Page 1
PHOTOVOLTAIK – PHOTOVOLTAIC – PHOTOVOLTAIQUE – FOTOVOLTAICA All manuals and user guides at all-guides.com StecaGrid Vision Fernanzeige • remote indication • télé-affichage • display remoto Handbuch Manual Manuel Manuale DE/EN/FR/IT 734.144 | Z03 | 10.48 | Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten!
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com English ................32 Français ..............62 Italiano ...............92 Zertifikate / Certificates / Certificats / Certificati ..122 Inhalt Allgemeine Sicherheitshinweise ......3 1 Bestimmungsgemäße Verwendung.......4 2 Zu dieser Anleitung ..........4 .1 Inhalt ................4 . Zielgruppe ..............4 .3 Kennzeichnungen und Symbole ........4 3 Lieferumfang ............5 4 Installation ............6 4.1 Montage ..............
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise • Dieses Dokument ist Teil des Produkts. • Installieren und benutzen Sie das Gerät erst, nachdem Sie dieses Dokument gelesen und verstanden haben. • Bewahren Sie dieses Dokument während der Lebensdauer des Geräts auf. Geben Sie das Dokument an nachfolgende Besitzer oder Benutzer weiter.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäße Verwendung Die Fernanzeige ist ausschließlich für den Anschluss an Wechselrichter vom Typ StecaGrid 10000 3ph vorgesehen. Mit der Fernanzeige werden die Wechselrichter einge- stellt und ihre Betriebsdaten angezeigt. Zu dieser Anleitung 2.1 Inhalt Diese Anleitung beschreibt die Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Demontage der Fernanzeige StecaGrid Vision.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 2.3.2 Begriffe und Abkürzungen Begriff / Beschreibung Abkürzung Abb. Abbildung Elektrofachkraft Person mit einer abgeschlossenen Ausbildung zum: • Montieren von Elektrogeräten • Herstellen und Anschließen von Stromversorgungsleitungen • Herstellen und Anschließen von Datenleitungen Fernanzeige StecaGrid Vision Anschlussstift, Kontakt System Photovoltaik-Anlage...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 4.1 Montage WARNUNG Stromschlag- und Brandgefahr bei Montage in feuchter Umgebung! Der Montageort muss so beschaffen sein, dass die Schutzart des Geräts ausreichend ist; siehe Abschnitt Technische Daten. VORSICHT Gefahr von Körperverletzung und Beschädigung des Gehäuses beim Bohren! Gehäuse nicht als Bohrschablone verwenden. Geeigneten Montageort wählen. Oberes Befestigungsloch bohren. Schraube eindrehen.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Aufbau und Funktion 5.1 Aufbau 5.1.1 Front Display AUF-Taste SET-Taste ESC-Taste AB-Taste 5.1.2 Anschlüsse Unterseite GND B +12 V +12 V Nr. Schnittstelle Beschreibung Anschluss für Steckernetzteil für mitgeliefertes Steckernetzteil ...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.3 Verkabelung An die Fernanzeige können bis zu 0 Wechselrichter angeschlossen werden. Die Kommu- nikation zwischen Fernanzeige und Wechselrichtern erfolgt drahtgebunden über einen RS485-Bus. Informationen zu den verwendeten Kabeln finden Sie im Handbuch des StecaGrid 10000 3ph, Ausgabestand Z04 und höher.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Hinweis Beim Anschließen der Stromversorgung der Fernanzeige sowie der Datenkabel zwischen Fernanzeige und Wechselrichtern muss keine Reihenfolge beachtet werden. 6.1 Stromversorgung Die Stromversorgung muss folgende Bedingungen erfüllen: √ Nennspannung: 1 V ±0 % √...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Grundeinstellung An der neu angeschlossenen Fernanzeige müssen einige Grundeinstellungen durchge- führt werden. Dies erfolgt in einer geführten Inbetriebnahme. Dabei gilt: • Die geführte Inbetriebnahme startet wenn: – die Grundeinstellungen der Fernanzeige noch nicht durchgeführt wurden und die Fernanzeige das 1. Mal eingeschaltet wird.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3.3 Anzahl und Adressen der Wechselrichter eintragen Im nächsten Schritt müssen Anzahl und Adressen der Wechselrichter in einer Liste eingetragen werden: Wählen Sie mit den AUF- und AB-Tasten die Anzahl der Wechselrichter. Bestätigen Sie mit der SET-Taste. Die Adressenliste enthält die gewählte Anzahl an Wechselrichtern, das Adressfeld von Wechselrich- ter 1 ist aktiv.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3.4 Ländereinstellung HINWEIS Mit dem Einstellen des Landes werden die örtlichen Vorgaben zum Einspeisen in das Stromnetz festgelegt. Auf Grund von Sicherheitsvorschriften zur Netzeinspeisung ist das Einstellen des Landes nur einmal möglich und kann nachträglich nicht geändert werden.
