Sommaire des Matières pour MINN KOTA RIPTIDE TERROVA
Page 1
RIPTIDE TERROVA BOW-MOUNT TROLLING MOTOR OWNER'S MANUAL...
Page 2
Countless hours of research and testing provide you the Minn Kota advantage that can truly take you “Anywhere. Anytime.” We don’t believe in shortcuts. We are Minn Kota. And we are never done helping you catch more fish.
WARNING You are responsible for the safe and prudent operation of your vessel. We have designed your Minn Kota product to be an accurate and reliable tool that will enhance boat operation and improve your ability to catch fish. This product does not relieve you from the responsibility for safe operation of your boat.
Minn Kota Limited Lifetime Warranty on Composite Shaft JOME warrants to the original retail purchaser only that the composite shaft of the purchaser’s Minn Kota trolling motor will be materially free from defects in materials and workmanship appearing within the original purchaser’s lifetime. JOME will provide a new composite shaft, free of charge, to replace any composite shaft found by JOME to be defective during the term of this warranty.
FEATURES AutoPilot Push-to-Test Power Battery Meter POWER AUTOPILOT BATTERY METER Power TEST WITH MOTOR OFF Adjustable Depth Collar TEST Button Depth Collar Knob Indicator Panel Lift Assist Housing Steering Housing Stow Deploy Lever Fall Away Ramps Lifetime Warranty Flexible Composite Shaft Lift Assist Collar Cool Quiet Power...
Your new RiptideTerrova comes with everything you’ll need to directly install it to the boat. This motor can be directly mounted to the boat or coupled with a Minn Kota quick release bracket for ease of mounting and removal. For installation with a quick release bracket, refer to the installation instructions provided with the bracket.
INSTALLING THE RIPTIDE TERROVA MOUNTING CONSIDERATIONS It is recommended that the motor be mounted as close to the centerline of the boat View accessories as possible. Make sure the area under the mounting location is clear to drill holes and available for your install nuts and washers.
Page 10
INSTALLING THE RIPTIDE TERROVA c. Remove the Right Sideplate. d. Swing the Left Sideplate out and away from the Base Extrusion. Base Extrusion Left Sideplate Right Sideplate e. Make sure that the Power Cables from the battery are disconnected, or that the breaker, Power Cables if equipped, is "off".
Page 11
INSTALLING THE RIPTIDE TERROVA ITEM(S) NEEDED #4 x 6 g. When the motor is in the deployed position, make sure that the Shaft is 1-1/2" out past the Gunwale of the boat. The lower unit, when stowed and deployed must not encounter any obstructions.
Page 12
INSTALLING THE RIPTIDE TERROVA ITEM(S) NEEDED #1 x 6 #2 x 6 #3 x 6 #4 x 6 k. Put a 1/4-20 x 3 1/2" (Item #1) screw in each Screw of the drilled locations. The screw should pass through the Base Extrusion and the boat deck.
Link system. If no connections are present, your motor may or may not be installed with i-Pilot. Please follow the Minn Kota recommendations on routing the cables to optimize mobility and maximize functionality.
Page 14
ROUTING THE -PILOT LINK CABLE a. Place the motor in the deployed position. Control Head b. Locate the i-Pilot Link cable, at the base of the Control Head. i-Pilot Link CAUTION Not following the recommended wire routing for the Coil Cord i-Pilot Link cable, if equipped, may cause damage to the product and void your product warranty.
CA UTION These guidelines apply to general rigging to support your Minn Kota motor. Powering multiple motors or additional electrical devices from the same power circuit may impact the recommended conductor gauge and circuit breaker size. If you are using wire longer than that provided with your unit, follow the conductor gauge and circuit breaker sizing table below.
Minn Kota recommends using Minn Kota brand chargers to recharge the batteries connected to your Minn Kota trolling motor, as they have been engineered to work with motors that include a bonding wire.
CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES The negative (-) connection must be connected to the negative terminal of the same battery that the trolling motor negative lead connects to. In the diagrams below this battery is labeled “Low Side” Battery. Connecting to any other trolling motor battery will input positive voltage into the “ground”...
CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES 36 Volt Systems CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES Three 12 volt batteries are required. The batteries must be wired in series, only as directed in wiring diagram, to provide 36 (IF REQUIRED FOR YOUR MOTOR) (IF REQUIRED FOR YOUR MOTOR) volts.
