Page 2
I M P ORTA N T SA F ET Y I N STR UCT IO NS Please read and keep all safety, security, and use instructions. Important Safety Instructions For more information about your Bose Professional Videobar VB1 (including accessories and replacement parts), visit boseprofessional.com/VB1 or contact Bose Professional customer service. 1. Read these instructions.
Page 3
I M P ORTA N T SA F ET Y I N STR UCT IO NS All Bose Professional products must be installed in accordance with local, state, federal and industry regulations. It is the installer’s responsibility to ensure installation of the loudspeakers and mounting system is performed in accordance with all applicable codes, including local building codes and regulations.
Page 4
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Professional could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 5
Shanghai 201100 EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.
Page 6
The external power supply provided with the product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norms(s) or documents(s): Commission Regulation (EU) 2019/1782. Manufacturer Bose Products B.V. Commercial registration number 36037901 Address...
Page 7
All other trademarks are the property of their respective owners. To view the license disclosures that apply to the third-party software packages included as components of the Videobar VB1: Videobar VB1: Download and open the Videobar Mobile application, tap the Settings icon, and then tap End User License Agreement.
Page 8
CON TE NTS WHAT’S IN THE CARTON Contents ..........................10 SETUP General Mounting Guidelines ..................12 Mounting the VB1 on a Table, Shelf, or Credenza ..........13 Wall-mounting the VB1 ....................14 Camera Privacy Cover ....................19 Cable Connections ......................20 Cable Management ......................
Page 9
CON TE NTS OPERATION Starting a Meeting ......................34 Adjusting the Camera ....................35 Resetting the Camera ....................35 Adjusting the Pan and Tilt Angles ................ 35 Adjusting the Zoom Ratio ..................36 Saving and Recalling a Preset ..................36 Enabling/Disabling Autoframing ................
Page 10
WHAT’S I N T H E CA RTO N WHAT’S IN THE CARTON Contents Videobar VB1 Power supply Power cord HDMI cable USB Type-C® cable Table stand screw (2) Table stand Large drywall anchor (4) Drywall anchor pushpin Pan-head screw (2)
Page 11
WHAT’S I N T H E CA RTO N Small drywall anchor (2) Small flathead screw (2) Small drywall anchor Small flathead screw Remote control Quick start guide AAA/LR03 batteries (2) Table-mount setup guide Camera privacy cover USB-C-to-A adapter Wall-mount setup guide 2-pin Euroblock connector Safety instruction guide ...
Page 12
SETU P SETUP General Mounting Guidelines Do NOT place the VB1 on its front, back or top when in use. Do NOT place any objects on top of the VB1. Avoid placing the VB1 near air conditioning vents, heaters or radiators, fans, or other sources of noise or vibrations.
Page 13
SETU P Mounting the VB1 on a Table, Shelf, or Credenza For best performance, when setting up the VB1 on a table, shelf, credenza, etc., follow these recommendations: Place the VB1 in its table stand on a stable and level surface. Position the front of the VB1 so the supporting surface is not visible in the camera’s image.
Page 14
SETU P Wall-mounting the VB1 For best performance, follow these recommendations when setting up the VB1 on a wall: When determining where to attach the wall-mount bracket to the wall, make sure there is enough space around the bracket to fit the VB1: There must be at least 3.8 cm (1.5 in) above the wall-mount bracket.
Page 16
SETU P WARNINGS: Do not mount on surfaces that are not sturdy, or that have hazards concealed behind them, such as electrical wiring or plumbing. If unsure, please contact a professional installer. The included hardware is not suitable for masonry surfaces.
Page 19
SETU P Camera Privacy Cover The included camera privacy cover enables you to completely cover the camera’s field of view without hiding the indicators and the light bar. The cover is magnetic and will stay in place when mounted on the VB1 lens as shown.
Page 20
SETU P Cable Connections INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY POWER AUDIO CTRL USB-C INPUT TO PC INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC 1. Connect the included USB-C® cable to the USB-C port. Leave the other end of this cable on the table, so the meeting host can easily connect or disconnect their computer each meeting.
Page 21
SETU P Cable Management The included cable management cover can hold all permanent cabling in place against a wall. Small drywall anchor (2) Small flathead screw (2) To install the cable management cover: 1. Place and hold the back of the cable cover (F) (the piece with the screw holes) against desired location on wall.
Page 22
SETU P Small drywall anchor Small flathead screw To fasten the power supply cord to the wall: 1. Determine where on the wall you want to fasten the power supply cord. 2. Mark a screw hole on wall. 3. If that part of the wall has a stud behind it, drill a 2.4 mm (3/ 3 2 in) hole into the wall.
Page 23
Available for Windows The Videobar Mobile app allows anyone in the room to control the Videobar VB1 with their smartphone — adjust volume, mute, pan, tilt, zoom, zoom presets, and Bluetooth pairing. Features: Real-time control of volume, mute, pan, tilt, zoom, zoom presets, and...
Page 24
SOF T WA R E A P P L I CAT I O NS Videobar Configuration App and WebUI To download and install the Videobar Configuration app on your computer: 1. On your computer, visit boseprofessional.com/VB1. 2. Download and install the Videobar Configuration Software app. To access and use the Videobar Configuration app to configure the VB1: 1.
Page 25
SOF T WA R E A P P L I CAT I O NS You may then receive a follow-up message: This is also normal. Click the Proceed to… link to proceed to the Videobar Configuration WebUI login page. Bose123! The factory default administrator password is: Note: We recommend changing the password after gaining access.
Page 26
Google Play™. 2. Open the app on your mobile device and enable location tracking. 3. On your mobile device, connect to Videobar VB1. To access the help file for the Videobar Mobile app, see Settings page in the app.
Page 27
P R OD UC T D ETA I L S PRODUCT DETAILS Panels Front Panel 1. Camera 2. Mute indicator: This light illuminates red when the microphones are off. 3. Bluetooth indicator: This light indicates the current status of VB1 Bluetooth connectivity: Slowly pulses blue: The VB1 is available to pair to a Bluetooth mobile device.
Page 28
P R OD UC T D ETA I L S Side Panel 1. Mute button: Press this button to mute or unmute the VB1 microphones. 2. Bluetooth button: Press and hold this button to enter pairing mode. | ...
Page 29
P R OD UC T D ETA I L S Rear Panel INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY POWER AUDIO CTRL USB-C INPUT TO PC INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY CTRL POWER AUDIO USB-C INPUT TO PC 1. Network: Use this 1 Gbps RJ45 connection for configuration and/or monitoring.
Page 30
P R OD UC T D ETA I L S Remote Control The Videobar VB1 includes an infrared remote control that enables you to adjust camera and volume settings, mute the microphones, and put the VB1 in Bluetooth pairing mode.
Page 31
P R OD UC T D ETA I L S Light Bar The light bar is located under the camera of the VB1. Appearance Activity System State A small section of Powered on and lights in the center of “awake.” the light bar is lit solid white.
Page 32
The VB1 is not lights in the center of functioning properly the light bar is solid due to a firmware/ red. software issue. Please contact Bose Professional technical support. A small section of The VB1 is not lights in the center functioning properly...
Page 33
P R OD UC T D ETA I L S Appearance Activity System State White lights move The VB1 is repeatedly between downloading and the right and left ends. installing a firmware update. Do not disconnect the VB1 from its power outlet or network.
Page 34
Use the included USB C-to-A adapter, if needed. 2. Start the meeting in your preferred meeting software. 3. In the device settings of your meeting software, select Videobar VB1 as the device for the microphone, speakers, and camera. To make a call using the VB1 as a speakerphone: 1.
Page 35
Adjusting the Camera Note: All remote-control functions are also available in the software apps that enable you to configure the Videobar VB1. See Software Applications (Page 23) for more information. Tip: For quick and simple adjustments to the camera settings, we recommend using the Videobar Mobile app on your mobile device.
Page 36
OP ER ATI O N Adjusting the Zoom Ratio To adjust the zoom ratio of the camera, press one of the Zoom buttons (+ or −) on the remote control. Press a button once to adjust the camera in increments, or press and hold it for continuous adjustment.
Page 37
OP ER ATI O N Enabling/Disabling Autoframing To enable or disable the camera’s autoframing feature, press the Autoframe button on the remote control. When enabled, the camera will automatically and continuously adjust the pan, tilt, and zoom settings to include all participants in the room in the field of view.
Page 38
OP ER ATI O N Managing Audio Levels The Videobar VB1 has four audio inputs: its microphones, USB audio, Bluetooth audio, and the analog input (Audio In jack). The VB1 also has three audio outputs: its speakers, USB audio, and Bluetooth audio.
Page 39
OP ER ATI O N Manage Bluetooth Devices The VB1 can be paired with one Bluetooth device at a time. For instance, it cannot be paired with one device using the Videobar Mobile app and another device for calls or audio playback. Pairing a Bluetooth Device with VB1 The Videobar Mobile app pairs your Bluetooth device with the VB1 using Bluetooth Low Energy (BLE).
Page 40
OP ER ATI O N Low-Power Modes Some countries’ energy regulations require products like the VB1 to enter a low-power mode when not in use to save energy. You can disable (or re-enable) this feature in the VB1 by using the Videobar Configuration app or WebUI or the Videobar Administration app (see Software Applications (Page 23)).
Page 41
Do NOT allow moisture to get inside the grille or any cable/wire connections. Replacement Parts and Accessories Replacement parts and accessories can be ordered through Bose Professional customer service. Visit boseprofessional.com. Limited Warranty This product is covered by a limited warranty. For warranty details, visit boseprofessional.com/warranty.
Page 42
CA RE A N D M A IN T E N AN CE Restore the Factory Default Settings Restoring the factory default settings will do the following: Clear the list of Bluetooth devices paired to the VB1. Clear the camera presets (Preset 1 and Preset 2). Return all camera, microphone, and speaker settings to their default values.
Page 43
See Managing Audio Levels (Page 38). If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose Professional customer service. Visit boseprofessional.com. Problem What to Do I hear music but my Check if the Bluetooth indicator is lit solid white.
Page 44
Click the Apple icon in the upper- left corner of the screen, and select System Preferences, click Sound, and then click Output. Select Videobar VB1 in the list of devices. The volume level This is normal. The VB1 automatically...
Page 45
Display port) is out of sync with the audio signal. The video image on Make sure you are using a Bose Professional- the second display supplied cable or a certified USB cable. Also (from the HDMI make sure the cable is not damaged or kinked.
Page 46
TR OUBL ES H O OTI N G Problem What to Do The camera zooms in The camera’s autoframing feature may be or out even when I am enabled. Press the Autoframe button on the not manually adjusting remote control to disable it. Some meeting software apps have built-in autoframing, which may be cropping the image or changing the camera zoom ratio.
Page 47
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Instrucciones importantes de seguridad Para obtener más información sobre la Bose Professional Videobar VB1 (incluidos accesorios y repuestos), visite boseprofessional.com/VB1 o comuníquese con el servicio al cliente de Bose Professional.
Page 48
Monte únicamente en superficies que sean resistentes y que no presenten peligros ocultos, como cableado eléctrico o cañerías. NO lo use en vehículos o embarcaciones. Debido a los requisitos de ventilación, Bose Professional no recomienda colocar el producto en espacios reducidos, como una cavidad de pared o un gabinete cerrado.
Page 49
Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por Bose Professional podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Page 50
Importador de la UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador para México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número telefónico: +5255 (5202) 3545 Importador para Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, Nº...
Page 51
La fuente de alimentación externa suministrada con el producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación de la comisión (UE) 2019/1782. Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Dirección...
Page 52
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Para ver las divulgaciones de licencia que se aplican a los paquetes de software de terceros incluidos como componentes de la Videobar VB1: Videobar VB1: Descargue y abra la aplicación móvil Videobar Mobile, toque el icono Configuración y, a continuación, toque Acuerdo de licencia de usuario final.
Page 53
CO N T E NID O EN LA CAJA Contenido ..........................10 CONFIGURACIÓN Pautas generales de montaje..................12 Montaje de la VB1 en una mesa, un estante o un aparador ....... 13 Montaje en pared de la VB1 .................... 14 Cubierta de privacidad para cámara ................
Page 54
CO N T E NID O FUNCIONAMIENTO Iniciar una reunión ....................... 34 Ajustar la cámara ......................... 35 Restablecer la cámara ....................35 Ajustar los ángulos de paneo e inclinación ............35 Ajustar la relación de zoom ..................36 Guardar y recuperar un preajuste ................. 36 Activar/desactivar el encuadre automático .............
Page 55
EN L A CAJA QUÉ HAY EN LA CAJA Contenido Videobar VB1 Fuente de Cable de Cable USB Type-C® Cable HDMI alimentación alimentación Tornillo del soporte de mesa (2) Soporte de mesa Anclaje grande para paneles de yeso (4) Tachuela de anclaje para paneles de yeso Tornillo de cabeza redonda (2) Soporte para pared...
Page 56
E N L A CA JA Anclaje pequeño para paneles de yeso (2) Tornillo pequeño de cabeza plana (2) Anclaje pequeño para paneles de yeso Tornillo pequeño de cabeza plana Control remoto Guía de inicio rápido Baterías AAA/LR03 (2) Cubierta de privacidad Guía de instalación del soporte para mesa para cámara Adaptador de USB-C a USB-A...
Page 57
CO N F IG U R AC I Ó N CONFIGURACIÓN Pautas generales de montaje NO apoye la VB1 sobre la cara anterior, posterior o superior cuando se está usando. NO coloque ningún objeto sobre la VB1. Evite colocar la VB1 cerca de rejillas de ventilación de aire acondicionado, calefactores o radiadores, ventiladores, u otras fuentes de ruido o vibraciones.
Page 58
CO N F IG U R AC I ÓN Montaje de la VB1 en una mesa, un estante o un aparador Para obtener el mejor rendimiento, cuando instale la VB1 en una mesa, un estante, un aparador, etc., siga estas recomendaciones: Coloque la VB1 en el soporte de mesa sobre una superficie estable y nivelada.
Page 59
CO N F IG U R AC I Ó N Montaje en pared de la VB1 Para obtener el mejor rendimiento, siga estas recomendaciones cuando instale la VB1 en una pared: Cuando determine dónde fijar el soporte para pared, asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del soporte para colocar la VB1: Debe haber al menos 3.8 cm (1.5") de espacio arriba del soporte para pared.
Page 60
CO N F IG U R AC I ÓN >38 mm (1.5") × 2 × 2 | ...
Page 61
CO N F IG U R AC I Ó N ADVERTENCIAS: Monte únicamente en superficies que sean resistentes y que no presenten peligros ocultos, como cableado eléctrico o cañerías. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional. Las herramientas incluidas no son adecuadas para superficies de mampostería.
Page 64
CO N F IG U R AC I ÓN Cubierta de privacidad para cámara La cubierta de privacidad para cámara incluida le permite cubrir completamente el campo de visión de la cámara sin ocultar los indicadores y la barra de luces. La cubierta es magnética y permanecerá...
Page 65
La VB1 se encenderá automáticamente cuando se conecte a una fuente de alimentación. Hay varias aplicaciones de software que le permiten configurar la Videobar VB1 para obtener un rendimiento óptimo. Consulte Aplicaciones de software (Página 23) para obtener más información.
Page 66
CO N F IG U R AC I ÓN Administración de cables La cubierta de administración de cables incluida puede mantener todo el cableado permanente en su lugar contra una pared. Anclaje pequeño para paneles de yeso (2) Tornillo pequeño de cabeza plana (2) Para instalar la cubierta de administración de cables: Coloque y sostenga la parte posterior de la cubierta de cables (F) (la pieza con...
Page 67
CO N F IG U R AC I Ó N Anclaje pequeño para paneles de yeso Tornillo pequeño de cabeza plana Para fijar el cable de la fuente de alimentación a la pared: Determine en qué lugar de la pared desea fijar el cable de la fuente de alimentación.
Page 68
Disponible para Windows. La aplicación móvil Videobar Mobile permite que cualquier persona en la sala pueda controlar la Videobar VB1 con su smartphone; p. ej., ajustar volumen, silenciamiento, paneo, inclinación, zoom, preajustes de zoom y emparejamiento Bluetooth . Características: Control en tiempo real de volumen, silenciamiento, paneo, inclinación, zoom,...
Page 69
AP LI CAC I O NE S D E S O F T WAR E Aplicación Videobar Configuration y su interfaz de usuario web Para descargar e instalar la aplicación Videobar Configuration en su computadora: En su computadora, visite boseprofessional.com/VB1. 2.
