ´ s par deux circuits, de sorte qu’advenant une anomalie dans l’un, l’autre vous permette toujours de freiner et d’arre ˆ ter la voiture. Cependant, ces deux circuits sont essentiels au bon fonctionnement des freins.
Page 16
RAVERTISSEMENT Le te ´ moin des freins s’allume pour indiquer que les freins peuvent ne pas fonctionner correctement. Faites-les ve ´ rifier imme ´ diatement. Te ´ moin des freins antiblocage Lorsque le contact est e ´ tabli a ` l’allumage, le te ´ moin des freins antiblocage s’allume.
Page 17
Te ´ moin de bas niveau de carburant Ce te ´ moin s’allume lorsqu’il ne reste plus qu’environ 7 a ` 10 litres d’essence dans le re ´ servoir. Te ´ moin de bas niveau de carburant Te ´ moin des feux de route des phares Ce te ´...
Page 18
Ce te ´ moin s’allume momentane ´ ment lorsque le contact est e ´ tabli a ` l’allumage, mais s’e ´ teint de ` s le de ´ marrage du moteur. Si le te ´ moin ne s’allume pas lorsque le contact est e ´ tabli, ou s’il s’allume et reste allume ´...
Indicateurs Jauge de carburant La jauge de carburant indique le niveau approximatif de carburant dans le re ´ servoir. Le contact doit e ˆ tre coupe ´ lors du plein du re ´ servoir pour obtenir un niveau approprie ´ sur la jauge lorsque le contact est re ´...
Page 20
Ve ´ rifiez le niveau d’huile, avec le ve ´ hicule sur une surface horizontale. Ajoutez autant d’huile que ne ´ cessaire avant de reprendre la route. Ne remplissez pas le carter excessivement. Reportez-vous a ` la rubrique qui traite de l’appoint d’huile pour les de ´ tails supple ´...
Vous trouverez sous la rubrique Liquide de refroidissement des directives sur la bonne fac ¸ on de ve ´ rifier et de parfaire le niveau. Si ces directives ne sont pas suivies, vous-me ˆ me ou d’autres personnes pourriez e ˆ tre blesse ´ s. Reportez-vous a ` la rubrique «...
La radio avec lecteur de disques compacts combine la radio e ´ lectronique ste ´ re ´ o et le lecteur de disques compacts Ford. Commandes de votre nouvelle radio avec lecteur de disques compacts La plupart des commandes ont le me ˆ me ro ˆ le pour la radio ou pour le lecteur.
Choix des gammes radio AM ou FM Appuyez sur la touche « AM/FM » pour choisir la gamme AM ou la gamme FM. En mode radio, en appuyant sur cette touche plusieurs fois, les gammes AM, FM1 et FM2 sont obtenues successivement. Ces fonctions s’utilisent avec les touches de programmation des stations, comme explique ´...
Page 25
Fonction « SEEK » Cette fonction vous permet de choisir automatiquement la station suivante qui diffuse, dans un sens ou dans l’autre, de l’e ´ chelle des fre ´ quences. Appuyez sur le haut ( a ) de la touche SEEK pour obtenir la station de fre ´...
Page 26
Appuyez sur l’une des touches de programmation et maintenez-la enfonce ´ e pendant environ deux secondes, jusqu’a ` ce que le son revienne. Cette station est alors programme ´ e avec cette touche. Proce ´ dez selon les e ´ tapes des deux paragraphes pre ´...
Page 27
mode automatique et le guichet affichera « AUTO » chaque fois qu’une touche de me ´ moire est utilise ´ e pour se ´ lectionner les stations. NOTA: S’il y a moins de cinq stations puissantes dans la bande de fre ´ quences, les touches non utilise ´...
Page 28
Balance gauche-droite Cette fonction permet de re ´ partir le son entre les haut-parleurs de droite et ceux de gauche. Appuyez plusieurs fois sur la touche « AUDIO » pour afficher le mot « BAL » au guichet. Appuyez ensuite sur le haut (+) de la touche «...
Comment utiliser votre nouveau lecteur de disques compacts Votre lecteur de disques compacts Ford est pre ´ vu pour des disques de 12 cm ou 8 cm, sans besoin d’adaptateur. Le lecteur se met en marche de ` s qu’un disque est introduit dans l’appareil (co ˆ...
NOTA: Les diverses commandes de re ´ glage du volume, des graves, des aigue ¨ s et de l’e ´ quilibrage sonore sont les me ˆ mes que pour la radio. Reportez-vous aux directives de ´ ja ` donne ´ es sur ces commandes. Utilisation du lecteur de minidisque Inse ´...
NOTA: Si la cle ´ de contact est tourne ´ e a ` la position d’arre ˆ t et ramene ´ e ensuite en position CONTACT ou ACCESSOIRES pendant l’e ´ coute d’un disque, le lecteur reprend son fonctionnement dans le mode qu’elle avait avant que le contact n’ait e ´...
Lorsque la fin du disque est atteinte en maintenant le doigt sur la touche d’avance rapide, le guichet affiche le mot « END » et le lecteur s’arre ˆ te momentane ´ ment. Appuyez sur la touche « PLAY/STOP » pour commencer a ` e ´ couter la premie ` re piste du disque, appuyez sur la touche «...
Page 33
Soins a ` apporter au lecteur et aux disques compacts Pour assurer un bon rendement de votre lecteur de disques compacts Ford, observez les quelques pre ´ cautions suivantes : Tenez toujours les disques par le bord, sans toucher la surface de lecture.
Page 34
´ monter le boı ˆ tier de la platine. Confiez tout entretien a ` un technicien compe ´ tent. Caracte ´ ristiques communes aux lecteurs de disques compacts Ford Les renseignements suivants vous aideront a ` reconnaı ˆ tre des situations types que vous pourriez prendre, par erreur, pour des de ´...
Page 35
Si le disque ne commence pas a ` jouer apre ` s son insertion dans le lecteur, il peut s’agir d’une des situations suivantes : La radio n’est pas allume ´ e. Le lecteur est en mode pause. De l’humidite ´ peut e ˆ tre condense ´ e sur les lentilles a ` l’inte ´...
Commandes de votre nouvelle radio Allumage de la radio et re ´ glage du volume Appuyez sur la touche identifie ´ e POWER pour allumer la radio. Appuyez de nouveau sur cette touche pour l’e ´ teindre. Appuyez sur le co ˆ te ´ droit (+) de la touche VOLUME pour augmenter le volume sonore et sur le co ˆ...
Page 39
Recherche des stations (radio ste ´ re ´ o avec lecteur de cassettes) Vous pouvez rechercher une station radio de quatre fac ¸ ons. Vous pouvez effectuer une recherche manuelle a ` l’aide de la touche AMS (recherche automatique des blancs), une recherche automatique a ` l’aide de la touche SEEK, un balayage syste ´...
Page 40
Fonction « SEEK » Cette fonction vous permet de choisir automatiquement la station suivante qui diffuse dans un sens ou dans l’autre de l’e ´ chelle des fre ´ quences. Appuyez sur le haut a de la touche SEEK pour obtenir la station de fre ´ quence imme ´...
Proce ´ dez selon les e ´ tapes des deux paragraphes pre ´ ce ´ dents pour chaque touche de me ´ moire que vous de ´ sirez programmer. NOTA: Si la batterie du ve ´ hicule est de ´ branche ´ e, les stations devront e ˆ...
Page 42
Balance avant-arrie ` re Cette fonction permet de re ´ partir le son entre les haut-parleurs avant et arrie ` re. Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO jusqu’a ` ce que le guichet affiche « FADE ». Appuyez ensuite sur le co ˆ...
Page 43
Appuyez sur la touche « AMS » et maintenez-la. (Le guichet affiche alors « AMS ».) Appuyez ensuite sur la touche gauche h pour revenir au de ´ but de la se ´ lection en cours, ou sur la touche droite g pour avancer rapidement au de ´...
Page 44
Voici quelques conseils pour pre ´ server le bon fonctionnement de votre lecteur de cassettes. Utilisez une cassette de nettoyage Ford ou une cassette e ´ quivalente d’une autre marque pour nettoyer la te ˆ te de lecture, apre ` s 10 a ` 12 heures d’utilisation.
Montre Mode d’affichage de la montre Appuyez sur la touche CLOCK pour afficher alternativement la fre ´ quence de la station radio et l’heure. En mode montre, toute pression sur une touche de fonction radio provoquera automatiquement l’affichage de la fre ´ quence radio pendant environ dix secondes, puis le guichet reviendra a ` l’affichage de la montre.