Page 13
Einschalten Wird die Fernanzeige an die Spannungs-Versorgung angeschlossen, zeigt das Display zuerst das Start-Logo und danach die Ansicht Tagesertrag System. Liegen Störungen vor, bleibt das Steca-Logo sichtbar. 7.1 Tagesertrag System Die Ansicht Tagesertrag System verschafft einen Überblick über den aktuellen Zustand aller Wech- selrichter.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Hauptmenü Aus den Ansichten Tagesertrag System oder Ta- gesertrag Wechselrichter wechseln Sie mit der SET-Taste in das Hauptmenü. Durch die Menüeinträge kann mit den AUF- und AB-Tasten geblättert werden. Mit der SET-Taste wechseln Sie in das Untermenü des jeweiligen Menüeintrages.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 8.1.2 Ertrag Über das Untermenü Ertrag können Sie sich die Erträge des Gesamtsystems oder einzelner Wechsel- richter anzeigen lassen. Dabei können Sie zwischen unterschiedlichen Zeiträu- men wählen: • System gesamt • System Jahr •...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com System Monat Unter diesem Menüeintrag wird der aufaddierte Ertrag aller Wechselrichter des ausgewählten Monats ange- zeigt. Die Erträge der einzelnen Tage dieses Monats werden als Balkendiagramm angezeigt. Die Anzahl der Tage in diesem Monat wird berücksichtigt (30, 31 oder 8/9).
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Wechselrichter Monat Unter diesem Menüeintrag wird der Ertrag des aus- gewählten Wechselrichters des aktuellen Monats an- gezeigt. Die Erträge der einzelnen Tage dieses Monats werden als Balkendiagramm angezeigt. Die Anzahl der Tage in diesem Monat wird berücksichtigt (30, 31 oder 8/9).
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Sprache Es wird eine Liste mit den von der Fernanzeige unter- stützen Sprachen angezeigt. Die aktuelle Sprache ist ausgewählt. Mit den AUF- und AB-Tasten können Sie zwischen den Sprachen blättern und eine mit der SET- Taste wählen.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Adressen Wechselrichter Unter diesem Menüpunkt können Sie die Anzahl der angeschlossenen Wechselrichter und deren Adressie- rung einstellen. Mit den AUF- und AB-Tasten stellen Sie einen Wert ein. Mit der SET-Taste bestätigen Sie den Wert und sprin- gen zur nächsten Einstellung.
Page 20
• • Artikelnummer • Produktionsnummer • Seriennummer • Software-Version: Baugruppe SYS Baugruppe CommAdapt • Hardware-Version Baugruppe SYS Baugruppe CommAdapt SET springt zum nächsten Wechselrichter. Hersteller Hier werden die Steca-Kontaktdaten angezeigt. Zum Anzeigen mit Taste nach unten blättern. 734.144 | 10.48...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 8.5 Fehler / Warnungen Unter diesem Menüpunkt können Sie sich die zuletzt gemeldeten Fehler von System oder Wechselrichter anzeigen lassen. 8.5.1 System Hier werden alle aktuell gemeldeten Fehler der Fern- anzeige in einer Liste angezeigt. Es werden sowohl quittierte als auch nicht quittierte Fehler angezeigt.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Meldungen 10.1 Fehlermeldungen Fehlermeldungen werden entweder vom Wechselrichter oder von der Fernanzeige er- zeugt und wie folgt angezeigt: 10.1.1 Fehlermeldungstypen Es gibt 3 Typen von Fehlermeldungen: • Typ Information I Der Wechselrichter hat einen Fehler erkannt, der das Einspeisen nicht beeinträchtigt. Ein Eingreifen durch den Benutzer ist erforderlich.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1.3 Fehlermeldungen der Wechselrichter Dauer- Fehlermeldung Beschreibung haft Netzspannung zu Die am Wechselrichter anliegende Netzspannung übersteigt an einer oder hoch mehreren Phasen den laut ausgewähltem Land zulässigen Wert. Der Wech- selrichter darf nicht ins Netz einspeisen. Verständigen Sie Ihren Installateur.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Dauer- Fehlermeldung Beschreibung haft Leistungsreduk- Der Wechselrichter kann nicht mit voller Leistung ins Netz einspeisen, da tion: Temperatur die maximal zulässige interne Temperatur erreicht wurde. Dieser Zustand > 30 min dauert bereits seit mehr als 30 Minuten an. Verständigen Sie Ihren Installateur.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1.4 Fehlermeldungen der Fernanzeige W: <XX>% unter durchschnittlichem Tagesertrag Zum Tageswechsel (0:00 Uhr) findet die Prüfung auf Minderertrag statt. Dabei gilt: • Der Tagesertrag jedes Wechselrichters wird mit dem durchschnittlichen Tagesertrag aller Wechselrichter verglichen. • Liegt ein Wechselrichter unterhalb der für ihn eingestellten Schwelle, aber über 0,001 Wh, wird der Alarm ausgelöst.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 10.2.3 Adresseinstellung Die Wechselrichter-Adressierung wird bei der Inbetriebnahme und bei einem Fehler im geräteinternen Speicher abgefragt; siehe Abschnitt Inbetriebnahme. 10.2.4 Ländereinstellung Wurden die Einstellungen der Wechselrichter geändert, muss unter Umständen die Län- dereinstellung neu vorgenommen werden; siehe Abschnitt Inbetriebnahme. Kein Land gesetzt Die Meldung bedeutet, dass auf keinem der Wechsel- richter ein Land gesetzt ist und die Wechselrichter mit...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Konflikt Ländereinstellung: Systemabschaltung! Die Meldung bedeutet, dass auf wenigstens zwei Wechselrichtern unterschiedliche Länder gesetzt sind und die Wechselrichter aus rechtlichen Gründen keinen Strom einspeisen. Dies ist typischerweise der Fall, wenn in einem System Wechselrichter zusammenge- stellt werden, die zuvor in anderen Ländern betrieben wurden.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Einsatzbedingungen Einsatzgebiet klimatisiert oder nicht klimatisiert in Innenräumen Umgebungstemperatur –0 °C ... +45 °C Luftfeuchtigkeit 0 % ... 95 % Geräuschemission geräuschlos Ausstattung und Ausführung Schutzart IP 0 Abmessungen (X x Y x Z) 40 x 180 x 63,8 mm Gewicht 450 g...