Page 70
AP LI CAC I O NE S D E S O F T WAR E Es posible que reciba un mensaje de seguimiento: Esto también es normal. Haga clic en el enlace Ir a… para ir a la página de inicio de sesión de la interfaz de usuario web de Videobar Configuration.
Page 71
Google Play™. 2. Abra la aplicación en su dispositivo móvil y active el seguimiento de ubicación. 3. En su dispositivo móvil, conéctese a Videobar VB1. Para acceder al archivo de ayuda de la aplicación Videobar Mobile, consulte la página de Settings en la aplicación.
Page 72
I N FO R M AC I Ó N D E L P RO D U C TO INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Paneles Panel frontal Cámara 2. Indicador de silenciamiento: Esta luz se ilumina en rojo cuando los micrófonos están apagados. 3.
Page 73
I N FO R M AC I Ó N D E L P RO D U C TO Panel lateral Botón de silenciamiento: Presione este botón para activar o desactivar el silenciamiento de los micrófonos de la VB1. 2. Botón Bluetooth: Mantenga presionado este botón para acceder al modo de emparejamiento.
Page 74
I N FO R M AC I Ó N D E L P RO D U C TO Panel posterior INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY POWER AUDIO CTRL USB-C INPUT TO PC INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC...
Page 75
I N FO R M AC I Ó N D E L P RO D U C TO Control remoto La Videobar VB1 incluye un control remoto infrarrojo que le permite ajustar la configuración de la cámara y el volumen, silenciar los micrófonos, y hacer que la VB1 entre en modo de emparejamiento Bluetooth .
Page 76
I N FO R M AC I Ó N D E L P RO D U C TO Barra de luces La barra de luces está ubicada debajo de la cámara de la VB1. Apariencia Actividad Estado del sistema Una pequeña sección de Encendido y activo.
Page 77
Comuníquese con el servicio técnico de Bose Professional. Una pequeña sección de La VB1 no está luces en el centro de la funcionando barra de luces parpadea correctamente debido a en color ámbar.
Page 78
I N FO R M AC I Ó N D E L P RO D U C TO Apariencia Actividad Estado del sistema Las luces blancas se La VB1 está descargando mueven repetidamente e instalando una entre los extremos actualización de firmware. derecho e izquierdo.
Page 79
2. Inicie la reunión en el software para reuniones que prefiera. 3. En la configuración del dispositivo del software para reuniones, seleccione Videobar VB1 como el dispositivo para el micrófono, los altavoces y la cámara. Para realizar una llamada con la VB1 como altavoz: Presione el botón Bluetooth ubicado en el costado de la VB1 (o mantenga...
Page 80
Ajustar la cámara Nota: Todas las funciones de control remoto también están disponibles en las aplicaciones de software que le permiten configurar la Videobar VB1. Consulte Aplicaciones de software (Página 23) para obtener más información. Sugerencia: Para realizar ajustes rápidos y sencillos en la configuración de la cámara, le recomendamos que utilice la aplicación Videobar Mobile en su dispositivo móvil.
Page 81
F U N C I O NA M I ENTO Ajustar la relación de zoom Para ajustar la relación de zoom de la cámara, presione uno de los botones de zoom (+ o −) en el control remoto. Presione un botón una vez para ajustar la cámara en incrementos o manténgalo presionado para realizar un ajuste continuo.
Page 82
F U N C I O NA M I ENTO Activar/desactivar el encuadre automático Para activar o desactivar la función de encuadre automático de la cámara, presione el botón Encuadre automático del control remoto. Cuando está activada, la cámara ajusta de forma automática y continua los valores de paneo, inclinación y zoom para incluir en el campo de visión a todos los participantes que están en la sala.
Page 83
F U N C I O NA M I ENTO Administrar niveles de audio La Videobar VB1 cuenta con 4 entradas de audio: micrófonos, audio USB, audio Bluetooth y entrada analógica (conector Audio In). La VB1 también tiene 3 salidas de audio: altavoces, audio USB y audio Bluetooth .
Page 84
F U N C I O NA M I ENTO Administrar dispositivos Bluetooth La VB1 se puede emparejar con un dispositivo Bluetooth a la vez. Por ejemplo, no se puede emparejar con un dispositivo mediante la aplicación Videobar Mobile y con otro dispositivo para realizar llamadas o reproducir audio.
Page 85
F U N C I O NA M I ENTO Modos de baja potencia Las normativas energéticas de algunos países exigen que productos como la VB1 entren en un modo de baja potencia cuando no están en uso para ahorrar energía. Puede desactivar (o volver a activar) esta función en la VB1 mediante la aplicación Videobar Configuration o su interfaz de usuario web, o la aplicación Videobar Administration (consulte Aplicaciones de software (Página 23)).
Page 86
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al servicio de atención al cliente de Bose Professional. Visite boseprofessional.com. Garantía limitada La Videobar VB1 está cubierta por una garantía limitada. Visite nuestro sitio web en boseprofessional.com/warranty para obtener más detalles. Ubicación del número de serie Los números de serie y de modelo se encuentran en el panel posterior del producto.
Page 87
C U IDAD O Y M ANT E N I M I E NTO Restaurar la configuración de fábrica La restauración de la configuración de fábrica tiene los siguientes fines: Borrar la lista de dispositivos Bluetooth emparejados con la VB1. Borrar los preajustes de la cámara (Preajuste 1 y Preajuste 2).
Page 88
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose Professional. Visite boseprofessional.com. Problema Qué...
Page 89
Windows: Haga clic con el botón derecho en el icono de altavoz en la bandeja del sistema (en la barra de tareas) y seleccione la Videobar VB1 como dispositivo de reproducción. macOS: Haga clic en el icono de Apple en la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione Preferencias del sistema;...
Page 90
HDMI Display) no está sincronizada con la señal de audio. La imagen de video en la Asegúrese de utilizar un cable suministrado por Bose segunda pantalla (desde Professional o un cable USB certificado. Asegúrese el puerto HDMI Display) también de que el cable no esté dañado ni torcido.
Page 91
S O LU C I Ó N D E P RO B LE M AS Problema Qué hacer La barra de luces está Si toda la barra de luces está iluminada, hay una encendida. reunión activa. Si solo una pequeña sección de la barra de luces está encendida, no hay ninguna reunión activa.
Page 92
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Consignes de sécurité importantes Pour plus d’informations sur votre Bose Professional Videobar VB1 (y compris les accessoires et les pièces de rechange), visitez boseprofessional.com/VB1 ou contactez le service client de Bose Professional.
Page 93
électriques ou des tuyaux de plomberie. Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux. Pour assurer une ventilation correcte, Bose Professional déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité murale ou un placard fermé.
Page 94
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. Toute modification non autorisée expressément par Bose Professional est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC et au(x) standard(s) RSS exempté(s) de licence d’ISED Canada.
Page 95
Importateur pour l’UE : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas. Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545.
Page 96
En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie, l’alimentation externe fournie avec ce produit est conforme avec les normes ou documents suivants : Règlement (UE) 2019/1782 de la Commission. Fabricant Bose Products B.V. Numéro d’identification commerciale 36037901...
Page 97
Administrator, Inc. Android et Google Play sont des marques de Google LLC. L’appellation et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose Professional. macOS est une marque commerciale d’Apple Inc. USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées de l’USB Implementers Forum et ne doivent être utilisées qu’avec des produits conçus selon les spécifications du câble et du connecteur USB Type-C®.
Page 98
S O M M AI RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Sommaire ........................... 10 CONFIGURATION Instructions générales de montage ................. 12 Montage de la VB1 sur une table, une étagère ou une crédence ....13 Montage mural de la VB1 .................... 14 Cache caméra ........................
Page 99
S O M M AI RE UTILISATION Démarrage d’une réunion .................... 34 Réglage de la caméra ....................35 Réinitialisation de la caméra................35 Modification des angles de panoramique et d’inclinaison ..... 35 Réglage du facteur de zoom ................36 Enregistrement et rappel d’un préréglage ............36 Activation/désactivation de la fonction Autoframe (cadrage automatique) ....................
Page 100
CO N T E N U D E L’ E M BAL LAG E CONTENU DE L’EMBALLAGE Sommaire Videobar VB1 Alimentation Cordon Câble USB Type-C® Câble HDMI d’alimentation Vis pour pied de table (2) Pied de table Grand ancrage mural pour cloison sèche (4) Goupille pour cloison sèche Vis à...
Page 101
CO N T E N U D E L’ E M BAL LAG E Petit ancrage mural pour cloison sèche (2) Petite vis à tête plate (2) Petit ancrage mural pour cloison sèche Petite vis à tête plate Télécommande Guide de démarrage rapide Piles AAA/LR03 (2) Guide d’installation Cache caméra...
Page 102
CO N FI GU RAT I O N CONFIGURATION Instructions générales de montage Lorsque vous utilisez la VB1, veillez à ne pas la poser sur sa face avant ou arrière, ou à l’envers. Veillez à ne PAS placer d’objets sur la VB1. Évitez de placer la VB1 près de sorties de climatiseurs, de ventilateurs, de radiateurs ou d’autres sources de bruit ou de vibrations.
Page 103
CO N FI GU RAT I O N Montage de la VB1 sur une table, une étagère ou une crédence Pour obtenir des performances optimales lorsque vous montez la VB1 sur une table, une étagère ou une crédence, veuillez suivre ces recommandations : Installez la VB1 sur le pied de table, que vous poserez sur une surface stable et plane.
Page 104
CO N FI GU RAT I O N Montage mural de la VB1 Pour obtenir des performances optimales, suivez ces recommandations si vous montez la VB1 sur un mur : Pour déterminer l’endroit où fixer le support mural, vérifiez qu’il y a suffisamment de place autour du support pour accueillir la VB1 : Il doit rester au moins 3,8 cm au-dessus du support mural.
Page 105
CO N FI GU RAT I O N > 38 mm (1,5 po) × 2 × 2 | ...
Page 106
CO N FI GU RAT I O N AVERTISSEMENTS : N’installez pas l’appareil sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des fils électriques ou des tuyaux de plomberie. En cas d’incertitudes, veuillez contacter un installateur professionnel. Le matériel fourni ne convient pas aux surfaces de maçonnerie. Cloison en plâtre 7,9 mm Montant en bois/...
Page 108
CO N FI GU RAT I O N 64 mm (2,5 po) | ...
Page 109
CO N FI GU RAT I O N Cache caméra Le cache caméra fourni vous permet de masquer complètement le champ de vision de la caméra en laissant visibles les indicateurs et la barre lumineuse. Magnétique, le cache reste en place lorsqu’il est monté devant l’objectif de la VB1 comme illustré.
Page 110
6. Utilisez le câble secteur fourni pour brancher l’alimentation secteur à une prise murale. La VB1 s’allume automatiquement dès qu’elle est reliée à une source d’alimentation. Il existe plusieurs applications logicielles permettant de configurer la Videobar VB1 pour obtenir des performances optimales. Voir Applications logicielles (Page 23) pour plus d’informations.
Page 111
CO N FI GU RAT I O N Câblage Le cache de passage de câble fourni permet de maintenir en place les câbles permanents contre le mur. Petit ancrage mural pour cloison sèche (2) Petite vis à tête plate (2) Pour mettre en place le cache de passage de câble : Positionnez et maintenez en place l’arrière du cache de passage de câble (F) (la pièce avec les trous de passage de vis) à...
Page 112
CO N FI GU RAT I O N Petit ancrage mural pour cloison sèche Petite vis à tête plate Pour fixer le cordon d’alimentation au mur : Identifiez l’endroit du mur où vous désirez fixer le cordon secteur. 2. Percez un trou pour la vis dans le mur. 3.
Page 113
Disponible pour Windows L’application mobile Videobar Mobile permet à n’importe quelle personne présente dans la salle de contrôler la Videobar VB1 depuis son smartphone : réglage du volume, mode silencieux, panoramique, inclinaison, zoom, préréglages de zoom et appairage Bluetooth .
Page 114
A P P L ICAT IO NS LO GI C I EL L ES Application et interface utilisateur Web Videobar Configuration Pour télécharger et installer l’application Videobar Configuration sur votre ordinateur : Sur votre ordinateur, visitez la page boseprofessional.com/VB1. 2. Téléchargez et installez l’application Videobar Configuration Software. Pour accéder à...
Page 115
A P P L ICAT IO NS LO GI C I EL L ES Vous pouvez ensuite recevoir un message de suivi : C’est également normal. Cliquez sur le lien Proceed to… pour accéder à la page de connexion à l’application Videobar Configuration via interface utilisateur Web. Le mot de passe administrateur d’usine par défaut est : Bose123! Remarque : nous vous recommandons de modifier le mot de passe après ce...
Page 116
Google Play™. 2. Lancez l’application sur votre appareil mobile et activez la localisation. 3. Sur votre appareil mobile, connectez-vous à Videobar VB1. Pour accéder au fichier d’aide pour l’application Videobar Mobile, reportez-vous à la page Settings dans l’application.
Page 117
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Panneaux Panneau avant Caméra 2. Indicateur Mute : cet indicateur s’allume en rouge lorsque les microphones sont coupés. 3. Voyant Bluetooth : ce voyant indique l’état de la connectivité Bluetooth de la VB1 : Clignotement bleu lent : la VB1 est disponible pour appairage à...
Page 118
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T Panneau latéral Bouton de coupure du son : appuyez sur ce bouton pour désactiver ou activer le son des microphones de la VB1. 2.
Page 119
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T Panneau arrière INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY POWER AUDIO CTRL USB-C INPUT TO PC INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT...
Page 120
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T Télécommande La Videobar VB1 s’accompagne d’une télécommande infrarouge qui permet de régler les paramètres de caméra et de volume, de couper les microphones et d’activer le mode d’appairage Bluetooth de la VB1.
Page 121
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T Barre lumineuse La barre lumineuse se trouve sous la caméra de la VB1. Apparence Activité État du système Une petite section La barre est sous tension d’indicateurs, au centre et « réveillée ».
Page 122
Veuillez contacter l’assistance technique de Bose Professional. Une petite section La VB1 ne fonctionne d’indicateurs, au centre pas correctement à de la barre lumineuse, cause d’un problème de...
Page 123
CA RAC T É R I ST I QU E S D U P RO D U I T Apparence Activité État du système Des indicateurs blancs La VB1 est en cours se déplacent de façon de téléchargement répétée entre les et d’installation d’une extrémités droite et mise à...
Page 124
2. Démarrez la réunion dans votre logiciel de réunion préféré. 3. Dans votre logiciel, dans les paramètres de l’appareil utilisé, sélectionnez Videobar VB1 pour le microphone, les haut-parleurs et la caméra. Pour passer un appel en utilisant le VB1 en téléphone mains libres : Appuyez sur le bouton Bluetooth sur le côté...
Page 125
U T IL I SAT IO N Réglage de la caméra Remarque : toutes ces fonctions de contrôle sont également disponibles dans les applications logicielles permettant de configurer la Videobar VB1. Voir Applications logicielles (Page 23) pour plus d’informations. Conseil : pour apporter des modifications simples et rapides aux réglages de la caméra, nous recommandons d’utiliser l’application Videobar Mobile sur votre appareil mobile.
Page 126
U T IL I SAT IO N Réglage du facteur de zoom Pour régler le facteur de zoom de la caméra, appuyez sur l’une des touches Zoom (+ ou −) sur la télécommande. Appuyez une fois sur un bouton pour régler la caméra par incréments, ou maintenez le bouton enfoncé...
Page 127
U T IL I SAT IO N Activation/désactivation de la fonction Autoframe (cadrage automatique) Pour activer ou désactiver la fonction Autoframe (cadrage automatique) de la caméra, appuyez sur la touche Autoframe de la télécommande. Lorsque cette fonction est activée, la caméra modifie automatiquement et en permanence les valeurs de panoramique, d’inclinaison et de facteur de zoom de façon à...
Page 128
U T IL I SAT IO N Gestion des niveaux audio La Videobar VB1 possède quatre entrées audio : ses microphones, l’audio via USB, l’audio via Bluetooth et l’entrée audio analogique (jack Audio In). La VB1 possède aussi trois sorties audio : ses haut-parleurs, l’audio via USB et l’audio via Bluetooth .
Page 129
U T IL I SAT IO N Gestion des appareils Bluetooth La VB1 peut être appairée avec un appareil Bluetooth à la fois. Par exemple, elle ne peut pas être appairée avec un appareil sur lequel s’exécute l’application Videobar Mobile et un autre appareil pour les appels ou la lecture audio. Appairage d’un appareil Bluetooth à...
