Page 1
EDGE PONTOON TROLLING MOTOR CE MASTER USER MANUAL...
Page 2
NOTE: Do not return your Minn Kota motor to your retailer. Your retailer is not authorized to repair or replace this unit. You may obtain service by: calling Minn Kota at (800) 227-6433 or returning your motor to the Minn Kota Factory Service Center; sending or taking your motor to any Minn Kota authorized service center on enclosed list.
TABLE OF CONTENTS Features ................4 Mount Installation ..............5 Attention ................6 Caution ................. 7 Using Your Edge ..............8 Battery & Wiring Installation ..........10 Motor Wiring Diagram ............14 Service and Maintenance ............15 Frequently Asked Questions ..........17 Troubleshooting ..............19 Parts Diagram ...............20...
• Make sure the bow area under the chosen location is clear and unobstructed for drilling • Make sure the mount is positioned far enough beyond the edge of the boat. The motor, as it is lowered into the water or raised into the boat, must not encounter any obstructions.
ATTENTION • Avoid running your motor with the propeller outside of the water. This may result in injuries from the rotating propeller. • It is recommended to set the speed selector to zero and place the motor in the deployed position prior to connecting power cables. Disconnect power cables prior to stowing.
CAUTION! • Always operate the motor a safe distance away from obstructions. Never approach the motor when the propeller is running. Contact with a spinning propeller may endanger you or others. • Always exercise safe practices when using your motor; stay clear of other watercrafts, swimmers, and any floating objects.
USING YOUR EDGE Tilt Twist Tiller These motors offer a choice of five forward and three reverse speeds. The speed control may be operated in either direction, forward or reverse. Turn the tilt twist tiller handler counterclockwise from O (off) to increase reverse speed and clockwise from O (off) to increase forward speed.
Depth Adjustment • Firmly grasp the outer shaft or Depth control head and hold it steady. Setting Knob • Loosen depth setting knob until the shaft slides freely. • Raise or lower the motor to the desired depth. Steering • Turn the motor control head to Tension the desired position.
!CAUTION!: These guidelines apply to general rigging to support your Minn Kota Motor. Powering multiple motors or additional electrical devices from the same power circuit may impact the recommended conductor gauge and circuit breaker size. If you are using wire longer than that provided with your unit, follow the conductor gauge and circuit breaker sizing table below.
(within 12-24 hours) is the leading cause of premature battery failure. Use a variable rate charger to avoid overcharging. If you are using a crank battery to start a gasoline outboard, we recommend that you use a separate deep cycle marine battery/ batteries for your Minn Kota trolling motor. minnkotamotors.com...
Page 12
This would immediately lead to a short and utmost fire danger. Recommendation: Use battery boxes and covered battery terminal clamps like Minn Kota accessory #MK-BC-1. How to Connect the Batteries 12 Volt Systems: Make sure that the motor is switched off (speed selector on “0”).
Page 13
For safety reasons do not switch the motor on until the propeller is in the water. If installing a leadwire plug, observe proper polarity and follow instructions in your boat owner’s manual. See wiring diagram on following pages. !CAUTION! • IMPROPER WIRING OF 24/36 VOLT SYSTEMS COULD CAUSE BATTERY EXPLOSION! •...
MOTOR WIRING DIAGRAM THIS IS A UNIVERSAL MULTI-VOLTAGE DIAGRAM. DOUBLE CHECK YOUR MOTORS VOLTAGE FOR PROPER CONNECTIONS. Over-Current Protection Devices not shown in illustrations. FIVE SPEED SWITCH INTERRUPTEUR A CING VITESSES...
SERVICE & MAINTENANCE Propeller Replacement !CAUTION! : DISCONNECT THE MOTOR FROM THE BATTERY BEFORE BEGINNING ANY PROP WORK OR MAINTENANCE. Disconnect the motor from all sources of power prior to changing the propeller. Hold the propeller and loosen the prop nut with a pliers or a wrench. Remove the prop nut and washer.
Keep battery terminals clean with fine sandpaper or emery cloth. The propeller is designed to provide weed free operation with very high efficiency. To maintain this top performance, the leading edge of the blades must be kept smooth. If they are rough or nicked from use, restore to smooth...
U.S.A. at 1 800 227 6433. In Canada, call 1 800 263 6390. Can my freshwater Minn Kota trolling motor be used in saltwater? We designed a special line of motors for use in salt or brackish water. The Minn Kota Riptide trolling motors have a number of “saltwater-engineered” enhancements, including stainless steel hardware, sealed electrical connections and an advanced painting process for improved corrosion protection.