Page 19
CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES 36 Volt Systems Three 12 volt batteries are required. The batteries must be wired in series, only as directed in wiring diagram, to provide 36 volts. 1. Make sure that the motor is switched +36 Volts to trolling motor off (speed selector on “0”).
Motor Wiring DiagraM RIPTIDE TERROVA The following Motor Wiring Diagram applies to all RiptideTerrova models that do not come factory installed with i-Pilot or i-Pilot Link. CoPilot may come factory installed, but can also be installed as an after market accessory. A Foot Pedal can be installed as an after market accessory.
Page 21
MOTOR WIRING DIAGRAM RIPTIDE TERROVA WITH i-PILOT OR i-PILOT LINK The following Motor Wiring Diagram applies to all Riptide Terrova models that come factory installed with either i-Pilot or i-Pilot Link. A Foot Pedal can be installed as an after market accessory.
USING & ADJUSTING THE MOTOR MOUNT FEATURES Become familiar with the features of the motor to maximize the capabilities this product offers. Depth Collar Knob Steering Housing Lift Assist Collar Lower Unit Lift Assist Housing Depth Collar Shaft Fall Away Ramp AutoPilot Power POWER AUTOPILOT...
ADjUSTING THE DEPTH OF THE MOTOR CAUTION For safety reasons, disconnect the motor from the battery/batteries when the motor is not in use or while the battery/batteries are being charged. If the motor control is left on and the propeller rotation is blocked, severe motor damage can result. AutoPilot The AutoPilot Indicator is located on the Indicator Panel on the Mount.
ADjUSTING THE DEPTH OF THE MOTOR PUSH-TO-TEST BATTERY METER This motor is equipped with a Pust-to-Test Battery Meter. Push-to-Test Indicator Battery Meter The LED located on the Indicator Panel on the Mount of the POWER AUTOPILOT Panel motor. The Battery Meter provides an accurate display of the BATTERY METER TEST WITH MOTOR OFF remaining charge in the battery.
ADjUSTING THE DEPTH OF THE MOTOR MOTOR ADjUSTMENTS Adjusting the Depth of the Motor Once the boat is on the water, it may be necessary to adjust the Lower Unit up or down to achieve an optimum depth for motor performance.
ADjUSTING THE LATCH COLLAR Adjusting the Lower Unit for a Secure Stow When the Motor is stowed, the Lower Unit should rest on the Fall Away Ramps, a part of the Motor Mount. It is recommended to secure the motor using the following instructions to avoid damage to the motor and shaft from vibrations during transport. a.
INSTALLING AN ExTERNAL TRANSDUCER Installing an External Transducer Your trolling motor may be pre-installed with a Universal Sonar transducer system. For compatibility and more information on Universal Sonar, please visit minnkotamotors.com. An external transducer is not included with your trolling motor. An external transducer can be installed onto the motor.
COPILOT CONTROLLING THE MOTOR WITH COPILOT Review the complete CoPilot section of this manual to become familiar with this feature. For more information on CoPilot or for additional product support, please visit minnkotamotors.com. High Speed Bypass Decrease Speed AutoPilot ON/OFF Steer Left Increase Speed Prop ON/OFF...
COPILOT COPILOT GENERAL OPERATION Operating with the Remote and Foot Pedal • The CoPilot and foot pedal can be used for motor control simultaneously. • The foot pedal and CoPilot remote operate on a first-in-line priority basis. If a button is pressed and held down on the foot pedal and a button with the same function is then pressed on the remote, the foot pedal will have priority.
COPILOT AUDIO MODES There are three receiver Audio Modes available. The unit is factory set to Audio Mode 2. To switch from one audio mode to another, simultaneously press and hold the increase and decrease speed buttons for one second. The receiver will respond with 1, 2 or 3 audible beeps indicating the corresponding receiver audio mode change.
COPILOT ADDING/REMOVING REMOTES The CoPilot remote came from the factory already "Learned" by the CoPilot receiver. Any additional remotes must be "Learned" by the receiver. The receiver stores all "Learned" information even when the motor is disconnected from a power source. To "Learn"...
COPILOT b. Press and hold the Learn Button and power up the CoPilot receiver by reconnecting the Power Cables, or by making sure that the breaker, if equipped, is "on". c. Continue to hold the Learn Button down for 10 seconds.
