Télécharger Imprimer la page

Rothenberger ROFUSE 400 TURBO Instructions D'utilisation page 269

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
2.1
Толеранси при измерване
Температура .......................................................
Напрежение ........................................................
Ток ................................................................± 2 %
Съпротивление ..................................................
3
Active cooling system (ACS) и Heat Control (HC)
Уредът е снабден с вентилатор. Той започва да работи, веднага щом уредът бъде вклю-
чен към главния прекъсвач. Вентилаторът подпомага разсейването на температурата, ко-
ято възниква в уреда по време на заваряване. Затова препоръчваме да оставите уреда
включен между две заварявания, за да се оптимизира охлаждането му.
Уредът разполага с функцията Heat Control (HC). Преди всяко заваряване, уредът прове-
рява, дали следващото заваряване може да бъде извършено надеждно докрай. Фактори-
те, които играят роля тук са текущата температура на уреда, температурата на околната
среда и данните за заваряване на фитингите. Ако текущата температура на уреда е твър-
де висока, на дисплея се показва очакваното време на престой. Вентилаторът намалява
това време на престой значително.
4
Съхранение / Транспорт
Присъединителният проводник и кабелът за заваряване трябва да се пазят от остри
ръбове.
Електрозаваръчният апарат не трябва да се излага на силни механични натоварвания.
Апаратът трябва да се съхранява при температури от - 30 до + 70°C.
5
Подготовка за работа
При работа със заваръчния апарат трябва да се внимава да бъде разположен върху ста-
билна опорна повърхнина. Електрозаваръчният апарат е защитен от пръски вода (IP54).
Уредът не трябва да бъде потапян във вода.
За осигуряване на муфата срещу подхлъзване по време на процеса на заваряване, тряб-
ва да се използват подходящи затягащи приспособления. Ръководството за монтаж на
съответния производител на муфи, както и местните или национални разпоредби и ръко-
водства за полагане трябва винаги да се спазват.
Контактните повърхности на куплунга на заваряване и гнездото трябва да са чисти.
Замърсените контакти могат да доведат да щети от прегряване на щекера. Проверете,
кой вид щекер ви е необходим за извършване на заваряването. Преди смяна на щекерни-
те контакти непременно предварително извадете щепсела от контакта!
Всички метални повърхности трябва да са покрити.
± 5 %
± 2 %
± 5 %
За смяна на щекерните контакти поставете щифт
или подобно (Ø 3mm) странично в отвора на
конектора с резба и фиксирайте. Развинтете и
свалете адаптера с помощта на отвертка Torx 15.
Поставете новия адаптер на ръка и завинтете
докрай и затегнете с отвертка Torx 15 (15Nm) и
накрая отново свалете фиксиращия щифт.
БЪЛГАРСКИ
265

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rofuse 1200 turbo10000009991000001000