EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity Déclaration de conformité CE Declaración de conformidad CE Declaração de conformidade CE Dichirazione de conformita CE CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2006/42 EC Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass EN 50144-1/A2:2004 dieses Produkt mit den angegebenen Normen und 91368 EEC Richtlinien übereinstimmt.
Page 3
GEBRAUCHSANWEISUNG ,1+$/7 :,&+7,*( +,1:(,6( *()$+5(1+,1:(,6( 6,&+(5+(,76%(67,0081*(1 *(5b7(%(6&+5(,%81* Bestimmungsgemässe Verwendung Benennung der Bauteile 7(&+1,6&+( '$7(1 ,1%(75,(%1$+0( %(',(181*6$1/(,781* A) Vorbereiten des Rohres B) Vorbereiten des Muffenschweißgerätes C) Schweißvorgang )(+/(5%(+(%81* $8)%(:$+581* :$5781* 81' 3)/(*( (/(.7526&+$/73/b1( (;3/26,216'$567(//81*(1...
GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIGE HINWEISE • Stellen Sie sicher, dass diese für die Sicherheit wesentlichen Gefahrenhinweise strikt beachtet Diese Gebrauchsanweisung vermittelt alle für den werden. sicheren Betrieb des Gerätes erforderlichen • Fordern Sie unverzüglich eine neue Kenntnisse. Gebrauchsanweisung von unserem Vertreter an, •...
Page 5
11) Arbeiten Sie nie in einer gezwungenen Stellung. 16) Fordern Sie zur Demontage und Reparatur des Stellen Sie sich zur Bewahrung des Gleich- Gerätes die Hilfe einer von ROTHENBERGER gewichts sicher auf beide Beine, um Stürze und autorisierten Fachkraft an.
Das MUFFENSCHWEISSGERÄT SOCKET WELDER P63-S6 dient zum überlappenden Verschweißen von Kunststoffrohren und Formstücken aus PE, PP, PB und PVDF im Werkstatt- und Baustelleneinsatz. %(1(1181* '(5 %$87(,/( $EE *HVDPWDQVLFKW Die wesentlichen Bestandteile des MUFFENSCHWEISSGERÄTES SOCKET WELDER P63-S6 sind in Abb. 1 dargestellt: Heizplatte Temperaturbegrenzer Kontrollleucht (rot) Betriebsanzeige Drehknopf für Temperaturwahl...
Einstecktiefe am • Gewicht Muffenschweißgerät SOCKET WELDER Rohr. P63-S6 Thermostatic =1,5 Kg • Gewicht Muffenschweißgerät SOCKET WELDER P63-S6 Electronic = 1,4 Kg • Tischklemmstück = 0,4 Kg. INBETRIEBNAHME +,1:(,6 Das Gerät wird komplett fertiggestellt und bereit zum Die zu verschweißenden Flächen müssen unmittelbar Gebrauch ausgeliefert.
Page 8
GEBRAUCHSANWEISUNG $EE $XIVWHOOXQJ PLW %RGHQVWlGHUQ VORSICHT Das Gerät darf nur an das Stromnetz angeschlossen und zum Schweißen verwendet werden, wenn das $EE 7LVFKNOHPPVWN HLQVHW]HQ Tischklemmstück eingesetzt wurde. Die Bodenständer • Schieben Sie die gesamte Einheit auf die Kante können verwendet werden, um das Gerät nach der Werkbank und drehen Sie den Entnahme aus dem Koffer aufzustellen, oder um im...
Page 9
GEBRAUCHSANWEISUNG %HIHVWLJHQ 6LH GLH GHP 'XUFKPHVVHU GHV ]X 6FKOLHHQ 6LH GDV *HUlW DQ GDV 6WURPQHW] YHUVFKZHLHQGHQ 5RKUHV HQWVSUHFKHQGHQ 9 9 DQ +HL]EXFKVHQ XQG GRUQH DQ GHU +HL]SODWWH Überprüfen Sie, ob sich beim Einschalten des Gerätes die Betriebsanzeige-Kontrollleuchte (rot) •...
Page 10
GEBRAUCHSANWEISUNG 0RGHOO 62&.(7 :(/'(5 36 Bis das Gerät die optimale Temperatur erreicht hat (OHFWURQLF dauert es ca. 5 bis 7 min. Das elektronisch regelbare Modell besitzt eine VORSICHT Temperaturskala 200 C bis 300 C 260 C - 280 C Betriebsposition Die in Abb.
