C C O O N N T T R R O O L L L L E E R R F F E E A A T T U U R R E E S S : :
• THROTTLE CONTROL LEVER: HAS FORWARD / NEUTRAL / AND REVERSE POSITIONS.
• TILT UP / DOWN SWITCH: ALLOWS THE MOTOR TO BE TILTED UP OR DOWN.
• MASTER ON/OFF KEY SWITCH: MASTER ON AND OFF WITH TWO REMOVABLE KEYS.
• LCD DISPLAY: DISPLAYS THE FOLLOWING FEATURES:
• • P P E E R R C C E E N N T T A A G G E E O O F F P P O O W W E E R R I I C C O O N N : : PROVIDES A VISUAL INDICATION OF THE MOTOR PERCENTAGE OF
POWER/SPEED SETTINGS.
• • B B A A T T T T E E R R Y Y R R U U N N T T I I M M E E G G A A U U G G E E : : THE MOTOR IS EQUIPPED WITH A REAL TIME BATTERY GAUGE. IT WILL
DYNAMICALLY DISPLAY HOURS OF REMAINING RUNNING TIME AT THE CURRENT SPEED SETTING. THE
MOTOR DOES NOT NEED TO BE RUNNING FOR THE GAUGE TO DISPLAY. THIS GAUGE IS ACCURATE
ONLY WITH FOUR SERIES WIRED, GROUP 27, 105 AMP HOUR DEEP CYCLE MARINE BATTERIES. THE
RUNNING TIME READING IS ALWAYS DISPLAYED WHEN THE MASTER SWITCH IS ON.
• • P P R R O O P P O O B B S S T T R R U U C C T T E E D D I I C C O O N N : WILL APPEAR IF PROPELLER IS STALLED OR OBSTRUCTED IN SOME MAN-
NER. RETURN TO NEUTRAL, TILT MOTOR UP, TURN MASTER SWITCH TO OFF POSITION AND FREE
OBSTRUCTION.
• • " " T T H H R R O O T T T T L L E E F F A A U U L L T T " " : RETURN THROTTLE TO NEUTRAL AND SYSTEM WILL RESET.
• • " " N N " " I I C C O O N N : : WILL DISPLAY IF UNIT IS TURNED ON WHILE THE THROTTLE IS NOT IN NEUTRAL POSITION.
RETURN THROTTLETO NEUTRAL AND SYSTEM WILL RESET.
• • L L C C D D B B A A C C K K L L I I G G H H T T : THE LCD HAS A BACKLIGHT WHEN UNIT IS POWERED UP.
• • B B A A T T T T E E R R Y Y F F U U E E L L G G A A U U G G E E : : VISUAL INDICATION OF BATTERY POWER, "FUEL", REMAINING.
P P A A R R T T I I C C U U L L A A R R I I T T É É S S D D E E L L A A C C O O M M M M A A N N D D E E : :
• LEVIER DE COMMANDE DE L'ACCÉLÉRATION : IL COMPORTE LES POSITIONS DE MARCHE AVANT, POINT
MORT ET ARRIÈRE.
• INTERRUPTEUR DE RELEVAGE/ABAISSEMENT : IL PERMET AU MOTEUR D'ÊTRE RELEVÉ OU ABAISSÉ.
• INTERRUPTEUR À CLÉ DE MARCHE/ARRÊT PRINCIPAL : MISE EN MARCHE ET ARRÊT PRINCIPAUX AVEC
DEUX CLÉS POUVANT ÊTRE ENLEVÉES.
• AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES : IL AFFICHE LES PARTICULARITÉS SUIVANTES :
• • I I C C Ô Ô N N E E D D E E P P O O U U R R C C E E N N T T A A G G E E D D E E P P U U I I S S S S A A N N C C E E : : IL OFFRE UNE INDICATION VISUELLE DES RÉGLAGES DE
VITESSE/POURCENTAGE DE PUISSANCE DU MOTEUR.