Page 33
COPILOT d. Reassemble the remote. Begin by removing the board from the front of the remote case. This is Remote the same board that holds the battery. Leave the Case Front Keypad in place on the front of the remote. e.
SERVICE & MAINTENANCE PROPELLER REPLACEMENT TOOLS AND RESOURCES REQUIRED • 9/16” Open End Wrench • Flat Blade Screwdriver INSTALLATION a. Disconnect the motor from all sources of power prior to changing the propeller. Drive Pin Armature Shaft b. Hold the propeller and loosen the Prop Nut with a pliers or a wrench.
SERVICE & MAINTAINANCE GENERAL MAINTENANCE • After every use, the entire motor should be rinsed with freshwater, then wiped down with a cloth dampened with an aqueous based silicone spray. Do not spray water into the ventilation openings in the head of the motor. •...
Orders after 12 noon central time will ship the next business day if in stock. Frequently Asked Questions We have FAQs available on our website to help answer all of your Minn Kota questions. Visit minnkotamotors.com click on “Frequently Asked Questions”...
Minn Kota motors are not subject to the disposal regulations EAG-VO (electric devices directive) that implements the WEEE directive. Nevertheless never dispose of your Minn Kota motor in a garbage bin but at the proper place of collection of your local town council.
Page 38
Model: CoPilot This is only applicable to motors factory installed with CoPilot • Contains IC: 4397A-M05COPLT • Contains FCC ID: M05COPLT FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference.
55/80/112 LBS THRUST - 12/24/36 VOLT - 54”/60”/72" SHAFT The parts diagram and parts list provides Minn Kota® WEEE compliance disassembly instructions. For more information about where you should dispose of your waste equipment for recycling and recovery and/or your European Union member state requirements, please contact your dealer or distributor from which your product was purchased.
Page 40
PARTS DIAGRAM & PARTS LIST Motor Parts List Assembly Part # Description Quantity 2779034 MTR/TUBE ASM 55# 54" RT TRV BT *MOTOR & TUBE* *54* *3.625* 2777034 MTR/TUBE ASM 80# 54" TRV BT *MOTOR & TUBE* *54* *4* 2777083 MTR/TUBE 112# 60" RT TRV BT *MOTOR & TUBE* *60* *4.5* 2777036 MTR/TUBE ASM 80# 60"...
Page 41
PARTS DIAGRAM & PARTS LIST Item Part # Description Quantity 2256300 TIE WRAP-5.5" BLACK 2260906 KNOB-SOFT GRIP,HG/DR,SS 2292501 CONTROL BOX, SW ST 2332102 SCREW-#10-24 X 1-3/4 PPH SS 2333101 NUT-HEX #10-24 UNC-2B NYL SS 2224705 INSERT-PLUG, WHT, I PILOT*SMALL HOLE* *i-PILOT* 2224703 INSERT-PLUG, PD/AP WHITE *NO HOLE* ✖...
Page 48
PARTS DIAGRAM & PARTS LIST Mount Parts List Assembly Part # Desctiption Quantity 2774066 CTRL BRD, 24/36V TRV BT w/SHRNK 2774067 CTRL BRD, 12V TRV BT w/SHRNK *i-PILOT/i-PILOT LINK* 2774069 CTRL, BRD, 24/36V IP TRV BT, SHRNK *i-PILOT/i-PILOT LINK* 2994864 BAG ASSY-TERROVA/V2,MNTG HDW Item Part #...
Page 49
PARTS DIAGRAM & PARTS LIST Item Part # Desctiption Quantity 2322716 SPRING, EXTENSION, T2 2321700 WASHER #10 SS 2323422 SCREW-#10-24 X .25" PPH SS MCH 2322921 STAND-OFF, ALUM. ANODIZED 2321927 PLATE-SKID, LEFT 2323403 SCREW-1/4-20 X.375 MCH SS CRPH 2320218 COVER, HANDLE COSMETIC SW 2383446 SCREW-#8-16 X .50"...
Page 50
PARTS DIAGRAM & PARTS LIST Item Part # Description Quantity 2301720 WASHER-MOUNTING - RUBBER 2305410 SHRINK TUBE-.315 OD X 2.25" *SALTWATER* 2305415 SHRINK TUBE-.472 ID X 2.25" *SALTWATER* 2305403 SHRINK TUBE-.500 IDX1.0" ADHSV *SALTWATER* 2332104 SCREW-1/4-20 X 5/8 S/S 2323402 SCREW-1/4-20 X .375 T-L, ZP ✖...