Page 11
GEBRAUCHSANWEISUNG +,1:(,6 Das Schweißgerät ist außerdem mit zwei Sicherheitsthermostaten ausgestatt, die das Gerät ausschalten, wenn eine Temperatur von 330 ºC erreicht wird und wieder einschalten, sobald die Temperatur auf 265 ºC gesunken ist. & 6&+:(,66925*$1* Dieser besteht aus vier Phasen: Erhitzen, Zusammenbau (Umstellen), Schmelzen und Abkühlen.
Page 12
GEBRAUCHSANWEISUNG +,1:(,6 Vergewissern Sie sich, dass der Schweißbereich • Schieben Sie die beiden Teile sofort (ohne Verdrehen) bis zur Einstecktiefenmarkierung während dieser Zeit keiner Belastung ausgesetzt wird. ineinander. Dieser Arbeitsschritt muss so schnell und sorgfältig wie möglich erfolgen und $ENKOHQ darf nicht länger dauern als die in Tabelle 2 (Seite 11) angegebene MAX.
Page 13
GEBRAUCHSANWEISUNG ROHR Max. Schmelzzeit Anwärmzeit (s) Abkühlzeit (min) Wechselzeit (s) DURCHMESSER FASE (mm) (mm) 7DEHOOH =HLWDQJDEHQ IU GHQ 6FKZHLSUR]HVV YRQ 335RKUHQ...
GEBRAUCHSANWEISUNG FEHLERBEHEBUNG WARTUNG UND PFLEGE Überprüfen Sie folgende Punkte, falls das Muffen- Überprüfen Sie die Heizbuchsen und -dorne, vor der schweißgerät nicht korrekt funktioniert: Verwendung. • Ist es korrekt an einen ordnungsgemäß Wenn an diesen noch Materialreste von früheren funktionierenden Netzanschluss (230 V / 110 V) Schweißvorgängen haften, müssen diese vorsichtig angeschlossen? entfernt werden.
INSTRUCTION MANUAL • Please pay attention to these warnings, since they IMPORTANT are important for safe use of the equipment. This manual contains information required for safe • If this instruction manual is lost or damaged, use of this equipment. request a replacement immediately from our representative.
Page 17
9) Do not overload the equipment. Use it only according to its design conditions. 16) Always ask for assistance from an authorised ROTHENBERGER agent if the equipment must be disassembled for repair. 10) Use proper clothing. Our products comply with applicable safety Do not work wearing a tie, loose or "floppy"...
INSTRUCTION MANUAL DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT $33/,&$7,216 The SOCKET WELDER P63-S6 has been designed to weld tubes and accessories made of PE, PP, PB and PVDF, both in the workshop and on worksites. ,'(17,),&$7,21 2) 3$576 )LJ *HQHUDO YLHZ The main parts that constitute the SOCKET WELDER P63-S6 are shown in Fig.
Temperature range: max.. 330 C Dimensions: 475 x 359 x 110 mm • Mark the length of Weights: the weld on the tube • SOCKET WELDER P63-S6 Thermostatic = 1.5 Kg • SOCKET WELDER P63-S6 Electronic = 1.4 Kg • G-clamp = 0.4 Kg.
Page 20
INSTRUCTION MANUAL )LJ 8VLQJ WKH XQLW RQ LWV OHJV PRECAUTION The unit must not be connected to the mains supply and used for welding whilst the G-clamp )LJ ,QVHUW WKH DGDSWHUV has not been mounted. The legs can be used to •...
Page 21
INSTRUCTION MANUAL 0RXQW WKH FRUUHFW DGDSWHUV IRU WKH &RQQHFW WKH XQLW WR WKH SRZHU VRXUFH GLDPHWHU RI WKH WXEH WR EH ZHOGHG 9 9 RQWR WKH KHDWLQJ SODWH Check that the red power LED lights when the unit is •...
Page 22
62&.(7 :(/'(5 36 (OHFWURQLF The time required to reach working temperature is 0RGHO approximately 5 to 7 min. The SOCKET WELDER P63-S6 Electronic Model has a temperature scale marked from 200 C PRECAUTION to 300 °C 260 C - 280 C Working position The parts of the equipment indicated in Fig.
