Table des Matières

Publicité

Entretien
Maintenance
Wartung
Distribution
D
• Ne jamais laisser de la semence dans la trémie pendant
une longue période.
• Ouvrir les trappes
et les clapets de fond
1
1
la période de remisage.
• Ne jamais graisser les distributions et les tubes de
descente.
Contrôle
Un réglage défectueux des clapets de fond
provoquer un surdosage en cours de semis.
Il est conseillé de contrôler et de régler si nécessaire après
chaque période de semis.
- Positionner le levier des clapets de fond au repère 1.
- Vérifier visuellement dans un premier temps la distance
Distribution
D
• Never leave seed in the hopper for any length of time.
• Open the shutters
and flaps
1
1
• Never lubricate the metering devices and chutes.
Checks
Incorrect flap
setting can induce oversowing.
2
2
It is recommended to check settings and adjust if necessary
after each sowing campaign.
- Set the flap lever on index 1.
- Visually check first the distance between the flap and the
studded wheel.
Verteilung
D
• Das Saatgut nie für länger im Saatkasten lassen.
• Die Schieber
und die Bodenklappen
1
1
Abstellzeiten öffnen.
• Nie die Verteilungen oder die Saatrohre schmieren.
Kontrolle
Eine mangelhafte Einstellung der Bodenklappen
während der Aussaat zu einer Überdosierung führen.
Es ist ratsam, nach jeder Saatperiode Kontrollen und ggf.
notwendige Neueinstellungen vorzunehmen.
- Den Hebel der Bodenklappen auf die Markierung 1
einstellen.
- Den Abstand zwischen Bodenklappe und dem Nockenrad
erst einmal mit bloßem Auge überprüfen.
pendant
2
2
peut
2
2
during storage.
2
2
bei längeren
2
2
kann
2
2
entre le clapet et la roue à ergots.
- Si nécessaire, mettre une cale
et la roue à ergots "grosses graines" (entre les ergots, sur
une partie lisse).
- Ajuster la distance à l'aide de la vis
- If necessary, insert a 6-mm spacer
"coarse grain" studded wheel studs (insert studs on a
smooth section).
- Adjust the distance with the screw
- Wenn nötig, einen 6 mm-Keil
Nockenrad für "große Körner" (zwischen die Nocken, an
eine glatte Stelle) schieben.
- Den Abstand mit der Schraube
FR
de 6mm entre le clapet
3
3
.
4
4
GB
between the
3
3
.
4
4
DE
zwischen Klappe und das
3
3
nachregeln.
4
4
67

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optiline mp 3,5Optiline mp 4Optiline mp 4.5

Table des Matières