Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TERROVA
BOW-MOUNT TROLLING MOTOR
USER MANUAL

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MINN KOTA TERROVA

  • Page 1 TERROVA BOW-MOUNT TROLLING MOTOR USER MANUAL...
  • Page 2 A registration card is enclosed or you can complete registration on our website at minnkotamotors.com. NOTE: Do not return your Minn Kota motor to your retailer. Your retailer is not authorized to repair or replace this unit. You may obtain service by: calling Minn Kota at (800) 227-6433;...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Two-Year Limited Warranty Features Mount Installation Battery & Wiring Installation Boat Rigging & Product Installation Conductor Gauge and Circuit Breaker Sizing Table Selecting the Correct Batteries Connecting the Batteries Push-to-test Battery Meter Motor Wiring Diagram Using The Motor 11-13 Stowing &...
  • Page 4: Two-Year Limited Warranty

    MINN KOTA LIMITED LIFETIME WARRANTY ON COMPOSITE SHAFT JOME warrants to the original retail purchaser only that the composite shaft of the purchaser’s Minn Kota trolling motor will be materially free from defects in materials and workmanship appearing within the original purchaser’s lifetime. JOME will provide a new composite shaft, free of charge, to replace any composite shaft found by JOME to be defective during the term of this warranty.
  • Page 5: Features

    FEATURES Push-to-Test Battery Meter AutoPilot Indicator (functional on equipped motors only) Adjustable Depth Collar System Ready Indicator Fall Away Ramps Stow/Deploy Lever Lifetime Warranty Flexible Composite Shaft Low Profile Foot Pedal Weedless Wedge 2 Propeller Cool Quiet Power Motor Specifications subject to change without notice. *This diagram is for reference only and may differ from your actual motor.
  • Page 6: Mount Installation

    MOUNT INSTALLATION TOOLS AND RESOURCES REQUIRED: • #3 Phillips Screw Driver • Drill • 9/32” Drill Bit • 7/16” Box End Wrench • A second person to help with the installation 1. Remove the four sideplate screws. Remove the right sideplate and swing the left sideplate out and away from the base extrusion.
  • Page 7: Battery & Wiring Installation

    CAUTION: These guidelines apply to general rigging to support your Minn Kota motor. Powering multiple motors or additional electrical devices from the same power circuit may impact the recommended conductor gauge and circuit breaker size. If you are using wire longer than that provided with your unit, follow the conductor gauge and circuit breaker sizing table below.
  • Page 8: Selecting The Correct Batteries

    • It is highly recommended that a circuit breaker or fuse be used with this trolling motor. Refer to “Conductor Gauge and Circuit Breaker Sizing Table” in the previous section to fi nd the appropriate circuit breaker or fuse for your motor. For motors requiring a 60-amp breaker, the Minn Kota MKR-19 60-amp circuit breaker is recommended. CONNECTING THE BATTERIES 12 VOLT SYSTEMS: 1.
  • Page 9: Push-To-Test Battery Meter

    BATTERY WIRING & INSTALLATION 36 VOLT SYSTEMS: +36 Volts to trolling motor positive (or circuit breaker) To trolling motor negative 1. Make sure that the motor is switched off (speed selector on “0”). 24 Volt Series Connection 36 Volt Series Connection 2.
  • Page 10: Motor Wiring Diagram

    MOTOR WIRING DIAGRAM NOTE: This is a universal, multi-voltage diagram. Double check your motor's voltage for proper connections. Over-Current Protection Devices not shown in this illustration. BATTERY GAUGE CONTROL BOARD STEERING MOTOR WHITE BLACK BLACK COMPASS ACCESSORY PLUG BROWN BLACK M- RED M+ AUTOPILOT INDICATOR, RED SYSTEM READY, INDICATOR, GREEN...
  • Page 11: Using The Motor

    USING & ADJUSTING THE MOTOR STOWING AND DEPLOYING THE MOTOR WARNING: When raising or lowering the motor, keep fi ngers clear of all hinge and pivot points and all moving parts. STOW/DEPLOY LEVER OPERATION: 1. Push in Depth Collar Steering Housing 2.
  • Page 12: Autopilot Controls

    USING & ADJUSTING THE MOTOR AUTOPILOT™ CONTROLS (ON AUTOPILOT EQUIPPED MOTORS ONLY) The Minn Kota AutoPilot uses a magnetic compass and a microprocessor chip to keep the trolling motor pointed in the direction ™ you want to go. Each time the wind or water current moves the boat off course, the AutoPilot senses the change and steers itself back to the original heading.
  • Page 13: Installing The External Transducer

    In this case, the transducer is integrated into the motor unit. For compatibility and more information on Universal Sonar 2, please visit minnkotamotors.com/us2. Leave slack ACCESSORY RECOMMENDATIONS: • Minn Kota Transducer Mounting Kit (MKR-15) Tie wrap cable Transducer minnkotamotors.com | 13 ©2014 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 14: Using The Foot Pedal

