Télécharger Imprimer la page

MINN KOTA E-DRIVE MK Serie Mode D'emploi page 9

Publicité

T T I I L L T T G G A A U U G G E E I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N
C C A A U U T T I I O O N N : : Disconnect the battery during installation. Tighten nuts on the backclamp only slightly
more than you can tighten with your fingers. S S i i x x i i n n c c h h - - p p o o u u n n d d s s of torque is sufficient. Over tightening
could result in damage to the instrument and may void your warranty.
1). The tilt sending unit included with the Minn Kota E-Drive electric outboard motor is equipped with a 2 conductor lead, 20 ft in length.
This 2 conductor leads provides the tilt gauge signal.
2). For all connections to the tilt gauge, be sure to use stranded, insulated wire of at least 18 awg that is approved for marine use. Use
insulated ring type terminals for all gauge connections except the internal lighting which requires a 1/4" female blade terminal.
3). Disconnect the battery.
4). Cut a 2-1/16" diameter hole in the dash and mount the tilt gauge with the backclamp supplied.
5). Connect the W W H H I I T T E E wire, (from the 2 conductor tilt gauge lead), to the stud marked "S" (signal) and secure with a nut and lock
.
washer
6). Connect the BLACK wire, (from the 2 conductor tilt gauge lead), to the stud marked "GND" (ground). To this same
stud, attach a wire that is connected to the watercrafts -12 volt (ground) accesory circuit. If the watercraft does not
have it's own -12 volt accesory circuit, connect this wire to the negative post of battery #1 of the 4 -12 volt batteries
that are series connected to provide power for the Minn Kota E-Drive electric outboard. Secure both wire terminals
with a nut and lock washer.
N N O O T T E E : : F F o o r r e e a a s s e e o o f f i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n , , t t h h e e t t i i l l t t s s e e n n d d i i n n g g u u n n i i t t w w i i r r i i n n g g m m a a y y b b e e r r o o u u t t e e d d a a l l o o n n g g s s i i d d e e t t h h e e E E - - D D r r i i v v e e t t h h r r o o t t t t l l e e c c a a b b l l e e . .
I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E L L ' ' I I N N D D I I C C A A T T E E U U R R D D E E R R E E L L E E V V A A G G E E
P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N : : Débranchez la batterie pendant l'installation. Serrez les écrous sur le collier arrière
seulement légèrement plus que vous ne le pouvez des doigts. Un couple de serrage de s s i i x x l l b b - - p p o o est
suffisant. Serrer excessivement peut endommager l'instrument et annuler votre garantie.
1). L'unité émettrice de relevage comprise avec le moteur hors-bord électrique E-Drive de Minn Kota est équipée d'un câble à 2 con-
ducteurs d'une longueur de 6,1 m (20 pi). Les 2 fils conducteurs fournissent le signal de l'indicateur de relevage.
2). Pour toutes les connexions de l'indicateur de relevage, assurez-vous d'employer du fil tressé et isolé d'un calibre minimum de 18
AWG étant approuvé pour utilisation marine. Utilisez des cosses de type à anneau isolées pour toutes les connexions de l'indica-
teur, sauf pour l'éclairage interne qui requiert une cosse à lame femelle de 6,36 mm (1/4 po).
3). Débranchez la batterie.
4). Faites un trou d'un diamètre de 52,39 mm (2 1/16 po) dans le tableau de bord et montez l'indicateur de relevage à l'aide du collier
arrière fourni.
5). Branchez le fil B B L L A A N N C C (du câble à 2 conducteurs de l'indicateur de relevage) au téton marqué « S » (signal) et fixez-le au moyen
.
d'une rondelle de sûreté et d'un écrou
6). Branchez le fil NOIR (du câble à 2 conducteurs de l'indicateur de relevage) au téton marqué « GND » (masse). Sur
ce même téton, fixez un fil raccordé au côté -12 V (masse) du circuit d'accessoire de l'embarcation. Si l'embarcation
ne comporte pas son propre circuit d'accessoire de 12 V, branchez ce fil à la borne négative de la batterie n° 1 des 4
batteries de 12 V connectées en série afin de fournir de l'électricité au moteur hors-bord électrique E-Drive de Minn
Kota. Fixez les deux cosses à l'aide d'une rondelle de sûreté et d'un écrou.