Page 46
Terrain Le terrain (collines, montagnes, ba ˆ timents e ´ leve ´ s) affecte la purete ´ du signal FM. Des e ´ clats et des sifflements peuvent perturber une diffusion normalement claire si vous vous trouvez pre ` s de la station, cela en raison de la « porte ´ e optique »...
Page 47
´ rable de changements, de me ´ langes et de distorsions. Dans le but de re ´ duire la capture de signaux puissants et la surcharge, les syste ` mes audio Ford sont dote ´ s de circuits de commande automatique de gain pour les gammes AM et FM.
La chaı ˆ ne audio de votre ve ´ hicule est entie ` rement couverte par le service apre ` s-vente Ford. Si besoin est, adressez-vous a ` votre concessionnaire qui a acce ` s au re ´ seau national de re ´ parateurs autorise ´ s par Ford.
Commandes et e ´ quipements L’e ´ quipement de votre ve ´ hicule est destine ´ a ` vous assurer confort, commodite ´ et se ´ curite ´ . Ce chapitre vous renseignera sur l’e ´ quipement de base et en option de votre ve ´...
NOTA: N’utilisez jamais de produits de nettoyage ou de cires qui fassent briller la partie supe ´ rieure de la planche de bord. Le fini mat de cette surface est destine ´ a ` prote ´ ger le conducteur des re ´ flexions ge ˆ nantes du pare-brise.
Page 53
Lorsque le se ´ lecteur de fonction est en position « MIX », l’air est dirige ´ aux bouches de de ´ givrage du pare-brise, aux bouches de de ´ givrage late ´ rales et aux bouches du plancher. La position « FLOOR » permet d’envoyer l’air aux bouches du plancher et aux bouches de de ´...
Page 54
De ´ givrage du pare-brise et des glaces late ´ rales Tournez le se ´ lecteur de fonction a ` la position de de ´ givrage. En position de de ´ givrage V, l’air est envoye ´ vers le pare-brise et les glaces late ´ rales. Tournez le se ´...
Page 55
Si vous conduisez avec le ventilateur a ` l’arre ˆ t et les glaces ferme ´ es, de la bue ´ e peut se former. Proce ´ dez comme suit pour e ´ viter la formation de bue ´ e. Re ´...
Page 56
Dans certaines conditions de fonctionnement du climatiseur, il est possible que vous remarquiez une le ´ ge ` re instabilite ´ du moteur. Cette situation est normale puisque le climatiseur est pre ´ vu pour faire fonctionner et arre ˆ ter alternativement le compresseur. Le fonctionnement re ´...
Page 57
Tournez le se ´ lecteur de tempe ´ rature dans la plage bleue (air froid). Re ´ glez le ventilateur a ` la vitesse voulue. Comme la position MAX A/C provoque la recirculation continue de l’air inte ´ rieur, elle est en ge ´...
« VENT ». En n’utilisant pas le climatiseur, vous re ´ duirez la consommation. Commande de ralenti du moteur Les climatiseurs Ford (pose ´ s en usine ou par les concessionnaires) comprennent une commande automatique de ralenti qui acce ´ le ` re le re ´ gime de ralenti du moteur lorsque le compresseur du climatiseur se met en marche.
Page 59
Proce ´ dez comme suit pour de ´ givrer la lunette arrie ` re. De ´ gagez la lunette arrie ` re de toute accumulation de neige ou de glace. Prenez place dans votre ve ´ hicule et mettez le moteur en marche.
Page 60
Appuyez sur le bouton de commande de l’essuie-glace arrie ` re pour le mettre en marche, et une seconde fois pour l’arre ˆ ter. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfonce ´ pour mettre le lave-glace en marche. Ce dernier projette du liquide sur la lunette arrie ` re jusqu’a ` ce que le bouton soit rela ˆ...
Page 61
Rhe ´ ostat La commande a ` molette du rhe ´ ostat est situe ´ e sur la planche de bord, a ` gauche de la colonne de direction. Plafonnier Le plafonnier s’allume lorsqu’une portie ` re avant est ouverte et s’e ´ teint lorsque les portie ` res sont ferme ´ es. Vous pouvez e ´...
Page 62
Lampes de lecture (selon l’e ´ quipement) Les lampes de lecture peuvent e ˆ tre allume ´ es a ` l’aide des commandes du panneau du plafonnier, situe ´ entre les pare-soleil. Il existe deux lampes de lecture sur le panneau du plafonnier, une pour le conducteur et l’autre pour le passager.
Montre avec radio e ´ lectronique Les radios e ´ lectroniques comportent une montre inte ´ gre ´ e. Pour de plus amples renseignements sur le fonctionnement de la montre, reportez-vous au chapitre Chaı ˆ ne audio du pre ´ sent Guide. Commutateur d’allumage Les positions du commutateur d’allumage Commutateur d’allumage...
ACCESSOIRES. Cette position permet le fonctionnement de certains accessoires e ´ lectriques de votre ve ´ hicule lorsque le moteur est arre ˆ te ´ . CONTACT. Avant le de ´ marrage, c’est en plac ¸ ant le commutateur a ` cette position que vous pouvez confirmer que les te ´...
DEUXIE ` ME CRAN — En tournant le commutateur a ` la deuxie ` me position (B), vous allumez les phares, l’e ´ clairage de plaque d’immatriculation, les feux de stationnement, les feux de position late ´ raux, les feux arrie ` re et l’e ´...
Page 66
Re ´ tracteurs manuels des phares Votre ve ´ hicule comporte un me ´ canisme de re ´ traction manuel qui permet de relever les phares (sans les allumer) en cas de panne du dispositif e ´ lectrique. Ces re ´ tracteurs sont situe ´ s sous le capot et derrie ` re chaque phare.
Re ´ tracteurs manuels situe ´ s derrie ` re les phares Feux de route et appels de phares Pour allumer les feux de route, allumez les phares a ` l’aide du commutateur d’e ´ clairage, et poussez le levier des clignotants vers la planche de bord jusqu’a ` ce qu’il s’enclenche.
Page 68
Feux de route et avertisseur optique Si les phares sont re ´ tracte ´ s lorsque vous tirez le levier, ils se rele ` veront et s’allumeront brie ` vement pour l’appel de phares. Clignotants Pour actionner le clignotant de droite, poussez le levier vers le haut.
Clignotants Essuie-glace et lave-glace Pour mettre les essuie-glace et les lave-glaces en marche, le commutateur d’allumage doit e ˆ tre en position CONTACT. Les essuie-glace ont deux vitesses. Pour les faire fonctionner, tirez vers le bas le levier situe ´ du co ˆ te ´ droit de la colonne de direction.
Page 70
FONCTIONNEMENT DES ESSUIE-GLACE SUR UN CYCLE (selon l’e ´ quipement) — Pour obtenir un cycle de fonctionnement des essuie-glace, poussez le levier vers la planche de bord et rela ˆ chez-le en position d’arre ˆ t ou de balayage intermittent. Le contact doit e ˆ...
Page 71
´ sent Guide. Si le re ´ servoir contient du liquide mais que le lave-glace ne fonctionne pas, consultez votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury. Ne tentez pas de nettoyer le pare-brise quand le re ´ servoir est vide, ou ne faites pas fonctionner le lave-glace pendant plus de 15 secondes de suite, car la pompe risquerait d’e ˆ...
Page 72
Volant re ´ glable (selon l’e ´ quipement) RAVERTISSEMENT Ne re ´ glez jamais la position du volant pendant la conduite. Pour changer la position du volant, tirez vers vous le levier de de ´ blocage, situe ´ sous la colonne de direction. De ´...
Programmateur de vitesse (selon l’e ´ quipement) Contacteurs du programmateur de vitesse sur le volant Arre ˆ t du programmateur de vitesse Appuyez sur la touche OFF, ou Coupez le contact a ` l’allumage. Lorsque le programmateur de vitesse est mis hors tension, la vitesse de consigne est alors efface ´...
Si vous montez ou descendez une pente abrupte, la vitesse du ve ´ hicule peut e ˆ tre momentane ´ ment supe ´ rieure ou infe ´ rieure a ` la vitesse de consigne. Cette situation est normale. Le programmateur de vitesse ne peut pas ralentir le ve ´...
Re ´ duction de la vitesse de consigne Appuyez sur la touche CST et maintenez-la enfonce ´ e. Rela ˆ chez la touche lorsque la vitesse de ´ sire ´ e est atteinte ou Appuyez sur la touche COAST et rela ˆ chez-la. Chaque pression bre ` ve re ´...
