Page 1
Egro MoDe Pure Coff ee Egro MoDe Quick Milk Egro MoDe Pro Milk Safety instructions | Setting up the machine | Cleaning Sicherheitshinweise | Aufstellen der Maschine | Reinigung Consignes de sécurité | Installer la machine | Nettoyage Istruzioni di sicurezza | Installazione della macchina | Pulizia Instrucciones de seguridad | Instalar la máquina | Limpieza...
Page 2
Content Inhalt Sommaire Safety instructions PRO Milk module Sicherheitshinweise PRO Milk Modul Consignes de sécurité ............4 Module PRO Milk ..............36 Installing the coff ee machine Water hardness / Legal information Kaff eemaschine installieren Wasserhärte / Gesetzliche Hinweise Installer la machine à cafè ..........14 Dureté...
Page 3
Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité The appliance cannot be used by children from the For cleaning, cleaning frequency and maintenan- age of 8 years and by persons with reduced physi- ce see the relevant chapters in this manual and in cal, sensory or mental capabilities, or lack of expe- the related user manual of the machine.
Page 4
Installation and fi rst start up must only be perfor- La pression de l’eau doit être entre 0,1 et 0,6 MPa. med by an Egro service technician or trained Egro representative with due regard to all local installa- The ambient temperature must be between 5 and 35 °C.
Page 5
Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité A water supply faucet and a non-return valve The appliance should never be submerged partial- must be fi tted, readily accessible, at the front end ly or completely in water. (building side) of the water supply tube. Das Gerät darf weder ganz noch teilweise in Wasser getaucht werden.
Page 6
Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Adaptors, multiple sockets and / or extensions When in doubt, request a detailed diagram of the must not be used. supplied power from a qualifi ed electrician. Im Zweifelsfall die elektrische Anlage von einem Die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen Fachmann überprüfen lassen.
Page 7
Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Keep the packed appliance in a dry place, not expo- sed to environmental elements and in conditions in which the temperature does not go below 5 °C. Das verpackte Gerät muss an einem trockenen, vor Witterungseinfl...
Page 8
Installing the coff ee machine Kaff eemaschine installieren Installer la machine à cafè This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel! Observe the saftey instructions! Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitshinweise! Cette operation doit être réalisée par un technicien qualifi...
Page 9
Installing the coff ee machine Kaff eemaschine installieren Installer la machine à cafè Rinse the group for 30 sec. Repeat 20 times Remove grounds drawer, remove pouch with accessories Baugruppe 30 Sekunden lang spülen. 20 Mal wiederholen Satzbehälter entfernen, Schutzbeutel mit Zubehör entfernen Rincez le module pendant 30 secondes.
Page 10
Installing Undercounter Grounds Satzabwurf unter der Theke installieren Installation de l’évacuation du marc sous le plan de travail This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel! Observe the notes on saftey instructions! Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitshinweise! Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi...
Page 11
Installing PRO Milk module PRO Milk-Moduls installieren Installer le module PRO Milk Choose PRO Milk option when ordering the coff ee machine! Only technician can enable refrigerator via software (Technical Menu > Machine > Info & confi guration > Confi guration > Milk module: QMP) Kaff eemaschine mit der Option PRO Milk bestellen! Nur der Techniker kann den Kühlschrank per Software aktivieren (Technisches Menü...
Page 12
Drilling plan Bohrplan Plan de perçage View from above Blick von oben Vue d‘en haut Tubes and cables Schlauch-/ Kabel- durchführung Tuyaux et câbles Grounds drawer (optional) Satzabwurf (optional) Évacuation du marc (option) Machine feet Machinenfüsse Pieds de la machine Front machine Frontmaschine Avant de la machine...
Page 13
Calibrations Kalibrierungen Étalonnages This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é Log in to the restricted area as «Technician»...
Page 14
Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Do not use abrasive tools! Use cleaning agents suitable for cleaning coff ee machines available on the Rancilio Group spare parts portal and follow the instructions on the machine display! Keine Scheuermittel verwenden! Für die Reinigung von Kaff eemaschinen geeignete Reinigungsmittel verwenden, die auf dem Ersatzteil- portal der Rancilio Group erhältlich sind, und die Hinweise auf dem Gerätedisplay beachten! Ne pas utiliser d’outils abrasifs! Utiliser des produits de nettoyage adaptés au nettoyage des machines à...
Page 15
Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Cleaning menu Reiningungsmenu Menu Nettoyage Cleaning disregarded This counter shows the number of unperformed cleanings, it can be reset from the Manager Reinigungen missachtet Dieser Zähler zeigt die Anzahl der nicht durchgeführten Reinigungen und kann vom Manager zurückgesetzt werden Nettoyages ignorés Ce compteur affi che le nombre de nettoyages non exécutés et peut être mis à...
Page 16
Weekly outlet cleaning Wöchentliche Auslaufreinigung Nettoyage hebdomadaire de l’écoulement Do not use abrasive tools! Use cleaning agents suitable for cleaning coff ee machines available on the Rancilio Group spare parts portal and follow the instructions on the machine display! Keine Scheuermittel verwenden! Für die Reinigung von Kaff eemaschinen geeignete Reinigungsmittel verwenden, die auf dem Ersatzteil- portal der Rancilio Group erhältlich sind, und die Hinweise auf dem Gerätedisplay beachten! Ne pas utiliser d’outils abrasifs! Utiliser des produits de nettoyage adaptés au nettoyage des machines à...
Page 17
Weekly cleaning of the hoppers Wöchentliche Behälterreinigung Nettoyage hebdomadaire des trémies Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cle- aner is required, follow the instructions on the package! Not allowed to be placed in dishwasher Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Nicht spülmaschinenfest Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage...
Page 18
Stop using the machine Maschine ausser Betrieb setzen Mettre la machine hors service Only a qualifi ed person is allowed to disconnect the machine from the main power supply! Maschine nur von einem Fachmann von den Versorgungsnetzen trennen lassen! Seule une personne qualifi ée est autorisée à déconnecter la machine de l’alimentation électrique principale! Final Stop: Cut off the power supply cable.
Page 19
PRO Milk module PRO Milk Modul Module PRO Milk Recommended installation width Empfohlene Einbaubreite Largeur d'installation recommandée...
Page 20
Water hardness Wasserhärte Dureté de l’eau The hardness of the water supply must be about 5 °dKH, 9 °fKH or 89 ppm, (German, French degrees of carbonate hardness or parts per million). If these values are not respected, it is recommended to use a suitable fi ltering system; it is also recommended to install a 10 micron mechanical fi...
Page 21
Technical data Rancilio Group reserves the right to make technical changes Technische Änderungen vorbehalten Technische Daten Sous réserve de modifi cations techniques Caractéristiques techniques Coff ee machine Kaff eemaschine Machine à café Dimension (W × D × H) Bean hopper capacity Masse (B ×...