R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : P P o o u u r r e e n n f f a a c c i i l l i i t t e e r r l l ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n , , l l e e c c â â b b l l a a g g e e d d e e l l ' ' u u n n i i t t é é é é m m e e t t t t r r i i c c e e d d e e r r e e l l e e v v a a g g e e p p e e u u t t ê ê t t r r e e a a c c h h e e m m i i n n é é l l e e
l l o o n n g g d d u u c c â â b b l l e e d d ' ' a a c c c c é é l l é é r r a a t t i i o o n n d d u u E E - - D D r r i i v v e e . .
All manuals and user guides at all-guides.com
N N O O T T E E : : M M I I N N N N K K O O T T A A M M O O T T O O R R S S / / J J O O H H N N S S O O N N O O U U T T D D O O O O R R S S I I S S N N O O T T R R E E S S P P O O N N S S I I B B L L E E
F F O O R R A A N N Y Y D D A A M M A A G G E E D D U U E E T T O O I I M M P P R R O O P P E E R R R R I I G G G G I I N N G G O O R R I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N O O F F T T H H E E
E E - - D D R R I I V V E E U U N N I I T T . .
M M o o u u n n t t i i n n g g t t h h e e E E - - D D r r i i v v e e u u n n i i t t : :
The Motor Mounting Template is printed in two locations. One copy is printed in the Owner's Manual and a second copy is packaged with
the Throttle Assembly. (Note, do not photocopy the Mounting Templates as the hole locations and dimensions will not be accurate on the
photocopies.) To mount the motor;
1). Cut out the Motor Mounting Template desired.
2). On the top edge of the transom measure, locate, and mark the center of the transom. Align the top edge of the
Template with the top of the transom. Align the centerline of the Template with the center of the transom.
3). Tape the Template to the transom.
4). Use a center punch to mark the hole locations.
5). Using a 1/2" drill bit, drill the four motor mounting holes making sure that the holes drilled are perpendicular to the tran-
som.
6). Place the E-Drive Motor on the transom and securely attach it using the four 7/16"-14 x 3" bolts, washers and locking
nuts provided in the Motor Mounting Hardware bag.
7). Pass the steering cable of the watercraft through the steering tube on the E-Drive Motor and secure the nut.
8). Attach the Drag Link to the steering cable and the E-Drive Motor steering arm.
9). Attach the propeller. (See "Propeller Installation / Replacement" in motor manual)
R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : M M I I N N N N K K O O T T A A M M O O T T O O R R S S / / J J O O H H N N S S O O N N O O U U T T D D O O O O R R S S N N E E P P O O U U R R R R A A P P A A S S
Ê Ê T T R R E E T T E E N N U U E E R R E E S S P P O O N N S S A A B B L L E E D D E E S S D D É É G G Â Â T T S S D D U U S S A A U U M M A A U U V V A A I I S S M M O O N N T T A A G G E E O O U U
I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E L L ' ' U U N N I I T T É É E E - - D D R R I I V V E E . .
M M o o n n t t a a g g e e d d e e l l ' ' u u n n i i t t é é E E - - D D r r i i v v e e : :
Le gabarit de montage du moteur est imprimé dans deux endroits. Un exemplaire est imprimé dans le manuel du pro-
priétaire et le deuxième exemplaire accompagne l'emballage de l'assemblage d'accélération. (Remarque : ne photoco-
piez pas les gabarits de montage car l'emplacement et la taille des trous ne seront pas exacts sur les photocopies.)
Pour monter le moteur ;
1). Découpez le gabarit de montage du moteur désiré.
2). Sur son bord supérieur, mesurez, situez et marquez le centre du tableau arrière Alignez le bord supérieur du gabarit
sur celui du tableau arrière. Alignez l'axe du gabarit sur le centre du tableau arrière.
3). Scotchez le gabarit sur le tableau arrière.
4). Servez-vous d'un poinçon pour marquer l'emplacement des trous.
5). Au moyen d'une mèche de 12,70 mm (1/2 po) de diamètre, percez les quatre trous de montage du moteur en vous
assurant qu'ils soient perpendiculaires au tableau arrière.
6). Placez le moteur E-Drive sur le tableau arrière et fixez-le fermement à l'aide des quatre boulons de 11,12 x 76,20 mm
filetage de 14 (7/16-14 x 3 po), les rondelles et les écrous de sûreté fournis dans le sac de quincaillerie de montage
du moteur.
7). Passez le câble de direction de l'embarcation par le tube de direction du moteur E-Drive et serrez l'écrou.
8). Fixez la tringle de traînée au câble de direction et au bras de direction du moteur E-Drive.
9). Fixez l'hélice. (Voyez « Installation/remplacement de l'hélice » dans le manuel du moteur.)

Publicité

loading