Page 76
Contacteur de commande du toit ouvrant Appuyez sur le contacteur de commande pour ouvrir le panneau du toit a ` la position voulue. Le panneau s’arre ˆ te lorsque la commande est rela ˆ che ´ e. Pour refermer le panneau, appuyez sur l’autre co ˆ te ´ du contacteur jusqu’a ` ce que la position voulue soit atteinte.
Page 77
Portie ` res Inte ´ rieur de la portie ` re Si vous fermez la portie ` re apre ` s avoir appuye ´ sur le bouton de condamnation, la portie ` re restera verrouille ´ e. Serrures a ` commande e ´ lectrique (selon l’e ´...
Page 78
Commandes de verrouillage e ´ lectrique sur la portie ` re du conducteur Glaces Glaces a ` commande e ´ lectrique (selon l’e ´ quipement) Chaque portie ` re comporte une commande qui permet de lever et de descendre sa glace. La portie ` re du conducteur comporte une commande centralise ´...
Page 79
NOTA: Votre ve ´ hicule comporte un le ` ve-glace a ` impulsion du co ˆ te ´ conducteur, qui permet au conducteur d’ouvrir comple ` tement sa glace en appuyant brie ` vement sur le contacteur. Le contacteur revient de lui-me ˆ me a ` l’arre ˆ t lorsque la glace est comple ` tement descendue.
Re ´ troviseurs RAVERTISSEMENT Le re ´ troviseur exte ´ rieur convexe de droite re ´ fle ´ chit les objets de telle sorte qu’ils apparaissent plus petits et plus e ´ loigne ´ s qu’ils ne le sont re ´ ellement. Re ´...
Commande e ´ lectrique des re ´ troviseurs exte ´ rieurs Console La console comple ` te de votre ve ´ hicule comprend les e ´ le ´ ments suivants : Cendrier et allume-cigares Levier du frein de stationnement Porte-gobelet ou vide-poche avec porte-gobelet. Compartiments de rangement Votre voiture peut comporter plusieurs petits compartiments de rangement.
Page 82
un vide-poches dans la console centrale RAVERTISSEMENT Ne placez jamais d’objets sur la plage arrie ` re, c’est-a ` -dire sur la surface plane qui se ´ pare la banquette de la lunette arrie ` re. En cas de freinage brutal ou de collision, ces objets deviendraient de dangereux projectiles qui pourraient blesser les occupants du ve ´...
Porte-tasses Hayon Ouverture et fermeture du hayon Proce ´ dez comme suit pour ouvrir le hayon de l’exte ´ rieur : Engagez la cle ´ dans la serrure situe ´ e sur le feu arrie ` re droit, au-dessus du pare-chocs. Tournez la cle ´...
Page 84
Pour e ´ viter l’usure ou les de ´ ga ˆ ts pre ´ mature ´ s aux e ´ quilibreurs et a ` la boulonnerie du hayon, assurez-vous qu’il est bien ferme ´ avant de prendre la route. RAVERTISSEMENT Ne conduisez pas avec le hayon ouvert, car de dangereux gaz d’e ´...
Page 85
Couvre-bagages Ce couvre-bagages permet de cacher les objets range ´ s a ` l’arrie ` re de la voiture. Il se rele ` ve automatiquement lorsque le hayon est ouvert. RAVERTISSEMENT Ne placez jamais d’objets sur la plage arrie ` re, c’est-a ` -dire sur la surface plane qui se ´...
Page 86
Couvre-bagages RAVERTISSEMENT Le couvre-bagages peut provoquer des blessures en cas d’arre ˆ t brutal ou de collision s’il n’est pas fermement fixe ´ en place ou de ´ pose ´ du ve ´ hicule. Repose du couvre-bagages Ouvrez comple ` tement le hayon. Placez-vous a ` l’arrie ` re de la voiture et engagez le couvre-bagages dans ses supports.
Page 87
Fixez les cordons au hayon. Fixez les deux cordons avant de la plage arrie ` re a ` la garniture late ´ rale infe ´ rieure du hayon. Refermez le hayon. RAVERTISSEMENT N’appuyez pas sur le couvre-bagages lorsque les cordons sont fixe ´ s au hayon ouvert. En effet, le hayon pourrait se refermer inopine ´...
Page 88
La touche « PANIC » provoque le clignotement des feux de de ´ tresse et fait retentir l’avertisseur sonore pendant 2 minutes et 45 secondes, a ` moins que cette alarme ne soit neutralise ´ e en appuyant de nouveau sur la touche «...
Des piles de rechange sont vendues dans les pharmacies ou les bijouteries, ou encore a ` votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury. NOTA: La porte ´ e de la te ´ le ´ commande peut e ˆ tre affecte ´ e par les conditions atmosphe ´ riques (comme les tempe ´...
Page 90
Te ´ le ´ commandes de rechange et te ´ le ´ commandes supple ´ mentaires Si vous perdez l’une des te ´ le ´ commandes, retournez toutes les autres a ` votre concessionnaire pour qu’il reprogramme le dispositif et interdise ainsi l’utilisation de la te ´...
Sie ` ges et dispositifs de retenue Sie ` ges RAVERTISSEMENT Ne re ´ glez jamais le sie ` ge du conducteur ou son dossier quand le ve ´ hicule est en marche. RAVERTISSEMENT Conduisez toujours avec le dossier du sie ` ge a ` la verticale et la sangle sous-abdominale de la ceinture de se ´...
Page 93
Sie ` ges a ` commande manuelle Vous pouvez re ´ gler les sie ` ges avant en les faisant glisser vers l’avant ou vers l’arrie ` re ou en inclinant le dossier vers l’avant ou vers l’arrie ` re. Le sie ` ge du conducteur comporte e ´...
Page 94
Proce ´ dez comme suit pour avancer ou reculer le sie ` ge : Commandes de re ´ glage manuel des sie ` ges avant...
Page 95
Proce ´ dez comme suit pour incliner le dossier :...
Page 96
Pour acce ´ der a ` la banquette arrie ` re, co ˆ te ´ conducteur ou passager : Levier d’inclinaison du dossier pour l’acce ` s au sie ` ge arrie ` re Lorsque vous repoussez le dossier, il reprendra sa position pre ´...
Page 97
Pour gonfler le support lombaire du dossier (selon l’e ´ quipement) ou les supports late ´ raux du dossier du sie ` ge (selon l’e ´ quipement), proce ´ dez comme suit :...
Page 98
Sie ` ge a ` re ´ glage e ´ lectrique en six directions (selon l’e ´ quipement) La commande du sie ` ge a ` re ´ glage e ´ lectrique en six directions se trouve a ` l’extre ˆ me gauche du sie ` ge du conducteur.
Page 99
contacteur pendant longtemps. E ´ vitez e ´ galement d’utiliser ce contacteur pendant longtemps lorsque le moteur est arre ˆ te ´ , car la batterie risquerait de se de ´ charger. N’utilisez le contacteur que pour un re ´ glage a ` la fois. Banquette arrie ` re a ` dossiers individuels rabattables Votre ve ´...
Page 100
Pour ramener le dossier en position verticale, poussez-le en place jusqu’a ` ce qu’il s’enclenche. Assurez-vous que le dossier est bien bloque ´ en place en tentant de le faire basculer vers l’avant et vers l’arrie ` re. RAVERTISSEMENT Ve ´ rifiez que le sie ` ge du ve ´ hicule est bien bloque ´...
Page 101
Renseignements importants sur les ceintures de se ´ curite ´ Les ceintures de se ´ curite ´ sont conc ¸ ues pour vous retenir et retenir vos passagers en cas de collision. Au Canada et dans la plupart des e ´ tats ame ´ ricains, la loi exige le port des ceintures.
Page 102
3) N’utilisez jamais la me ˆ me ceinture de se ´ curite ´ pour plus d’une personne. RAVERTISSEMENT Ford pre ´ conise l’inspection de toutes les ceintures de se ´ curite ´ et des boulonneries d’ancrage qui e ´ taient utilise ´ es dans un ve ´...
Page 103
RAVERTISSEMENT Verrouillez toutes les portie ` res avant de de ´ marrer pour re ´ duire les risques d’e ´ jection du ve ´ hicule en cas de collision. Ceintures a ` baudrier Pendant la conduite, la ceinture a ` baudrier laisse a ` l’occupant toute liberte ´...
Page 104
NOTA: Assurez-vous de lire attentivement la rubrique intitule ´ e Renseignements importants sur les ceintures de se ´ curite ´ du pre ´ sent chapitre. De ´ bouclage de la ceinture a ` baudrier — places avant et arrie ` re Lorsque la ceinture se re ´...