• • I I N N D D I I C C A A T T E E U U R R D D E E T T E E M M P P S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T D D E E S S B B A A T T T T E E R R I I E E S S : : LE MOTEUR EST ÉQUIPÉ D'UN INDI-
CATEUR DE BATTERIE À TEMPS RÉEL. IL AFFICHERA DYNAMIQUEMENT LES HEURES DE FONCTION-
NEMENT RESTANTES AU RÉGLAGE DE VITESSE ACTUEL. LE MOTEUR N'A PAS À ÊTRE EN MARCHE
POUR OBTENIR L'AFFICHAGE DE L'INDICATEUR. L'INDICATEUR N'EST EXACT QU'AVEC QUATRE BAT-
TERIES MARINES À CYCLES VARIABLES, DU GROUPE 27, FOURNISSANT 105 A/HR ET CÂBLÉES EN
SÉRIE.
LA MESURE DU TEMPS DE FONCTIONNEMENT EST TOUJOURS AFFICHÉE QUAND L'INTER-
RUPTEUR PRINCIPAL EST SUR LA POSITION DE MARCHE.
• • I I C C Ô Ô N N E E D D ' ' H H É É L L I I C C E E O O B B S S T T R R U U É É E E : IL APPARAÎTRA SI L'HÉLICE EST BLOQUÉE OU OBSTRUÉE DE QUELQUE
MANIÈRE QUE CE SOIT. REVENEZ AU POINT MORT, RELEVEZ LE MOTEUR, METTEZ L'INTERRUPTEUR
PRINCIPAL SUR ARRÊT ET DÉGAGEZ L'OBSTRUCTION.
• • D D É É F F A A U U T T D D ' ' A A C C C C É É L L É É R R A A T T I I O O N N « THROTTLE FAULT » : RAMENEZ L'ACCÉLÉRATION AU POINT MORT ET LE
SYSTÈME SE RÉTABLIRA.
• • I I C C Ô Ô N N E E « « N N » » : : IL S'AFFICHERA SI L'UNITÉ EST MISE EN MARCHE ALORS QUE L'ACCÉLÉRATION N'EST
PAS EN POSITION DE POINT MORT.
SE RÉTABLIRA.
• • É É C C L L A A I I R R A A G G E E D D E E F F O O N N D D D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E :
ÉCLAIRAGE DE FOND QUAND L'UNITÉ EST MISE SOUS TENSION.
• • I I N N D D I I C C A A T T E E U U R R D D ' ' É É N N E E R R G G I I E E D D E E S S B B A A T T T T E E R R I I E E S S : : INDICATION VISUELLE DE LA PUISSANCE DES BATTERIES
RESTANTE.
3
All manuals and user guides at all-guides.com
RAMENEZ L'ACCÉLÉRATION AU POINT MORT ET LE SYSTÈME
L'AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES COMPORTE UN
P P R R O O P P E E L L L L E E R R I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N / / R R E E P P L L A A C C E E M M E E N N T T : :
1).Hold the propeller and loosen the anode/nut with a pliers or a wrench.
2).Remove anode/nut and washer.
3).Turn the old prop to horizontal ( as illustrated ) and pull it straight off. If the shear pin falls out, push it back
in.
4). Align the new propeller with the prop drive pin.
5).Install the prop washer and anode/nut .
6).Tighten the anode/nut snug or to 25-35 inch lbs.
CAUTION:
M
AKE SURE THE MOTOR IS
DISCONNECTED
FROM
THE
BATTERY
BEFORE BEGINNING ANY PROP WORK OR
.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT:
ASSUREZ VOUS
QUE LE MOTEUR A ÉTÉ DÉBRANCHÉ DE LA
'
BATTERIE AVANT D
ENTREPRENDRE TOUT
'
.
TRAVAIL SUR L
HÉLICE
I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N / / R R E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D E E L L ' ' H H É É L L I I C C E E : :
1).Tenez l'hélice et desserrez l'anode/écrou au moyen de pinces ou d'une clé.
2).Enlevez l'anode/écrou et la rondelle.
3).Amenez la vieille hélice à l'horizontale (comme illustrée) et sortez-la en la tirant tout droit. Si la goupille
de cisaillement tombe, poussez-la de nouveau en place.
4). Alignez la nouvelle hélice sur la goupille d'entraînement de l'hélice.
5).Installez la rondelle de l'hélice et l'anode/écrou.
6).Serrez bien l'anode/écrou ou à un couple de 25 à 35 lb-po.
PROP WASHER
RONDELLE DE L'HÉLICE
ANODE
SS PROP
SHEAR PIN
HÉLICE SS
GOUPILLE À
CISAILLEMENT
8