Page 130
U T IL I SAT IO N Modes basse consommation Dans certains pays, des lois visant à économiser l’énergie exigent qu’un produit comme la VB1 passe automatiquement en mode basse consommation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. Vous pouvez désactiver (ou réactiver) cette fonction dans la VB1 en utilisant l’application ou l’interface Web Videobar Configuration ou l’application Videobar Administration (voir Applications logicielles (Page 23)).
Page 131
Bose Professional. Consultez la page : boseprofessional.com Garantie limitée La Videobar VB1 est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse boseprofessional.com/warranty. Emplacement du numéro de série Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués au niveau du panneau arrière du produit.
Page 132
E N T RET IEN Restauration des paramètres d’usine par défaut La restauration des paramètres d’usine par défaut a pour effet : d’effacer la liste des appareils Bluetooth appairés à la VB1 ; d’effacer les préréglages de la caméra (Preset 1 et Preset 2) ; de rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres de la caméra, des microphones et des haut-parleurs.
Page 133
Bluetooth (si vous en utilisez un) votre logiciel de réunion (volume de l’appareil associé aux haut-parleurs) Si vous n’entendez toujours pas de son, vérifiez que l’élément Videobar VB1 est sélectionné comme haut- parleur dans votre logiciel de réunion. | ...
Page 134
Sous macOS : cliquez sur la pomme dans le coin supérieur gauche de l’écran, puis sélectionnez Préférences Système..Cliquez sur Son, puis sur Sortie. Sélectionnez Videobar VB1 dans la liste des appareils. Le volume de sortie C’est tout à fait normal. La VB1 synchronise...
Page 135
HDMI Display) est en décalage avec le signal audio. L’image vidéo sur le Vérifiez que vous utilisez un câble fourni par Bose second écran (connecté Professional, ou un câble USB certifié. Vérifiez aussi au port HDMI Display) que le câble n’est pas endommagé.
Page 136
D É PA NN AG E Problème Solution L’indicateur Bluetooth C’est tout à fait normal. Il indique ainsi que la VB1 se trouve en mode d’appairage Bluetooth (quelqu’un clignote en bleu. a peut-être involontairement appuyé sur le bouton Bluetooth situé sur le côté de la VB1 ou sur la touche Bluetooth de la télécommande.) L’indicateur Bluetooth est C’est tout à...
Page 137
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Wichtige Sicherheitshinweise Weitere Informationen zur Bose Professional Videobar VB1 (auch über Zubehör- und Ersatzteile) finden Sie unter boseprofessional.com/VB1. Bei Fragen können Sie sich gerne auch an den Bose Professional Kundendienst wenden.
Page 138
W I C H T I GE SI C H ER H EITS H I N W EI S E Alle Produkte von Bose Professional müssen gemäß den örtlichen und staatlichen Vorschriften sowie gemäß allen Branchenbestimmungen installiert werden. Der Monteur ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Installation der Lautsprecher und der Halterung gemäß...
Page 139
Anschluss des Geräts an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als der des Empfängers. Unterstützung durch einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Professional autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Page 140
Importeur aus China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Importeur aus der EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Tel.: +5255 (5202) 3545 Importeur aus Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.
Page 141
Technische Informationen zum externen Netzteil Das im Lieferumfang enthaltene externe Netzteil erfüllt die folgende(n) Norm(en) oder Vorschrift(en) gemäß der Richtlinie 2009/125/EG zu Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte: Verordnung der Kommission (EU) 2019/1782. Hersteller Bose Products B.V. Handelsregisternummer 36037901 Adresse...
Page 142
Marken von HDMI Licensing Administrator Inc. Android und Google Play sind Marken von Google LLC. Die Bluetooth ® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken durch die Bose Professional erfolgt unter Lizenz. macOS ist eine eingetragene Marke von Apple Inc.
Page 143
I N H ALT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 10 EINRICHTUNG Allgemeine Hinweise zur Einrichtung ..............12 Montage der VB1 auf einem Tisch, Sideboard oder in einem Regal ... 13 Wandmontage der VB1 ....................14 Kamera-Abdeckung ....................... 19 Kabelverbindungen ......................20 Kabelmanagement ......................21 SOFTWARE-ANWENDUNGEN Videobar Configuration App und Web-UI ............
Page 144
I N H ALT BEDIENUNG Eine Besprechung starten ................... 34 Die Kamera anpassen ....................35 Die Kameraeinstellungen zurücksetzen ............35 Den Schwenk- und Neigungswinkel anpassen ..........35 Den Zoom-Faktor anpassen ................36 Ein Preset speichern und abrufen ................36 Autoframing aktivieren/deaktivieren ..............37 Tonpegel verwalten ......................
Page 145
LI EF E RU M FANG LIEFERUMFANG Inhalt Videobar VB1 Stromversorgung Netzkabel USB Type-C®-Kabel HDMI-Kabel Schrauben für Tischstativ (2) Tischstativ Großer Trockenbauwand-Dübel (4) Nagelschraube für Trockenbauwand-Dübel Linsenschraube (2) Wandhalterung Flachkopfschraube (2) | ...
Page 146
LI EF E RU M FANG Kleiner Trockenbauwand-Dübel (2) Kleine Flachkopfschraube (2) Kleiner Trockenbauwand-Dübel Kleine Flachkopfschraube Fernbedienung Kurzanleitung AAA/LR03-Batterien (2) Tischmontage – Einrichtungsanleitung Kamera-Abdeckung Adapter von USB-C auf USB-A Wandmontage – Einrichtungsanleitung 2-poliger Euroblock-Anschluss Sicherheitsanweisungen | ...
Page 147
E I NR IC H T U NG EINRICHTUNG Allgemeine Hinweise zur Einrichtung Stellen Sie die VB1 während des Gebrauchs nicht auf die Vorder-, Rück- oder Oberseite. Platzieren Sie keine Gegenstände auf der VB1. Die VB1 sollte nicht in der Nähe von Lüftungsschlitzen, Heizkörpern oder Radiatoren, Gebläsen oder anderen Lärm- oder Vibrationsquellen aufgestellt werden.
Page 148
E I NR IC H T U NG Montage der VB1 auf einem Tisch, Sideboard oder in einem Regal Für die bestmögliche Klangqualität beim Aufstellen der VB1 auf einem Tisch, Sideboard, in einem Regal o. ä. wird Folgendes empfohlen: Platzieren Sie die VB1 in ihrem Tischstativ auf einer stabilen, ebenen Fläche. Richten Sie die Vorderseite der VB1 so aus, dass die Aufstellfläche nicht von der Kamera erfasst wird.
Page 149
E I NR IC H T U NG Wandmontage der VB1 Für die bestmögliche Klangqualität wird bei der Wandmontage der VB1 Folgendes empfohlen: Achten Sie darauf, dass an der vorgesehenen Stelle für die Wandhalterung genug Platz um die Wandhalterung bleibt, damit die VB1 angebracht werden kann: Oberhalb der Wandhalterung müssen noch mindestens 3,8 cm Platz sein.
Page 151
E I NR IC H T U NG WARNHINWEIS: Bei der Montage ist auf eine tragfähige Oberfläche zu achten, in deren Nähe sich keine Einrichtungen wie strom- oder wasserführende Leitungen befinden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen fachkundigen Monteur. Das mitgelieferte Montagematerial ist nicht für Mauerwerk- Oberflächen geeignet.
Page 154
E I NR IC H T U NG Kamera-Abdeckung Mit der mitgelieferten Kamera-Abdeckung können Sie das Sichtfeld der Kamera vollständig abdecken, ohne die Anzeigen und die Lichtleiste zu verdecken. Die Abdeckung ist magnetisch und bleibt an Ort und Stelle, wenn sie wie abgebildet am Objektiv der VB1 angebracht wird.
Page 155
E I NR IC H T U NG Kabelverbindungen INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC Schließen Sie das mitgelieferte USB-C®-Kabel an den USB-C-Port an. Legen Sie das andere Ende dieses Kabels auf den Tisch, damit es während einer Besprechung problemlos an den Host-Computer angeschlossen werden kann.
Page 156
E I NR IC H T U NG Kabelmanagement Die mitgelieferte Kabelmanagement-Abdeckung dient dazu, alle dauerhaften Verkabelungen an einer Wand zu fixieren. Kleiner Trockenbauwand-Dübel (2) Kleine Flachkopfschraube (2) Um die Kabelmanagement-Abdeckung anzubringen, gehen Sie wie folgt vor: Halten Sie die Rückseite der Abdeckung (F) (das Teil mit den Schraubenlöchern) an die vorgesehene Stelle an der Wand.
Page 157
E I NR IC H T U NG Kleiner Trockenbauwand-Dübel Kleine Flachkopfschraube Um das Netzkabel an der Wand zu befestigen, gehen Sie wie folgt vor: Legen Sie die Stelle an der Wand fest, an der Sie das Netzkabel befestigen möchten. 2.
Page 158
Funktionen: Zeigt den Gerätestatus an und ermöglicht die Steuerung wichtiger Funktionen für alle Bose Professional Videobar Geräte von einem Standort aus Ermöglicht die Planung von Firmware-Updates für alle oder ausgewählte Geräte Parameter können nach Gerät oder Gerätegruppe angezeigt, bearbeitet und gespeichert werden Ermittelt alle Geräte über das Netzwerk;...
Page 159
S O F T WA R E -AN W EN D U NG EN Videobar Configuration App und Web-UI Um die Videobar Configuration App auf Ihren Computer herunterzuladen und zu installieren, gehen Sie wie folgt vor: Rufen Sie auf Ihrem Computer die Website boseprofessional.com/VB1 auf. 2.
Page 160
S O F T WA R E -AN W EN D U NG EN Dann erscheint unter Umständen eine weitere Nachricht: Das ist ebenfalls normal. Klicken Sie auf den Link Proceed to…, um zur Login- Seite der Videobar Configuration Web-UI zu gelangen. Das werkseitig voreingestellte Administrator-Passwort lautet: Bose123! Hinweis: Es wird empfohlen, nach der erstmaligen Anmeldung das Passwort zu...
Page 161
S O F T WA R E -AN W EN D U NG EN Videobar Administration App Um die Videobar Administration Software herunterzuladen, gehen Sie wie folgt vor: Rufen Sie auf Ihrem Computer die Website boseprofessional.com/VB1 auf. 2. Laden Sie die Videobar Administration App herunter und installieren Sie sie. Um eine oder mehrere VB1 über eine Netzwerkverbindung mit der Videobar Administration App zu konfigurieren, gehen Sie wie folgt vor: Verbinden Sie Ihren Computer und jede VB1 mit demselben Netzwerk.
Page 162
P R O D U KT D ETA I L S PRODUKTDETAILS Seiten Vorderseite Kamera 2. Mute-Anzeige: Dieses Licht leuchtet rot, wenn die Mikrofone ausgeschaltet sind. 3. Bluetooth -Anzeige: Dieses Licht zeigt den aktuellen Bluetooth -Konnektivitätsstatus der VB1 an: Blinkt langsam blau: Die VB1 ist zum Koppeln mit einem Bluetooth -fähigen mobilen Endgerät bereit.
Page 163
P R O D U KT D ETA I L S Seite Mute-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die Mikrofone der VB1 stummzuschalten oder die Stummschaltung aufzuheben. 2. Bluetooth -Taste: Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Kopplungsmodus aufzurufen. | ...
Page 164
P R O D U KT D ETA I L S Rückseite INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY POWER AUDIO CTRL USB-C INPUT TO PC INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC Network: Über diesen RJ45-Anschluss mit 1 Gbit/s können Sie die Konfiguration oder Überwachung vornehmen.
Page 165
P R O D U KT D ETA I L S Fernbedienung Die Videobar VB1 beinhaltet eine Infrarot-Fernbedienung, mit der Sie die Kamera- und Lautstärkeeinstellungen anpassen, die Mikrofone stummschalten und den Bluetooth -Kopplungsmodus der VB1 aktivieren können. Hinweis: Sämtliche Funktionen der Fernbedienung sind auch in den Software-Apps zur Konfiguration der Videobar VB1 verfügbar.
Page 166
P R O D U KT D ETA I L S Lichtleiste Die Lichtleiste befindet sich unter der Kamera der VB1. Ansicht Vorgang Systemzustand Ein Lichtabschnitt in Das System ist der Mitte der Lichtleiste eingeschaltet und leuchtet dauerhaft weiß. betriebsbereit. Die gesamte Lichtleiste Eine Besprechung leuchtet dauerhaft weiß.
Page 167
Mitte der Lichtleiste ist aufgrund eines leuchtet dauerhaft rot. Firmware-/Software- Problems beeinträchtigt. Wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Bose Professional. Ein Lichtabschnitt in der Die Funktion der VB1 Mitte der Lichtleiste blinkt ist aufgrund eines gelb. Verbindungsfehlers beeinträchtigt.
Page 168
P R O D U KT D ETA I L S Ansicht Vorgang Systemzustand Ein Lichtabschnitt in Die VB1 führt nach einem der Mitte der Lichtleiste Zurücksetzen auf ihre pulsiert weiß. Werkseinstellungen einen Neustart durch. Anschließend erstreckt sich der Lichtabschnitt immer weiter nach links und rechts, bis die gesamte Lichtleiste...
Page 169
BED I EN U NG BEDIENUNG Eine Besprechung starten Hinweis: Damit die HDMI-Ausgabe funktioniert, muss auf dem Host-Computer der neueste DisplayLink®-Treiber installiert sein, und bei der VB1 muss DisplayLink aktiviert werden (diese Einstellung ist standardmäßig deaktiviert). Den neuesten Treiber können Sie auf displaylink.com/downloads herunterladen. Um DisplayLink zu aktivieren oder deaktivieren, verwenden Sie die Videobar Configuration App oder Web-UI oder die Videobar Administration App (siehe Software-Anwendungen (Seite 23)).
Page 170
BED I EN U NG Die Kamera anpassen Hinweis: Sämtliche Funktionen der Fernbedienung sind auch in den Software-Apps zur Konfiguration der Videobar VB1 verfügbar. Weitere Informationen finden Sie unter Software-Anwendungen (Seite 23). Tipp: Es wird empfohlen, die Kameraeinstellungen schnell und einfach über die Videobar Mobile App auf Ihrem mobilen Endgerät zu ändern.
Page 171
BED I EN U NG Den Zoom-Faktor anpassen Wenn Sie den Zoom-Faktor der Kamera anpassen möchten, drücken Sie die entsprechende Zoom-Taste (+ oder −) auf der Fernbedienung. Drücken Sie die entsprechende Taste einmal, um die Kamera schrittweise zu verstellen, und halten Sie sie gedrückt, wenn Sie eine kontinuierliche Anpassung vornehmen möchten.
Page 172
BED I EN U NG Autoframing aktivieren/deaktivieren Um die Autoframing-Funktion der Kamera zu aktivieren oder deaktivieren, drücken Sie die Autoframe-Taste auf der Fernbedienung. Wenn Autoframing aktiviert ist, passt die Kamera automatisch und fortlaufend den Schwenk- und Neigungswinkel sowie den Zoom-Faktor an, sodass sich alle Teilnehmer im Raum im Sichtfeld der Kamera befinden.
Page 173
BED I EN U NG Tonpegel verwalten Die Videobar VB1 verfügt über vier Audioeingänge: ihre Mikrofone, USB-Audio, Bluetooth -Audio und den Analogeingang (Audio In-Buchse). Darüber hinaus hat die VB1 drei Audioausgänge: ihre Lautsprecher, USB-Audio und Bluetooth -Audio. Mit Ausnahme der Audio In-Buchse können die Pegel all dieser Signale in der Registerkarte Meters in der Videobar Configuration App/WebUI abgelesen werden.
Page 174
BED I EN U NG Bluetooth -fähige Geräte verwalten Die VB1 kann immer nur mit jeweils einem Bluetooth -fähigen Gerät gekoppelt werden. Es ist zum Beispiel nicht möglich, die VB1 über die Videobar Mobile App mit einem Gerät und für Anrufe oder zur Audiowiedergabe mit einem anderen Gerät zu koppeln.
Page 175
BED I EN U NG Energiesparmodus In manchen Ländern ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass Produkte wie die VB1 in einen Energiesparmodus übergehen, wenn sie gerade nicht verwendet werden. Diese Funktion der VB1 können Sie in der Videobar Configuration App oder Web-UI oder in der Videobar Administration App deaktivieren (oder erneut aktivieren) (siehe Software-Anwendungen (Seite 23)).
Page 176
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Abdeckgitter oder in irgendeinen der Kabelanschlüsse gelangt. Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör können über den Bose Professional Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie boseprofessional.com. Eingeschränkte Garantie Für die Videobar VB1 gilt eine eingeschränkte Garantie. Ausführlichere Informationen über die eingeschränkte Garantie finden Sie auf unserer Website unter...