Mode de blocage automatique Dans ce mode, l’enrouleur de la ceinture a ` baudrier reste bloque ´ et ne laisse aucune liberte ´ de mouvement. Ce mode offre les avantages suivants : Il assure un serrage ferme de la ceinture a ` baudrier sur la poitrine et autour des hanches de l’occupant.
Page 106
´ gleurs de hauteur des baudriers (selon l’e ´ quipement), brides d’ancrage des sie ` ges de se ´ curite ´ pour enfant et boulonnerie d’ancrage. Ford pre ´ conise le remplacement de toutes les ceintures qui e ´ taient utilise ´...
RAVERTISSEMENT Ne tentez jamais de re ´ parer ou de modifier les sacs gonflables de votre ve ´ hicule ou encore les fusibles des circuits des sacs. Consultez votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury.
RAVERTISSEMENT Si vous vous trouvez a ` proximite ´ d’un sac gonflable au moment de son de ´ ploiement, des blessures graves pourraient s’ensuivre. Appuyez-vous contre le dossier du sie ` ge et reculez le plus possible le sie ` ge du volant tout en vous assurant de conserver une bonne maı...
Page 109
En cas d’impact frontal de force moyenne a ` importante, le circuit est mis en fonction et les sacs se gonflent rapidement. Apre ` s leur de ´ ploiement, les sacs se de ´ gonflent aussito ˆ t. Il est possible que vous remarquiez de la fume ´...
Page 110
RAVERTISSEMENT Le sac gonflable est conc ¸ u pour se de ´ ployer une seule fois. UN SAC GONFLABLE DE ´ PLOYE ´ NE PEUT PAS FONCTIONNER A ` NOUVEAU ET DOIT E ˆ TRE REMPLACE ´ IMME ´ DIATEMENT. Si le sac gonflable n’est pas remplace ´...
Page 111
Sac gonflable du conducteur de ´ ploye ´ Sac gonflable du passager de ´ ploye ´...
Si l’une de ces situations se produit, me ˆ me de fac ¸ on intermittente, faites imme ´ diatement ve ´ rifier les sacs gonflables par votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury. Si la re ´ paration n’est pas effectue ´ e, les sacs gonflables peuvent ne pas fonctionner normalement lors d’une collision.
Dispositifs de retenue pour enfants Au Canada et aux E ´ tats-Unis, les lois rendent obligatoire l’emploi de dispositifs de retenue pour les enfants. Si des enfants de petite taille sont parmi les passagers de votre ve ´ hicule, c’est-a ` -dire des enfants ayant 4 ans ou moins et pesant 18 kilos ou moins, vous devez les placer dans des sie ` ges de se ´...
Page 114
Dans la mesure du possible, placez les enfants sur la banquette arrie ` re de votre ve ´ hicule. Les statistiques re ´ ve ` lent qu’en cas d’accident, un enfant bien retenu est plus en se ´ curite ´ sur la banquette arrie ` re du ve ´...
Page 115
` la pose et a ` l’utilisation du sie ` ge. Ford pre ´ conise l’utilisation d’un sie ` ge d’enfant avec sangle de retenue. Placez le sie ` ge d’enfant de sorte a ` pouvoir utiliser un point d’ancrage pour la sangle.
Page 116
RAVERTISSEMENT Si vous ne fixez pas correctement le sie ` ge de se ´ curite ´ , l’enfant court un plus grand risque de blessure en cas de collision ou d’arre ˆ t brusque. Un sie ` ge de se ´ curite ´ mal retenu pourrait e ´...
Page 117
Prise du baudrier et de la sangle sous-abdominale ensemble En tenant bien les deux sangles, faites passer la languette dans le sie ` ge pour enfant selon les directives du fabricant du sie ` ge. Assurez-vous que la ceinture n’est pas vrille ´ e.
Page 118
Passage de la sangle dans le sie ` ge d’enfant ou le porte-be ´ be ´ Bouclage de la ceinture...
Page 119
Saisissez le baudrier et tirez-le vers le bas jusqu’a ` ce que la sangle soit comple ` tement sortie de l’enrouleur et qu’un de ´ clic se fasse entendre. L’enrouleur est alors en mode de blocage automatique (mode pour la pose d’un sie ` ge pour enfant).
Page 120
E ´ limination de tout jeu de la sangle Avant d’asseoir l’enfant sur le sie ` ge, poussez et tirez le sie ` ge pour enfant pour le faire basculer d’un co ˆ te ´ ou de l’autre, ou vers l’avant, de fac ¸ on a ` de ´...
Page 121
Ve ´ rification de la fixation du sie ` ge Ve ´ rifiez a ` nouveau que l’enrouleur est bien en mode de blocage automatique en essayant de tirer la ceinture de l’enrouleur. Si la ceinture est bloque ´ e, c’est que l’enrouleur est en mode de blocage automatique.
Page 122
Ve ´ rification de l’enrouleur Assurez-vous que le sie ` ge pour enfant est bien fixe ´ avant chaque utilisation. Si la sangle n’est pas bloque ´ e, re ´ pe ´ tez les ope ´ rations des paragraphes 4 a ` 7. NOTA: Pour sortir l’enrouleur du mode de blocage automatique et le faire passer en mode de blocage par inertie, laissez la ceinture...
Ancrage des sie ` ges de se ´ curite ´ au moyen de sangles de retenue Certains fabricants de sie ` ges de se ´ curite ´ fournissent avec le sie ` ge une sangle de retenue qui se fixe depuis le sie ` ge de se ´...
Boulonnerie d’ancrage de la sangle de retenue Ne manquez pas de suivre les directives du fabricant du sie ` ge. RAVERTISSEMENT Serrez la boulonnerie d’ancrage conforme ´ ment aux directives du fabricant, sinon l’ancrage du sie ` ge de se ´ curite ´ pourrait e ˆ tre insuffisant et l’enfant pourrait e ˆ...
De ´ marrage Moteurs a ` injection Lorsque vous de ´ marrez un ve ´ hicule muni d’un moteur a ` injection, la plus importante chose a ` retenir est de ne pas appuyer sur l’acce ´ le ´ rateur avant ou pendant la mise en marche du moteur.
Page 127
Si votre voiture est e ´ quipe ´ e d’une boı ˆ te de vitesses manuelle, le frein de stationnement doit e ˆ tre bien serre ´ . Appuyez a ` fond sur la pe ´ dale de de ´ brayage et placez le levier de vitesse au point mort «...
Page 128
Pour un moteur froid, proce ´ dez comme suit. Par tempe ´ rature infe ´ rieure a ` -12˚C : si le moteur ne de ´ marre pas en quinze secondes au premier essai, coupez le contact, attendez environ dix secondes pour ne pas noyer le moteur et essayez de nouveau.
Page 129
Proce ´ dez comme suit si le moteur ne de ´ marre toujours pas apre ` s deux tentatives : Coupez le contact a ` l’allumage. Appuyez a ` fond sur la pe ´ dale d’acce ´ le ´ rateur et maintenez-la.
Pour utiliser le chauffe-moteur, il suffit de le brancher dans une prise de courant de 110 volts, avec mise a ` la terre. Ford recommande d’utiliser un circuit de 110 volts prote ´ ge ´ par un disjoncteur de de ´ faut de mise a ` la terre.
Si le moteur tourne au de ´ marreur mais ne de ´ marre pas, ou ne de ´ marre pas apre ` s une collision Interrupteur automatique de la pompe d’alimentation Si le moteur tourne au de ´ marreur mais ne de ´ marre pas, ou ne de ´...
Page 132
Faites ve ´ rifier l’e ´ chappement et les dispositifs d’ae ´ ration de l’habitacle dans tous les cas suivants : votre voiture est sur un e ´ le ´ vateur pour une intervention; vous percevez un changement du bruit de l’e ´...
Comment retirer la cle ´ du commutateur d’allumage Placez la boı ˆ te de vitesse en position de stationnement (boı ˆ te automatique) ou en premie ` re (boı ˆ te manuelle). Serrez fermement le frein de stationnement. Avec une boı ˆ te de vitesses manuelle, appuyez sur le commutateur d’allumage pour tourner la cle ´...
Conduite Freinage Me ´ thode de freinage Votre ve ´ hicule peut e ˆ tre e ´ quipe ´ de freins a ` disque antiblocage aux quatre roues. Ces freins se re ` glent automatiquement. Certains mode ` les comportent des freins assiste ´ s, a ` disque a ` l’avant et a ` tambour a ` l’arrie ` re.