Page 52
Stop buying new batteries and start taking care of the ones you’ve got. Many chargers can actually damage your battery over time – creating shorter run times and shorter overall life. Digitally controlled Minn Kota chargers are designed to provide the fastest charge that protect and extend battery life.
Page 53
RIPTIDE TERROVA MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE MONTÉ SUR L’ÉTRAVE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
Page 54
Pour le service : communiquer avec Minn Kota au (800) 227-6433; retourner le moteur au Centre de service de l’usine de Minn Kota; envoyer ou apporter le moteur à un centre de service agréé de Minn Kota. Une liste de centres de service agréés est disponible sur notre site Web, à...
Page 55
GARANTIE ............................57 CONNAISSEZ VOTRE BATEAU .................... 58 CARACTÉRISTIQUES ......................... 59 INSTALLATION ..........................60 Installation du Riptide Terrova ....................61 Acheminement du Câble Pour l’i-Pilot Link ................65 INSTALLATION DES BATTERIES ET DU CÂBLAGE ...........67 Gréement de l’Embarcation et Installation du Produit ............67 Tableau des Dimensions de Gabarit des Conducteurs et Disjoncteurs ......67...
à mesure que les situations se présentent. Vous devez toujours être prêt à reprendre le contrôle manuel de votre bateau. Apprenez à utiliser votre Minn Kota dans une zone exempte de dangers et d’obstacles.
Les articles achetés à l’extérieur des États-Unis doivent être retournés, port payé avec la preuve d’achat (y compris la date d’achat et le numéro de série), à tout centre de service agréé Minn Kota dans le pays de l’achat. Le service au titre de la garantie peut être obtenu en communiquant avec le centre de service agréé...
CARACTÉRISTIQUES AutoPilot Indicateur d’État Alimentation de Batterie POWER AUTOPILOT « Appuyer Pour Tester » BATTERY METER Collier de Réglage Bouton TEST WITH MOTOR OFF de Profondeur TEST d’ A limentation Bouton du Collier de Réglage de Profondeur Panneau Boîtier Lift-Assist Indicateur Levier d'Arrimage/ Boîtier de Direction...
INSTALLATION DU RIPTIDE TERROVA Votre nouveau Riptide Terrova est offert avec tout ce dont vous aurez besoin pour le montage direct au bateau. Ce moteur peut être monté directement sur le bateau ou couplé avec un support à dégagement rapide Minn Kota pour un montage et un démontage simples.
INSTALLATION DU RIPTIDE TERROVA FACTEURS DE MONTAGE Il est recommandé de monter le moteur aussi près que possible de l’axe du bateau. Découvrez les Vérifiez que la zone sous l’emplacement pour percer des trous et installer des rondelles accessoires et des écrous est dégagée. Assurez-vous que le support du moteur est positionné...
Page 62
INSTALLATION DU RIPTIDE TERROVA c. Enlevez la plaque latérale droite. d. Faites pivoter la plaque latérale gauche en l’éloignant de l’extrusion de base. Extrusion de Base Plaque Latérale Gauche Plaque Latérale Droite e. Assurez-vous que les câbles d’alimentation de la batterie sont déconnectés, ou que le disjoncteur,...
Page 63
INSTALLATION DU RIPTIDE TERROVA ARTICLE(S) REQUIS #4 x 6 g. Lorsque le moteur est en position déployée, veillez à ce que l’arbre dépasse le plat-bord du bateau de 1 1/2 po (3,8 cm). L’appareil inférieur lorsque arrimé et déployé ne doit pas rencontrer d’obstacles.
Page 64
INSTALLATION DU RIPTIDE TERROVA ARTICLE(S) REQUIS #1 x 6 #2 x 6 #3 x 6 #4 x 6 k. Mettez une vis 1/4-20 x 3 1/2 po (6,4-20 x 88,9 mm) (article nº 1) dans chaque trou percé. La vis doit traverser l’extrusion de base et le pont du...
S’il n’y a qu’une connexion, votre moteur est équipé du système i-Pilot Link. S’il n’y a aucune connexion, votre moteur peut être installé ou non avec i-Pilot. Veuillez suivre les recommandations de Minn Kota sur l’acheminement des câbles afin d’optimiser et maximiser la fonctionnalité.