Page 177
P F LEGE UN D WA RT U NG Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wenn Sie die VB1 auf ihre Werkseinstellungen zurücksetzen: Wird die Liste der mit der VB1 gekoppelten Bluetooth -fähigen Geräte gelöscht. Werden die Kamera-Presets (Preset 1 und Preset 2) gelöscht. Werden alle Kamera-, Mikrofon- und Lautsprechereinstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
Page 178
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, finden Sie in der folgenden Tabelle Lösungsmöglichkeiten für die beschriebenen gängigen Probleme. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose Professional Kundendienst. Weitere Informationen finden Sie auf boseprofessional.com Problem Mögliche Lösung...
Page 179
Klicken Sie auf das Apple-Symbol oben links auf dem Bildschirm, wählen Sie Systemeinstellungen aus, klicken Sie auf Ton und dann auf Ausgabe. Wählen Sie die Videobar VB1 in der Geräteliste aus. Die Lautstärke meines Das ist normal. Die VB1 synchronisiert automatisch die Computers oder mobilen Lautstärke aller mit ihr verbundenen Geräte.
Page 180
F E H LE R BE H E BU NG Problem Mögliche Lösung Auf dem zweiten Display Versuchen Sie Folgendes: (vom HDMI Display- Stellen Sie sicher, dass das Display eingeschaltet ist. Port) wird kein Videobild angezeigt. Stellen Sie sicher, dass der an die VB1 angeschlossene HDMI-Port als Eingang/Quelle des Displays eingestellt ist.
Page 181
F E H LE R BE H E BU NG Problem Mögliche Lösung Die Bluetooth -Anzeige Das ist normal. Es bedeutet, dass die VB1 zur leuchtet dauerhaft weiß. Musikwiedergabe oder für Anrufe mit einem Bluetooth -fähigen mobilen Endgerät oder aber mit der Videobar Mobile App verbunden ist.
Page 182
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l'uso del prodotto. Informazioni importanti sulla sicurezza Per ulteriori informazioni sulla Bose Professional Videobar VB1 (inclusi gli accessori e le parti di ricambio), visitare boseprofessional.com/VB1 o contattare il servizio clienti Bose Professional. 1. Leggere queste istruzioni.
Page 183
NON utilizzare all’interno di veicoli o imbarcazioni. A causa dei requisiti di ventilazione, Bose Professional sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio nicchie a parete o armadietti.
Page 184
ISM. Bose Professional dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/CE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è...
Page 185
Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. N. telefono: +5255 (5202) 3545 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.
Page 186
L’alimentatore esterno fornito con il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all'energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento (UE) 2019/1782 della Commissione. Produttore Bose Products B.V. Numero di iscrizione al registro delle imprese 36037901 Indirizzo...
Page 187
HDMI Licensing Administrator, Inc. Android e Google Play sono marchi di Google LLC. Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso da parte di Bose Professional è soggetto a licenza.
Page 188
SOM MA RI O NELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 10 INSTALLAZIONE Linee guida per l’installazione ................... 12 Installazione dell’unità VB1 su un tavolo, uno scaffale o una credenza ..13 Installazione dell’unità VB1 a parete ............... 14 Copertura di privacy per la videocamera .............. 19 Connessioni dei cavi ......................
Page 189
SOM MA RI O FUNZIONAMENTO Avvio di una videoconferenza ................... 34 Regolazione della videocamera ................35 Ripristino della videocamera ................35 Regolazione degli angoli Pan e Tilt ..............35 Regolazione del fattore di zoom ..............36 Salvataggio e richiamo di un preset ................ 36 Attivazione/disattivazione della funzione Autoframing ........
Page 190
NE L LA CO NF E ZI O N E NELLA CONFEZIONE Contenuto Videobar VB1 Cavo di Alimentatore Cavo USB Type-C® Cavo HDMI alimentazione Vite per stativo da tavolo (2) Stativo da tavolo Tassello per cartongesso grande (4) Perno per tassello per...
Page 191
NE L LA CO NF E ZI O N E Tassello per cartongesso piccolo (2) Vite a testa piatta piccola (2) Tassello per cartongesso piccolo Vite a testa piatta piccola Telecomando Guida introduttiva Batterie AAA/LR03 (2) Copertura di privacy Guida all’installazione per la videocamera con stativo da tavolo Adattatore da USB-C a USB-A...
Page 192
IN STA L LA ZI O N E INSTALLAZIONE Linee guida per l’installazione Quando l’unità VB1 è in uso, NON appoggiarla sul lato anteriore, posteriore o superiore. NON collocare alcun oggetto sopra l’unità VB1. Non posizionare l’unità VB1 in prossimità di bocchette dell’aria condizionata, stufe o termosifoni, ventilatori o altre fonti di rumore o vibrazioni.
Page 193
IN STA L LA ZI O N E Installazione dell’unità VB1 su un tavolo, uno scaffale o una credenza Attenersi alle seguenti raccomandazioni per ottenere le migliori prestazioni da un’unità VB1 installata su un tavolo, uno scaffale, una credenza, ecc. Collocare l’unità...
Page 194
IN STA L LA ZI O N E Installazione dell’unità VB1 a parete Attenersi alle seguenti raccomandazioni per ottenere le migliori prestazioni da un’unità VB1 installata a parete: Quando si determina la posizione di fissaggio della staffa per installazione a parete, verificare che attorno ad essa ci sia spazio sufficiente per il fissaggio dell’unità...
Page 196
IN STA L LA ZI O N E AVVERTENZE: Non eseguire l’installazione su superfici non sufficientemente robuste o dietro le quali si nascondano elementi potenzialmente pericolosi, quali cavi elettrici o tubazioni idrauliche. In caso di dubbi sull’installazione, contattare un installatore professionista. Gli accessori in dotazione non sono adatti a superfici in muratura.
Page 199
IN STA L LA ZI O N E Copertura di privacy per la videocamera La copertura di privacy in dotazione consente di coprire completamente il campo visivo della videocamera, senza nascondere gli indicatori e la barra luminosa. La copertura è magnetica; una volta montata sull’obiettivo dell’unità VB1 come mostrato, resta in posizione.
Page 200
L’unità VB1 si accende automaticamente una volta collegata all’alimentazione. Sono disponibili diverse applicazioni software che consentono di configurare la Videobar VB1 per prestazioni ottimali. Vedere Applicazioni software (pagina 23) per ulteriori informazioni. Se serve una prolunga USB, visitare boseprofessional.com/VB1 per un elenco di prolunghe USB raccomandate di terze parti da utilizzare con l’unità...
Page 201
IN STA L LA ZI O N E Gestione dei cavi La copertura di gestione dei cavi in dotazione è in grado di tenere in posizione tutti i cablaggi permanenti contro la parete. Tassello per cartongesso piccolo (2) Vite a testa piatta piccola (2) Per installare la copertura di gestione dei cavi: 1.
Page 202
IN STA L LA ZI O N E Tassello per cartongesso piccolo Vite a testa piatta piccola Per fissare il cavo di alimentazione alla parete: 1. Determinare il punto della parete su cui si desidera fissare il cavo di alimentazione. 2.
Page 203
Disponibile per Windows La app mobile Videobar Mobile consente ai presenti nella sala di controllare la Videobar VB1 tramite smartphone, con la possibilità di regolare il volume, silenziare il microfono e accedere alle funzioni: pan, tilt, zoom, preset zoom e Bluetooth .
Page 204
A PPL ICAZ IO N I S O FT WA R E App o interfaccia utente Web di Videobar Configuration Per scaricare e installare la app Videobar Configuration sul computer: 1. Dal computer, visitare boseprofessional.com/VB1. 2. Scaricare e installare il software Videobar Configuration. Per accedere alla app Videobar Configuration e utilizzarla per configurare l’unità...
Page 205
A PPL ICAZ IO N I S O FT WA R E Potrebbe quindi venire visualizzato il seguente messaggio: Anche questo è normale. Fare clic sul link Procedi a… per accedere alla pagina di login dell’interfaccia utente Web di Videobar Configuration. Bose123! La password di amministrazione predefinita in fabbrica è: Nota: una volta effettuato l’accesso, si raccomanda di modificare la password.
Page 206
Google Play™ e scaricarla. 2. Aprire la app sul dispositivo mobile e attivare la geolocalizzazione. 3. Collegare il dispositivo mobile alla Videobar VB1. Per accedere al file della guida della app Videobar Mobile, vedere la pagina Settings nella app.
Page 207
D ET TAGL I D E L PR O D OT TO DETTAGLI DEL PRODOTTO Pannelli Pannello anteriore 1. Videocamera 2. Indicatore Mute: questa spia si accende in rosso quando i microfoni sono spenti. 3. Indicatore Bluetooth : questa spia indica lo stato di connettività Bluetooth corrente dell’unità...
Page 208
D ET TAGL I D E L PR O D OT TO Pannello laterale 1. Pulsante Mute: premere questo pulsante per attivare o disattivare i microfoni dell’unità VB1. 2. Pulsante Bluetooth: tenere premuto questo pulsante per attivare la modalità di pairing. | ...
Page 209
D ET TAGL I D E L PR O D OT TO Pannello posteriore INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY POWER AUDIO CTRL USB-C INPUT TO PC INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC 1. Network: utilizzare questa connessione RJ45 a 1 Gbps per la configurazione e/o il monitoraggio.
Page 210
D ET TAGL I D E L PR O D OT TO Telecomando La Videobar VB1 è dotata di un telecomando a infrarossi che consente di regolare le impostazioni della videocamera e del volume, silenziare i microfoni e attivare la modalità di pairing Bluetooth dell’unità VB1.
Page 211
D ET TAGL I D E L PR O D OT TO Barra luminosa La barra luminosa è ubicata sotto la videocamera dell’unità VB1. Aspetto Attività Stato del sistema Una sezione minima Accesa e “attiva”. al centro della barra luminosa è accesa con luce fissa bianca.
Page 212
USB dell’host o al connettore Audio In. Una sezione minima L’unità VB1 al centro della barra non funziona luminosa è accesa con correttamente a luce fissa rossa. causa di un problema firmware/software. Contattare il supporto tecnico Bose Professional. | ...
Page 213
D ET TAGL I D E L PR O D OT TO Aspetto Attività Stato del sistema Una sezione minima L’unità VB1 al centro della barra non funziona luminosa lampeggia in correttamente a causa color ambra. di un problema di connessione.
Page 214
2. Avviare la videoconferenza utilizzando il software per videoconferenze preferito. 3. Nelle impostazioni dei dispositivi sul software per videoconferenze utilizzato, selezionare il dispositivo Videobar VB1 per microfono, diffusori e videocamera. Per effettuare una chiamata utilizzando l’unità VB1 in viva voce: 1.
Page 215
FUN ZIO N A ME NTO Regolazione della videocamera Nota: tutte le funzioni del telecomando sono disponibili anche dalle app che consentono di configurare la Videobar VB1. Vedere Applicazioni software (pagina 23) per ulteriori informazioni. Suggerimento: per una regolazione semplice e rapida della videocamera, si consiglia di utilizzare la app Videobar Mobile sul dispositivo mobile.
Page 216
FUN ZIO N A ME NTO Regolazione del fattore di zoom Per regolare il fattore di zoom della videocamera, premere uno dei pulsanti Zoom della videocamera (+ o −) sul telecomando. Premere una volta un pulsante per regolare la videocamera in incrementi oppure tenerlo premuto per la regolazione continua.
Page 217
FUN ZIO N A ME NTO Attivazione/disattivazione della funzione Autoframing Per attivare o disattivare la funzione Autoframing della videocamera, premere il pulsante Autoframe sul telecomando. Se attivata, la videocamera regola automaticamente in maniera continua le impostazioni pan, tilt e zoom in modo da includere nel campo visivo tutti i partecipanti presenti nella sala.
Page 218
FUN ZIO N A ME NTO Gestione dei livelli audio La Videobar VB1 dispone di quattro ingressi audio: i suoi microfoni, l’audio USB, l’audio Bluetooth e l’ingresso analogico (jack Audio In). L’unità VB1 dispone inoltre di tre uscite audio: i suoi diffusori, l’audio USB e l’audio Bluetooth .
Page 219
FUN ZIO N A ME NTO Gestione dei dispositivi Bluetooth La VB1 può essere accoppiata a un solo dispositivo Bluetooth per volta. Ad esempio, non può essere accoppiata ad un dispositivo utilizzando la app Videobar Mobile e ad un altro dispositivo per le chiamate o la riproduzione audio. Pairing di un dispositivo Bluetooth con l’unità...
Page 220
FUN ZIO N A ME NTO Modalità di risparmio energetico Le normative energetiche di alcuni paesi richiedono che prodotti come l’unità VB1 entrino in modalità di risparmio energetico quando non utilizzati per risparmiare energia. Questa funzione dell’unità VB1 può essere disattivata (o riattivata) tramite la app o l’interfaccia utente Web di Videobar Configuration oppure tramite la app Videobar Administration (vedere Applicazioni software (pagina 23)).
Page 221
È possibile ordinare parti di ricambio e accessori tramite il servizio clienti Bose Professional. Visitare boseprofessional.com. Garanzia limitata La Videobar VB1 è coperta da una garanzia limitata. Per dettagli sulla garanzia limitata, visitare il nostro sito web all’indirizzo boseprofessional.com/warranty. Posizioni del numero di serie Il numero di serie e il numero di modello si trovano sul pannello posteriore del prodotto.
Page 222
MAN U T E NZ I O NE Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica Il ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica ha i seguenti effetti: Azzera l’elenco di dispositivi Bluetooth accoppiati all’unità VB1. Azzera i preset della videocamera (Preset 1 e Preset 2). Riporta tutte le impostazioni della videocamera, dei microfoni e dei diffusori ai valori predefiniti.
Page 223
Se il problema persiste, consultare la seguente tabella per individuare i sintomi e le possibili soluzioni per i problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose Professional. Visitare il sito boseprofessional.com.
Page 224
VB1). VB1. Windows: fare clic sull’icona speaker nell’area di notifica (sulla barra delle applicazioni) e selezionare Videobar VB1 come dispositivo per la riproduzione audio. macOS: fare clic sull’icona Apple nell’angolo superiore sinistro dello schermo, selezionare System Preferences, fare clic su Sound, quindi su Output.
Page 225
RISOLUZI O N E D E I PR O BL E MI Problema Cosa fare Il software per Solitamente, questo succede quando la app videoconferenze Videobar Configuration o un altro client Unified visualizza un Communications sta già utilizzando e controllando la messaggio secondo videocamera.
Page 226
Cosa fare L’immagine video sul Verificare che sia stato utilizzato un cavo fornito da secondo schermo Bose Professional o comunque un cavo certificato (dalla porta HDMI USB. Verificare inoltre che il cavo non sia in qualche Display) è distorta. modo danneggiato.
Page 227
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Belangrijke veiligheidsinstructies Ga voor meer informatie over uw Bose Professional Videobar VB1 (inclusief accessoires en vervangende onderdelen) naar boseprofessional.com/VB1 of neem contact op met de klantenservice van Bose Professional.
Page 228
Gebruik het NIET in voertuigen of boten. Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose Professional af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in de muur of een dichte kast. Plaats of installeer de beugel of het product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals open haarden, radiatoren, verwarmingsroosters of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
Page 229
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Professional kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Page 230
Europese importeur: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +52 55 52 02 35 45 Importeur in het VK: Bose Limited Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom Bose Corporation, Framingham, MA 01701, U.S.A.
Page 231
De externe voedingsbron die bij het product wordt geleverd, voldoet overeenkomstig Richtlijn 2009/125/EG inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten aan de volgende normen of documenten: Verordening (EU) 2019/1782 van de Commissie. Fabrikant Bose Products B.V. Registratienummer van bedrijf 36037901 Adres...
Page 232
Als u de openbaarmakingen van licenties wilt bekijken die van toepassing zijn op softwarepakketten van derden die zijn opgenomen als onderdelen van de Videobar VB1: Videobar VB1: Download en open de Videobar Mobile mobiele app, tik op het pictogram Settings en tik vervolgens op Licentieovereenkomst voor eindgebruikers.
Page 233
IN H O U D WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud ..........................10 INSTALLATIE Algemene richtlijnen voor montage ................ 12 De VB1 op een tafel, plank of tv-meubel monteren .......... 13 Wandmontage van de VB1 ..................14 Privacycover voor de camera ..................19 Kabelaansluitingen ......................
Page 234
IN H O U D GEBRUIK Een vergadering starten ....................34 De camera aanpassen ....................35 De camera resetten ....................35 De pan- en kantelhoek aanpassen ..............35 De zoomverhouding aanpassen ............... 36 Een preset opslaan en openen .................. 36 Autoframing in-/uitschakelen ..................