Page 135
Un grincement occasionnel des freins, lors d’un freinage le ´ ger ou moyen, est normal et n’affecte pas le freinage. Cependant, si les freins grincent fortement, ou de plus en plus souvent, faites-les ve ´ rifier par votre concessionnaire. Freins antiblocage (selon l’e ´ quipement) Si votre ve ´...
Page 136
ˆ le, le te ´ moin des freins antiblocage s’allume de nouveau. Ford n’a de ´ couvert aucun effet ne ´ faste des e ´ quipements de communication mobiles monte ´ s sur les ve ´ hicules munis de freins antiblocage, dans la mesure ou ` un tel e ´...
Page 137
Frein de stationnement (frein a ` main) RAVERTISSEMENT Pour e ´ viter tout risque de blessure, ne desserrez jamais le frein de stationnement depuis l’exte ´ rieur du ve ´ hicule. RAVERTISSEMENT Serrez toujours a ` fond le frein de stationnement et assurez-vous que le levier se ´...
Page 138
RAVERTISSEMENT Si le frein de stationnement est comple ` tement desserre ´ et que le te ´ moin des freins reste allume ´ , faites ve ´ rifier imme ´ diatement les freins, car ils peuvent ne pas fonctionner convenablement. Le frein de stationnement n’est pas conc ¸...
Page 139
Votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ de l’une des deux boı ˆ tes de vitesses suivantes : une boı ˆ te de vitesses manuelle a ` cinq rapports, a ` surmultiplie ´ e une boı ˆ te de vitesses automatique a ` quatre rapports, a ` surmultiplie ´...
Page 140
Levier se ´ lecteur de la boı ˆ te automatique La boı ˆ te de vitesses automatique de votre ve ´ hicule peut e ˆ tre dote ´ e d’un levier se ´ lecteur monte ´ sur la console. Pour de ´ placer ce levier, appuyez sur la pe ´...
Page 141
Interverrouillage frein-se ´ lecteur de vitesse (selon l’e ´ quipement) A ` titre de se ´ curite ´ , la boı ˆ te de vitesses automatique est munie d’un interverrouillage frein- se ´ lecteur de vitesse qui empe ˆ che de sortir le se ´ lecteur de la position de stationnement sans appuyer sur la pe ´...
Page 142
Levier se ´ lecteur de la boı ˆ te de vitesses automatique monte ´ sur console NOTA: Lorsque le commutateur d’allumage est en position ACCESSOIRES ou ANTIVOL, le levier se ´ lecteur ne peut pas e ˆ tre de ´ place ´ de la position de stationnement.
Page 143
NOTA: Le levier se ´ lecteur est bien engage ´ en position de stationnement si vous n’arrivez pas a ` le de ´ placer sans appuyer sur le bouton du pommeau. Maintenez le pied sur la pe ´ dale de frein lorsque vous de ´ placez le levier se ´...
Page 144
Lorsque le levier se ´ lecteur est en place, rela ˆ chez graduellement la pe ´ dale de frein et acce ´ le ´ rez progressivement. Conduite Surmultiplie ´ e La position de surmultiplie ´ e est la position normale de conduite.
Page 145
Te ´ moin d’annulation de surmultiplie ´ e Pour redonner son fonctionnement normal a ` la boı ˆ te de vitesses, il suffit d’appuyer de nouveau sur le contacteur. La surmultiplie ´ e peut e ˆ tre annule ´ e a ` n’importe qu’elle vitesse de conduite.
Deuxie ` me impose ´ e (2) Utilisez la deuxie ` me impose ´ e (2) pour monter des co ˆ tes moyennes ou pour de ´ marrer sur surface glissante. Cette position e ´ vite les changements de rapports re ´ pe ´ te ´ s de la boı ˆ te. Elle donne e ´ galement un meilleur frein moteur que les positions de conduite automatique en descente.
Page 147
Stationnement Immobilisez toujours comple ` tement votre voiture avant de passer en position de stationnement « P ». Assurez-vous que le levier se ´ lecteur est fermement engage ´ en position de stationnement, ce qui bloque la boı ˆ te de vitesses et empe ˆ che les roues avant de tourner.
Conduite avec une boı ˆ te de vitesses manuelle Embrayage Apre ` s la mise en marche du moteur, laissez le moteur tourner au ralenti pendant quelques secondes. Appuyez ensuite sur la pe ´ dale de frein du pied droit, appuyez a ` fond sur la pe ´...
Page 149
Grille du levier de changement de vitesse Appuyez toujours a ` fond sur la pe ´ dale de de ´ brayage pour changer de vitesse. Montez les vitesses aux seuils identifie ´ s dans le tableau donne ´ ci-dessous. Vous pouvez parfois monter les rapports a ` vitesse plus e ´...
Page 150
Marche arrie ` re Passage en marche arrie ` re Immobilisez comple ` tement votre ve ´ hicule. Enfoncez comple ` tement la pe ´ dale de de ´ brayage et maintenez-la au plancher. Si vous ne maintenez pas la pe ´ dale de de ´ brayage comple ` tement enfonce ´...
Page 151
Lorsque vous roulez a ` vitesse de croisie ` re, montez les rapports aux seuils de vitesse indique ´ s. Re ´ trogradations Quand vous ralentissez ou quand vous gravissez une co ˆ te, re ´ trogradez toujours avant que le moteur commence a ` perdre de la puissance.
Page 152
Stationnement Pour stationner, placez la boı ˆ te de vitesses en premie ` re, serrez a ` fond le frein de stationnement et coupez le contact. RAVERTISSEMENT Ne stationnez pas avec la boı ˆ te de vitesses au point mort, car votre ve ´ hicule risquerait de se de ´...
Page 153
Limites de charge de votre ve ´ hicule La charge que vous ajoutez a ` votre ve ´ hicule ne doit pas de ´ passer la charge maximale indique ´ e sur l’autocollant de gonflage des pneus. Pour calculer la charge de votre ve ´ hicule, totalisez les poids suivants : le conducteur et les passagers les bagages et tout l’e ´...
Si le poids total en charge de votre ve ´ hicule de ´ passe le PTAC, re ´ duisez la charge en conse ´ quence. Si un poids a ` l’essieu de ´ passe le poids maximal autorise ´ pour cet essieu, de ´ placez la charge dans le ve ´ hicule ou re ´...
Page 155
Si votre voiture est dote ´ e d’une boı ˆ te de vitesses manuelle, ne la remorquez jamais a ` plus de 90 km/h. La distance de remorquage n’est pas limite ´ e. RAVERTISSEMENT N’utilisez jamais une barre de remorquage qui se fixe au pare-chocs car ce dernier serait endommage ´...
De ´ pannage Feux de de ´ tresse Appuyez sur le bouton de commande des feux de de ´ tresse situe ´ au sommet de la colonne de direction pour alerter les autres automobilistes de situations dangereuses. Les quatre clignotants clignotent alors en me ˆ...
Page 157
Commande des feux de de ´ tresse Si le de ´ marreur fonctionne mais que le moteur ne de ´ marre pas apre ` s une collision Interrupteur automatique de la pompe d’alimentation Si le de ´ marreur fonctionne mais que vous ne parvenez pas a ` lancer le moteur ou si vous venez d’avoir une collision, il se peut que l’interrupteur automatique de la pompe d’alimentation soit ouvert.
Page 158
Emplacement de l’interrupteur automatique de la pompe d’alimentation...
Page 159
RAVERTISSEMENT Si vous percevez une odeur d’essence ou de ´ celez une fuite d’essence, ne refermez pas l’interrupteur automatique et n’essayez pas de mettre votre ve ´ hicule en marche. Demandez a ` tous les passagers de sortir du ve ´ hicule et appelez les pompiers ou un service de remorquage.
Page 160
Fusibles Si certains accessoires e ´ lectriques ne fonctionnent pas, il est possible qu’une intensite ´ excessive dans le circuit ait entraı ˆ ne ´ le grillage d’un fusible. Si un fusible grille, tous les e ´ le ´ ments du circuit affecte ´ seront inope ´...
Page 161
Inte ´ rieur du couvercle du porte-fusibles de la planche de bord...
Page 167
Pour remplacer un fusible, utilisez l’extracteur fourni. Extracteur et fusible Relais...
Page 169
RAVERTISSEMENT Remplacez toujours un fusible par un autre de me ˆ me valeur. Si vous remplacez un fusible par un fusible de plus forte intensite ´ , le ca ˆ blage e ´ lectrique du ve ´ hicule risque d’e ˆ tre endommage ´...
