DEPOSE DU MOTEUR
Organisation de la dépose
Ordre
Préparation à la dépose
MOTOR DEMONTIEREN
Demontage-Arbeiten
Reihenfolge
Vorbereitung für den Ausbau
All manuals and user guides at all-guides.com
Nom de pièce
DEPOSE DU MOTEUR
Maintenir la machine en plaçant un support
approprié sous le cadre.
Vidanger l'huile moteur.
Selle et réservoir de carburant
Carburateur
Tuyau d'échappement et silencieux
Câble d'embrayage
Radiateur
Pédale de sélecteur
Durit de mise à l'air de culasse et durit de mise
à l'air de réservoir d'huile
Bauteil
MOTOR DEMONTIEREN
Das Motorrad am Rahmen aufbocken.
Motoröl ablassen.
Sitzbank und Kraftstofftank
Vergaser
Krümmer und Schalldämpfer
Kupplungszug
Kühler
Fußschalthebel
Zylinderkopf-Entlüftungs- und Öltank-
Belüftungsschläuche
4 - 204
DEPOSE DU MOTEUR
MOTOR DEMONTIEREN
Qté
AVERTISSEMENT
Bien soutenir la machine afin qu'elle ne risque pas de
se renverser.
Se reporter à la section "CHANGEMENT DE L'HUILE
DE MOTEUR" au chapitre 3.
Se reporter à la section "SELLE", RESERVOIR DE
CARBURANT ET CACHES LATERAUX".
Se reporter à la section "CARBURATEUR".
Se reporter à la section "TUYAU D'ECHAPPEMENT
ET SILENCIEUX".
Déconnecter du côté du moteur.
Se reporter à la section "RADIATEUR".
Se reporter à la section "MAGNETO CA ET ROCHET
DE DEMARRAGE".
Se reporter à la section "ARBRES A CAMES".
Anz.
Bemerkungen
WARNUNG
Das Motorrad gegen Umfallen sichern.
Siehe unter "MOTORÖL WECHSELN" in KAPITEL
3.
Siehe unter "SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN".
Siehe unter "VERGASER".
Siehe unter "KRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER".
Motorseitig demontieren.
Siehe unter "KÜHLER".
Siehe unter "AC-MAGNETZÜNDER UND
STARTERKUPPLUNG".
Siehe unter "NOCKENWELLEN".
ENG
Remarques