Page 23
INSTRUCTION MANUAL NOTE The socket welder is equipped with two safety thermostats which disconnect the unit if the temperature reaches 330 ºC and reconnects it when the temperature has fallen to 265 ºC. & 7+( :(/',1* 352&(66 This consists of four steps: heating, assembly, setting and cooling.
Page 24
INSTRUCTION MANUAL • Without rotating them, introduce the tube into NOTE the accessory until the weld-length mark is Ensure that the region of the weld is not subjected to reached. This operation should be carried out any force during this time. as quickly and carefully as possible, within the &RROLQJ time (MAX ASSEMBLY TIME) shown in Table 2...
Page 25
INSTRUCTION MANUAL 78%( Max assembly Heating time Cooling time time Setting time (sec) (sec) (min) WALL (sec) DIAMETER (mm) THICKNESS (mm) 7DEOH 3URFHVV WLPHV IRU ZHOGLQJ 33 WXELQJ...
INSTRUCTION MANUAL TROUBLE-SHOOTING CARE AND MAINTENANCE ,QVSHFW WKH DGDSWHUV EHIRUH XVLQJ WKHP If the socket welding device does not operate correctly, check the following points: &DUHIXOO\ UHPRYH DQ\ PDWHULDO UHPDLQLQJ IURP • Check that the unit is connected to a functioning SUHYLRXV ZHOGLQJ RSHUDWLRQV power source of the correct voltage (230 V / 110 V) •...
Page 27
MANUEL D’INSTRUCTIONS 6200$,5( ,03257$17 '$1*(5 &216,*1(6 '( 6e&85,7e '(6&5,37,21 '( / e48,3(0(17 Applications Nomenclature de pièces &$5$&7e5,67,48(6 7(&+1,48(6 0,6( (1 6(59,&( ,16758&7,216 '( 6(59,&( A) Préparation du tube B) Préparation du polyfuseur C) Opérations de soudage 5e62/87,21 '( 352%/Ë0(6 5$1*(0(17 62,16 (7 0$,17(1$1&( 6&+e0$6 e/(&75,48(6 /,67( '( 3,Ë&(6...
Page 28
MANUEL D’INSTRUCTIONS ,03257$17 réaliser un bon travail, ainsi que des informations additionnelles. Ce manuel contient les informations nécessaires pour apprendre à utiliser l’appareil en toute sécurité. • Assurez-vous d’observer rigoureusement ces • Assurez-vous de remettre ce manuel d’instructions avertissements qui affectent la sécurité. à...
Page 29
16) Pour le démontage et la réparation de l’appareil, accessoires tels que des colliers, etc. demandez l’aide d’un agent autorisé de ROTHENBERGER. Nos produits sont conformes aux réglementations 11) Ne travaillez en aucun cas en position forcée. en vigueur en matière de sécurité. Ne les modifiez Assurez votre équilibre afin d’éviter toute chute et...
Page 30
MANUEL D’INSTRUCTIONS '(6&5,37,21 '( / e48,3(0(17 $33/,&$7,216 Le POLYFUSEUR SOCKET WELDER P63-S6 a été conçu pour souder des tuyauteries et accessoires en PE, PP, PB et PVDF, en atelier tout comme sur chantier. 120(1&/$785( '( 3,Ë&(6 )LJ 9XH JpQpUDOH Les éléments qui composent le POLYFUSEUR SOCKET WELDER P63-S6 sont pour l’essentiel ceux...
Page 31
Dimensions : 475 x 359 x 110 mm • Marquez la Poids : profondeur de soudage sur le tube • Poids Polyfuseur SOCKET WELDER P63-S6 Thermostatic = 1,5 Kg • Poids Polyfuseur SOCKET WELDER P63-S6 Electronic = 1,4 Kg • Mâchoire = 0,4 Kg.
Page 32
MANUEL D’INSTRUCTIONS )LJ )L[DWLRQ DYHF SLHGV ATTENTION Ne connectez pas l'appareil au réseau ou ne soudez pas avant qu'il soit fixé avec la mâchoire. )LJ ,QWURGXLUH OD PkFKRLUH Les pieds peuvent être utilisés pour positionner • Disposez l’ensemble sur le bord de la table de l'appareil à...
Page 33
MANUEL D’INSTRUCTIONS )L[H] VXU OD SODTXH FKDXIIDQWH OHV PDWULFHV &RQQHFWH] O pTXLSHPHQW DX UpVHDX FRUUHVSRQGDQWHV DX GLDPqWUH GH WXEH j 9 9 VRXGHU Assurez-vous que la LED de mise en marche (rouge) • Fixez les matrices mâle et femelle des deux s’allume après avoir connecté...