Roue de secours provisoire (minipneu) Votre ve ´ hicule peut e ˆ tre e ´ quipe ´ d’une roue de secours provisoire a ` haute pression. Cette roue de secours est plus petite qu’une roue classique et a e ´ te ´ conc ¸ ue exclusivement pour servir de roue de secours.
Emplacement de la roue de secours La roue de secours provisoire est range ´ e dans le coffre, sous le tapis et le panneau du plancher. Emplacement de la roue de secours provisoire et du cric Tournez le boulon vers la gauche pour retirer le cric et la roue de secours provisoire.
Page 172
Calage de la roue diagonalement oppose ´ e a ` la roue a ` remplacer Lorsqu’une roue arrie ` re est souleve ´ e, la boı ˆ te de vitesses a ` elle seule ne suffit pas a ` immobiliser le ve ´...
Page 173
De ´ pose et repose d’une roue Repe ´ rez l’encoche du cric pratique ´ e dans le bas de caisse pre ` s de la porte la plus proche de la roue a ` remplacer. Engagez le cric dans l’encoche et tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d’une montre pour lever la roue.
Page 174
Emplacement des e ´ crous de roue Remplacez la roue du ve ´ hicule par la roue de secours. Reposez les e ´ crous de roue et serrez-les. La face biseaute ´ e de chaque e ´ crou doit e ˆ tre du co ˆ te ´ de la roue.
Page 175
RAVERTISSEMENT Le montage d’e ´ crous a ` filetage anglo-saxon sur un goujon me ´ trique (ou vice-versa) n’assurerait pas la fixation approprie ´ e de la roue sur le moyeu, et endommagerait les goujons de manie ` re irre ´ me ´ diable. Les goujons endommage ´...
Page 176
RAVERTISSEMENT N’exercez pas une pression des mains sur les parois de la batterie lorsque vous la soulevez, car vous pourriez ainsi forcer l’e ´ lectrolyte a ` de ´ border. Utilisez un outil porte-batterie ou saisissez le bac par les coins diagonalement oppose ´...
Page 177
Pre ´ paratifs au de ´ marrage-secours de votre ve ´ hicule N’utilisez qu’une batterie de 12 volts pour mettre le moteur en marche. Votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ d’un circuit e ´ lectrique de 12 volts et il est important d’utiliser un circuit d’appoint de 12 volts.
Page 178
Branchement des ca ˆ bles volants Branchez d’abord une extre ´ mite ´ du premier ca ˆ ble volant a ` la borne positive (+) de la batterie de ´ charge ´ e. (Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des deux ca ˆ bles volants, a ` condition que les extre ´...
Page 179
Ordre de branchement des ca ˆ bles volants De ´ marrage a ` l’aide de ca ˆ bles volants Assurez-vous que les ca ˆ bles volants sont bien a ` l’e ´ cart de toute pie ` ce mobile du moteur, puis faites de ´...
Page 180
Lorsque les deux ve ´ hicules sont en marche, laissez-les tourner au ralenti pendant quelques minutes, pour permettre a ` la batterie a ` plat de se recharger. De ´ branchement des ca ˆ bles volants De ´ branchez les ca ˆ bles volants dans l’ordre inverse de leur branchement.
Page 181
Service de de ´ pannage. Lorsque vous appelez un service de remorquage, dites au pre ´ pose ´ de quel type de ve ´ hicule il s’agit. Ford met a ` la disposition de tout service de remorquage agre ´...
Page 182
Remorquage avec les roues arrie ` re souleve ´ es Si vous devez remorquer votre ve ´ hicule avec les roues arrie ` re souleve ´ es (boı ˆ te automatique ou manuelle), un plateau roulant doit e ˆ tre place ´ sous les roues avant pour e ´...
Page 183
N’utilisez pas la position antivol du commutateur d’allumage pour bloquer le volant de direction en ligne droite. Utilisez toujours un dispositif spe ´ cialement pre ´ vu a ` cet effet. Reportez-vous a ` la rubrique relative au remorquage derrie ` re un autre ve ´ hicule, comme une autocaravane, que vous trouverez a ` l’index, pour tous les renseignements sur la fac ¸...
Entretien et soins Comment Ford facilite les interventions Pour l’entretien de votre ve ´ hicule, Ford poursuit deux objectifs. Dans toute la mesure du possible, nous produisons des pie ` ces qui n’exigent aucun entretien. Nous voulons que l’entretien de votre ve ´ hicule soit aussi facile a ` effectuer que possible.
Page 185
N’utilisez que les carburants, liquides, lubrifiants et pie ` ces de rechange qui correspondent aux normes Ford. Les produits et pie ` ces Motorcraft sont pre ´ vues pour garder votre ve ´ hicule a ` son meilleur rendement. NOTA: Prenez toujours toutes les pre ´ cautions ne ´...
Page 186
RAVERTISSEMENT Le ventilateur de refroidissement fonctionne automatiquement et peut se mettre en marche a ` tout moment. Pour e ´ viter tout risque de blessure, de ´ branchez toujours le ca ˆ ble ne ´ gatif de la batterie avant d’intervenir pre ` s du ventilateur.
Retirez la cle ´ du commutateur d’allumage apre ` s avoir arre ˆ te ´ le moteur. Calez les roues. Cette pre ´ caution e ´ vitera le de ´ placement inopine ´ de votre ve ´ hicule. Si vous devez travailler sous le capot quand le moteur est en marche, proce ´...
Page 188
Tirette d’ouverture du capot NOTA: Lubrifiez le loquet du capot tous les six mois pour en assurer le bon fonctionnement. NOTA: Avant d’effectuer une intervention sous le capot, lisez attentivement la rubrique intitule ´ e Pre ´ cautions a ` prendre lors d’une intervention en de ´...
Les types de moteur Votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ de l’un des moteurs identifie ´ s ci-dessous : un moteur de 2 L, 4 cylindres, 16 soupapes, a ` injection e ´ lectronique. un moteur de 2.5 L, a ` 6 cylindres, 24 soupapes, a ` injection e ´...
Page 191
Huiles moteur recommande ´ es Ford pre ´ conise l’usage d’une huile Motorcraft ou d’une huile e ´ quivalente, conforme a ` la norme Ford WSS-M2C153-F, et portant le LABEL DE QUALITE ´ de l’American Petroleum Institute sur le contenant.
Page 192
Ve ´ rification et appoint du niveau d’huile Comme il importe pour le bon fonctionnement de votre moteur qu’il contienne la quantite ´ d’huile moteur approprie ´ e, ve ´ rifiez le niveau d’huile du moteur chaque fois que vous vous arre ˆ tez dans une station-service.
Retirez de nouveau la jauge avec pre ´ caution. Si le niveau n’atteint pas le repe ` re infe ´ rieur « L », ajoutez l’huile ne ´ cessaire. Si le niveau de ´ passe la lettre « F », l’exce ` s d’huile doit e ˆ tre vidange ´ pour e ´...
´ cupe ´ ration de certaines huiles et autres liquides de vidange. NOTA: Les filtres a ` huile Ford et les filtres de deuxie ` me monte (Motorcraft) sont conc ¸ us pour assurer une protection supple ´ mentaire et une dure ´...
Page 195
´ servoir et de ´ posez-le avec pre ´ caution. Faites l’appoint jusqu’au repe ` re MAX avec du liquide de frein a ` haute performance Ford DOT 3 C6AZ-19542-AA ou un liquide DOT 3...
Page 196
RAVERTISSEMENT Si vous utilisez un liquide de frein qui n’est pas conforme a ` la norme DOT 3, vous causerez des de ´ ga ˆ ts permanents a ` vos freins. Ne de ´ passez pas le niveau maximal indique ´ sur le re ´...
Liquide de lave-glace Ve ´ rifiez re ´ gulie ` rement le niveau du liquide de lave-glace chaque fois que vous vous arre ˆ tez dans une station-service. Le re ´ servoir de lave-glace est situe ´ dans le compartiment moteur. Une simple inspection visuelle suffit.
Utilisez des liquides de lave-glace pre ´ vus a ` cet effet pluto ˆ t que l’eau du robinet, parce que ces produits contiennent des additifs dont le ro ˆ le est de dissoudre les impurete ´ s de la route. En re ´ gion ou ` le climat atteint des tempe ´...
Page 199
Ve ´ rifiez le niveau dans le vase d’expansion lors des prochaines utilisations du ve ´ hicule. Faites l’appoint au besoin d’un me ´ lange a ` parts e ´ gales d’eau et de concentre ´ de liquide de refroidissement. RAVERTISSEMENT Ne de ´...
