Télécharger Imprimer la page

MINN KOTA E-DRIVE MK Serie Mode D'emploi page 6

Publicité

4). SLOWLY MOVE THE THROTTLE CONTROL LEVER BACK TO A SLOW REVERSE POSITION. IF EVERYTHING IS
HOOKED UP CORRECTLY, THE PROP WILL TURN COUNTER-CLOCKWISE AS YOU VIEW THE MOTOR FROM
INSIDE THE BOAT.
5). NOW MOVE THE THROTTLE CONTROL LEVER TO THE NEUTRAL POSITION TO STOP THE PROP ROTATION.
6). TEST THE TILT UP/DOWN SWITCHES TO VERIFY FUNCTION.
7). TURN MASTER KEY TO THE OFF POSITION.
O O P P E E R R A A T T I I O O N N : :
1).TURN THE MASTER KEY SWITCH TO THE ON POSITION.
2).PLACE THE MOTOR INTO THE DOWN POSITION USING THE TILT UP/DOWN SWITCH
3).SELECT EITHER A FORWARD OR REVERSE DIRECTION AND SLOWLY MOVE THE THROTTLE AWAY FROM NEU-
TRAL.
4).STEERING IS EASY. USE YOUR BOAT'S STEERING WHEEL TO TURN THE E-DRIVE MOTOR LEFT OR RIGHT.
5).TO STOP THE PROPELLER, YOU MAY EITHER PLACE THE THROTTLE CONTROL LEVER IN THE NEUTRAL POSI-
TION OR TURN THE MASTER KEY SWITCH TO THE OFF POSITION.
6).FOR LONG TERM PERIODS, THE MASTER KEY SWITCH SHOULD BE TURNED TO THE OFF POSITION TO COM-
PLETELY SHUT THE MOTOR DOWN. WITH THE MASTER KEY SWITCH ON, A VERY SMALL AMOUNT OF ELEC-
TRICITY IS ALWAYS BEING DRAWN. TO REDUCE THE DRAIN ON THE BATTERIES, THE OFF POSITION ON THE
MASTER KEY SWITCH SHOULD BE USED.
NOTE: THE E-DRIVE SHOULD BE TRAILERED IN THE VERTICAL POSITION ONLY.
CAUTION: IF TOWING THE BOAT ON THE WATER BECOMES NECESSARY, MAKE SURE MOTOR
IS TRIMMED OUT OF THE WATER OR TOWED AT LESS THAN 5MPH. TOWING WITH THE MOTOR
IN THE WATER AT GREATER THAN 5 MPH FORCES THE PROPELLER TO ROTATE AT HIGH RPM
MANUALLY AND COULD RESULT IN CIRCUIT BOARD FAILURE.
4). DÉPLACEZ DOUCEMENT LE LEVIER DE COMMANDE DE L'ACCÉLÉRATION VERS L'ARRIÈRE JUSQU'À CE QUE
LE MOTEUR TOURNE LENTEMENT EN MARCHE ARRIÈRE. SI TOUT EST CORRECTEMENT RACCORDÉ,
L'HÉLICE TOURNERA DANS LE SENS INVERSE AU SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE TOUT EN OBSER-
VANT LE MOTEUR DE L'INTÉRIEUR DU BATEAU.
5). DÉPLACEZ MAINTENANT LE LEVIER DE COMMANDE DE L'ACCÉLÉRATION JUSQU'AU POINT MORT POUR
ARRÊTER LA ROTATION DE L'HÉLICE.
6). ESSAYEZ LES INTERRUPTEURS DE RELEVAGE ET ABAISSEMENT POUR EN VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT.
7). TOURNEZ LA CLÉ DE L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL EN POSITION D'ARRÊT.
F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T : :
1). TOURNEZ LA CLÉ DE L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL SUR LA POSITION DE MARCHE.
2). PLACEZ LE MOTEUR EN POSITION ABAISSÉE AU MOYEN DE L'INTERRUPTEUR DE RELEVAGE/ABAISSEMENT.
3). CHOISISSEZ UN MOUVEMENT VERS L'AVANT OU L'ARRIÈRE ET SORTEZ DOUCEMENT L'ACCÉLÉRATION DU
POINT MORT.
4). DIRIGER EST FACILE. UTILISEZ LE VOLANT DE DIRECTION DE VOTRE BATEAU POUR TOURNER LE MOTEUR
E-DRIVE À GAUCHE OU À DROITE.
5). POUR ARRÊTER L'HÉLICE, VOUS POUVEZ SOIT PLACER LE LEVIER DE COMMANDE DE L'ACCÉLÉRATION AU
POINT MORT SOIT TOURNER LA CLÉ DE L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL SUR LA POSITION D'ARRÊT.
