Installing PRO Milk module
PRO Milk-Moduls installieren
Installer le module PRO Milk
Choose PRO Milk option when ordering the coff ee machine! Only technician can enable refrigerator via software (Technical Menu
> Machine > Info & confi guration > Confi guration > Milk module: QMP)
Kaff eemaschine mit der Option PRO Milk bestellen! Nur der Techniker kann den Kühlschrank per Software aktivieren (Technisches Menü
> Maschine > Info & Konfi guration > Konfi guration > Milchmodul: QMP)
Commander la machine à café avec l'option PRO Milk! Seul un technicien peut activer le réfrigérateur via le logiciel (Menu Technique >
Machine > Info & confi guration > Confi guration > Module Lait : QMP)
For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F)
Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren
Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F)
1
2
1
2
3
4
2
1
5
6
20
Place fridge on the left side of the coff ee
machine
Kühlschrank links von Kaff eemaschine hin-
stellen
Placer le réfrigérateur du côté gauche de la
machine à café
Ensure enough distance
Genügend Abstand belassen
Laisser suffi samment d'espace
Open left side panel of the coff ee machine
Linke Seitenwand der Kaff eemaschine öff -
nen
Introduire le panneau latéral gauche de la
machine à café
Pass tubes and cables to the right side of
the fridge
Schläuche / Kabel rechts aus dem Kühls-
chrank herausführen
Faire sortir les tuyaux/câbles vers la droite
du réfrigérateur
Afi x the PRO Milk module to the fridge
PRO Milk-Modul im Kühlschrank
befestigen
Fixer le module PRO Milk dans le réfrigérate-
ur
Pass tubes and cables through the hole on
the left side of the coff ee machine
Schläuche / Kabel durch das Loch auf der
linken Seite der Kaff eemaschine führen
Conduire les câbles / les tuyaux par le trou
situé sur le côté gauche de la machine à café
Connect milk tube(s) and rinsing tube
Milchschlauch und Spülleitung verbinden
Brancher les tuyaux du lait et de rinçage
The tubes and cables are labelled
Die Schläuche und Kabel sind beschriftet
Les tuyaux et les câbles sont étiquetés
Not clamping or pulling tubes
Kein Klemmen oder Ziehen von Schläuchen
Ne pas serrer ni tirer les tuyaux
7
8
Organize cables / tubes properly to avoid clamping or damaging them
Kabel / Schläuche richtig anordnen, um ein Einklemmen oder Beschäd-
igen zu vermeiden
Ranger correctement les câbles / tubes pour éviter de les serrer ou de les
endommager
Connectors must be positioned inside the machine
Die Steckverbinder müssen im Inneren der Maschine angeordnet werden
Les connecteurs doivent être positionnés à l'intérieur de la machine
9
2
1
2
10
11
12
Enable the refrigerator via software
Freischaltung des Kühlschranks über die Software
Activer le réfrigérateur via le logiciel
Before setting the milk recipes, make sure that the milk inside
the fridge has reached the indicated temperature
Vor der Einstellung der Milchrezepte ist sicherzustellen, dass die
Milch im Kühlschrank die angegebene Temperatur erreicht hat
Avant de confi gurer les recettes de lait, vérifi er que le lait dans le
réfrigérateur a atteint la température indiquée
Connect electrical cables
Kabel verbinden
Brancher les câbles
Close coff ee machine housing
Seitenwand an Maschine anbringen
Attacher le panneau latéral à la machine
à café
Connect fridge to mains
Kühlschrank am Stromnetz anschliessen
Brancher le réfrigérateur sur le secteur
Switch on the fridge
Kühlschrank einschalten
Allumer le réfrigérateur