    USING THE FOOT PEDAL All the controls in the foot pedal are easy to operate by either foot or hand. A light touch is all that is necessary. MOMENTARY A toe touch on either of the two momentary buttons Heel/toe turns the propeller on.
  • Page 15: Service & Maintenance

    SERVICE & MAINTENANCE PROPELLER REPLACEMENT TOOLS AND RESOURCES REQUIRED: Propeller • Box End Wrench Slot End - 1/2” for motors with 70 lbs thrust or lower. - 9/16” for motors with 80 lbs thrust or higher. Prop Nut Washer • Screwdriver (optional) CAUTION: Disconnect the motor from the battery before beginning any prop work or...
  • Page 16: Troubleshooting

    AUTHORIZED SERVICE CENTERS Minn Kota has over 300 authorized service centers in the United States and Canada where you can purchase parts or get your products repaired. Please visit our Authorized Service Center page on our website to locate a service center in your area.
  • Page 17: Parts Diagram

    TERROVA 112 112 LBS THRUST - 36 VOLT - 54”/60”/72” SHAFT This page provides Minn Kota® WEEE compliance disassembly instructions. For more information about where you should dispose of your waste equipment for recycling and recovery and/or your European Union member state require- ments, please contact your dealer or distributor from which your product was purchased.
  • Page 18: Parts List

    PARTS LIST TERROVA 112 112 LBS THRUST - 36 VOLT - 54”/60”/72” SHAFT PART PART ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION NUMBER NUMBER 2777082 36V MOTOR US2 72”/TUBE 2322500 RL BOX 2777081 36V MOTOR US2 60”/TUBE 2332102 SCREW, 10-24 2777080 36V MOTOR US2 54”/TUBE 2372100 SCREW, 8-18 X .625...
  • Page 19 PARTS LIST TERROVA 112 112 LBS THRUST - 36 VOLT - 54”/60”/72” SHAFT PART PART ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION NUMBER NUMBER 2323404 SCREW, 1/4-20 2320220 COVER, ACC S, FW 2321915 SIDEP TE, LE 2321910 SIDEP TE, RIGHT 2323403 SCREW, 1/4-20 X .375...
  • Page 20: Environmental Compliance Statement

    Minn Kota motors are not subject to the disposal regulations EAG-VO (electric devices directive) that implements the WEEE directive. Nevertheless never dispose of your Minn Kota motor in a garbage bin but at the proper place of collection of your local town council.
  • Page 21: Notes

    NOTES minnkotamotors.com | 21 ©2014 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 22: Recommended Accessories

    Stop buying new batteries and start taking care of the ones you’ve got. Many chargers can actually damage your battery over time – creating shorter run times and shorter overall life. Digitally controlled Minn Kota chargers are designed to provide the fastest charge that protect and extend battery life.
  • Page 23 TERROVA MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE MONTÉ SUR L’ÉTRAVE MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 24: Manuel Ce D'un Master (Ce/C-Tick Certified Models)

    REMARQUE : ne pas retourner le moteur Minn Kota au détaillant. Le détaillant n’est pas autorisé à réparer ou à remplacer cet appareil. Pour le service communiquer avec Minn Kota au +1 (800) 227-6433; retourner le moteur au Centre de service de l’usine de Minn Kota; envoyer ou apporter le moteur à...
  • Page 25 TABLE DES MATIÈRES Garantie Limitée de Deux Ans Caractéristiques Installation du support Installation des Batteries et du Câblage 29-31 Gréage du bateau et installation du produit Tableau des dimensions de gabarit des conducteurs et disjoncteurs Sélectionner la batterie adéquate Comment brancher les batteries 30-31 Gabarit «...
  • Page 26: Garantie Des Propulseurs Électriques Pour Eau Douce

    Les articles achetés à l’extérieur des États-Unis doivent être retournés, port payé avec la preuve d’achat (y compris la date d’achat et le numéro de série), à tout centre de service agréé Minn Kota dans le pays de l’achat. Le service au titre de la garantie peut être obtenu en communiquant avec le centre de service agréé...
  • Page 27: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Bouton poussoir du voltmètre de la batterie L’ A utoPilot lumière (fonctionnel sur moteurs équipés seulement) Collier de profondeur réglable Système Prêt lumière Rampes de moteur escamotables Arrimer/déployer le levier Arbre composite flexible garanti à vie Pédale à profil bas Hélice anti-herbe Weedless Wedge 2* Moteur Cool Power silencieux...
  • Page 28: Installation Du Support

    INSTALLATION DU SUPPORT OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES : • Tournevis Phillips • Perceuse • Mèche de 7,144 mm (9/32”) • Clé à oeil de 11 mm (7/16 “) • Une deuxième personne pour vous aider avec l’installation 1. Déposer les quatre vis des capots latéraux. Déposer le capot latéral droit et faire glisser le capot gauche vers l’extérieur en le retirant de l’extrusion de base.
  • Page 29: Installation Des Batteries Et Du Câblage