6). POUR DE LONGUES PÉRIODES, L'INTERRUPTEUR À CLÉ PRINCIPAL DEVRAIT ÊTRE PLACÉ EN POSITION
D'ARRÊT POUR ÉTEINDRE COMPLÈTEMENT LE MOTEUR. QUAND L'INTERRUPTEUR À CLÉ PRINCIPAL EST
AU CONTACT, UNE TRÈS PETITE QUANTITÉ D'ÉLECTRICITÉ EST TOUJOURS CONSOMMÉE. POUR RÉDUIRE
CETTE CONSOMMATION DES BATTERIES, LA POSITION D'ARRÊT DE L'INTERRUPTEUR À CLÉ PRINCIPAL
DEVRAIT ÊTRE UTILISÉE.
REMARQUE : L'UNITÉ E-DRIVE NE DEVRAIT ÊTRE REMORQUÉE QU'EN POSITION VERTICALE.
ATTENTION : SI VOUS DEVEZ REMORQUER LE BATEAU SUR L'EAU, ASSUREZ-VOUS QUE LE
MOTEUR EST RELEVÉ HORS DE L'EAU OU NE DÉPASSEZ PAS 5 MILES/H. LE REMORQUAGE
AVEC LE MOTEUR DANS L'EAU À DES VITESSES EXCÉDANT 5 MILES/H FORCE LA ROTATION À
5
HAUTES VITESSES DE L'HÉLICE ET POURRAIT RÉSULTER EN PANNE DE CIRCUITS IMPRIMÉS.
All manuals and user guides at all-guides.com
B B R R E E A A K K A A W W A A Y Y F F E E A A T T U U R R E E S S : :
THE E-DRIVE ELECTRIC OUTBAORD FEATURES A BUILT-IN BREAK AWAY SYSTEM. IF, WHILE MOVING FOR-
WARD, THE E-DRIVE MOTOR LOWER UNIT CONTACTS AN UNDERWATER OBSTRUCTION, THE BREAK AWAY SYS-
TEM WILL RELEASE AND ALLOW THE THE MOTOR UNIT TO SWING UP AND OVER THE OBSTRUCTION PRE-
VENTING DAMAGE TO THE E-DRIVE MOTOR SHAFT, LOWER UNIT, AND PROPELLER. IN MOST INSTANCES, THE
BREAK AWAY SYSTEM WILL AUTOMATICALLY RESET WHEN THE MOTOR CLEARS THE UNDERWATER OBSTRUC-
TION AND IS AGAIN EXERTING FORWARD THRUST ON THE WATERCRAFT. IF THE BREAK AWAY SYSTEM DOES
NOT AUTOMATICALLY RESET, PLACE THE THROTTLE CONTROL LEVER IN THE NEUTRAL POSITION, RAISE THE
MOTOR LOWER UNIT OUT OF THE WATER BY USING EITHER TILT UP SWITCHES, AND TURN OFF AND REMOVE
THE MASTER KEY. EXERT DOWNWARD PRESSURE ON THE LOWER UNIT TO RE-ENGAGE THE BREAK AWAY
CATCH AND PIN. (SEE PHOTO)
P P A A R R T T I I C C U U L L A A R R I I T T É É S S D D E E L L ' ' A A S S S S E E M M B B L L A A G G E E D D É É T T A A C C H H A A B B L L E E : :
LE MOTEUR HORS-BORD ÉLECTRIQUE E-DRIVE PRÉSENTE UN SYSTÈME DÉTACHABLE INCORPORÉ. SI,
ALORS QUE L'EMBARCATION SE DÉPLACE VERS L'AVANT, L'UNITÉ INFÉRIEURE DU MOTEUR E-DRIVE TOUCHE
UNE OBSTRUCTION SOUS-MARINE, LE SYSTÈME DÉTACHABLE PERMETTRA AU MOTEUR DE BASCULER VERS
LE HAUT, AU-DESSUS DE L'OBSTRUCTION, ÉVITANT AINSI DES DÉGÂTS AUX ARBRE, UNITÉ INFÉRIEURE ET
HÉLICE DU MOTEUR E-DRIVE. DANS LA PLUPART DES CAS, LE SYSTÈME DÉTACHABLE S'ENCLENCHERA DE
LUI-MÊME QUAND LE MOTEUR AURA PASSÉ L'OBSTRUCTION SOUS-MARINE ET EXERCERA DE NOUVEAU UNE
POUSSÉE VERS L'AVANT SUR LE BATEAU. SI LE SYSTÈME DÉTACHABLE NE S'ENCLENCHE PAS DE LUI-MÊME,
PLACEZ LE LEVIER DE COMMANDE DE L'ACCÉLÉRATION EN POSITION DE POINT MORT, LEVEZ L'UNITÉ
INFÉRIEURE HORS DE L'EAU EN UTILISANT L'UN OU L'AUTRE DES INTERRUPTEURS DE RELEVAGE, ÉTEIGNEZ
LE MOTEUR ET RETIREZ LA CLÉ DE L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL. EXERCEZ UNE PRESSION VERS LE BAS SUR
L'UNITÉ INFÉRIEURE POUR ENCLENCHER LE LOQUET ET LA GOUPILLE DU SYSTÈME DÉTACHABLE. (VOYEZ LA
PHOTO.)
BREAK AWAY ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DÉTACHABLE
CATCH PIN
GOUPILLE D'ACCROCHAGE
6

Publicité

loading