Page 29
Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler, soweit diese auf mangel- haftes fachmännisches Können seitens Steca zurückzuführen sind. Steca behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen die defekten Produkte zu repa- rieren, anzupassen oder zu ersetzen. 12.1.2 Allgemeine Informationen Auf alle Produkte hat der Kunde entsprechend den gesetzlichen Regelungen Jahre Gewährleistung.
Page 30
überwacht werden. Eine unsachgemäße Ausführung der Installation kann zu Sachschäden führen und in Folge Personen gefährden. Daher übernimmt die Steca Elektronik GmbH keinerlei Verantwortung und Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus fehlerhafter Installation, unsachgemäßem Betrieb sowie falscher Verwendung und Wartung ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen 734.144 | 10.48...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Content General safety instructions ........33 1 Proper usage ............34 2 About this manual ..........34 .1 Contents ..............34 . Target group ............... 34 .3 Symbols and markings ..........34 3 Scope of delivery ..........35 4 Installation ............36 4.1 Installation ..............36 4. Deinstallation ............. 36 5 Structure and function ........37 5.1 Structure ..............
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com General safety instructions • This document is part of the product. • Use the device only after reading and understanding this document. • Keep this document in a safe place for the entire service life of the device. Pass this document on to subsequent owners or operators of the device.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Proper usage The remote display is exclusively designed for connection to inverters of type StecaGrid 10000 3ph. The remote display allows setting of inverter parameters and display of inverter operating data. About this manual 2.1 Contents This manual describes the installation, commissioning, operation and deinstallation of the StecaGrid Vision remote display.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 2.3.2 Terms and abbreviations Term / Description Abbreviation Fig. Figure Electrician A person professionally qualified, certified and authorised to perform the following work: • Installation of electrical equipment • Production and connection of mains grid power supply lines •...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 4.1 Installation WARNING Risk of electrical shock and fire if mounted in a damp environment! The mounting location must conform to the protection degree of the device; see section Technical Data. CAUTION Danger of bodily injury and damage to the casing when drilling! Do not use the case as a drilling template. Choose a suitable installation site. Drill the upper fastening hole.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Structure and function 5.1 Structure 5.1.1 Front Display UP button SET button ESC button DOWN button 5.1.2 Connections on the underside GND B +12 V +12 V No. Interface Description Connection for mains adapter plug for mains adapter plug supplied with ...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.3 Cable connections Up to 0 inverters can be connected to the remote display. Communication between the remote display and the inverters takes place using a wired connection over an RS485 bus. Information on the cables to be used is provided in the StecaGrid 10000 3ph manual, issue Z04 or later.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Note No specific sequence needs to be followed when connecting the power supply to the remote display and the data cables between the remote display and the inverters. 6.1 Power supply The power supply must satisfy the following conditions: √...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Basic settings A number of basic settings must be performed on the newly connected remote display. This is done via a guided commissioning process. The following applies: • The guided commissioning process starts when: –...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3.3 Enter the number of inverters and the addresses of the in- verters. In the next step you must enter the number of invert- ers and the addresses of the inverters in a list: Use the UP and DOWN buttons to select the number of inverters.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3.4 Country settings NOTE Setting the country also defines the local regulations for feeding electricity into the mains grid. In accordance with the grid feed safety regulations, the country can only be set once and cannot be subsequently changed. The remote display queries all inverters for the countries that are currently set and all countries that are supported.
