Télécharger Imprimer la page

Belmont EURUS S8 Mode D'emploi page 166

Publicité

6 Réglage/Ajustement
Washing the vacuum line
Rinçage ligne d'aspiration
Orotol plus
Orotol plus
Orotol plus
Rinse the vacuum line+wash the vacuum line with cleaner
Rincer la ligne d'aspiration + laver la ligne d'aspirateur avec un nettoyant
Rinçage à l'eau de la ligne d'aspiration
Rinse the vacuum line
Wash the vacuum line with cleaner
Rinçage désinfectant de la ligne d'aspiration
Rinse the vacuum line+wash the vacuum line with cleaner
Rincer la ligne d'aspiration + laver la ligne d'aspirateur avec un nettoyant
Ajouter le produit
Orotol plus
Orotol plus
Refill the cleaner
désinfectant
Remove the chip/nozzle of the handpieces for
Retirez l'embout/ l'extrémité des pièces à main d'aspiration
ou de pompe à salive insérez les pièces à main d'aspiration/
vacuum/saliva ejector and insert the handpieces for
vacuum/saliva ejector to each connector.
de pompe à salive dans chaque connecteur.
*1 Cover the connector when handpiece for
* 1 Recouvrir le connecteur lorsque la pièce à main d'aspiration /
de pompe à salive n'est pas insérée.
vacuum/saliva is not inserted.
*2 Do not use cleaner except the designated one.
* 2 Ne pas utiliser de produit nettoyant autre celui préconisé.
Rinse the vacuum line+wash the vacuum line with cleaner
Rincer la ligne d'aspiration + laver la ligne d'aspirateur avec un nettoyant
Orotol plus
Orotol plus
Retirez l'embout/ l'extrémité des pièces à main d'aspiration
Remove the chip/nozzle of the handpieces for
ou de pompe à salive insérez les pièces à main d'aspiration/
vacuum/saliva ejector and insert the handpieces for
de pompe à salive dans chaque connecteur.
vacuum/saliva ejector to each connector.
* 1 Recouvrir le connecteur lorsque la pièce à main d'aspiration /
*1 Cover the connector when handpiece for
vacuum/saliva is not inserted.
de pompe à salive n'est pas insérée.
*2 Do not use cleaner except the designated one.
* 2 Ne pas utiliser de produit nettoyant autre celui préconisé.
バキュームラインの薬液洗浄
Rinse the vacuum line+wash the vacuum line with cleaner
Rincer la ligne d'aspiration + laver la ligne d'aspirateur avec un nettoyant
Le rinçage de la conduite d'aspiration + le lavage de la conduite d'aspiration
薬液洗浄しています。
Rinsing the vacuum line+washing the vacuum line with cleaner are in process.
avec un nettoyant sont en cours.
Environ
about
about
min.
min.
min.
Rinçage de la conduite d'aspiration + lavage de la conduite
d'aspiration avec un nettoyant
1. Appuyez sur l'interrupteur « Rincer la conduite d'aspiration + laver la
conduite d'aspiration avec un nettoyant ».
Le nom de la solution chimique sélectionnée s'affiche. Pour changer la solution
chimique, veuillez contacter votre concessionnaire Belmont.
Orotol plus : À la fois pour l'aspiration simple et double
GREEN&CLEAN M2 : Pour une aspiration simple
GREEN&CLEAN M2 : Pour une aspiration double
GREEN&CLEAN CL N : Pour une aspiration simple
GREEN&CLEAN CL N : Pour une aspiration double
* Si la quantité de nettoyant est insuffisante, l'écran illustré sur la figure de gauche
apparaît. Faites l'appoint de nettoyant.
[Référence] Comment faire l'appoint de nettoyant [page 180]
2. Démarrez le rinçage de la conduite d'aspiration + lavage de la conduite
d'aspiration avec le nettoyant.
① Ouvrez le couvercle du panneau d'entretien (haut) de l'unité de crachoir.
Prenez les pièces à main d'aspiration et de la pompe à salive sur le support de
l'assistant et insérez-les dans le connecteur.
[Référence] Procédure de lavage avec nettoyant [page 179]
(À ce moment, l'aspiration n'est pas activée.)
② Appuyez sur l'interrupteur
* Avant d'appuyer sur l'interrupteur
d'aspiration et de la pompe à salive dans le connecteur.
L'écran ne revient pas à l'écran d'accueil même lorsque l'interrupteur
enfoncé.
* Pour arrêter le lavage de la ligne d'aspiration en cours, appuyez sur
l'interrupteur
.
Le temps affiché varie en fonction de la solution chimique employée.
166
.
, veillez à insérer les pièces à main
est

Publicité

loading