Page 235
WAT ZI T E R I N D E D OOS WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud Videobar VB1 Voeding Netsnoer USB Type-C®-kabel HDMI-kabel Schroef voor tafelstatief (2) Tafelstatief Grote gipsplaatplug (4) Drukpen voor gipsplaatplug Cilinderkopschroef (2) Wandbeugel Platkopschroef (2)
Page 236
WAT ZI T E R I N D E D OOS Kleine gipsplaatplug (2) Kleine platkopschroef (2) Kleine gipsplaatplug Kleine platkopschroef Afstandsbediening Beknopte handleiding AAA-/LR03-batterijen (2) Handleiding tafelbevestiging Privacycover voor camera USB-C-naar-A-adapter Handleiding wandmontage 2-pins Euroblock-connector Veiligheidsinstructies | ...
Page 237
IN STA LL AT IE INSTALLATIE Algemene richtlijnen voor montage Plaats de VB1 NIET op de voor-, achter- of bovenkant wanneer deze in gebruik is. Plaats geen voorwerpen op de VB1. Plaats de VB1 niet in de buurt van openingen van een airconditioning, verwarming of radiator, of bij ventilatoren of andere geluids- of trillingsbronnen.
Page 238
I N STA LL AT I E De VB1 op een tafel, plank of tv-meubel monteren Voor de beste prestaties volgt u de volgende aanbevelingen op wanneer u de VB1 op een tafel, plank, tv-meubel enz. plaatst: Plaats de VB1 in het tafelstatief op een stabiele en vlakke ondergrond. Plaats de voorkant van de VB1 zodanig dat het ondersteunende oppervlak niet zichtbaar is in het beeld van de camera.
Page 239
IN STA LL AT IE Wandmontage van de VB1 Voor de beste prestaties volgt u de volgende aanbevelingen op bij het installeren van de VB1 aan een wand: Wanneer u de plaats kiest waar de beugel aan de wand moet worden bevestigd, zorgt u ervoor dat er genoeg ruimte rond de beugel is voor de VB1: Er moet ten minste 3,8 cm vrije ruimte boven de beugel voor wandmontage zijn.
Page 241
IN STA LL AT IE WAARSCHUWINGEN: Niet bevestigen aan oppervlakken die niet sterk zijn of die mogelijke risico’s opleveren, bijvoorbeeld vanwege elektrische bedrading of waterleidingen. Neem bij onduidelijkheden contact op met een professionele installateur. De meegeleverde hardware is niet geschikt voor metselwerk. Gipsplaat 7,9 mm Houten/metalen...
Page 244
I N STA LL AT I E Privacycover voor de camera Met de meegeleverde privacycover voor de camera kunt u het zichtveld volledig bedekken zonder de indicatoren en de lichtbalk te verbergen. De cover is magnetisch en blijft op zijn plaats wanneer deze op de VB1-lens wordt gemonteerd zoals weergegeven.
Page 245
De VB1 wordt automatisch ingeschakeld wanneer deze is aangesloten op een voedingsbron. Er zijn verschillende softwareapps waarmee u de Videobar VB1 kunt configureren voor optimale prestaties. Zie Softwareapplicaties (Pagina 23) voor meer informatie. Als u een USB-extender nodig hebt, gaat u naar boseprofessional.com/VB1 voor een lijst met aanbevolen USB-extenders van derden die met de VB1 kunnen worden gebruikt.
Page 246
I N STA LL AT I E Kabelbeheer Met de meegeleverde kabelbeheerkap kunt u alle permanente kabels tegen een wand houden. Kleine gipsplaatplug (2) Kleine platkopschroef (2) De kabelbeheerkap installeren: Plaats de achterkant van de kabelkap (F) (het stuk met de schroefgaten) tegen de gewenste locatie op de wand.
Page 247
IN STA LL AT IE Kleine gipsplaatplug Kleine platkopschroef Het netsnoer aan de wand bevestigen: Bepaal waar op de wand u het netsnoer wilt bevestigen. 2. Markeer een schroefgat op de wand. 3. Als er achter dat deel van de wand een raamwerk zit, boort u twee gaten van 2,4 mm in de wand.
Page 248
Alle apparaten in het netwerk detecteren; apparaatprofielen maken, opslaan en toepassen Beschikbaar voor Windows Met de Videobar Mobile mobiele app kan iedereen in de ruimte de Videobar VB1- instellingen bedienen met een smartphone: volume aanpassen, geluid dempen, pannen, kantelen, zoomen en zoompresets en Bluetooth -koppeling regelen.
Page 249
S O FT WAR ETOE PASS IN GE N App en webinterface van Videobar Configuration Ga als volgt te werk om de Videobar Configuration-app naar uw computer te downloaden en te installeren: Ga op uw computer naar boseprofessional.com/VB1. 2. Download en installeer de Videobar Configuration app. De Videobar Configuration app openen en gebruiken om de VB1 te configureren: Sluit uw computer aan op de poort USB-C van de VB1.
Page 250
S O FT WAR ETOE PASS IN GE N U ontvangt dan mogelijk een vervolgbericht: Dit is ook normaal. Klik op de link Doorgaan naar... om door te gaan naar de aanmeldpagina van de Videobar Configuration webinterface. Het standaardwachtwoord voor de beheerder is: Bose123! Opmerking: We raden u aan het wachtwoord te wijzigen nadat u toegang hebt verkregen.
Page 251
Google Play™. 2. Open de app op uw mobiele apparaat en schakel locatiebepaling in. 3. Maak op uw mobiele apparaat verbinding met de Videobar VB1. Zie de pagina Settings in de app om het Help-bestand voor de Videobar Mobile app te openen.
Page 252
P R O D U C TGE G EVE NS PRODUCTGEGEVENS Panelen Voorpaneel Camera 2. Dempingslampje: Dit lampje brandt rood wanneer de microfoons zijn uitgeschakeld. 3. Bluetooth -lampje: Met dit lampje wordt de huidige status van de Bluetooth - verbinding van de VB1 aangegeven: Knippert langzaam blauw: De VB1 is beschikbaar om te koppelen aan een mobiel Bluetooth -apparaat.
Page 253
P R O D U C TG E GE VE NS Zijpaneel Knop Mute: Druk op deze knop om de microfoons van de VB1 te dempen of het dempen op te heffen. 2. Knop Bluetooth : Houd deze knop ingedrukt om de koppelmodus te activeren. | ...
Page 254
P R O D U C TGE G EVE NS Achterpaneel INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY POWER AUDIO CTRL USB-C INPUT TO PC INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC Network: Gebruik deze 1 Gbps RJ45-verbinding voor configuratie en/of bewaking.
Page 255
P R O D U C TG E GE VE NS Afstandsbediening De Videobar VB1 heeft een infraroodafstandsbediening waarmee u camera- en volume-instellingen kunt aanpassen, de microfoons kunt dempen en de VB1 in de Bluetooth -koppelingsmodus kunt zetten. Opmerking: Alle functies van de afstandsbediening zijn ook beschikbaar in de softwareapps waarmee u de Videobar VB1 kunt configureren.
Page 256
P R O D U C TGE G EVE NS Lichtbalk De lichtbalk zit onder de camera van de VB1. Weergave Activiteit Systeemstatus Een klein gedeelte van Ingeschakeld en actief. de lampjes in het midden van de lichtbalk brandt continu wit. Alle lampjes branden Vergadering is actief.
Page 257
Neem contact op met de technische ondersteuning van Bose Professional. Een klein gedeelte van De VB1 werkt niet de lampjes in het midden goed vanwege een van de lichtbalk knippert verbindingsprobleem.
Page 258
P R O D U C TGE G EVE NS Weergave Activiteit Systeemstatus Witte lampjes bewegen De VB1 is bezig met het herhaaldelijk tussen het downloaden en installeren rechter- en linkeruiteinde. van een firmware-update. Koppel de VB1 niet los van het stopcontact of netwerk.
Page 259
USB-C-naar-A-adapter, indien nodig. 2. Start de vergadering in de vergadersoftware van uw voorkeur. 3. Selecteer in de apparaatinstellingen van uw vergadersoftware Videobar VB1 als het apparaat voor de microfoon, speakers en camera. Een oproep plaatsen met de VB1 als speakerphone:...
Page 260
De camera aanpassen Opmerking: Alle functies van de afstandsbediening zijn ook beschikbaar in de softwareapps waarmee u de Videobar VB1 kunt configureren. Zie Softwareapplicaties (Pagina 23) voor meer informatie. Tip: Voor snelle en eenvoudige aanpassingen aan de camera-instellingen raden we u aan de Videobar Mobile app op uw mobiele apparaat te gebruiken.
Page 261
G E BR U IK De zoomverhouding aanpassen Als u de zoomverhouding van de camera wilt aanpassen, drukt u op de afstandsbediening op een van de Zoomknoppen (+ of −). Druk eenmaal op een knop om de camera stapsgewijs aan te passen of houd de knop ingedrukt voor continue aanpassing.
Page 262
G E BR U IK Autoframing in-/uitschakelen Als u autoframing van de camera wilt in- of uitschakelen, drukt u op de afstandsbediening op de knop Autoframe. Als deze optie is ingeschakeld, past de camera de instellingen voor pannen, kantelen en zoomen automatisch en continu aan, zodat alle deelnemers in de ruimte in het zichtveld zijn.
Page 263
G E BR U IK Audioniveaus beheren De Videobar VB1 heeft vier audio-ingangen: voor de microfoons, USB-audio en Bluetooth -audio, en de analoge ingang (Audio In). De VB1 heeft ook drie audio-uitgangen: voor de speakers, USB-audio en Bluetooth - audio.
Page 264
G E BR U IK Bluetooth -apparaten beheren De VB1 kan met één Bluetooth -apparaat tegelijkertijd worden gekoppeld. De VB1 kan bijvoorbeeld niet worden gekoppeld met een apparaat via de Videobar Mobile app en een ander apparaat voor gesprekken of het afspelen van audio. Een Bluetooth -apparaat koppelen met de VB1 De Videobar Mobile app koppelt uw Bluetooth -apparaat met de VB1 via Bluetooth Low Energy (BLE).
Page 265
G E BR U IK Energiezuinige modi In sommige landen is het volgens de energievoorschriften vereist dat producten zoals de VB1 in een energiezuinige modus worden gezet wanneer ze niet worden gebruikt om zo energie te besparen. U kunt deze functie in de VB1 uitschakelen (of weer inschakelen) met de app of webinterface van Videobar Configuration of de Videobar Administration app (zie Softwareapplicaties (Pagina 23)).
Page 266
Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose Professional- klantenservice. Ga naar: boseprofessional.com. Beperkte garantie De Videobar VB1 heeft een beperkte garantie. Bezoek onze website op boseprofessional.com/warranty voor meer informatie over de beperkte garantie. Locaties van serienummers Het serienummer en modelnummer vindt u op het achterpaneel van het product.
Page 267
R E I N IG I N G E N O ND E RH O U D De fabrieksinstellingen herstellen Als u de fabrieksinstellingen herstelt, gebeurt het volgende: De lijst met Bluetooth -apparaten die aan de VB1 zijn gekoppeld, wordt gewist. De presets van de camera (Preset 1 en Preset 2) worden gewist.
Page 268
Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose Professional- klantenservice. Ga naar: boseprofessional.com. Probleem...
Page 269
Videobar VB1 als het afspeelapparaat. macOS: Klik op het Apple-pictogram in de linkerbovenhoek van het scherm, selecteer Systeemvoorkeuren, klik op Geluid en klik vervolgens op Uitvoer. Selecteer Videobar VB1 in de lijst met apparaten. Het volumeniveau van Dit is normaal. De VB1 synchroniseert automatisch...
Page 270
HDMI Display-poort) is niet synchroon met het audiosignaal. Het videobeeld op het Gebruik een door Bose Professional geleverde kabel tweede scherm (via de of gecertificeerde USB-kabel. Controleer ook of de HDMI Display-poort) is kabel niet is beschadigd of geknikt.
Page 271
P RO BL EM E N O P LOSS E N Probleem Wat te doen De lichtbalk is aan. Als de hele lichtbalk brandt, is er een actieve vergadering. Als slechts een klein gedeelte van de lampjes brandt, is er geen actieve vergadering. De VB1 is gewoon ingeschakeld.
Page 272
VI KT IG E SI KKER HETS I N ST R U KS JO NE R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Viktige sikkerhetsinstruksjoner For mer informasjon om din Bose Professional Videobar VB1 (inkludert tilbehør og deler), gå til boseprofessional.com/VB1 eller kontakt Bose Professional kundeservice. 1. Les disse instruksjonene.
Page 273
IKKE bruk i kjøretøy eller båter. På grunn av kravene til ventilasjon anbefaler Bose Professional at apparatet ikke plasseres på et trangt sted, som i et hulrom i veggen eller i et lukket skap. Ikke plasser eller monter braketten eller produktet i nærheten av varmekilder, for eksempel ildsteder, radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre apparater (herunder forsterkere) som produserer varme.
Page 274
Koble utstyret til et uttak på en krets som er forskjellig fra den som mottakeren er koblet til. Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Professional, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Page 275
Shanghai 201100 Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Importør for Storbritannia: Bose Limited Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Storbritannia...
Page 276
Den eksterne strømforsyningen som leveres med produktet samsvarer i henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig design til energirelaterte produkter med følgende regler eller dokumenter: Kommisjonsdirektiv (EU) 2019/1782. Produsent Bose Products B.V. Kommersielt registreringsnummer 36037901 Adresse...
Page 277
HDMI Licensing Administrator, Inc. Android og Google Play er varemerker som eies av Google LLC. Bluetooth ® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som Bose Professional gjør av disse varemerkene, er på lisens.
Page 278
I N N H O L D HVA LIGGER I ESKEN Innhold ..........................10 KONFIGURERING Generelle instruksjoner for montering ..............12 Montere VB1 på bord, hylle eller benk ..............13 Montering av VB1 på vegg ..................14 Personverndeksel til kamera..................19 Kabeltilkoblinger ......................
Page 279
I N N H O L D BETJENING Starte et møte ........................34 Justere kameraet......................35 Tilbakestille kameraet ................... 35 Justere vinkel for panorering og tilt ..............35 Justere zoom ......................36 Lagre og hente en forhåndsinnstilling ..............36 Slå autoframing på/av ....................37 Stille inn volum .........................
Page 280
HVA L I G G E R I E SKE N HVA LIGGER I ESKEN Innhold Videobar VB1 Strømtilførsel Strømledning USB Type-C®-kabel HDMI-kabel Bordstativskrue (2) Bordstativ Stort gipsanker (4) Gipsankerpinne Panskrue (2) Veggbrakett Flathodeskrue (2) | ...
Page 281
HVA L I G G E R I E SKE N Lite gipsanker (2) Liten flathodeskrue (2) Lite gipsanker Liten flathodeskrue Fjernkontroll Hurtigveiledning AAA/LR03-batterier (2) Oppsettsveiledning for Personverndeksel til kamera bordmontering USB-C-til-A-adapter Oppsettsveiledning for veggmontering 2 pinners Euroblock-kontakt Sikkerhetsinstruksjoner | ...
Page 282
KON F I G U R E RI NG KONFIGURERING Generelle instruksjoner for montering VB1 må IKKE settes på forsiden, baksiden eller oversiden når den er i bruk. IKKE legg noen gjenstander oppå VB1. Unngå å plassere VB1 ved ventiler for klimaanlegg, varmeovner eller radiatorer, vifter eller andre kilder til støy eller vibrasjoner.
Page 283
KON F I G U R E RI NG Montere VB1 på bord, hylle eller benk For å få den beste ytelsen, følg disse anbefalingene når du monterer VB1 på et bord, en hylle eller en benk: Sett VB1 i bordstativet på et stødig og jevnt underlag. Plasser fronten av VB1 slik at underlaget ikke vises i kamerabildet.
Page 284
KON F I G U R E RI NG Montering av VB1 på vegg For å få best mulig ytelse, følg disse anbefalingene når du monterer VB1 på en vegg: Når du vurderer hvor du skal sette veggbraketten, sørg for at det er nok plass til VB1 rundt braketten: Det må...
Page 285
KON F I G U R E RI NG > 38 mm (1,5 tommer) ×2 ×2 | ...
Page 286
KON F I G U R E RI NG ADVARSLER: Må ikke monteres på overflater som ikke er solide, eller som har skjulte faremomenter bak seg, for eksempel elektriske kabler eller rør. Hvis du er usikker, må du kontakte en profesjonell montør. Det medfølgende utstyret kan ikke brukes på...