Page 43
Switching on When the power supply is connected to the remote display it first displays the start logo and then the System daily yield screen. If a malfunction exists then the Steca logo remains visible. 7.1 System daily yield The System daily yield view provides an over- view of the current state of all inverters.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Main menu Pressing the SET button in the System daily yield or Inverter daily yield screens will bring you to the main menu. You navigate through the menu entries using the UP and DOWN buttons. Pressing the SET button displays the submenu of the currently selected main menu entry.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 8.1.2 Yield The Yield submenu allows you to display the yield of the entire system or individual inverters. You can select different time periods: • System total • System year • System month •...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com System month This menu item displays the summed yield of all invert- ers for the selected month. The yields for each day of the selected month are displayed as a bar chart. The number of days in the month are taken into account (30, 31 or 8/9).
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Inverter month This menu item displays the yield of the selected inverter for the current month. The yields for each day of the selected month are displayed as a bar chart. The number of days in the month are taken into account (30, 31 or 8/9).
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Language A list of languages supported by the remote display is displayed. The current language is selected. Use the UP and DOWN buttons to browse through the languages and select one of these using the SET button. Country The country set on all connected inverters is displayed.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Inverter addresses This menu item allows you to set the number of con- nected inverters and define their individual addresses. Use the UP and DOWN buttons to set the desired ad- dress value. Pressing the SET button confirms the value and moves to the next setting.
Page 50
• Software version: Assembly SYS Assembly CommAdapt • Hardware version Assembly SYS Assembly CommAdapt SET jumps to the next inverter. Company This item displays the Steca contact information. DOWN For display use the button to scroll down. 734.144 | 10.48...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 8.5 Errors / warnings This menu item allows you to display the last errors logged for the System or Inverters. 8.5.1 System All currently logged remote display errors are shown here in a list. Both confirmed and non-confirmed er- rors are listed.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Messages 10.1 Error messages Error messages are generated either by the inverters or the remote display and are displayed as follows: 10.1.1 Error message types There are 3 types of error message: • Type Information I The inverter has detected an error that does not affect the feed-in process.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1.3 Inverter error messages Per- Error message Description Type nent Grid voltage too The mains voltage of one or more phases at the inverter exceeds the high maximum permissible value for the selected country. The inverter must not feed into the grid.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Per- Error message Description Type nent Derating: Tempera- The inverter cannot feed the grid at full power because the maximum per- ture > 30 min missible internal temperature has been reached. This state has now existed for more than 30 minutes.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1.4 Remote display error messages W: <XX>% below average daily yield The test for low yields takes place at midnight (0:00 hrs) each day. The following applies: • The daily yield of each inverter is compared to the average daily yield of all inverters. •...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 10.2.3 Address setting The inverter addressing is queried during initial commissioning and when an error occurs in the device internal storage; see section Commissioning. 10.2.4 Country settings If settings are changed in the inverters, in some cases it may be necessary to set the country again;...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Colliding country codes: System shutdown This message means that at least two inverters are set to different countries and cannot feed the mains grid for legal reasons. This is typically the case when a system contains inverters that were previously used in other countries.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Application conditions Area of application Indoors with or without air-conditioning Ambient temperature –0 °C ... +45 °C Humidity 0 % ... 95 % Noise emission silent Equipment and design Protection degree IP 0 Dimensions (X x Y x Z) 40 x 180 x 63.8 mm Weight 450 g...
Page 59
The guarantee only applies to defects in materials and workmanship, insofar as these can be attributed to inadequate professional ability on the part of Steca. Steca reserves the right at its own discretion to repair, adapt or replace the faulty prod- ucts.
Page 60
Improper installation of the system may result in damage to property and, as a conse- quence, bodily injury. Therefore, Steca Elektronik GmbH assumes no responsibility and liability for loss, dam- age or costs which result or are in any way related to incorrect installation, improper operation and incorrect use and maintenance.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Notes 734.144 | 10.48...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Consignes de sécurité générales ......63 1 Utilisation conforme ..........64 2 À propos de ce manuel d’utilisation....64 .1 Contenu ..............64 . Destinataires ............... 64 .3 Signes et symboles ............. 64 3 Contenu de la livraison ........65 4 Installation ............66 4.1 Montage ..............66 4. Démontage ..............66 5 Structure et fonctions ..........67 5.1 Structure ..............