    é. Les spécifi cations suivantes sont seulement des lignes directrices générales: MISE EN GARDE!: ces lignes directrices s’appliquent au gréement général pour soutenir le moteur de Minn Kota. L’alimentation de multiples moteurs ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut infl uer sur le gabarit de conducteurs et le dimensionnement des disjoncteurs recommandé.
  • Page 30: Sélectionner La Batterie Adéquate

    Si vous utilisez une batterie à manivelle pour démarrer un moteur hors-bord à essence, nous vous recommandons d’utiliser des batteries marines à décharge profonde séparées pour votre propulseur électrique Minn Kota.
  • Page 31: Systèmes De 36 Volts

    INSTALLATION DES BATTERIES ET DU CÂBLAGE SYSTÈMES DE 36 VOLTS : 36 Volts à Moteur à la Traîne Positif (ou le disjoncteur) 1. Assurez-vous que le moteur est éteint Pour un moteur de traîne négative (sélecteur de vitesse sur “0”). 2.
  • Page 32: Schéma De Câblage Du Moteur

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MOTEUR MOTEUR DE VOLTMÉTRE ROUGE DIRECTION CARTE DE COMMANDE BLANC NOIR NOIR BOUSSOLE PRISE D’ A CCESSOIRE BRUN NOIR M- ROUGE M+ L’ A UTOPILOT LUMIÈRE, ROUGE SYSTÈME PRÊT LUMIÈRE, VERT INTERRUPTEIR À ANCHE L’ A UTOPILOT LUMIÈRE, ROUGE ROUGE B+ MOMENTANÉ/CONTINU LUMIÈRE, VERT...
  • Page 33: Utilisation De Votre Moteur

    UTILISATION DE VOTRE MOTEUR L’ARRIMAGE ET LE DÉPLOIEMENT DU MOTEUR AVERTISSEMENT! : Lorsque vous remontez ou abaissez le moteur, gardez vos doigts loin de toutes charnières et points de pivot et de toutes pièces mobiles. LE LEVIER OPÉRATIONDE VERROUILLAGE D’INCLINAISON: 1.
  • Page 34: Commandes De L'autopilot

    UTILISATION DE VOTRE MOTEUR COMMANDES DE L’AUTOPILOT™ (PILOTE AUTOMATIQUE SEULEMENT SUR MOTEURS ÉQUIPÉS) L’ A utoPilot MINNKOTA utilise une boussole magnétique et un microprocesseur qui permettent de pointer le moteur de pêche dans la direction voulue. Si le vent ou les courants font dériver le bateau, l’ A utoPilot note le changement de cap et remet le bateau dans la bonne direction.
  • Page 35: Installation Du Transducteur Externe

    à l’unité du propulseur. Laisser du mou Pour plus d’informations sur le Universal Sonar 2, visitez minnkotamotors.com/us2 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS: • Minn Kota Transducer Mounting Kit (MKR-15) Fixer le câble Transducteur minnkotamotors.com | 35 ©2014 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 36: Utilisation De La Pédale

    UTILISATION DE LA PÉDALE Toutes les commandes dans la pédale sont faciles à utiliser du pied ou de la main. Une légère pression est tout ce qui est nécessaire. MOMENTANÉ Une touche de l’orteil sur un des deux boutons de Talon /Pointe fonctionnement momentané...
  • Page 37: Service Et Entretien

    SERVICE ET ENTRETIEN REMPLACEMENT DE L’HÉLICE OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES: • Clé à oeil Hélice - 1/2” pour les moteurs à £ 70 ou moins poussée. Fente à l’extrémité - 9/16” pour les moteurs à poussée £ 80 ou plus. •...
  • Page 38: Dépannage Et Réparation

    FOIRE AUX QUESTIONS Notre site Web présente FAQ visant à répondre à toutes vos questions au sujet des produits Minn Kota. Veuillez visiter le site Web minnkotamotors.com, puis cliquer sur « Foire aux questions » pour trouver réponse à vos questions.
  • Page 39: Déclaration De Conformité

    Les moteurs Minn Kota ne sont pas soumis à la réglementation concernant l’élimination VGE-VO (directive pour les dispositifs électriques), qui transpose la directive DEEE. Néanmoins, ne jamais jeter le moteur Minn Kota dans une poubelle, mais plutôt à l’endroit approprié où s’eff ectue la collecte, recommandé par le conseil municipal local.
  • Page 40 Stop buying new batteries and start taking care of the ones you’ve got. Many chargers can actually damage your battery over time – creating shorter run times and shorter overall life. Digitally controlled Minn Kota chargers are designed to provide the fastest charge that protect and extend battery life.

Table des Matières