Ceintures De Maintien; Nettoyage Et Entretien - Spencer CROSS Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Pour les opérations de levage avec Cross Chair, il est impératif ne pas retirer les poignées postérieures. Il est nécessaire de contrôler
que ces dernières soient complètement insérées et verrouillées.
11.18
Chargement du brancard/chaise Cross Chair sur chariot Cross Chair – Image P50
Avant le chargement de Cross Chair sur chariot Cross Chair, il est nécessaire que :
Les poignées télescopiques postérieures soient en Position 1 et que le mécanisme de changement de configuration soit correctement
verrouillé.
Les poignées postérieures soient repliées et parfaitement parallèles au châssis du chariot brancard.
Soit pour Cross Up 8409 soit pour Cross Chair :
Les poignées amovibles antérieures peuvent être préférablement retirées ou fermées.
Les bords latéraux du brancard doivent être levés.
Les freins de stationnement du chariot doivent être insérés (position normale et intermédiaire) ou d'autres opérateurs doivent garantir la
position statique du chariot.
Vérifier que le plan d'appui du chariot soit libéré de tout type d'élément étranger (mains opérateurs, draps, accessoires).
Soulever le brancard et le poser sur le chariot sans altérer l'alignement précédemment défini.
Vérifier à nouveau qu'aucun opérateur n'ait par inadvertance placé les mains le long d'une partie du châssis entre le brancard et le
chariot, puisqu'est présent un danger d'écrasement des mains.
Après avoir vérifié que le brancard soit correctement centré sur le chariot, que les supports des roues soient posés sur le profil de
coulissement du chariot, il est possible de pousser le brancard en avant jusqu'à l'insertion du mécanisme de verrouillage.
Vérifier qu'aucun tissu ou accessoire n'ait interféré avec l'insertion du mécanisme de verrouillage entre le brancard et le chariot.
Fermer les poignées amovibles avant de déplacer l'ensemble chariot et brancard.
11.19

Ceintures de maintien

Pour appliquer les ceintures deux pièces, identifier une partie du châssis à la hauteur du thorax et une au niveau des jambes du patient. Les
ceintures de maintien doivent être appliquées dans une position en mesure de permettre une immobilisation adéquate du patient.
La fixation au châssis doit se faire au moyen de nœud coulant – Image P51
Immédiatement après avoir positionné le patient, il est nécessaire d'attacher les ceintures de maintien fournies avec le chariot brancard.
Pour cela, insérer la boucle mâle à l'intérieur de celle femelle – Image P52
En cas de ceinture thoracique, la boucle mâle doit passer à travers les fentes prévues des extrémités métalliques des sangles thoraciques –
Image P53.
Après avoir accroché les ceintures, les mettre sous tension – Images P54 et P55
En fin d'utilisation, quand le patient doit être déplacé du chariot brancard, décrocher les ceintures en appuyant sur le bouton de
déverrouillage avec l'inscription "PRESS" – Images P56 et P57 ; Ouvrir alors le bord vers lequel on souhaite faire descendre le patient du
chariot brancard.
DNA STRAP :
Les ceintures DNA strap, sont indiquées pour être utilisées avec des chariot brancards équipés d'un plan de couchage patient avec des sièges
dédiés.
Pour les appliquer, si elles ne sont pas installées en usine, suivre cette méthode – Images P58, P59, P60, P61 :
1 – Retirer la sangle de son siège de l'enrouleur.
2 – Enfiler le système DNA, tout en maintenant sous tension la sangle, dans la cavité opposée présente dans la coque du plan. La sangle mâle
et celle femelle doivent être respectivement à gauche et à droite du plan.
3 – Remettre les ceintures dans la fissure de l'enrouleur DNA en complétant l'installation.
4 – Procéder de manière analogue aux systèmes thoraciques.
Après avoir placé le patient, serrer les ceintures et vérifier qu'elles soient correctement appliquées.
DNA straps ne sont pas équipées d'un pré-tendeur. Il est donc nécessaire de procéder à leur réglage manuel après les avoir serrées, en
mettant sous tension les sangles en plaçant l'enrouleur en fin de course.
Un réglage incorrect rend le dispositif non sécurisé et inefficace.

12. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Spencer Italia S.r.l. décline toute responsabilité pour tout dommage, direct o indirect, que ce soit comme conséquence d'une utilisation
impropre du produit et des pièces détachées et/ou dans tous les cas de n'importe quelle intervention de réparation effectuée par des
sujets différents du fabricant, qui utilise des techniciens internes et externes spécialisés et autorisés ; de plus, la garantie est invalidée.
Pendant toutes les opérations de contrôle, d'entretien et de désinfection, l'opérateur doit porter des équipements de protection
individuelle appropriés, tels que des gants, des lunettes, etc.
Établir un programme d'entretien, des contrôles périodiques, et une prorogation du temps de vie moyen, si prévu par le fabricant dans le
manuel d'utilisation, en identifiant une personne préposée de référence possédant les exigences de base définies dans le manuel
d'utilisation.
La fréquence des contrôles est déterminée par des facteurs tels que les prescriptions de loi, le type d'utilisation, la fréquence
d'utilisation, les conditions environnementales pendant l'utilisation et le stockage.
La réparation des produits réalisés par Spencer Italia S.r.l. doit être nécessairement effectuée par le fabricant, qui utilise les techniciens
internes ou externes spécialisés qui, en utilisant des pièces détachées originales, fournissent un service de réparation de qualité en
conformité étroite avec les caractéristiques techniques indiquées par le producteur. Spencer Italia S.r.l. décline toute responsabilité pour
16

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

CrossoverCross up 8409Cross chair

Table des Matières