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité générales • Le présent document fait partie intégrante du produit. • Veuillez n’installer et n’utiliser l'appareil qu’après avoir lu et compris le présent document. • Conservez le présent document pendant toute la durée de vie de l’appareil. Remet- tez ce document à...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme Le téléaffichage est prévu exclusivement pour le raccordement aux onduleurs de type StecaGrid 10000 3ph. Le téléaffichage permet de procéder au réglage des onduleurs et d’afficher leurs données de service. À propos de ce manuel d’utilisation 2.1 Contenu Le présent manuel décrit l'installation, la mise en service, le fonctionnement et le démon- tage du téléaffichage StecaGrid Vision.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 2.3.2 Notions et abréviations Notion / Description Abréviation Fig. Figure Électricien Personne titulaire d’une formation spécialisée dans le : qualifié • montage d’appareils électriques • la réalisation et le raccordement de lignes d’alimentation électri- • la réalisation et le raccordement de lignes de données Téléaffichage StecaGrid Vision Broche...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 4.1 Montage AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution et risque d'incendie en cas de montage effectué dans un environnement humide ! Le lieu de montage doit réunir les conditions suffisant à satisfaire aux exigences relatives à l’indice de protection de l’appareil (voir section Caractéristiques techniques). ATTENTION Risque de lésions corporelles et d'endommagement du boîtier lors des travaux de perçage ! N’utilisez pas le boîtier comme gabarit de perçage.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Structure et fonctions 5.1 Structure 5.1.1 Face avant Écran Touche HAUT Touche SET Touche ESC Touche BAS 5.1.2 Éléments à raccorder sur le dessous du boîtier GND B +12 V +12 V N° Interface Description Raccordement du bloc d’alimen- destiné...
Page 68
Pas moins de 0 onduleurs peuvent être raccordés au téléaffichage. La communication entre le téléaffichage et les onduleurs s’effectue par câbles via un bus RS485. Retrouvez tous les renseignements relatifs aux câbles utilisés dans le manuel de l'onduleur Steca- Grid 10000 3ph, édition Z04 et plus.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Remarque Il n’est pas nécessaire de suivre un ordre précis lors du raccordement de l’alimentation électrique pour le téléaffichage et des câbles de données entre ce dernier et les ondu- leurs. 6.1 Alimentation électrique L’alimentation électrique doit satisfaire aux conditions suivantes :...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Réglage de base Il est nécessaire d'effectuer certains réglages de base sur le téléaffichage qui vient d'être raccordé. Ces réglages s'effectuent au cours d’une mise en service guidée. Cette procé- dure présente les spécificités suivantes : •...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3.3 Saisie du nombre d’onduleurs et de leurs adresses L’étape suivante vous invite à saisir le nombre d’ondu- leurs et leurs adresses dans une liste. Sélectionnez le nombre d'onduleurs à l'aide des touches HAUT et BAS. Validez votre choix en appuyant sur la touche SET. La liste des adresses comprend le nombre d’ondu- leurs choisi ;...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3.4 Paramètres régionaux REMARQUE Le réglage du pays permet de définir les paramètres régionaux relatifs à l’injection dans le réseau électrique. En raison des consignes de sécurité relatives à l’injection dans le réseau, il est possible de ne procéder qu'une seule fois au réglage du pays. Ce réglage ne pourra plus être modifié...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche Lorsque le téléaffichage est raccordé à l'alimentation, l’écran indique tout d’abord le logo de démarrage puis l’affichage Rendement quotidien Système. En cas de dysfonctionnements, le logo Steca reste visible à l’écran. 7.1 Rendement quotidien du système L’affichage Rendement quotidien Système offre un aperçu synthétique de l'état actuel pour l'ensemble...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Menu principal À partir de l’affichage Rendement quotidien Sys- tème ou Rendement quotidien Onduleur, passez au menu principal à l’aide de la touche SET. Les tou- ches HAUT et BAS vous permettent de naviguer entre les différentes entrées de menu.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 8.1.2 Rendement Le sous-menu Rendement vous permet de consulter les rendements de l’ensemble du système ou de cha- que onduleur. Ce sous-menu vous permet également de choisir entre les différentes périodes proposées : •...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Système mois Cette entrée de menu affiche le rendement cumulé de l’ensemble des onduleurs pour le mois sélectionné. Les rendements journée par journée de ce mois sont affichés sous forme de diagramme à barres. Cet affichage prend en compte le nombre de jours de ce mois (30, 31 ou 8/9).