Page 34
MANUEL D’INSTRUCTIONS 0RGqOH 62&.(7 :(/'(5 36 Le temps d’attente estimé pour atteindre la (OHFWURQLF température optimale est compris entre 5 et 7 min environ. Le modèle électronique dispose d’une échelle de températures comprise entre 200 C et 300 ºC ATTENTION 260 C - 280 C Position de travail Les éléments de l’appareils indiqués par la Fig.
Page 35
MANUEL D’INSTRUCTIONS 5(0$548( Le polyfusor possède deux thermostats de sécurité qui déconnecte l'appareil lorsqu'il atteint une température de 330 ºC et le réarme lorsque celle-ci est de 265 ºC. & 23e5$7,216 '( 628'$*( Le procédé de soudage comporte quatre opérations : chauffe, assemblage (changement), fusion et refroidissement.
Page 36
MANUEL D’INSTRUCTIONS • Introduisez l’un dans l’autre (sans tourner) 5(0$548( jusqu’au repère de profondeur de soudage. Assurez-vous que la zone de soudage n’est soumise Cette opération est à réaliser le plus à aucun effort pendant cette durée. rapidement et le plus soigneusement possible, sans dépasser le T MAX CHANGEMENT 5HIURLGLVVHPHQW indiqué...
Page 37
MANUEL D’INSTRUCTIONS T max. TUBE T Fusion T Chauffe (sec) Changement Refroidissement (sec) (sec) (min) DIAMÈTRE (mm) ÉPAISSEUR (mm) 7DEOHDX 'XUpHV GHV RSpUDWLRQV GH VRXGDJH GH WX\DXWHULHV HQ 33...
Page 38
MANUEL D’INSTRUCTIONS 5e62/87,21 '( 352%/Ë0(6 62,16 (7 0$,17(1$1&( Si le polyfuseur ne fonctionne pas correctement, Révisez les matrices avant de les utiliser. vérifiez les points suivants : Si des restes de matériau de soudages antérieurs • L’appareil est-il connecté à une prise de réseau sont collés sur leur surface, éliminez soigneusement fonctionnant correctement (230 V / 110 V) ces restes.
Page 39
MANUAL DE INSTRUCCIONES Ì1',&( ,03257$17( $9,626 '( 3(/,*52 ,1',&$&,21(6 '( 6(*85,'$' '(6&5,3&,Ð1 '(/ (48,32 Aplicaciones Nomenclatura de piezas &$5$&7(5Ì67,&$6 7e&1,&$6 38(67$ (1 6(59,&,2 ,16758&&,21(6 '( )81&,21$0,(172 A) Preparación del tubo B) Preparación del polifusor C) Proceso de soldadura 62/8&,Ð1 '( 352%/(0$6 $/0$&(1$0,(172 &8,'$'2 <...
Page 40
MANUAL DE INSTRUCCIONES ,03257$17( avisos que afectan de forma importante a la seguridad. En este manual están incluidos los conocimientos • Si se pierde o se daña este manual de necesarios para un funcionamiento seguro del instrucciones, pida inmediatamente uno nuevo a aparato.
Page 41
16) Para el desmontaje y reparación del aparato, pida la ayuda de un agente autorizado de ROTHENBERGER. 11) No trabaje nunca en posición forzada. Nuestros productos cumplen con la Guarde el equilibrio colocándose sobre pie firme reglamentación de seguridad correspondiente.
Page 42
MANUAL DE INSTRUCCIONES '(6&5,3&,Ð1 '(/ (48,32 $3/,&$&,21(6 El POLIFUSOR SOCKET WELDER P63-S6 ha sido diseñado para soldar tuberías y accesorios, de PE, PP, PB y PVDF, tanto en taller como en obra. 120(1&/$785$ '( 3,(=$6 )LJ 9LVWD *HQHUDO Las partes que componen el POLIFUSOR SOCKET WELDER P63-S6 son esencialmente las representadas en la Fig.
Page 43
'LPHQVLRQHV: 475 x 359 x 110 mm • Marcar en el tubo la 3HVRV profundidad de • Peso Polifusor SOCKET WELDER soldadura P63-S6 Thermostatic =1,5 Kg • Peso Poltifusor SOCKET WELDER P63-S6 Electronic = 1,4 Kg • Mordaza = 0,4 Kg.