Page 200
Lincoln-Mercury a ` utiliser les liquides de refroidissement recycle ´ s par les proce ´ de ´ s approuve ´ s par Ford. Tous les proce ´ de ´ s de recyclage ne permettent pas d’obtenir un liquide conforme a ` la norme ESA-M97B44-A, et de tels liquides risqueraient d’endommager le moteur et les e ´...
Prenez toujours toutes les pre ´ cautions ne ´ cessaires ou re ´ glementaires avant de jeter les huiles et autres liquides de vidange de votre ve ´ hicule. Consultez les centres locaux de recyclage pour tous les renseignements sur la re ´ cupe ´ ration et le recyclage de ces liquides.
Page 202
Liquide de direction assiste ´ e Ve ´ rifiez au moins deux fois par an le niveau du liquide de direction assiste ´ e (par exemple au printemps et a ` l’automne). Ve ´ rification et appoint du niveau de liquide de direction assiste ´...
Page 203
Retirez la jauge pour lire le niveau de liquide de la direction assiste ´ e. Si le niveau du liquide est trop bas, faites l’appoint par petites quantite ´ s, en ve ´ rifiant le niveau a ` chaque fois, jusqu’a ` ce que celui-ci atteigne le repe ` re supe ´...
Page 204
Pour ve ´ rifier l’huile de la boı ˆ te de vitesses en cas d’urgence, arre ˆ tez le ve ´ hicule sur une surface horizontale, mettez le moteur en marche et engagez le se ´ lecteur de vitesse dans toutes les positions, avant de le bloquer fermement en position de stationnement (P).
Page 205
Jauge d’huile de la boı ˆ te de vitesses automatique Jauge de boı ˆ te de vitesses automatique des voitures avec moteur de 2 litres Si vous devez ajouter de l’huile a ` la boı ˆ te de vitesses en cas d’urgence, n’utilisez que l’huile MERCON , comme l’huile pour boı...
Page 206
Huile de boı ˆ te de vitesses manuelle Le fonctionnement de la boı ˆ te de vitesses n’affecte ni le niveau ni la qualite ´ de l’huile. Ne ´ anmoins, il est bon de faire ve ´ rifier le niveau d’huile pe ´ riodiquement par votre concessionnaire a ` l’occasion des vidanges re ´...
enduisez le sommet des bornes de la batterie d’une petite quantite ´ de graisse pour e ´ viter la formation de corrosion. Remplacement de la batterie Lorsque la batterie scelle ´ e d’origine est remplace ´ e, une batterie a ` faible entretien peut e ˆ tre monte ´ e. La batterie a ` faible entretien comporte des bouchons amovibles qui permettent de ve ´...
´ thode pre ´ ce ´ dente. Contribuez a ` la protection de l’environnement Ford pre ´ conise l’envoi des vieilles batteries a ` un centre de recyclage agre ´ e. Symbole de recyclage des batteries RAVERTISSEMENT N’approchez jamais une flamme, des e ´...
En cas d’e ´ claboussure d’acide sur la peau, les ve ˆ tements ou dans les yeux, rincez a ` grande eau pendant au moins 15 minutes. En cas d’ingestion d’acide, faites d’abord boire beaucoup de lait ou d’eau, et ensuite du lait de magne ´ sie, un oeuf battu ou encore de l’huile ve ´...
Remplacement des essuie-glace Si les essuie-glace ne fonctionnent pas bien apre ` s les avoir nettoye ´ s, il peut e ˆ tre ne ´ cessaire de remplacer les balais des essuie-glace. Lors du remplacement des balais des essuie-glace, utilisez toujours des pie ` ces Motorcraft ou des pie ` ces e ´...
Page 211
Remplacement des balais d’essuie-glace Pneus Ve ´ rifiez vos pneus chaque fois que vous faites le plein d’essence. Si un pneu semble de ´ gonfle ´ , ve ´ rifiez la pression de tous les pneus. De plus, prenez toujours les pre ´...
Page 212
´ curite ´ . Si ces consignes ne sont pas respecte ´ es, les pneus peuvent e ˆ tre endommage ´ s ou se de ´ gonfler. Ford recommande le respect des limitations de vitesse. RAVERTISSEMENT Le de ´ passement des vitesses prudentes entraı...
Ve ´ rification et entretien Ve ´ rifiez la bande de roulement des pneus et retirez tout gravier, tout morceau de verre ou autres objets qui pourraient e ˆ tre coince ´ s dans les sculptures. Recherchez tout indice de perforation ou de coupure qui pourrait permettre une fuite d’air, et effectuez les re ´...
Remplacement des pneus Ford pre ´ conise l’utilisation de pneus de rechange de me ˆ me type et de me ˆ me dimension. Le mode ` le de se ´ rie est e ´ quipe ´ de pneus P195/65 R14 et le mode ` le GT, de pneus P225/50VR16.
Des pneus plus gros ou plus petits que ceux monte ´ s d’origine sur votre ve ´ hicule peuvent e ´ galement avoir pour effet de fausser l’indicateur de vitesse. Conformite ´ des pneus et des jantes Pour maintenir la meilleure tenue de route possible, les pneus doivent e ˆ...
Page 216
longtemps qu’un pneu d’indice 100 lors d’essais effectue ´ s sur des pistes contro ˆ le ´ es par l’administration fe ´ de ´ rale ame ´ ricaine. Le rendement relatif d’un pneu de ´ pend des conditions re ´ elles d’utilisation qui peuvent s’e ´...
Page 217
Les chaı ˆ nes peuvent rayer ou e ´ cailler les jantes en alliage. FORD PRE ´ CONISE DE NE MONTER DES CHAI ˆ NES QUE SUR DES JANTES EN ACIER. Ne pas oublier de de ´ poser les enjoliveurs des jantes (selon l’e ´...
Montez les chaı ˆ nes sur les pneus avant, de sorte qu’elles soient bien tendues contre les flancs du pneu et que leurs extre ´ mite ´ s soient bien retenues. Resserrez les chaı ˆ nes apre ` s environ 1 km de conduite.
Page 219
Ouverture d’urgence de la trappe de carburant (verrou situe ´ derrie ` re le panneau de garniture arrie ` re gauche) Proce ´ dez comme suit pour faire le plein du re ´ servoir : Une fois la trappe de carburant ouverte, tournez lentement le bouchon du re ´...
Refermez fermement le bouchon de remplissage du re ´ servoir une fois le plein effectue ´ . Tournez le bouchon d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’a ` ce que vous entendiez un de ´ clic. Refermez la trappe de carburant.
´ qui permettront d’obtenir un rendement optimal de leur ve ´ hicule. Ford recommande l’emploi de carburants conformes a ` la norme de l’Association ame ´ ricaine si ceux-ci sont disponibles dans votre re ´...
Page 222
15 %). Si le me ´ thanol est utilise ´ comme compose ´ , sa teneur ne doit pas e ˆ tre de plus de 5 % avec les additifs requis pour prote ´ ger le circuit d’alimentation. Les carburants et la se ´ curite ´ RAVERTISSEMENT Les carburants destine ´...
L’essence et les me ´ langes d’essence peuvent contenir des carcinoge ` nes en petites quantite ´ s, comme le benze ` ne. L’exposition a ` long terme aux vapeurs d’essence a provoque ´ le cancer chez des animaux de laboratoire.
Comment calculer la consommation. Remplissez comple ` tement le re ´ servoir et notez le kilome ´ trage enregistre ´ au compteur. Notez la quantite ´ de carburant ajoute ´ e au re ´ servoir chaque fois que vous vous arre ˆ tez dans une station-service.
des ralentis prolonge ´ s l’utilisation du programmateur de vitesse sur routes vallonne ´ es l’utilisation du climatiseur, du mode de ´ givrage, du de ´ givreur de lunette arrie ` re ou autres accessoires de fac ¸ on non rationnelle pneus insuffisamment gonfle ´...
Page 226
´ paration des dispositifs antipollution de votre ve ´ hicule neuf ou de votre moteur neuf de fabrication Ford peuvent e ˆ tre effectue ´ s a ` vos frais par tout atelier de re ´ paration automobile ou un technicien utilisant...
Page 227
La loi interdit a ` quiconque fabrique, re ´ pare, entretient, vend, loue ou e ´ change des ve ´ hicules, ou exploite un parc automobile, d’enlever sciemment tout dispositif antipollution ou de l’empe ˆ cher de fonctionner convenablement. Dans certains e ´ tats ame ´ ricains et au Canada, le proprie ´...
