Sulky OPTILINE MP 3 Notice Originale page 43

Table des Matières

Publicité

Réglages
Settings
Einstellungen
5) Variateur
• Mettre le repère déterminé à l'essai de débit à l'aide de la
molette
, et du levier
1
1
• La lecture se fait au dessus de la partie plane
• Chaque changement de repère doit être suivi d'un
contrôle de débit. Pour information, 3 graduations de vernier
correspondent à un écart d'environ 10 Kg/ha avec des
céréales.
• Repère de 0 à 90.
• Remarque
- vitesse maximum d'avancement
14 Km/h jusqu'au repère 60
- vitesse maximum d'avancement
10 Km/h jusqu'au repère 90
5) Variator
• Using the knob
, and lever
1
1
determined during the calibration test.
• Read off above the flat part
• Each change to the setting must be followed by a
calibration check. For your information, three graduations
on the adjustment scale correspond to a deviation of
around 10 kg/ha with cereal.
• Scale from 0 to 90.
• Note:
- maximum forward speed
14 kph up to 60
- maximum forward speed
14 kph up to 60
5) Getriebe
• Die bei der Abdrehprobe festgelegte Markierung mit dem
Rädchen
und dem Hebel
1
1
• Die Ablesung erfolgt über dem flachem Teil
• Jedem Markierungswechsel muß eine Abdrehprobe
folgen. Zur Information: 3 Nonius-Gradeinteilungen
entsprechen einer Abweichung von ca. 10 kg/ha mit
Getreide.
• Markierung von 0 bis 90.
• Anmerkung:
- maximale Fahrgeschwindigkeit
14 km/St. bis Markierung 60
- maximale Fahrgeschwindigkeit
10 km/St. bis Markierung 90
.
2
2
.
3
3
,
set to the mark
2
2
.
3
3
einstellen.
2
2
.
3
3
FR
GB
DE
41

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optiline mp 3,5Optiline mp 4Optiline mp 4.5

Table des Matières