6 Réglage/Ajustement
F
F
10:00
Rinçage
フラッシュアウト
10:00
Flushing
Placer un gobelet sur le support
Place a cup on the cupfiller base.
コップ置台にコップを置いてください。
de jet de verre.
ハンドピースをスピットンボウルなど
Placer les instruments dans
Place handpieces with the head
le crachoir, têtes en bas.
にセットしてください。
down into the cuspidor bowl.
1
2
3
1
2
3
Appuyez sur la pédale de commande pour le
フットコントローラーのペダルを踏んでスタートします。
Step on the pedal of the foot controller to start flushing.
début du rinçage.
F
F
10:00
フラッシュアウト
Rinçage
10:00
Flushing
フラッシュアウトを実行しています。
Rinçage en cours
Flushing in progress
09: : 3 0
09
3 0
0 9
0 9: : 3 0
3 0
05:00
05:00
05:00
05:00
État du rinçage de la pièce à main
Temps restant (par ex. 9 min 30 sec.)
F
F
フラッシュアウト
10:00
Flushing
10:00
Rinçage
Flushing in pause
フラッシュアウトを一時停止しています。
Rinçage en pause
04
04: : 3 0
3 0
0 4: : 3 0
0 4
3 0
05:00
05:00
05:00
05:00
État du remplissage de gobelet et de rinçage
de la vasque
F
F
フラッシュアウト
10:00
10:00
Rinçage
Flushing
Rinçage terminé.
Flushing is completed.
フラッシュアウトが終了しました。
ハンドピースをインスツルメント
Replacer les instruments dans
Return the handpieces to the
ホルダーに戻してください。
leurs supports.
handpiece holder.
1
1
2
2
3
3
1
1
2
2
3
3
5. Saisissez la pièce à main que vous souhaitez rincer et placez-la dans la
vasque du crachoir.
[Référence] Préparation des pièces à main/de la seringue pour le rinçage [page
163]
Rincez toujours la pièce à main avec le corps principal du détartreur à ultrasons
4
4
fixé. Si cette instruction n'est pas respectée pour le rinçage, cela risque de
provoquer un dysfonctionnement.
Le numéro de la pièce à main que vous avez prise apparaît.
(Les pièces à main sont numérotées 1, 2, 3 et 4 depuis l'avant gauche.)
L'écran ne revient pas à l'écran d'accueil même lorsque l'interrupteur
est enfoncé.
Avant de commencer le rinçage, placez toujours un gobelet sur la base du
remplisseur. S'il n'y a pas de gobelet, l'eau éclaboussera le mur ou le fauteuil.
6. Appuyez sur la pédale de la commande au pied.
Lorsque la pédale est relâchée, les pièces à main déchargent de l'eau en continu
pendant 5 minutes. Ensuite, la buse du remplisseur de gobelet et la buse de
rinçage de la vasque déversent de l'eau pendant 5 minutes.
L'écran ne revient pas à l'écran précédent même lorsque l'interrupteur
actionné.
* Pour interrompre le rinçage, appuyez sur l'interrupteur
tactile, sur l'interrupteur à membrane ou sur un interrupteur du panneau
auxiliaire, ou appuyez sur la commande au pied.
* Pour reprendre le rinçage, appuyez sur
* Pour terminer le rinçage prématurément après avoir appuyé sur
appuyez sur
commande auxiliaire ou appuyez sur la commande au pied.
* Pour terminer le rinçage prématurément sans appuyer sur
sur l'interrupteur à membrane/l'interrupteur du panneau de commande auxiliaire
ou appuyez sur la commande au pied.
7. Une fois le rinçage terminé, replacez la pièce à main dans le support de
l'instrument.
Lorsque la pièce à main est remise en place, l'écran d'accueil apparaît.
4
4
4
4
* L'eau ne s'écoule pas automatiquement de la seringue. Appuyez sur le levier/
bouton W pendant 40 secondes pour décharger.
/ l'interrupteur à membrane/l'interrupteur du panneau de
158
est
du panneau
.
,
, appuyez