Page 66
ACHEMINEMENT DU CâBLE POUR L’ -PILOT LINK a. Placez le moteur dans la position déployée. Control Head b. Trouvez le câble i-Pilot Link, à la base de la tête de contrôle. i-Pilot Link MISE EN GARDE Le défaut de suivre l’acheminement recommandé des fils Cordon Enroulé...
MISE EN GARDE Ces lignes directrices s’appliquent au gréement général pour soutenir le moteur de Minn Kota. L’alimentation de multiples moteurs ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut infl uer sur le gabarit de conducteurs et le dimensionnement des disjoncteurs recommandé.
Consultez le “Tableau des dimensions de gabarit des conducteurs et disjoncteurs” dans la section précédente pour trouver le disjoncteur ou fusible approprié convenant à votre moteur. Pour les moteurs nécessitant un disjoncteur de 60 A, le disjoncteur Minn Kota MKR-19 60 A est recommandé.
COMMENT RACCORDER LA BATTERIE La connexion négative (-) doit être connectée à la borne négative de la même batterie à laquelle la borne négative du propulseur électrique est connectée. Sur le tableau, cette batterie est appelée batterie « côté inférieur ». La connexion à une autre batterie du propulseur électrique fera entrer une tension positive dans la «...
CONNExION DES BATTERIES EN SÉRIE Systèmes de 36 Volts CONNExION DES BATTERIES EN SÉRIE (SI REQUIS POUR VOTRE MOTEUR) Trois batteries de 12 volts sont nécessaires. Les batteries doivent être branchées en série, uniquement tel qu’illustré dans le schéma de câblage, afi n de fournir 36 volts. Systèmes de 24 Volts 1.
Page 71
CONNExION DES BATTERIES EN SÉRIE Systèmes de 36 Volts Trois batteries de 12 volts sont nécessaires. Les batteries doivent être branchées en série, uniquement tel qu’illustré dans le schéma de câblage, afi n de fournir 36 volts. 1. Assurez-vous que le moteur est éteint 36 Volts à...
RIPTIDE TERROVA Le schéma de câblage de moteur suivant s’applique à tous les modèles Riptide Terrova livrés avec une télécommande i-Pilot ou i-Pilot Link installée en usine. Le CoPilot peut être installé en usine, mais il peut également être installé en tant qu’accessoire après-vente.
Page 73
RIPTIDE TERROVA AVEC TÉLÉCOMMANDE i-PILOT OU i-PILOT LINK Le schéma de câblage de moteur suivant s’applique à tous les modèles Riptide Terrova livrés avec une télécommande i-Pilot ou i-Pilot Link installée en usine. Une pédale peut être installée en tant qu’accessoire après-vente.
UTILISATION ET RÉGLAGE DU MOTEUR CARACTÉRISTIQUES DU SUPPORT Prenez connaissance des fonctionnalités du moteur afin de maximiser les capacités qu’offre ce produit. Bouton du Collier de Réglage de Profondeur Boîtier de Direction Collier Lift-Assist Unité Inférieure Collier de Boîtier Lift-Assist Réglage de Profondeur Arbre...
ARRIMAGE ET DÉPLOIEMENT DU MOTEUR MISE EN GARDE Pour des raisons de sécurité, débranchez le moteur de la ou des batteries lorsque le moteur n’est pas utilisé ainsi que pendant la charge de la ou des batteries. Si le contrôle du moteur est laissé en marche et que la rotation de l’hélice est bloquée, cela peut endommager sérieusement le moteur.
INDICATEUR D’ÉTAT DE BATTERIE « APPUYER POUR TESTER » INDICATEUR D’ÉTAT DE BATTERIE « APPUYER POUR TESTER » Ce moteur est muni d’un indicateur d’état de batterie « Appuyer pour tester ». Les DEL se trouvent sur le panneau indicateur Indicateur Panneau d’État de...
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DU MOTEUR AjUSTEMENT DU MOTEUR Réglage de la Profondeur du Moteur Une fois que le bateau est sur l’eau, il peut être nécessaire d’ajuster l’unité inférieure afin d’obtenir une profondeur qui maximisera la performance du moteur. Au moment du réglage de la profondeur, s’assurer que le haut du moteur est immergé à au moins 12 po (30,5 cm) afin d’éviter de brasser ou d’agiter l’eau à...
