Sulky OPTILINE MP 3 Notice Originale page 25

Table des Matières

Publicité

Mise en route
Start-up
Inbetriebsetzung
3 - Accouplement herse /semoir
a) Attelage
A
PPAREIL SUR BÉQUILLE
• Mettre la broche
du triangle d'attelage en position verticale
1
1
• Atteler
• Le verrouillage est automatique ; vérifier après attelage que
la broche soit bien enclenchée
• Monter les courroies
b) Dételage
S
UR SOL PLAT
• Déverrouiller la broche
.
1
1
• Débrancher la prise hydraulique et électrique.
• Retirer les courroies.
• Emboîter les béquilles
.
2
2
3 - Coupling the harrow to the seed drill
a) Hitching
W
ITH THE MACHINE ON ITS PARKING SUPPORT
• Position pin
of the triangular hitch vertically
1
1
• Hitch up the seed drill
• It is locked automatically; check that the pin is correctly
engaged
• Fit the belts and the protective guard
b) Unhitching
O
N FLAT GROUND
• Unlock the pin
.
1
1
• Remove the hydraulic and electrical connection.
• Remove the belts.
• Insert the skids
.
2
2
3 - Anbau Egge/ Drillmaschine
a) Anbau
G
S
ERÄT AUF
TÜTZE
• Stift
des Kupplungsdreiecks senkrecht stellen,
1
1
• Anbauen
• Automatische Verriegelung; kontrollieren, ob sie gut
eingeklinkt ist
• Riemen und Schutzgehäuse montieren
b) Abbau
A
B
UF EBENEM
ODEN
• Stift
entriegeln.
1
1
• Hydraulik- und Elektroanschluß abziehen.
• Die Riemen entfernen.
• Bodenstützen
ineinanderfügen.
2
2
a
- La position
correspond à la position utilisation.
b
- La position
correspond à la position transport camion.
Il est possible d'ajuster les béquilles
penche légèrement vers l'avant afin de faciliter l'attelage du
triangle mâle de la herse.
• Baisser doucement pour poser la machine au sol.
• Désaccoupler après avoir vérifié si les 4 béquilles poses
bien sur le sol.
• Ne poser le semoir sur les béquilles que trémie vide.
a
- Position
is the operating position.
b
- Position
is for use during transport by lorry.
The skids
can be adjusted to make the seed drill tilt
3
3
forwards slightly, making it easier to hitch the harrow's male
linkage.
• Gently lower the machine to the ground.
• Uncouple, after first making sure that the 4 skids are firmly
on the ground.
• Empty the seed box before resting the drill on the parking
supports.
a
- Position
entspricht der Betriebsposition.
b
- Position
entspricht der Position LKW-Transport.
Die Stützen
können so eingestellt werden, dass die
3
3
Drillmaschine leicht nach vorn neigt, so dass das Ankuppeln
des Dreipunktanbaus der Egge einfacher ist.
• Vorsichtig absenken, Maschine am Boden abstellen.
• Vor dem Abkuppeln sicherstellen, dass alle 4 Stützen
wirklich auf dem Boden abgestellt sind.
• Drillmaschine nur mit leerem Saatkasten auf die Stützen
setzen.
FR
pour que le semoir
3
3
GB
DE
23

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optiline mp 3,5Optiline mp 4Optiline mp 4.5

Table des Matières