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Onduleur mois Cette entrée de menu affiche le rendement de l’ondu- leur sélectionné pour le mois en cours. Les rendements journée par journée de ce mois sont affichés sous forme de diagramme à barres. Cet affichage prend en compte le nombre de jours de ce mois (30, 31 ou 8/9).
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Langue Une liste des langues prises en charge par le téléaf- fichage s’affiche à l’écran. La langue actuellement utilisée est sélectionnée. Les touches HAUT et BAS vous permettent de naviguer entre les langues que vous pouvez sélectionner à...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Adresses des onduleurs Cette entrée de sous-menu vous permet de régler le nombre d’onduleurs raccordés, ainsi que l’affectation de leurs adresses. Les touches HAUT et BAS vous permettent de régler une valeur. La touche SET vous permet de valider la valeur et de passer au prochain réglage.
Page 80
Module CommAdapt • Version du matériel Module SYS Module CommAdapt SET permet de passer au prochain onduleur. Societe Cette rubrique affiche les coordonnées de Steca. Naviguez vers le bas en appuyant sur la touche afin d’afficher la version. 734.144 | 10.48...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com 8.5 Erreurs / Avertissements Cette entrée de menu vous indique les dernières erreurs signalées pour le système ou les onduleurs. 8.5.1 Système Cette rubrique vous indique sous forme de liste l’ensemble des erreurs actuellement signalées pour le téléaffichage.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Messages 10.1 Messages d'erreur Les messages d’erreur sont générées soit par les onduleurs, soit par le téléaffichage et affichés comme suit : 10.1.1 Types de message d’erreur Il y a 3 types de messages d’erreur : • Type Information I L’onduleur a détecté...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1.3 Messages d’erreur des onduleurs Message d'erreur Description Type perma- nence Tension réseau La tension du réseau appliquée à l'onduleur dépasse la valeur autorisée trop élevée dans le pays sélectionné sur une ou plusieurs phases. L'onduleur n'est pas autorisé...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Message d'erreur Description Type perma- nence Réd. Puissance : L'onduleur a reçu un signal externe via l'interface de communication et externe (distrib. injecte actuellement de l'électricité à puissance réduite. d’énergie) Réd. Puissance : L’onduleur ne peut pas injecter d’électricité dans le réseau à pleine puis- température sance car la température interne maximale autorisée a été...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1.4 Messages d’erreur du téléaffichage A: <XX>% sous la moyenne de rendement quotidien La vérification du rendement minimal s’effectue à l’heure du changement de jour (00h00), qui présente les spécificités suivantes : • Le rendement quotidien de chaque onduleur est comparé au rendement quotidien moyen de l’ensemble des onduleurs.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com 10.2.3 Réglage des adresses Le téléaffichage interroge l’adressage des onduleurs au cours de la mise en service, ainsi qu'à la suite d'une erreur survenue dans la mémoire interne de l’appareil (voir section Mise en service). 10.2.4 Paramètres régionaux Si vous avez modifié...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Conflit de paramétrer pays : arrêt système ! Ce message signifie que des pays différents sont dé- finis sur au moins deux onduleurs et que ces derniers n’injectent pas d’électricité pour des raisons juridiques. Ce cas-là est caractéristique d’une configuration où les onduleurs préalablement mis en service dans d’autres pays sont réunis dans un système.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Conditions d'utilisation Milieu d'utilisation Pièces intérieures climatisées ou non climatisées Température ambiante –0 °C ... +45 °C Humidité de l'air 0 % ... 95 % Émission de bruit silencieux Équipement et installation Indice de protection IP 0 Dimensions (X x Y x Z) 40 x 180 x 63,8 mm...
Page 89
écrit l'autorisa- tion préalable de la part de la société Steca Elektronik GmbH. En outre, la société Steca Elektronik GmbH n'est en aucun cas responsable des dommages indirects ou du manque à...
Page 90
à des dommages maté- riels et de mettre la vie de personnes en péril. Aussi, la société Steca Elektronik GmbH décline toute responsabilité pour les pertes, les dommages ou les coûts qui résulteraient d'une installation incorrecte, d'un service inapproprié...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Notes 734.144 | 10.48...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Avvertenze generali di sicurezza ........93 1 Utilizzo conforme ..........94 2 Note al presente manuale ........94 .1 Contenuto ..............94 . Destinatari ..............94 .3 Simboli e contrassegni..........94 3 Dotazione di serie ..........95 4 Installazione ............96 4.1 Montaggio ..............96 4. Smontaggio ..............96 5 Struttura e funzionamento .