AjUSTEMENT DE L’UNITÉ INFÉRIEURE POUR UN ARRIMAGE SûR Ajustement de l’Unité Inférieure pour un Arrimage Sûr Lorsque le moteur est arrimé, l’unité inférieure doit reposer sur les rampes Fall-Away, qui font partie du support du moteur. Il est recommandé de fixer le moteur en suivant ces instructions pour éviter d’endommager le moteur et l’arbre par les vibrations produites lors du transport.
INSTALLATION D’UN TRANSDUCTEUR ExTERNE Installation d’un Transducteur Externe Un système de transducteur Universal Sonar peut être préinstallé sur votre moteur de pêche à la traîne. Pour connaître la compatibilité et obtenir de plus amples informations sur l’Universal Sonar, veuillez visiter le site minnkotamotors.com. Aucun transducteur externe n’est inclus avec votre moteur de pêche à...
COPILOT COMMANDE DU MOTEUR AVEC COPILOT Consultez la section CoPilot complète de ce manuel pour vous familiariser avec cette fonction. Pour obtenir davantage d’information sur CoPilot ou du soutien technique supplémentaire, veuillez visiter minnkotamotors.com. Dépassement à Haute Vitesse Diminuer la Vitesse Marche/Arrêt de l’...
UTILISATION GÉNÉRALE DE COPILOT UTILISATION GÉNÉRALE DE COPILOT Utilisation avec la Télécommande et la Pédale • Le CoPilot et la pédale peuvent être utilisés simultanément pour commander le moteur. • La priorité de la pédale et de la télécommande CoPilot est déterminée selon la première commande reçue. Si vous appuyez et gardez enfoncé...
MODES AUDIO MODES AUDIO Il existe trois modes audio pour le récepteur. L’unité est réglée en usine au mode audio 2. Pour passer d’un mode audio à un autre, gardez enfoncés simultanément les boutons d’augmentation et de diminution de vitesse pendant une seconde. Le récepteur répondra par 1, 2 ou 3 bips indiquant le changement de mode audio correspondant du récepteur.
AjOUT/RETRAIT DE TÉLÉCOMMANDES AjOUT/RETRAIT DE TÉLÉCOMMANDES La télécommande CoPilot est livrée déjà couplée avec le récepteur CoPilot. Toute télécommande supplémentaire doit être couplée au récepteur. Le récepteur stocke toutes les informations de couplage, même lorsque le moteur est déconnecté d’une source d’alimentation.
REMPLACEMENT DE LA PILE b. Maintenez enfoncé le bouton Coupler et allumez le récepteur CoPilot en reconnectant les câbles d’alimentation, ou en vous assurant que le disjoncteur, le cas échéant, ferme le circuit. c. Continuez à appuyer sur le bouton Coupler pendant 10 secondes.
Page 85
REMPLACEMENT DE LA PILE d. Réassemblez la télécommande. Commencez par retirer la carte du devant du boîtier de la Avant du télécommande. Il s’agit de la même carte qui Boîtier de la maintient la pile en place. Laissez le clavier en Télécommande place sur le devant de la télécommande.
SERVICE ET ENTRETIEN REMPLACEMENT DE L’HÉLICE OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES • Clé plate 9/16 po (14,29 mm) • Tournevis à lame plate INSTALLATION a. Débrancher le moteur de toute source Arbre Armature d’alimentation avant de changer l’hélice. Ergot d’Entraînement b. Maintenez l’hélice et desserrez l’écrou de l’hélice à...
ENTRETIEN GÉNÉRAL ENTRETIEN GÉNÉRAL • Après chaque utilisation, le moteur entier doit être rincé à l’eau douce, puis essuyé avec un chiffon imbibé d’un protecteur à base de silicone et d’eau. N’aspergez pas d’eau les ouvertures de ventilation dans la tête du moteur. •...
à la clientèle de qualité supérieure. Vous pouvez consulter la liste de votre manuel pour obtenir les numéros. Envoyez-Nous un Courriel Vous pouvez envoyer par courriel vos questions au sujet des produits minn kota à notre service à la clientèle. Pour transmettre votre question par courriel, visitez minnkotamotors.com, puis cliquez sur "Soutien".
Les moteurs Minn Kota ne sont pas soumis à la réglementation concernant l’élimination VGE-VO (directive pour les dispositifs électriques), qui transpose la directive DEEE. Néanmoins, ne jamais jeter le moteur Minn Kota dans une poubelle, mais plutôt à l’endroit approprié où s’eff ectue la collecte, recommandé par le conseil municipal local.