Page 18
Therefore, a bow-mounted electric motor allows for much greater boat control and positioning. If quick-response boat control and positioning is what you are looking for, a Minn Kota bow-mount electric motor is a must. Will the CoPilot work with my cable steer or hand control trolling motor? No, CoPilot is designed only for electric steer motors.
TROUBLESHOOTING Motor fails to run or lacks power: • Check battery connections for proper polarity. • Make sure terminals are clean and corrosion free. Use fine sandpaper or emery cloth to clean terminals. • Check battery water level. Add water if needed. •...
To obtain warranty service in the U.S., the motor or part believed to be defective, and proof of original purchase (including the date of purchase), must be presented to a Minn Kota Authorized Service Center or to Minn Kota ’s factory service center...
Page 25
(including the date of purchase and serial number) to any Authorized Minn Kota Service ® Center in the country of purchase. Warranty service can be arranged by contacting a Minn Kota ® Authorized Service Center listed on the enclosed sheet, or by contacting the factory at 1-800- 227-6433, fax 1-800-527- 4464.
Minn Kota motors are not subject to the disposal regulations EAG-VO (electric devices directive) that implements the WEEE directive. Nevertheless never dispose of your Minn Kota motor in a garbage bin but at the proper place of collection of your local town council.
Page 27
This page intentionally left blank. minnkotamotors.com...
Page 29
EDGE MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE FLOTTANT MANUEL D’UTILISATION DU MASTER CE...
Page 30
1-800-227-6433 ou retournant votre moteur au Centre de service de la manufacture Minn Kota, envoyant ou en emmenant votre moteur à un centre de service agréé de Minn Kota se trouvant sur la liste jointe. Pour les services de garantie incluant toutes les options mentionnées ci-dessus, veuillez inclure la preuve d’achat, numéro de série et date de l’achat.
Page 31
TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques ..............32 Installation du support ............33 Attention ................34 Avertissement ..............35 Utilisation de votre Edge ............36 Installation de la batterie et du câblage ........38 Schéma du câblage menant au moteur ........42 Service et entretien ..............43 Foire Aux Questions ............45 Dépannage ................47...
CARACTÉRISTIQUES Bague de profondeur réglable Poignée de la Tilt Twist Tiller™ Bouton de serrage du gouvernail Manche en composite flexible garantie à vie Supports de montage MoteurPermanent Magnet, Cool Power™ Hélice Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Remarque : Les quatre trous de montage avant utilisent le même modèle de boulon que celui utilisé sur les plaques de dégagement rapide MKA-21, RTA-17, MKA-16-02 et MKA-32 de Minn Kota™. Le montage flottant peut être attaché à n’importe lesquels de ceux-ci pour faciiliter votre montage.
ATTENTION • Évitez de laisser rouler votre moteur avec l’hélice en dehors de l’eau. Cela peut entraîner des blessures causées par le fait que l’hélice est en rotation. • Il est recommandé de régler le sélecteur de vitesse à zéro et de placer le moteur en position déployée avant de brancher les câbles d’alimentation.
AVERTISSEMENT! • Faites toujours fonctionner le moteur à une distance sécuritaire de toute obstruction. N’approchez jamais du moteur lorsque l’hélice tourne. Le contact avec une hélice en mouvement peut mettre en danger vous-même ou autrui. • Employez toujours des mesures de sécurité lors de l’utilisation de votre moteur;...
UTILISATION DE VOTRE EDGE Barre de torsion et d’inclinaison Ces moteurs offrent un choix de cinq vitesses en marche avant et de trois en marche arrière. Le contrôle de vitesse peut être utilisé dans les deux sens, en marche avant ou arrière.
Réglage de la profondeur • Empoignez fermement l’arbre externe ou la tête de contrôle et Bouton gardez-le stable. de réglage de la • Desserrez le bouton de réglage profondeur de profondeur jusqu’à l’arbre glisse librement. • Remontez ou abaissez le moteur à...
ATTENTION! : Ces directives s’appliquent au gréage général effectué afin de supporter votre moteur de Minn Kota™. L’alimentation de multiples moteurs ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut influer sur le gabarit de conducteurs et la taille du disjoncteur recommandée. Si vous utilisez un fil plus long que celui fourni avec votre appareil, suivez les dimensions de gabarits des conducteurs et des disjoncteurs qui se trouvent dans le tableau ci-dessous.