Le cycle de conduite requis pour permettre a ` la commande e ´ lectronique de jouer pleinement son ro ˆ le consiste en une pe ´ riode minimum de 30 minutes de conduite sur route et en milieu urbain, tel que de ´ crit ci-dessous.
Page 229
Votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ de phares a ` haloge ` ne re ´ tractables. Si vous devez remplacer un phare, faites effectuer l’intervention par votre concessionnaire Ford. Ampoule du troisie ` me feu stop Pour remplacer l’ampoule De ´...
Page 230
Troisie ` me feu stop Ampoules des feux arrie ` re Proce ´ dez comme suit pour remplacer une ampoule. De ´ poser la vis et retirer le cache du verre. De ´ pose de la vis et du verre Retirez partiellement le verre apre ` s avoir de ´...
Page 231
Retrait des languettes Tournez la douille vers la gauche pour la retirer. De ´ posez l’ampoule de la douille en la poussant et en la tournant vers la gauche.
Page 232
Feux arrie ` re Posez l’ampoule neuve dans la douille en la poussant et en la tournant vers la droite. Reposez la douille en la poussant et en la tournant vers la droite. La fle ` che de la douille doit e ˆ...
Choix des bonnes ampoules Nettoyage Lavage et lustrage de la carrosserie Lavez fre ´ quemment l’exte ´ rieur de votre ve ´ hicule, y compris le soubassement, a ` l’aide d’un de ´ tergent doux. NE JAMAIS : Laver votre ve ´ hicule a ` l’eau chaude Laver votre ve ´...
Page 234
´ riques ne proviennent pas de de ´ faut de matie ` re ou de main-d’œuvre et ne sont pas couverts par la garantie. Ford attache ne ´ anmoins une grande importance a ` la satisfaction de ses clients et a, de ce fait, autorise ´...
Comme les baguettes late ´ rales et les moulures des flancs de carrosserie sont recouvertes d’une laque, n’utilisez pas de diluant ou de solvant pour les nettoyer. Nettoyage des phares N’essuyez pas les phares a ` sec, ce qui pourrait provoquer des rayures.
Si votre ve ´ hicule est e ´ quipe ´ de pneus a ` flanc blanc difficiles a ` nettoyer a ` l’aide d’un de ´ tergent usuel, employez le nettoyant pour pneus a ` flanc blanc Ford, ou un produit e ´ quivalent. Respectez les directives qui accompagnent le produit et rincez toujours les pneus a ` grande eau propre.
Page 237
Tissu E ´ poussetez a ` l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur. Faites disparaı ˆ tre imme ´ diatement les taches fraı ˆ ches. Suivez les directives du produit. NOTA: Avant d’utiliser un produit de nettoyage, faites-en d’abord l’essai sur une surface de tissu dissimule ´...
Lavez le ve ´ hicule pe ´ riodiquement s’il est laisse ´ expose ´ aux intempe ´ ries ou a ` des retombe ´ es atmosphe ´ riques. Effectuez les retouches de peinture requises pour e ´ viter la rouille sur le me ´ tal nu ou les surfaces uniquement traite ´...
Lorsque l’inactivite ´ du ve ´ hicule doit de ´ passer 60 jours, il est bon d’ajouter un stabilisateur de carburant Ford (norme ESE-M99C112) ou un produit e ´ quivalent dans le re ´ servoir, en respectant les directives qui figurent sur l’emballage. Faites ensuite tourner le moteur au ralenti pour faire circuler l’additif dans le circuit d’alimentation.
´ riodique, sauf en conditions d’utilisation rigoureuses. Ne ´ anmoins, lors du remplissage ou de l’appoint du niveau d’huile, n’utilisez que les lubrifiants conformes aux normes techniques Ford. Pour plus de renseignements, reportez-vous aux Calendriers d’entretien pour les de ´ tails supple ´ mentaires.
Assistance a ` la cliente ` le Service de de ´ pannage Ford a mis sur pied une ligne d’assistance te ´ le ´ phonique en service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, ou ` des pre ´ pose ´ s qualifie ´ s vous permettent d’obtenir l’aide dont vous avez besoin si votre...
Page 247
1 800 241-FORD). Si vous deviez vous-me ˆ me prendre arrangement dans le cas d’un de ´ pannage, Ford vous remboursera les frais raisonnables engage ´ s pour le service de de ´ pannage. Pour de plus amples renseignements concernant les remboursements, composez le 1 800 665-2006 (aux E ´...
Page 248
´ e, communiquez avec le Centre d’assistance a ` la cliente ` le Ford qui vous indiquera l’adresse d’un concessionnaire qui pourra vous aider. Ayez sous la main les renseignements suivants qui permettront au Centre d’assistance a ` la cliente ` le Ford...
Page 249
Centre d’assistance a ` la cliente ` le. Ayez sous la main les renseignements suivants qui permettront au Centre d’assistance a ` la cliente ` le Ford de s’occuper de votre demande : votre nume ´ ro de te ´ le ´ phone (au travail et a ` la maison) le nume ´...
Page 250
Programme de me ´ diation/arbitrage Dans les cas ou ` vous continueriez d’estimer que les efforts faits par Ford et par le concessionnaire pour re ´ soudre un proble ` me de service apre ` s-vente ne sont pas satisfaisants, Ford Canada participe au programme d’arbitrage pour les ve ´...
Page 251
´ e peut affecter le rendement des dispositifs antipollution de votre ve ´ hicule et provoquer des cliquetis ou des de ´ ga ˆ ts se ´ rieux au moteur. Ford du Canada de ´ cline toute responsabilite ´ en cas de de ´ ga ˆ ts provoque ´...
Page 252
Ford le plus proche. Si le concessionnaire ne peut pas vous aider, il pourra vous diriger vers un bureau Ford ou le bureau d’une filiale Ford. Si vous achetez votre ve ´ hicule en Ame ´ rique du Nord et que vous de ´...
´ riaux de premie ` re qualite ´ , et sont conformes ou de ´ passent les normes de production et de se ´ curite ´ les plus strictes de Ford. C’est pourqoi les accessoires qui portent la marque Ford sont garantis pendant 12 mois...
Page 255
ou 20 000 km, au premier terme atteint. Consultez votre concessionnaire pour tous les de ´ tails sur la garantie et les accessoires offerts. Confort et commodite ´ Protection et esthe ´ tique NOTA: Quand vous ajoutez des accessoires, de l’e ´...
Page 256
5 watts ne devraient pas normalement nuire au bon fonctionnement de votre ve ´ hicule. NOTA: N’ayant aucun contro ˆ le sur la conception, la fabrication et la pose de ces appareils, Ford n’assume aucune responsabilite ´ quant aux effets nuisibles et aux dommages qui...
Page 263
File:fprixp.ex Update:Mon Sep 23 09:20:21 1996 Index Additifs, huile moteur ... . . 188 Ampoules, remplacement ... 225 a ` haloge ` ne ....226 Phares .
Page 264
File:fprixp.ex Update:Mon Sep 23 09:20:21 1996 Boı ˆ te de vitesses automatique (suite) huile, appoint ....200 huile, ve ´ rification ....200 Boı...
Page 265
Ceintures (voir Dispositifs de retenue) ..Centre d’assistance a ` la cliente ` le, Ford du Canada ... . 246 Centre d’assistance a ` la cliente ` le Ford..245, 246 Centre d’assistance a ` la cliente ` le Ford (E ´...
Page 266
File:fprixp.ex Update:Mon Sep 23 09:20:21 1996 Commande automatique des phares (voir Phares) ... . . Commandes, re ´ troviseurs ... Commutateur d’allumage, positions du commutateur d’allumage .
Page 267
File:fprixp.ex Update:Mon Sep 23 09:20:21 1996 De ´ fauts de fabrication, comment signaler les..1 De ´ marrage de ´ marrage apre ` s une collision ..128 de ´ marrage avec batterie a ` plat ..172 de ´...
Page 268
File:fprixp.ex Update:Mon Sep 23 09:20:21 1996 Dispositifs de retenue (suite) pour enfant ....110 pour femmes enceintes ..89, 98 re ´...
Page 269
Filtre de recyclage des gaz du carter ..237 Ford du Canada Limite ´ e... . 246 Frein de stationnement ... . 133 fonctionnement .
Page 278
File:fprixp.ex Update:Mon Sep 23 09:20:21 1996 Tableau de bord ....8 Te ´ le ´ commande d’ouverture et de verrouillage remplacement des piles ... te ´...