Page 90
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE INFORMATIONS DE CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE Modèle: CoPilot • IC: 4397A-M05COPLT • FCC ID: MO5COPLT CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
(137,1/152,4/182,9 CM) Ce schéma des pièces et cette liste des pièces fournissent les directives pour la dépose de Minn Kota® en conformité avec la directive DEEE. Pour de l’information supplémentaire sur l’endroit où vous pouvez éliminer les équipements usagés pour leur recyclage et leur récupération et/ ou selon les exigences particulières de l’État membre de l’Union européenne, veuillez communiquer avec le détaillant ou le distributeur duquel...
Page 92
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Liste des Pièces du Moteur Ensemble Nº de Pièce Description Quantité 2779034 MTR/TUBE ASM 55# 54" RT TRV BT *MOTOR & TUBE* *54* *3.625* 2777034 MTR/TUBE ASM 80# 54" TRV BT *MOTOR & TUBE* *54* *4* 2777083 MTR/TUBE 112# 60"...
Page 93
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Nº d’Article Nº de Pièce Description Quantité 2260906 KNOB-SOFT GRIP,HG/DR,SS 2292501 CONTROL BOX, SW ST 2332102 SCREW-#10-24 X 1-3/4 PPH SS 2333101 NUT-HEX #10-24 UNC-2B NYL SS 2256300 TIE WRAP-5.5" BLACK 2224705 INSERT-PLUG, WHT, I PILOT*SMALL HOLE* *i-PILOT* 2224703 INSERT-PLUG, PD/AP WHITE *NO HOLE* ✖...
Page 97
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Liste des Pièces du Boîtier de Direction Ensemble Nº de Pièce Description Quantité STEERING HSG ASM 12V SW 2997064 STEERING HSG ASM 24V SW 2997065 STEERING HSG ASM 36V SW 2997063 LIFT ASSIST, 55# SW 2992730 LIFT ASSIST, 80# SW 2992731...
Page 98
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Nº d’Article Nº de Pièce Description Quantité 2321510 COLLAR-DRIVE,BOTTOM 2321720 SHIM,O-RING 2324608 O-RING,224, STR HSG 2321530 LINER OUTPUT TUBE, LIFT ASSIST 2324604 O-RING, CASE SEAL ✖ HOUSING-STEERING, TOP, SW 2323408 SCREW-#8-32 X 2.0 SHCS SS 2322601 PIN-LATCH, SS 2321702...
Page 100
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Liste des Pièces du Support Ensemble Nº de Pièce Description Quantité 2774066 CTRL BRD, 24/36V TRV BT w/SHRNK 2774067 CTRL BRD, 12V TRV BT w/SHRNK *i-PILOT/i-PILOT LINK* 2774069 CTRL, BRD, 24/36V IP TRV BT, SHRNK *i-PILOT/i-PILOT LINK* 2994864 BAG ASSY-TERROVA/V2,MNTG HDW Nº...
Page 101
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Nº d’Article Nº de Pièce Description Quantité 2322716 SPRING, EXTENSION, T2 2321700 WASHER #10 SS 2323422 SCREW-#10-24 X .25" PPH SS MCH 2322921 STAND-OFF, ALUM. ANODIZED 2321927 PLATE-SKID, LEFT 2323403 SCREW-1/4-20 X.375 MCH SS CRPH 2320218 COVER, HANDLE COSMETIC SW 2383446...
Page 102
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Nº d’Article Nº de Pièce Description Quantité 2301720 WASHER-MOUNTING - RUBBER 2305410 SHRINK TUBE-.315 OD X 2.25" *SALTWATER* 2305415 SHRINK TUBE-.472 ID X 2.25" *SALTWATER* 2305403 SHRINK TUBE-.500 IDX1.0" ADHSV *SALTWATER* 2332104 SCREW-1/4-20 X 5/8 S/S 2323402 SCREW-1/4-20 X .375 T-L, ZP ✖...
Page 104
Plusieurs chargeurs peuvent en fait endommager les batteries à la longue, pouvant entraîner une autonomie réduite et une durée de vie plus courte. Les chargeurs Minn Kota à commande numérique assurent une charge rapide pour une protection et une durée de vie prolongée.