Il n’y a pas plus de 3 conducteurs qui sont regroupés à l’intérieur d’une gaine ou d’un conduit qui se trouve en dehors des espaces alloués au moteur. Chaque conducteur est muni d’un isolant d’une température nominale de 105° C. Pas plus de 5 % de chute de tension n’est autorisée lorsque le moteur roule à...
Cela provoquerait immédiatement un court-circuit et un risque d’incendie extrême. Recommandation : Utilisez les boîtes de batterie et les pinces de raccordement de batterie isolées Minn Kota™, telles que l’accessoire #MK-BC-1. Comment brancher les batteries Systèmes de 12 volts : Assurez-vous que le moteur est éteint (sélecteur de vitesse sur «...
Page 41
Pour des raisons de sécurité, n’allumez pas le moteur jusqu’à ce que l’hélice soit dans l’eau. Si vous installez un raccordement en fil de plomb, respectez les polarités appropriées et suivez les instructions qui se trouvent dans votre manuel du propriétaire du bateau. Voir le schéma de câblage sur les pages suivantes. ATTENTION! •...
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MOTEUR IL S’AGIT D’UN SCHÉMA DE MULTI-TENSIONS UNIVERSEL. REVÉRIFIEZ LA TENSION DE VOS MOTEURS AFIN D’EFFECTUER LES RACCORDEMENTS APPROPRIÉS. Les dispositifs de protection contre les surintensités ne figurent pas dans les illustrations. FIVE SPEED SWITCH INTERRUPTEUR A CING VITESSES COMMUTATEUR À...
SERVICE ET ENTRETIEN Remplacement de l’hélice ATTENTION! : DÉBRANCHEZ LE MOTEUR DE LA BATTERIE AVANT D’ENTREPRENDRE TOUT TRAVAIL OU ENTRETIEN SUR L’HÉLICE. Débranchez le moteur de toutes les sources d’alimentation avant de changer l’hélice. Maintenez l’hélice et desserrer l’écrou de l’hélice à l’aide d’une pince ou d’une clé. Retirez l’écrou et la rondelle de l’hélice.
SERVICE ET ENTRETIEN Entretien général Après utilisation, le moteur en entier devrait être rincé avec de l’eau douce, puis essuyé avec un chiffon imbibé d’un protecteur à base de silicone aqueux telles que Armor All™. Cette série de moteurs n’est pas équipée pour être exposée à l’eau salée.
Nous avons conçu une gamme spéciale de moteurs pour une utilisation en eau salée ou saumâtre. Les moteurs de pêche à la traîne Riptide de Minn Kota™ ont davantage de caractéristiques « conçues pour une utilisation en eau salée », y compris l’équipement en acier inoxydable, les raccordements électriques scellés et...
Page 46
Si le contrôle et positionnement rapide du bateau est ce que vous cherchez, alors vous devez vous procurez un moteur électrique monté sur l’étrave de Minn Kota™. Est-ce que le CoPilot va fonctionner avec mon moteur de pêche à...
DÉPANNAGE Le moteur ne s’allume pas ou manque de puissance : • Vérifiez que les raccordements de la batterie respectent les bonnes polarités. • Assurez-vous que les bornes sont propres et sans corrosion. Utilisez du papier sablé ou de la toile d’émeri pour nettoyer les bornes. •...
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. garantit à l’acheteur initial que le manche en composite du moteur de pêche à la traîne Minn Kota est sans défauts de fabrication et de matériaux qui pourraient apparaître au cours de la vie de l’acheteur initial. Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. fournira, gratuitement, un nouveau manche pour remplacer tout manche en composite qui s’avère défectueux après plus de deux (2)
Page 49
être organisé en communiquant avec l’un des centres de service agréé Minn Kota figurant sur la feuille ® jointe, ou en communiquant avec la manufacture au : 1-800-227-6433 ou par fax au : 1-800-527-4464. Remarque : Ne retournez pas votre moteur ou vos pièces Minn Kota à...
Élimination : Les moteurs Minn Kota ne sont pas soumis à la loi d’élimination EAG-VO (directive pour les dispositifs électriques), qui transpose la directive DEEE. Néanmoins, ne jetez jamais votre moteur Minn Kota dans une poubelle, mais plutôt à...
Page 51
This page intentionally left blank. minnkotamotors.com...