25.2.1 Sätta på/stänga av maskinen ................................................................ 51
25.2.2 Vrida spindeldockan............................................................................... 51
25.2.3 Ställ in varvtal ....................................................................................... 52
25.2.4 Förskjuta dubbdockan ........................................................................... 53
25.2.5 Förflytta stödblocket .............................................................................. 53
26 UNDERHÅLL
26.1 Smörjning ......................................................................................................... 54
26.2 Rengöring ......................................................................................................... 54
26.3 Avfallshantering ............................................................................................... 54
27 ÅTGÄRDA FEL
28 AVANT-PROPOS (FR)
29 SÉCURITÉ
29.1 Utilisation conforme ......................................................................................... 56
29.2 Consignes de sécurité ....................................................................................... 56
29.3 Risques résiduels .............................................................................................. 57
30 MONTAGE
30.1 Vérifier l'étendue de la livraison ....................................................................... 57
30.2 Activités préparatoires ..................................................................................... 57
30.2.1 Choix d'un site d'installation .................................................................. 57
30.2.2 Montage des composants démontés pour le transport ........................... 58
30.2.3 Montage du châssis ................................................................................ 58
30.2.4 Montage du plateau porte-outil .............................................................. 58
30.2.5
Montage de l'entraîneur à 4 taquets ............................................................ 58
30.2.6 Préparation de la surface ....................................................................... 58
30.2.7 Montage du dispositif reproducteur ....................................................... 59
30.3 Raccordement électrique .................................................................................. 61
31 FONCTIONNEMENT
31.1 Avant la mise en marche .................................................................................. 62
31.2 Utilisation ......................................................................................................... 62
31.2.1 Mise en marche/arrêt de la machine ..................................................... 62
31.2.2 Pivotement de la poupée fixe ................................................................. 62
31.2.3 Régler la vitesse de rotation .................................................................. 63
31.2.4 Déplacement de la contrepoupée ........................................................... 64
31.2.5 Déplacement du support prismatique .................................................... 64
32 MAINTENANCE
32.1 Lubrification ..................................................................................................... 65
32.2 Nettoyage ......................................................................................................... 65
32.3 Élimination ....................................................................................................... 65
33 RÉSOLUTION DE PANNE
34 SCHALTPLAN | WIRING DIAGRAM | KOPPLINGSSCHEMA | DIAGRAMA
DE CABLEADO | SCHÉMA ÉLECTRIQUE
34.1 Schaltplan Kopierdrechselbank | Wiring diagram variable speed wood lathe |
Kopplingsschema kopieringssvarvbänk | Diagrama de cableado | Schéma
électrique du tour à bois avec dispositif de reproduction .................................. 66
34.2 Schaltplan Kopiervorrichtung | Wiring diagram wood lathe copying |
Kopplingsschema kopieringsanordning | Diagrama de cableado del Copiador |
Schéma électrique du dispositif reproducteur................................................... 67
35 ERSATZTEILE | SPARE PARTS | RESERVDELAR |PIEZAS DE
REPUESTOS | PIÈCES DE RECHANGE
35.1 Ersatzteilbestellung | Spare parts order | Reservdelsbeställning |
Para ordenar piezas de repuestos | Commande de pièces détachées ............... 68
35.2 Explosionszeichnung | Exploded view VD1100N | Explositionsritning |
Despiece | Vue éclatée ..................................................................................... 70
35.2.1
Teileliste Kopierdrechselbank | Part list copy wood lathe | Lista de piezas del
Torno | Liste de pièces du tour à bois avec dispositif de reproduction .............. 71
35.3 Explosionszeichnung Kopiervorrichtung | Exploded view copying device |
Explosionsritning kopieringsanordning | Despiece del copiador |
Vue éclatée du dispositif reproducteur ............................................................. 72
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
www.holzmann-maschinen.at
INHALT /INDEX/CONTENIDO
53
54
55
56
57
62
64
65
66
68
4
VD 1100N