Page 288
KON F I G U R E RI NG 64 mm (2,5 tommer) | ...
Page 289
KON F I G U R E RI NG Personverndeksel til kamera Det inkluderte kameradekslet lar deg dekke til kameraets synsfelt helt, uten å skule indikatorlampene og lysfeltet. Dekslet er magnetisk, og sitter fast når det settes på VB1-lisen som vist. Oppbevar dekslet ved å...
Page 290
6. Bruk den medfølgende strømledningen til å koble strømforsyningen til et strømuttak. VB1 slår seg på automatisk når den kobles til en strømkilde. Det er flere applikasjoner som kan brukes til å konfigurere Videobar VB1 for optimal ytelse. Se Programvare (Side 23) for mer informasjon.
Page 291
KON F I G U R E RI NG Kabelordning Det medfølgende kabeldekslet kan holde alle permanente kabler på plass mot veggen. Lite gipsanker (2) Liten flathodeskrue (2) Slik monterer du kabeldekslet: 1. Plasser og hold baksiden av kabeldekslet (F) (delen med skruehull) mot ønsket punkt på...
Page 292
KON F I G U R E RI NG Lite gipsanker Liten flathodeskrue Slik fester du strømtilførselsledningen til veggen: 1. Vurder hvor på veggen du vil feste strømtilførselsledningen. 2. Marker et nytt skruehull på veggen. 3. Hvis det er en stender på baksiden av veggen, borer du ett 2,4 mm (3/ 3 2 tommer) hull i veggen.
Page 293
Bluetooth - paring. Funksjoner: Sanntids kontroll av volum, slå av lyd, panorering, tilt, zoom, forhåndsinnstillinger for zoom, og Bluetooth -paring fra mobiltelefonen. Bruk Bluetooth -paring for å oppdage og kommunisere med Videobar VB1 Tilgjengelig for iOS og Android | ...
Page 294
P ROG R A MVAR E Videobar Configuration-app og WebUI Slik laster du ned og installerer Videobar Configuration-appen på datamaskinen din: 1. På datamaskinen din, gå til boseprofessional.com/VB1. 2. Last ned og installer Videobar Configuration Software-appen. Slik åpner og bruker du Videobar Configuration-appen til å konfigurere VB1: 1.
Page 295
P ROG R A MVAR E Du kan deretter motta en oppfølgingsmelding: Dette er også normalt. Klikk på lenken Proceed to… for å gå til påloggingssiden for Videobar Configuration WebUI. Bose123! Standardpassordet for administrator fra fabrikken er: Merk: Vi anbefaler at du endrer passordet etter at du har fått tilgang. For å...
Page 296
1. Søk etter og last ned Videobar Mobile-appen fra App Store eller Google Play™. 2. Åpne appen på mobilenheten din og slå på posisjonssporing. 3. På mobilenheten din, koble til Videobar VB1. For å åpne hjelp-filen til Videobar Mobile-appen, seSettings-siden i appen. | ...
Page 297
P R OD UKTOP P LYSN IN G E R PRODUKTOPPLYSNINGER Paneler Frontpanel 1. Kamera 2. Mute-indikator: Denne lampen lyser rødt når mikrofonene er avslått. 3. Bluetooth -indikator: Denne lampen viser gjeldende status for VB1 Bluetooth -tilkobling: Sakte blå blinking: VB1 kan pares med en mobilenhet med Bluetooth . Lyser hvitt: VB1-enheten kobles til Videobar Mobile-appen eller en mobilenhet for samtaler og medier.
Page 298
P R OD UKTOP P LYSN IN G E R Sidepanel 1. Mute-knapp: Trykk denne knappen for å slå av eller på lyden på VB1-mikrofonene. 2. Bluetooth -knapp: Trykk og hold inne denne knappen for å starte paringsmodus. | ...
Page 299
P R OD UKTOP P LYSN IN G E R Bakpanel INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY POWER AUDIO CTRL USB-C INPUT TO PC INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY CTRL POWER AUDIO USB-C INPUT TO PC 1. Nettverk: Bruk denne 1 Gbps RJ45-tilkoblingen for å konfigurere og/ eller overvåke.
Page 300
VB1 i Bluetooth -paremodus. Merk: Alle fjernkontrollfunksjoner er også tilgjengelige i programvareapper som lar deg konfigurere Videobar VB1. Se Programvare (Side 23) for mer informasjon. 1. Mute: Slå lyden til VB1-mikrofonene på/av.
Page 301
P R OD UKTOP P LYSN IN G E R Lysfelt Lysfeltet sitter under VB1-kameraet. Utseende Aktivitet Systemstatus En liten seksjon av Slått på og «våken». lysene midt på lysfeltet lyser hvitt. Alle lysene lyser Møtet er aktivt. kontinuerlig hvitt. Kameraet er av.
Page 302
VB1 fungerer ikke lysene midt på lysfeltet som den skal på lyser kontinuerlig rødt. grunn av en fastvare-/ programvarefeil. Kontakt Bose Professional teknisk støtte. En liten seksjon av VB1 fungerer ikke som lysene midt på lysfeltet den skal på grunn blinker gult.
Page 303
P R OD UKTOP P LYSN IN G E R Utseende Aktivitet Systemstatus En liten seksjon av VB1 starter lysene midt på lysfeltet igjen etter at pulserer hvitt gjentatte standardinnstillingene ganger. fra fabrikken er gjenopprettet. Lysene beveger seg deretter utover fra midten, til hele lysfeltet lyser sammenhengende...
Page 304
1. Koble den inkluderte USB-kabelen mellom VB1 og datamaskinen. Bruk om nødvendig den inkluderte USB C-til-A-adapteren. 2. Start møtet i det møteprogrammet du ønsker. 3. I møteprogrammets enhetsinnstillinger, velg Videobar VB1 som enhet for mikrofon, høyttaler og kamera. Foreta et anrop ved bruk av VB1 som høyttalertelefon: 1.
Page 305
BETJE NI N G Justere kameraet Merk: Alle fjernkontrollfunksjoner er også tilgjengelige i programvareapper som lar deg konfigurere Videobar VB1. Se Programvare (Side 23) for mer informasjon. Tips: For rask og enkel justering av kamerainnstillingene, anbefaler vi at du bruker Videobar Mobile-appen på mobilenheten din. Se Videobar Mobile app (Side 26).
Page 306
BETJE NI N G Justere zoom Hvis du vil justere kameraets zoom, trykker du på en av Zoom-knappene (+ eller −) på fjernkontrollen. Trykk én gang på en av knappene for å justere kameraet i trinn, eller hold inne knappen for kontinuerlig bevegelse. Lagre og hente en forhåndsinnstilling Du kan lagre kameraets innstillinger for panorering, tilt og zoom til en forhåndsinnstilling: Forh.innst.
Page 307
BETJE NI N G Slå autoframing på/av Hvis du vil slå kameraets autoframing-funksjon på eller av, trykker du på Autoframe-knappen på fjernkontrollen. Når funksjonen er på, vil kameraet automatisk og kontinuerlig justere innstillingene for panorering, tilt og zoom, slik at alle deltakerne i rommet inkluderes i synsfeltet.
Page 308
Merk: Alle fjernkontrollfunksjoner er også tilgjengelige i programvareapper som lar deg konfigurere Videobar VB1. Se Programvare (Side 23) for mer informasjon. Hvis det er nødvendig, justerer du Analog Input Gain for å tilpasse signalet som sendes til Audio In, slik at det passer med nivåene fra vertsmaskinen...
Page 309
BETJE NI N G Administrere Bluetooth -enheter VB1 kan pares med én Bluetooth -enhet av gangen. Den kan for eksempel ikke pares med én enhet ved bruk av Videobar Mobile-appen, og en annen enhet for samtaler og avspilling av lyd. Pare en Bluetooth -enhet med VB1 Videobar Mobile-appen parer Bluetooth -enheten med VB1 ved bruk av Bluetooth Low Energy (BLE).
Page 310
BETJE NI N G Strømsparemoduser Energilovgivningen i noen land krever at produkter som VB1 går i strømsparemodus når de ikke er i bruk, for å spare strøm. Du kan slå av (eller slå på igjen) denne funksjonen i VB1 ved bruk av Videobar Configuration-appen eller WebUI, eller Videobar Administration-appen (se Programvare (Side 23)).
Page 311
Deler og tilbehør Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose Professional. Gå til: boseprofessional.com. Begrenset garanti Videobar VB1 har en begrenset garanti. Gå til nettsiden vår på boseprofessional.com/warranty for informasjon om den begrensede garantien. Plassering av serienummer Serie- og modellnummeret er plassert på baksiden av produktet.
Page 312
STEL L OG V E D L IK E H O L D Gjenopprette standard fabrikkinnstillinger Gjenoppretting av standard fabrikkinnstillinger gjør det følgende: Tømmer listen med Bluetooth -enheter paret med VB1. Tømmer forhåndsinnstillinger for kamera (forh.innst. 1 og 2). Gjenoppretter alle standardverdier for kamera, mikrofon og høyttaler. (Mange av disse innstillingene konfigureres i Videobar Configuration- eller Videobar Administration-programmet.) Bose123!
Page 313
Se Stille inn volum (Side 38). Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose Professional hvis du ikke greier å løse problemet. Se boseprofessional.com. Problem Løsning...
Page 314
Videobar VB1 som avspillingsenhet. macOS: Klikk på Apple-ikonet øverst til venstre på skjermen og velg System Preferences, klikk på Sound, og klikk deretter på Output. Velg Videobar VB1 i enhetslisten. Volumet på Dette er vanlig. VB1 synkroniserer automatisk datamaskinen eller lydvolumet til alle enheter som kobler til.
Page 315
HDMI Display-porten) er usynkronisert med lydsignalet. Videobildet på den Sørg for at du bruker en medfølgende Bose andre skjermen (fra Professional-kabel eller en sertifisert USB-kabel. HDMI Display-porten) Kontroller også at kabelen ikke er ødelagt eller er forvrengt.
Page 316
F EI LS ØK IN G Problem Løsning Kameraet zoomer Kameraets autoframing-funksjon kan være inn eller ut, selv om slått på. Trykk på Autoframe-knappen på jeg ikke justerer det fjernkontrollen for å slå den av. manuelt. Noen møte-apper har innebygd autoframing, som kan føre til at bildet beskjæres eller at kameraets zoom forandres.
Page 317
Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Więcej informacji na temat urządzenia Bose Professional Videobar VB1 (w tym akcesoriów i części zamiennych) podano na stronie boseprofessional.com/VB1. W tym celu możesz również skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Bose Professional. 1. Należy przeczytać instrukcje.
Page 318
WA Ż N E IN ST R U KCJ E D OT YC Z ĄC E B E ZPI EC ZE Ń ST WA Wszystkie produkty Bose Professional muszą być instalowane zgodnie z przepisami lokalnymi, krajowymi, federalnymi i branżowymi. Instalator jest zobowiązany zainstalować głośniki i system montażowy zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi regulaminami, w tym regulaminami i przepisami obowiązującymi w budynku.
Page 319
Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały oficjalnie zatwierdzone przez firmę Bose Professional, mogą być przyczyną anulowania autoryzacji użytkownika do korzystania z tego wyposażenia.
Page 320
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Importer —...
Page 321
Informacje techniczne dotyczące zewnętrznego zasilacza Zgodnie z wymogami dyrektywy 2009/125/WE dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią zewnętrzny zasilacz dostarczony z produktem spełnia wymagania następującej normy lub dokumentu: rozporządzenie Komisji (UE) 2019/1782. Producent Bose Products B.V. Numer wpisu do rejestru handlowego 36037901 Adres Gorslaan 60...
Page 322
Nazwy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing Administrator, Inc. Android i Google Play są znakami towarowymi Google LLC. Znak słowny i logo Bluetooth ® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez firmę Bose Professional na mocy licencji. macOS jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.
Page 323
S P IS T R E Ś C I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Spis treści ........................... 10 KONFIGURACJA Ogólne wytyczne dotyczące montażu ..............12 Montaż urządzenia VB1 na stole, półce lub komodzie ........13 Montaż naścienny urządzenia VB1 ................14 Zasłonka obiektywu kamery ..................19 Połączenia kablowe .......................
Page 324
S P IS T R E Ś C I OBSŁUGA Rozpoczęcie spotkania ....................34 Regulacja kamery ......................35 Resetowanie kamery ..................... 35 Regulacja kątów przesunięcia i pochylenia ..........35 Regulacja współczynnika powiększenia ............36 Zapisywanie i wczytywanie Profilu ustawień ............36 Włączanie/wyłączanie automatycznego kadrowania ........37 Zarządzanie poziomami dźwięku ................
Page 325
Z AWA RTOŚ Ć OPAKOWA NI A ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Spis treści Videobar VB1 Zasilacz Przewód zasilania Kabel USB Type-C® Kabel HDMI Wkręt do stojaka stołowego (2) Stojak stołowy Duży kołek do płyt kartonowo-gipsowych (4) Trzpień do rozpychania kołków Wkręt z łbem stożkowym Wspornik do montażu ściennego...
Page 326
ZAWA RTOŚĆ OPAKOWA NI A Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych (2) Mały wkręt z łbem płaskim (2) Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych Mały wkręt z łbem płaskim Pilot zdalnego sterowania Przewodnik szybkiego startu Baterie AAA/LR03 (2) Instrukcja montażu na podstawie Zasłonka obiektywu kamery Adapter USB-C do USB-A Instrukcja montażu na ścianie 2-stykowe złącze euroblock...
Page 327
KO N F IG U R ACJA KONFIGURACJA Ogólne wytyczne dotyczące montażu Podczas korzystania z urządzenia VB1 NIE wolno stawiać go na panelu przednim, tylnym ani górnym. NIE wolno umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu VB1. Unikać umieszczania urządzenia VB1 w pobliżu otworów wentylacyjnych, grzejników, chłodnic, wentylatorów albo innych źródeł...
Page 328
KO N F IG U R ACJA Montaż urządzenia VB1 na stole, półce lub komodzie W celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku i obrazu podczas montażu urządzenia VB1 na stole, półce, komodzie itp. należy przestrzegać następujących zaleceń: Urządzenie VB1 ze stojakiem stołowym należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
Page 329
KO N F IG U R ACJA Montaż naścienny urządzenia VB1 Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku i obrazu, podczas montażu naściennego urządzenia VB1 należy przestrzegać następujących zaleceń: Podczas wyboru miejsca mocowania wspornika do montażu ściennego należy upewnić się, że wokół wspornika jest wystarczająco dużo miejsca na instalację urządzenia VB1: Nad wspornikiem do montażu ściennego należy zachować...
Page 330
KO N F IG U R ACJA >38 mm (1,5 cala) × 2 × 2 | ...
Page 331
KO N F IG U R ACJA OSTRZEŻENIA! Nie montować na powierzchniach niewystarczająco solidnych lub stwarzających zagrożenia związane na przykład z instalacją elektryczną lub hydrauliczną. W razie wątpliwości należy skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem. Zestaw montażowy nie jest przeznaczony do stosowania z powierzchniami murowanymi. Płyta ścienna 7,9 mm (5/ 1 6 cala) Ściana szkieletowa (stelaż...
Page 333
KO N F IG U R ACJA 64 mm (2,5 cala) | ...
Page 334
KO N F IG U R ACJA Zasłonka obiektywu kamery Dołączona do zestawu zasłonka obiektywu kamery pozwala całkowicie zakryć pole widzenia kamery bez zasłaniania wskaźników i wskaźnika stanu. Zasłonka jest magnetyczna i pozostanie na miejscu po zamontowaniu na obiektywie urządzenia VB1, jak pokazano na rysunku. Gdy zasłonka nie jest używana, można przymocować...
Page 335
KO N F IG U R ACJA Połączenia kablowe INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC Podłącz dołączony do zestawu kabel USB-C® do portu USB-C. Drugi koniec kabla pozostaw na stole, aby osoba prowadząca spotkanie mogła łatwo podłączyć...
Page 336
KO N F IG U R ACJA Zarządzanie kablami Dołączona osłona na kable pozwala utrzymać wszystkie kable na miejscu przy ścianie. Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych (2) Mały wkręt z łbem płaskim (2) Montaż osłony na kable: Umieść i przytrzymaj tylną część osłony (F) (element z otworami na wkręty) w żądanym miejscu na ścianie.
Page 337
KO N F IG U R ACJA Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych Mały wkręt z łbem płaskim Mocowanie przewodu zasilacza do ściany: Określ miejsce przymocowania przewodu zasilacza do ściany. 2. Zaznacz na ścianie otwór na wkręt. 3. Jeśli za tą częścią ściany jest stelaż, wywierć w ścianie otwór o średnicy 2,4 mm (3/ 3 2 cala).