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze generali di sicurezza • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • Installare e utilizzare l’apparecchio solo dopo aver letto e compreso a fondo il pre- sente manuale. • Da conservare unitamente al prodotto per tutto il ciclo di vita dell'apparecchio. Da consegnare a eventuali proprietari o utenti futuri.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo conforme Il display remoto può essere collegato esclusivamente agli inverter del tipo StecaGrid 10000 3ph. Il display remoto consente di impostare i parametri degli inverter e mostrarne i dati di funzionamento. Note al presente manuale 2.1 Contenuto Il presente manuale illustra l’installazione, la messa in funzione, il comando, e lo smontaggio del display remoto StecaGrid Vision.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com 2.3.2 Termini e abbreviazioni Termine e abbrevia- Descrizione zione Fig. Figura Elettricista spe- Ha concluso un corso di formazione in: cializzato • montaggio di apparecchi elettrici • posa e collegamento di cavi di alimentazione elettrica • posa e collegamento di cavi per trasmissione dati Display remoto StecaGrid Vision...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione 4.1 Montaggio AVVERTENZA Scariche elettriche e pericolo d'incendio in caso di montaggio in ambienti umidi! Il luogo di montaggio deve essere conforme al grado di protezione dell’apparecchio; vedere capitolo Dati tecnici. ATTENZIONE L’uso improprio del trapano può causare lesioni personali e danni alla scatola! Non utilizzare la scatola come dima. Scegliere un luogo di montaggio appropriato. Eseguire il foro di fissaggio superiore.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Struttura e funzionamento 5.1 Struttura 5.1.1 Fronte Display Tasto IN ALTO Tasto SET Tasto ESC Tasto IN BASSO 5.1.2 Collegamenti parte inferiore GND B +12 V +12 V N. Interfaccia Descrizione Collegamento alimentatore di rete per alimentatore di rete in dotazione ...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com 5.1.3 Cablaggio È possibile collegare al display remoto fino a 0 inverter. La comunicazione tra il display e gli inverter avviene via cavo mediante un bus RS485. Per informazioni sui cavi utilizzati, consultare il manuale di StecaGrid 10000 3ph, a partire dalla versione Z04. 5.2 Funzionamento 5.2.1...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Nota Non è prescritta alcuna sequenza obbligatoria di cablaggio per il collegamento all’ali- mentazione elettrica del display remoto e il collegamento tra display e inverter mediante cavi dati. 6.1 Alimentazione di corrente L’alimentazione deve corrispondere ai seguenti requisiti: √...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Impostazioni di base Sul display remoto di nuova installazione devono essere eseguite alcune impostazioni di base. A tal fine, si opera una messa in funzione guidata così come illustrato nel seguito. • La messa in funzione guidata si avvia se: –...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3.3 Inserire il numero degli indirizzi inverter Il seguito, eseguire l’inserimento del numero e degli indirizzi degli inverter in un elenco. Selezionare il numero di inverter con i tasti IN ALTO e IN BASSO. Confermare con il tasto SET. L’elenco di indirizzi contiene il numero selezionato di inverter;...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3.4 Impostazione Paese NOTA Impostando il Paese di riferimento vengono fissate le disposizioni locali per l‘immissione in rete. Date le norme di sicurezza per l’immissione in rete, tale impostazione può essere eseguita una volta sola e non può essere modificata a posteriori. Il display remoto esegue la ricerca dei Paesi impostati e supportati dagli inverter.
Page 103
Accensione Appena il display è collegato all’alimentazione di corrente, compare dapprima il logo di avvio e poi la vi- sualizzazione Rendimento giornaliero sistema. Se il logo Steca non scompare, sono allora presenti dei guasti. 7.1 Rendimento giornaliero sistema La visualizzazione Rendimento giornaliero si- stema consente una visione d‘insieme dello stato...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Menu principale Per passare al menu principale dalle visualizzazioni Rendimento giornaliero sistema e Rendimen- to giornaliero inverter, premere il tasto SET. Per scorrere le voci del menu, utilizzare i tasti IN ALTO e IN BASSO. Premere il tasto SET per aprire i relativi sottomenu.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com 8.1.2 Rendimento Il rendimento dell’intero sistema o dei singoli inverter può essere visualizzato dal sottomenu Rendimento. Tale funzione consente di selezionare diversi intervalli temporali: • Sistema totale • Sistema anno • Sistema mese •...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Sistema mese In questa voce di menu è illustrata la somma dei rendimenti di tutti gli inverter per il mese selezionato. I rendimenti dei singoli giorni sono rappresentati sotto forma di diagramma a barre verticali. Viene preso in considerazione il numero esatto dei giorni del mese in questione (30, 31, o 8/9).