Page 338
Cechy: Podgląd stanu urządzenia i kontrolowanie najważniejszych funkcji wszystkich urządzeń Bose Professional Videobar z jednego miejsca Planowanie aktualizacji oprogramowania układowego wszystkich lub tylko wybranych urządzeń Wyświetlanie, edytowanie i zapisywanie parametrów według urządzenia lub grupy urządzeń...
Page 339
A P L I KACJ E Aplikacja Videobar Configuration i WebUI Pobranie i instalacja aplikacji Videobar Configuration na komputerze: Z poziomu komputera odwiedź stronę boseprofessional.com/VB1. 2. Pobierz i zainstaluj aplikację Videobar Configuration. Uzyskanie dostępu do aplikacji Videobar Configuration i użycie jej do konfiguracji urządzenia VB1: Podłącz komputer do portu USB-C urządzenia VB1. 2.
Page 340
A P L I KACJ E Może pojawić się następujący komunikat: Jest to również normalne. Kliknij łącze Proceed to… (Przejdź do…), aby przejść do strony logowania WebUI aplikacji Videobar Configuration. Bose123! Domyślne hasło administratora to: Uwaga! Zalecamy zmianę hasła po uzyskaniu dostępu. Aby uzyskać...
Page 341
A P L I KACJ E Aplikacja Videobar Administration Pobranie oprogramowania Videobar Administration: Z poziomu komputera odwiedź stronę boseprofessional.com/VB1. 2. Pobierz i zainstaluj aplikację Videobar Administration. Uzyskanie dostępu i użycie aplikacji Videobar Administration do skonfigurowania co najmniej jednego urządzenia VB1 za pośrednictwem połączenia sieciowego: Podłącz komputer i każde urządzenie VB1 do tej samej sieci.
Page 342
I N FO R M ACJ E O P R OD U KC I E INFORMACJE O PRODUKCIE Panele Panel przedni Kamera 2. Wskaźnik wyciszenia: ta kontrolka świeci na czerwono, gdy mikrofony są wyłączone. 3. Wskaźnik Bluetooth : ta kontrolka wskazuje aktualny stan łączności Bluetooth urządzenia VB1.
Page 343
I N FO R M ACJ E O P R OD U KC I E Panel boczny Przycisk wyciszania: naciśnij ten przycisk, aby wyciszyć mikrofony lub anulować wyciszenie mikrofonów urządzenia VB1. 2. Przycisk Bluetooth : naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby przejść do trybu parowania.
Page 344
I N FO R M ACJ E O P R OD U KC I E Panel tylny INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY POWER AUDIO CTRL USB-C INPUT TO PC INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC Network: użyj tego złącza RJ45 1 Gb/s do konfiguracji i/lub monitorowania.
Page 345
I N FO R M ACJ E O P R OD U KC I E Pilot zdalnego sterowania Urządzenie Videobar VB1 jest wyposażone w pilot zdalnego sterowania na podczerwień, który umożliwia regulację ustawień kamery i głośności, wyciszenie mikrofonów oraz przełączenie urządzenia VB1 w tryb parowania Bluetooth .
Page 346
I N FO R M ACJ E O P R OD U KC I E Wskaźnik stanu Wskaźnik stanu umieszczony jest pod kamerą urządzenia VB1. Wygląd Czynność Stan systemu Niewielka część kontrolek Włączone zasilanie i „stan pośrodku wskaźnika stanu aktywny”. świeci na biało. Wszystkie kontrolki Spotkanie jest aktywne.
Page 347
świeci na czerwono. z powodu problemu z oprogramowaniem (układowym). Skontaktuj się z pomocą techniczną firmy Bose Professional. Niewielka część kontrolek Urządzenie VB1 nie działa pośrodku wskaźnika stanu prawidłowo z powodu miga na pomarańczowo. problemu z połączeniem. Upewnij się, że urządzenie VB1 jest podłączone do...
Page 348
I N FO R M ACJ E O P R OD U KC I E Wygląd Czynność Stan systemu Białe kontrolki przesuwają Urządzenie VB1 pobiera się wielokrotnie między i instaluje aktualizację prawym a lewym końcem. oprogramowania układowego. Nie odłączaj urządzenia VB1 od gniazda zasilania ani sieci.
Page 349
Podłącz dołączony do zestawu kabel USB do urządzenia VB1 i komputera. W razie potrzeby użyj dołączonego adaptera USB-C do USB-A. 2. Rozpocznij spotkanie w preferowanym oprogramowaniu do spotkań. 3. W ustawieniach oprogramowania do spotkań wybierz Videobar VB1 jako urządzenie obsługujące mikrofon, głośniki i kamerę. Wykonanie połączenia przy użyciu urządzenia VB1 jako zestawu głośnomówiącego: Naciśnij przycisk Bluetooth z boku urządzenia VB1 (lub naciśnij i przytrzymaj...
Page 350
O B S ŁU G A Regulacja kamery Uwaga! Wszystkie funkcje zdalnego sterowania są również dostępne w aplikacjach, które umożliwiają konfigurację urządzenia Videobar VB1. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Aplikacje (Strona 23). Porada! Aby szybko i łatwo dostosować ustawienia kamery, zalecamy korzystanie z aplikacji Videobar Mobile na urządzeniu przenośnym.
Page 351
O B S ŁU G A Regulacja współczynnika powiększenia Aby dostosować współczynnik powiększenia kamery, naciśnij jeden z przycisków Powiększenia (+ lub −) na pilocie zdalnego sterowania. Naciśnij przycisk raz, aby stopniowo regulować ustawienia kamery lub naciśnij i przytrzymaj go, aby uzyskać ciągłą regulację. Zapisywanie i wczytywanie Profilu ustawień...
Page 352
O B S ŁU G A Włączanie/wyłączanie automatycznego kadrowania Aby włączyć lub wyłączyć funkcję automatycznego kadrowania kamery, naciśnij przycisk Automatyczne kadrowanie na pilocie zdalnego sterowania. Gdy opcja jest włączona, kamera będzie automatycznie i stale dostosowywać przesunięcie, pochylenie i przybliżenie tak, aby wszyscy obecni w pokoju uczestnicy zawsze byli w kadrze.
Page 353
O B S ŁU G A Zarządzanie poziomami dźwięku Urządzenie Videobar VB1 wyposażone jest w cztery wejścia audio: mikrofony, audio USB, audio Bluetooth i wejście analogowe (gniazdo Audio In). Urządzenie VB1 wyposażone jest również w trzy wyjścia audio: głośniki, audio USB i audio Bluetooth . Poziomy wszystkich tych sygnałów w czasie rzeczywistym, z wyjątkiem gniazda Audio In, można przeglądać...
Page 354
O B S ŁU G A Zarządzanie urządzeniami Bluetooth Urządzenie VB1 może być sparowane w danym momencie tylko z jednym urządzeniem Bluetooth . Przykładowo nie można go sparować z jednym urządzeniem za pomocą aplikacji Videobar Mobile i z innym urządzeniem do połączeń lub odtwarzania dźwięku. Parowanie urządzenia Bluetooth z urządzeniem VB1 Aplikacja Videobar Mobile łączy Twoje urządzenie Bluetooth z urządzeniem VB1 przy użyciu technologii Bluetooth Low Energy (BLE).
Page 355
O B S ŁU G A Tryby niskiego poboru mocy W niektórych krajach przepisy dotyczące energii wymagają, aby produkty takie jak VB1 przechodziły w tryb niskiego poboru mocy, gdy nie są używane. Ma to na celu oszczędzanie energii. Funkcję tę można wyłączyć (lub ponownie włączyć) na urządzeniu VB1 za pomocą...
Page 356
NIE należy dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza osłony ani jakichkolwiek połączeń kablowych/przewodowych. Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose Professional. Odwiedź stronę boseprofessional.com. Ograniczona gwarancja Urządzenie Videobar VB1 jest objęte ograniczoną gwarancją. Więcej informacji na temat ograniczonej gwarancji znajdziesz na stronie boseprofessional.com/...
Page 357
KO NS E RWACJA Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych spowoduje: Wyczyszczenie listy urządzeń Bluetooth sparowanych z urządzeniem VB1. Skasowanie profili ustawień kamery (Profil ustawień 1 i Profil ustawień 2). Przywrócenie wszystkich ustawień kamery, mikrofonu i głośników do wartości domyślnych. (Wiele z tych ustawień można konfigurować w oprogramowaniu Videobar Configuration lub Videobar Administration).
Page 358
źródłach dźwięku. Patrz sekcja Zarządzanie poziomami dźwięku (Strona 38). Jeżeli nie można rozwiązać problemu, należy skorzystać z poniższej tabeli zawierającej informacje dotyczące symptomów typowych problemów i możliwych sposobów ich rozwiązania. Jeżeli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose Professional. Odwiedź stronę boseprofessional.com. Problem Rozwiązanie Słyszę...
Page 359
VB1. prawidłowo z urządzeniem VB1). Windows: kliknij ikonę głośnika w zasobniku systemowym (na pasku zadań) i wybierz Videobar VB1 jako urządzenie odtwarzające. macOS: kliknij ikonę Apple w lewym górnym rogu ekranu, wybierz opcję Preferencje systemowe, kliknij Dźwięk, a następnie Wyjście. Wybierz Videobar VB1 z listy urządzeń.
Page 360
HDMI Display) nie jest zsynchronizowany z sygnałem audio. Obraz na drugim Upewnij się, że używasz kabla dostarczonego przez wyświetlaczu (z portu firmę Bose Professional lub certyfikowanego kabla HDMI Display) jest USB. Upewnij się również, że kabel nie jest uszkodzony zniekształcony. ani zagięty. Kamera powiększa lub Funkcja automatycznego kadrowania może być...
Page 361
R OZ W IĄ Z YWAN IE P RO B LE M ÓW Problem Rozwiązanie Wskaźnik stanu jest Jeśli cały wskaźnik stanu jest podświetlony, oznacza włączony. to, że właśnie prowadzone jest spotkanie. Jeśli świeci się tylko niewielka część kontrolek, oznacza to brak aktywnego spotkania. Urządzenie VB1 jest po prostu włączone.
Page 367
HDMI、HDMI High-Definition Multimedia Interface 和 HDMI 徽标是 HDMI Licensing Administrator, Inc 的商标或注册商标。 “Android”和“Google Play”是 Google LLC 的商标。 蓝牙 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Professional 根据许可规定使用 上述标记。 macOS 是 Apple Inc. 的商标。 USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB Implementers Forum 所拥有的注册商标,仅供基于并符合 USB Type-C® 连...
Page 410
層(郵編:201100) 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.電話號碼:+5255 (5202) 3545 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號 9 樓 A1 室。...
Page 411
鐘。透過 Videobar Mobile 應用程式啟動。 Ethernet (乙太網路):拔出乙太網線可取消啟動。 插入乙太網線可啟動。 Bluetooth :可藉由還原為原廠預設設定來停用此功 能:同時長按遙控器上的原位與自動取景功能按鍵 5 秒鐘,或同時長按裝置側面的靜音與 Bluetooth 按鍵 5 秒鐘。與 Bluetooth 音源配對即可啟動。 外部電源供應器技術資訊 根據能源相關產品的生態設計要求指令 (2009/125/EC),本產品隨附的外部電源供應器符合下列 規範或文件:歐盟委員會法規 (EU) 2019/1782。 製造商 Bose Products B.V. 商業註冊編號 36037901 地址 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands 機型編號 DT24V-1.8C-DC 輸入電壓 100 V–240 V 輸入交流頻率...
Page 412
HDMI、HDMI High-Definition Multimedia Interface 和 HDMI 標誌是 HDMI Licensing Administrator, Inc. 的商標或註冊商標。 「Android」和「Google Play」是 Google LLC 的商標。 Bluetooth ® 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Professional 對上述標記的 任何使用都遵守許可規定。 macOS 為 Apple Inc. 的商標。 USB Type-C® 與 USB-C® 為 USB Implementers Forum 的註冊商標,僅適用於根據並符合 USB Type-C® 連接...
Page 443
操 作 管理音訊位準 Videobar VB1 具備四種音訊輸入:內建麥克風、USB 音訊、 Bluetooth 音訊以及 類比輸入 (Audio In (音訊輸入) 插孔)。 此外,VB1 並具備三種音訊輸出:內建揚聲器、USB 音訊、 Bluetooth 音訊。 所有這些訊號的即時位準 (除了 Audio In (音訊輸入) 插孔以外),都會顯示在 Videobar Configuration 應用程式/WebUI 的 Meters (儀表) 標籤之中。 本機音訊播放 透過 VB1 揚聲器播放 USB、 Bluetooth 連接或類比輸入的音樂或音訊。此音訊不 會在開會時傳送至遠端。...
Page 444
操 作 管理 Bluetooth 設備 VB1 一次只能與單一台 Bluetooth 設備配對。舉例而言,VB1 無法與一台使用 Videobar Mobile 應用程式的設備進行配對,並與另一台用於通話或音訊播放的設 備配對。 將 Bluetooth 設備與 VB1 進行配對 Videobar Mobile 應用程式會使用 Bluetooth 低功耗 (BLE) 來配對您的 Bluetooth 設備與 VB1。這款應用程式會自動「尋找」附近的 VB1。 若要使用 Videobar Mobile 應用程式來配對 Bluetooth 設備與 VB1,請開啟應用程 式,並選取您想要使用的 VB1。連接成功之後,VB1 前面板的 Bluetooth 指示燈會 恆亮白光。(請參見Videobar Mobile 應用程式...
Page 454
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Professional could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 455
District, Shanghai 201100 EUにおける輸入元: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.Phone Number: +5255(5202) 3545 台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Page 456
The external power supply provided with the product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norms(s) or documents(s): Commission Regulation (EU) 2019/1782. Manufacturer Bose Products B.V. Commercial registration number 36037901 Address...
Page 489
操 作 Bluetooth 機器の管理 VB1が1度にペアリングできる Bluetooth 機器は1台です。例えば、Videobar Mobileア プリを使用して1台の機器とペアリングしながら、別の機器をペアリングして通話や音声 を再生することはできません。 VB1と Bluetooth 機器のペアリング Videobar Mobileアプリでは、 Bluetooth Low Energy(BLE)を使用して Bluetooth 機器とVB1をペアリングします。アプリは、近くにあるVB1を自動的に「検出」します。 Videobar Mobileアプリを使用して Bluetooth 機器とVB1をペアリングするには、 アプリを開き、任意のVB1を選択します。接続されると、VB1のフロントパネルにある Bluetooth インジケーターが白く点灯します。(詳しくは、Videobar Mobileアプリ (26ページ)をご覧ください。) Bluetooth 機器をペアリングして通話や音声を再生するには、次の手順に従います。 1. VB1の側面の Bluetooth ボタンを押して(または、リモコンの Bluetooth ボタンを 3秒間長押しして)、VB1をペアリングモードにします。VB1のフロントパネルにある Bluetooth インジケーターが青く点滅します。 2.
Page 496
トラ ブ ル シ ュ ー テ ィン グ 問題 対処方法 手動で調整していないと カメラのオートフレーミング機能が有効化されている可 きも、カメラがズームイ 能性があります。リモコンのオートフレームボタンを押し ン/アウトする。 て、無効化してください。 一部の会議ソフトウェアアプリにはオートフレーミング が組み込まれているため、画像が切れたり、カメラのズ ーム比率が変わったりすることがあります。可能な場合 は、お使いの会議ソフトウェアでこの機能を無効化して ください。 Bluetooth インジケータ これは正常です。VB1が Bluetooth ペアリングモードに ーが青く点滅している。 なっていることを示します(VB1の側面またはリモコン の Bluetooth ボタンが偶然に押された可能性がありま す)。 Bluetooth インジケータ これは正常です。VB1が音楽の再生や通話のために Bluetooth モバイル機器に接続されたか、Videobar ーが白く点灯している。 Mobileアプリに接続されたことを示します。 ライトバーが点灯している。...
Page 497
.ي ُ رجى قراءة كل تعليمات السالمة واألمان واالستخدام، واالحتفاظ بها إرشادات مهمة حول السالمة ،) (بما في ذلك الملحقات وقطع الغيارBose Professional Videobar VB1 للحصول على مزيد من المعلومات حول نظام .Bose Professional أو اتصل بخدمة عمالءboseprofessional.com/VB1 تفضل بزيارة...
Page 498
.ال تقم بالتثبيت على أسطح غير قوية أو توجد خلفها مخاطر خفية، مثل األسالك الكهربائية أو أنابيب المياه .ال تستخدم المنتج في السيارات أو على متن القوارب بوضع المنتج في مكان ضيق مثل وضعه في تجويف بالحائط أو فيBose Professional نظر ً ا إلى متطلبات التهوية، ال تنصح .خزانة مغلقة...