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Inverter mese In questa voce di menu è illustrato il rendimento dell’inverter selezionato in relazione al mese corrente. I rendimenti dei singoli giorni sono rappresentati sotto forma di diagramma a barre verticali. Viene preso in considerazione il numero esatto dei giorni del mese in questione (30, 31, o 8/9).
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Lingua Un elenco mostra le lingue supportate dal display remoto. La lingua attuale compare selezionata. Per scorrere tra le diverse lingue, usare i tasti IN ALTO e IN BASSO e selezionare quella desiderata con il tasto SET.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com Indirizzi inverter In questa voce di menu è possibile impostare il nume- ro di inverter collegati e il corrispettivo indirizzo. Usare i tasti IN ALTO e IN BASSO per impostare un determinato valore. Per confermare un determinato valore e passare al valore successivo, premere il tasto SET.
Page 110
Versione hardware Gruppo costruttivo SYS Gruppo costruttivo CommAdapt Per passare all‘inverter successivo premere SET. Produttore Qui vengono visualizzati i dati di contatto Steca. Per visualizzare questi dati, scorrere il menu verso il basso IN BASSO con il tasto 734.144 | 10.48...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com 8.5 Errori / Avvertenze In questo menu è possibile visualizzare gli ultimi errori segnalati dal sistema o dagli inverter. 8.5.1 Sistema In questa visualizzazione compare un elenco con tutti gli errori attuali segnalati al display. Sono contenuti sia gli errori confermati sia quelli non ancora confer- mati.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Segnalazioni 10.1 Segnalazioni di errore Le segnalazioni di errore vengono prodotte o dall’inverter o dal display remoto e visua- lizzate nel seguente modo: 10.1.1 Tipi di segnalazioni di errore Le segnalazioni di errore si dividono in tre tipi: • Tipo Informazione I L’inverter ha riconosciuto un errore che non pregiudica l’immissione di corrente.
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1.3 Segnalazioni di errore inverter Durata Segnalazione di Descrizione Tipo ininter- errore rotta Tensione di rete La tensione di rete dell’inverter supera in una o più fasi il valore consenti- troppo alta to nel Paese selezionato. L’inverter non deve immettere in rete. Informare l'installatore.
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Durata Segnalazione di Descrizione Tipo ininter- errore rotta Rid. potenza: 10 L'inverter non può o non deve immettere in rete a piena potenza poiché min valore medio > la tensione d'ingresso media durante dieci minuti è da più di 30 minuti al 30 min di fuori del range di tolleranza ammesso.
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1.4 Segnalazioni di errore display remoto A: <XX>% sotto il rendimento medio giornaliero Allo scattare della mezzanotte viene eseguito un controllo su eventuali cali del rendi- mento così come illustrato nel seguito. • Il rendimento giornaliero di ogni inverter viene confrontato con il rendimento medio giornaliero dei restanti inverter.
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com 10.2.3 Impostazione indirizzi L’assegnazione degli indirizzi viene richiesta durante la messa in funzione e in seguito a un errore nella memoria interna del sistema, vedere il capitolo Messa in funzione. 10.2.4 Impostazione Paese Se le impostazioni degli inverter sono state modificate, è possibile che sia necessario modificare anche le impostazioni Paese;...
Page 117
1. Selezionare il Paese utilizzando i tasti IN ALTO / IN BASSO. Nota: Qualora non dovesse comparire il Paese desiderato, selezionare un Paese con valori pos- sibilmente analoghi; vedere istruzioni di Steca- Grid 10000 3ph. . Premere il tasto SET. Compare la richiesta di con- ferma (fig. a sinistra).
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Condizioni di utilizzo Ambito di utilizzo climatizzato o non climatizzato in locali chiusi Temperatura ambiente –0 °C ... +45 °C Umidità dell'aria 0 % ... 95 % Emissione di rumore funzionamento silenzioso Dotazione ed esecuzione Grado di protezione IP 0 Dimensioni (X x Y x Z) 40 x 180 x 63,8 mm...
Page 119
La garanzia vale per difetti del materiale e di lavorazione nella misura in cui essi siano da ricondurre a carente abilità tecnica da parte della Steca. Steca si riserva il diritto di riparare, adattare o sostituire a propria discrezione i prodotti guasti.
Page 120
Un’installazione eseguita in maniera non corretta può causare danni e pertanto costituire un pericolo per le persone. Pertanto la Steca Elektronik GmbH non si assume alcuna responsabilità riguardo a perdi- te, danni o spese derivanti da erronea installazione, improprio funzionamento, nonché...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com Annotazioni 734.144 | 10.48...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com Zertifikate / Certificates / Certificats / Certificati 734.144 | 10.48...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com 734.144 | 10.48...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com 734144...