Page 499
.توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها .استشارة الوكيل أو ف ن ّ ي تلفزيون/راديو متخصص لطلب المساعدة إلى إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيل هذاBose Professional قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت بدون موافقة صريحة من شركة .الجهاز...
Page 500
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands :المستورد في االتحاد األوروبي Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas :المستورد في المكسيك +5255 )5202( 3545 :. رقم الهاتفde Chapultepec, 11000 México, D.F.
Page 501
تمتثل وحدة التغذية الكهربائية المتوفرة مع المنتج، وف ق ً ا لمتطلبات التصميم اإليكولوجي لتوجيهات المنتجات ذات الصلة بالطاقة .2019/1782 /521/9002، للقاعدة (القواعد) أو المستند (المستندات) التالي: الئحة اللجنة (االتحاد األوروبي) لعامEC الشركة ال م ُ ص ن ّ ِ عة Bose Products B.V. 1 رقم التسجيل التجاري...
Page 502
® .كل العالمات التجارية األخرى ملك ألصحابها المعنيين :Videobar VB1 لعرض إقرارات الترخيص السارية على مجموعات برامج الجهة الخارجية المدمجة بوصفها مكونات لمنتج Settings وفتحه على الهاتف المحمول، وانقر على أيقونةVideobar Mobile : قم بتنزيل تطبيقVideobar VB1 .) (اتفاقية ترخيص المستخدمEnd User License Agreement (اإلعدادات)، ثم انقر على...
Page 503
المحتويات محتويات العلبة الكرتونية 1 ........................المحتويات اإلعداد 12 ..................... إرشادات عامة حول التركيب 1 ............... على طاولة أو رف أو خزانة الكتبVB1 تركيب جهاز 1 .................. على الحائطVB1 تثبيت جهاز 1 ....................غطاء الخصوصية للكاميرا 2 ......................توصيالت الكبل 21 ........................إدارة...
Page 505
محتويات العلبة الكرتونية محتويات العلبة الكرتونية المحتويات Videobar VB1 HDMI كبل USB Type-C كبل سلك كهربائي وحدة التغذية الكهربائية ® أ )2( برغي حامل منضدي حامل منضدي ب ) ( مث ب ّت كبير للحائط الجاف ج دبوس ضغط للتثبيت على الحائط الجاف...
Page 506
محتويات العلبة الكرتونية ز )2( مثبت صغير للحائط الجاف و ح )2( برغي صغير برأس مسطح ي مث ب ّت صغير للحائط الجاف ط ك برغي صغير برأس مسطح الريموت كنترول دليل البدء السريع AAA/LR03 )2( بطاريات دليل اإلعداد للتركيب على الطاولة غطاء...
Page 507
اإلعداد اإلعداد إرشادات عامة حول التركيب . على جانبه األمامي أو الخلفي أو العلوي عند استخدامهVB1 ال تضع جهاز .VB1 احرص على عدم وضع أي جسم فوق جهاز بالقرب من فتحات تكييف الهواء أو السخانات أو شبكات التدفئة أو المراوح أو مصادرVB1 تجنب وضع جهاز .الضوضاء...
Page 508
اإلعداد على طاولة أو رف أو خزانة الكتبVB1 تركيب جهاز على طاولة أو رف أو خزانة كتب أو ما إلى ذلك، اتبع هذهVB1 للحصول على أفضل أداء، عند إعداد جهاز :التوصيات . ٍ فوق الحامل المنضدي الخاص به على سطح ثابت ومست وVB1 ضع جهاز ...
Page 509
اإلعداد على الحائطVB1 تثبيت جهاز : للتثبيت على الحائطVB1 للحصول على أفضل أداء، اتبع هذه التوصيات عند إعداد جهاز :VB1 عند تحديد مكان تثبيت كتيفة التثبيت على الحائط، تأكد من وجود مساحة كافية حول كتيفة التثبيت لتركيب جهاز يجب أن تتوفر مساحة بمقدار 8,3 سم (5,1 بوصة) على األقل فوق كتيفة التثبيت على الحائط. سيتيح لك ذلك ...
Page 511
اإلعداد :تحذيرات ال تقم بالتثبيت على أسطح غير قوية أو توجد خلفها مخاطر خفية، مثل األسالك الكهربائية .أو أنابيب المياه. في حال التردد، الرجاء االتصال باختصاصي تركيب محترف .ال يناسب الجهاز المض م ّ ن أسطح أعمال البناء لوح جداري ) , مم...
Page 514
اإلعداد غطاء الخصوصية للكاميرا يتيح لك غطاء الخصوصية للكاميرا المض م ّ ن تغطية مجال رؤية الكاميرا بالكامل من دون إخفاء المؤشرات وشريط .اإلضاءة كما هو موضح. للتخزين في حال عدمVB1 الغطاء مغناطيسي وسيبقى في مكانه عند تركيبه على عدسة كاميرا .االستخدام،...
Page 515
تلقائ ي ً اVB1 استخدم الكبل الكهربائي المض م ّ ن لتوصيل وحدة التغذية الكهربائية بمأخذ طاقة. سيتم تشغيل جهاز .عند توصيله بمصدر طاقة للحصول على األداء األمثل. راجعVideobar VB1 ثمة العديد من تطبيقات البرامج التي تم ك ّ نك من تكوين نظام .تطبيقات البرنامج (الصفحة 32) للحصول على مزيد من المعلومات...
Page 516
اإلعداد إدارة الكبل .يمكن أن يث ب ّت غطاء إدارة الكبل المض م ّ ن كل الكبالت الدائمة في مكانها على الحائط ز )2( مثبت صغير للحائط الجاف و ح )2( برغي صغير برأس مسطح :لتركيب غطاء إدارة الكبل، قم بما يلي ضع...
Page 517
اإلعداد ي مث ب ّت صغير للحائط الجاف ط ك برغي صغير برأس مسطح :لتثبيت سلك التغذية الكهربائية على الحائط، قم بما يلي .حدد مكان تثبيت سلك التغذية الكهربائية على الحائط .ضع عالمة على فتحة البرغي على الحائط .إذا كان يوجد مسمار خلف ذلك الجزء من الجدار، فقم بحفر ثقب بحجم 4,2 مم (3/23 بوصة) في الحائط .إذا...
Page 518
اكتشاف كل األجهزة على الشبكة؛ إنشاء ملفات تعريف الجهاز وحفظها وتطبيقها Windows متوفر لنظام التشغيل Videobar VB1 للهاتف المحمول ألي شخص في الغرفة بالتحكم في جهازVideobar Mobile يسمح تطبيق بواسطة الهاتف الذكي - وضبط مستوى الصوت وكتم الصوت والتدوير واإلمالة والتكبير/التصغير وعمليات الضبط...
Page 519
تطبيقات البرنامج WebUI وواجهةVideobar Configuration تطبيق : وتثبيته على الكمبيوتر، قم بما يليVideobar Configuration لتنزيل تطبيق .boseprofessional.com/VB1 على الكمبيوتر، تفضل بزيارة . وتثبيتهVideobar Configuration قم بتنزيل تطبيق برنامج :VB1 واستخدامه لتكوين جهازVideobar Configuration للوصول إلى تطبيق .VB1 على جهازUSB-C قم بتوصيل الكمبيوتر بمنفذ .Videobar Configuration افتح...
Page 520
تطبيقات البرنامج :يمكنك عندئ ذ ٍ تلقي رسالة المتابعة (المتابعة إلى…) للمتابعة إلى صفحة تسجيل الدخولProceed to… هذا أمر طبيعي أي ض ً ا. انقر فوق رابط .Videobar Configuration الخاصة بتطبيقWebUI إلى واجهة Bose123! :كلمة مرور المسؤول االفتراضية من المصنع هي .مالحظة: نوصي...
Page 521
وقم بتنزيله منVideobar Mobile ابحث عن تطبيق .Google Play™ أوApp Store .افتح التطبيق على جهازك المحمول وقم بتمكين تعقب الموقع .Videobar VB1 من جهازك المحمول، قم باالتصال بجهاز . (اإلعدادات) في التطبيقSettings ، راجع صفحةVideobar Mobile للوصول إلى ملف التعليمات الخاص بتطبيق | ...
Page 522
تفاصيل المنتج تفاصيل المنتج اللوحات اللوحة األمامية الكاميرا . (كتم الصوت): يضيء هذا الضوء باللون األحمر عند إيقاف تشغيل الميكروفوناتMute مؤشر : Bluetooth بخاصيةVB1 : يشير هذا الضوء إلى الحالة الحالية التصال جهازBluetooth مؤشر . Bluetooth لالقتران بجهاز محمول مزود بخاصيةVB1 يومض باللون األزرق ببطء: يتوفر جهاز ....
Page 523
تفاصيل المنتج اللوحة الجانبية . أو إلغاء كتمهVB1 (كتم الصوت): اضغط على هذا الزر لكتم صوت ميكروفوناتMute زر . : اضغط مع االستمرار على هذا الزر للدخول في وضع االقترانBluetooth زر | العربية...
Page 524
تفاصيل المنتج اللوحة الخلفية INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY POWER AUDIO CTRL USB-C INPUT TO PC INPUT/输入 1.875A NETWORK HDMI DISPLAY AUDIO CTRL POWER USB-C INPUT TO PC هذه بسرعة 1 جيجابت في الثانية للتهيئة و/أو المراقبة. (يوجد هذا المنفذ فيRJ45 : استخدم وصلةNetwork .)الجانب...
Page 525
. Bluetooth في وضع االقتران بخاصيةVB1 الصوت وكتم صوت الميكروفونات ووضع جهاز .Videobar VB1 مالحظة: تتوفر أي ض ً ا كل وظائف الريموت كنترول في تطبيقات البرامج التي تم ك ّ نك من تهيئة .راجع تطبيقات البرنامج (الصفحة 32) للحصول على مزيد من المعلومات...
Page 526
تفاصيل المنتج شريط الضوء .VB1 يوجد شريط الضوء أسفل كاميرا جهاز حالة الجهاز النشاط المظهر ."قيد التشغيل و"نشط يوجد جزء صغير من األضواء في منتصف شريط الضوء مضاء باللون .األبيض الثابت االجتماع نشط. الكاميرا في وضع كل األضواء مضاءة باللون األبيض .إيقاف...
Page 527
المضيف أوUSB متص ال ً بمنفذ .Audio In بصورةVB1 ال يعمل جهاز يوجد جزء صغير من األضواء في صحيحة بسبب مشكلة في البرنامج منتصف شريط الضوء مضاء باللون الثابت/البرنامج. يرجى االتصال .األحمر الثابت بالدعم الفني لنظام .Bose Professional | العربية...
Page 528
تفاصيل المنتج حالة الجهاز النشاط المظهر بصورةVB1 ال يعمل جهاز يومض جزء صغير من األضواء .صحيحة بسبب مشكلة في االتصال في منتصف شريط الضوء بلون VB1 تأكد من اتصال جهاز .كهرماني .بالشبكة بتنزيل تحديثVB1 يقوم جهاز تتحرك األضواء البيضاء بصورة للبرنامج...
Page 529
.إذا لزم األمر .ابدأ االجتماع باستخدام برنامج االجتماع المفضل لديك . كجهاز للميكروفون والسماعات والكاميراVideobar VB1 في إعدادات الجهاز المتعلقة ببرنامج االجتماع، اختر : بوظيفة مكبر صوتVB1 إلجراء مكالمة باستخدام جهاز فيBluetooth (أو اضغط مع االستمرار على زرVB1 على جانب جهازBluetooth اضغط على زر...
Page 530
التشغيل ضبط الكاميرا .Videobar VB1 مالحظة: تتوفر أي ض ً ا كل وظائف الريموت كنترول في تطبيقات البرامج التي تم ك ّ نك من تهيئة .راجع تطبيقات البرنامج (الصفحة 32) للحصول على مزيد من المعلومات Videobar Mobile نصيحة: إلجراء تعديالت سريعة وبسيطة على إعدادات الكاميرا، نوصي باستخدام تطبيق...
Page 531
التشغيل ضبط نسبة التكبير/التصغير .لضبط نسبة تكبير/تصغير الكاميرا، اضغط على أحد زري التكبير/التصغير (+ أو −) في الريموت كنترول .اضغط على أحد األزرار مرة واحدة لضبط الكاميرا بدرجات قليلة أو اضغط مع االستمرار عليه للضبط المستمر حفظ الضبط المسبق واستدعاؤه ...
Page 533
. وتتم مزامنة مستويات الصوت الثالثة هذه دائ م ً ا، لذا فإن ضبط أحدها يؤدي إلى ضبط اآلخر َ ينBluetooth خاصية .أي ض ً ا .Videobar VB1 مالحظة: تتوفر أي ض ً ا كل وظائف الريموت كنترول في تطبيقات البرامج التي تم ك ّ نك من تهيئة .راجع تطبيقات البرنامج (الصفحة 32) للحصول على مزيد من المعلومات...
Page 534
التشغيل Bluetooth إدارة األجهزة المزودة بخاصية في كل مرة. على سبيل المثال، ال يمكن إقرانهBluetooth بجهاز واحد مزود بخاصيةVB1 يمكن إقران جهاز . وجهاز آخر للمكالمات أو تشغيل الصوتVideobar Mobile بجهاز واحد باستخدام تطبيق VB1 مع جهازBluetooth إقران أحد األجهزة المزودة بخاصية ...
Page 535
التشغيل أوضاع الطاقة المنخفضة ، في أحد أوضاع الطاقة المنخفضة عندماVB1 تتطلب قوانين الطاقة في بعض البلدان دخول منتجات، مثل جهاز باستخدام تطبيقVB1 ال تكون قيد االستخدام لتوفير الطاقة. يمكنك تعطيل (أو إعادة تمكين) هذه الميزة في جهاز (راجع تطبيقاتVideobar Administration أو تطبيقWebUI أو واجهةVideobar Configuration .))23 البرنامج...
Page 536
.امسح السطح الخارجي بقطعة قماش ناعمة وجافة .ال تسمح للرطوبة بالدخول إلى الحاجز الشبكي أو أي كبالت/توصيالت سلكية قطع الغيار والملحقات .Bose Professional يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء boseprofessional.com :تفضل بزيارة الضمان المحدود مع ضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا علىVideobar VB1 يأتي جهاز...
Page 537
الرعاية والصيانة استعادة إعدادات المصنع االفتراضية :تؤدي استعادة إعدادات المصنع االفتراضية إلى القيام بما يلي .VB1 المقترنة بجهازBluetooth مسح قائمة األجهزة المزودة بخاصية .))2 (الضبط المسبقPreset 2 (الضبط المسبق 1) وPreset 1( مسح الضبط المسبق للكاميرا إعادة كل إعدادات الكاميرا والميكروفون والسماعة إلى قيمها االفتراضية. (تم تكوين العديد من هذه اإلعدادات .)Videobar Administration ...
Page 538
.)38 صوت أخرى. راجع إدارة مستويات الصوت (الصفحة إذا لم تستطع حل المشكلة لديك، فراجع الجدول أدناه لتحديد األعر َ اض والحلول للمشكالت الشائعة. وإذا كنت غير قادر على boseprofessional.com :. تفضل بزيارةBose Professional حل هذا األمر، ف ي ُ رجى االتصال بخدمة عمالء الحل...
Page 539
.)VB1 .VB1 جهاز (السماعة) في أدواتspeaker : انقر فوق أيقونةWindows نظام . كجهاز التشغيلVideobar VB1 النظام (في شريط المهام) واختر في الزاوية العلويةApple : انقر فوق أيقونةmacOS نظام (تفضيالتSystem Preferences اليسرى من الشاشة، واختر Output (الصوت)، ثم انقر فوقSound النظام)، وانقر فوق...
Page 540
إن صورة الفيديو على الشاشة الثانية )HDMI Display (من منفذ .غير متزامنة مع إشارة الصوت USB أو كبلBose Professional تأكد من استخدام الكبل المزود من صورة الفيديو على الشاشة الثانية .معتمد. تأكد أي ض ً ا من عدم تلف الكبل أو انثنائه...
Page 541
استكشاف األخطاء وإصالحها الحل المشكلة في وضع االقتران عبرVB1 هذا أمر عادي. يشير هذا إلى أن باللونBluetooth يومض مؤشر VB1 الموجود على جانب جهازBluetooth (قد يكون زرBluetooth .األزرق .)أو على جهاز الريموت كنترول قد تم الضغط عليه من دون قصد ...