Page 44
MANUAL DE INSTRUCCIONES )LJ 6XMHFLyQ FRQ SDWDV PRECAUCIÓN No se debe conectar el equipo a la red y soldar mientras no se haya colocado la mordaza. Las )LJ ,QWURGXFLU PRUGD]D patas pueden valer para posicionar el equipo al •...
Page 45
MANUAL DE INSTRUCCIONES )LMH HQ OD SODFD FDOHIDFWRUD ODV PDWULFHV &RQHFWH HO HTXLSR D OD UHG 9 9 FRUUHVSRQGLHQWHV DO GLiPHWUR GH WXER D Compruebe que se enciende el LED de encendido VROGDU (rojo) al conectar el aparato. •...
Page 46
MANUAL DE INSTRUCCIONES 0RGHOR 62&.(7 :(/'(5 36 El tiempo estimado para alcanzar la temperatura (OHFWURQLF óptima será aproximadamente entre 5 y 7 min. El modelo electrónico cuenta con una escala de PRECAUCIÓN temperatura entre 200 C y 300 C 260 C - 280 C Posición de trabajo Las partes del aparato señaladas en la Fig.
Page 47
MANUAL DE INSTRUCCIONES 127$ El polifusor cuenta además con dos termostatos de seguridad que desconecta el equipo cuando alcanza una temperatura de 330 C y lo rearma cuando llega a 265 C. & 352&(62 '( 62/'$'85$ Consta de cuatro tiempos: calentamiento, ensamblaje (cambio), fusión y enfriamiento.
Page 48
MANUAL DE INSTRUCCIONES • Introduzca (sin girar) uno dentro de otro hasta 127$ la marca de profundidad de soldadura. Esta Asegúrese de que la zona de soldadura no está operación se debe hacer lo más rápido y sometida a ningún esfuerzo durante este tiempo. cuidadosamente posible, no superando el T MAX CAMBIO reflejado en la Tabla 2 (pág.
Page 49
MANUAL DE INSTRUCCIONES TUBO T Calentamiento T max. Cambio T Fusión T Enfriamiento (seg) (seg) (seg) (min) DIÁMETRO (mm) ESPESOR (mm) 7DEOD 7LHPSRV HQ HO SURFHVR GH VROGDGXUD GH WXEHUtDV GH 33...
Page 50
MANUAL DE INSTRUCCIONES 62/8&,Ð1 '( 352%/(0$6 &8,'$'2 < 0$17(1,0,(172 En caso de que el polifusor no funcione Revise las matrices antes de usarlas. correctamente, compruebe los siguientes puntos: Si sobre su superficie hubiera adheridos restos de • Que se ha conectado a una toma de red que material de soldaduras anteriores retírelos con funcione correctamente (230 V / 110 V) cuidado.
Page 51
MANUAL DE INSTRUÇÕES Ì1',&( ,03257$17( $9,626 '( 3(5,*2 ,1',&$d¯(6 '( 6(*85$1d$ '(6&5,d®2 '2 (48,3$0(172 Aplicações Nomenclatura das peças &$5$&7(5Ì67,&$6 7e&1,&$6 35(3$5$d®2 3$5$ $ 87,/,=$d®2 ,16758d¯(6 '( )81&,21$0(172 A) Preparação do tubo B) Preparação da máquina de soldar C) Processo de soldadura 5(62/8d®2 '( 352%/(0$6 $50$=(1$0(172 &8,'$'26 ( 0$187(1d®2...
Page 52
MANUAL DE INSTRUÇÕES ,03257$17( • Certifique-se de que respeita cuidadosamente estes avisos que afectam, de forma significativa, a Neste manual estão incluídas as informações segurança. necessárias para um funcionamento seguro do • Se perder ou danificar este manual de instruções, aparelho.
Page 53
10) Utilize roupa adequada. Não trabalhe com solicite a ajuda de um agente autorizado da gravata, roupa com mangas abertas, roupa larga, ROTHENBERGER. Os nossos produtos acessórios como colares, etc. cumprem a respectiva regulamentação de segurança. Não os modifique. Certifique-se de que solicita toda e qualquer reparação ao...
Page 54
MANUAL DE INSTRUÇÕES '(6&5,d®2 '2 (48,3$0(172 $3/,&$d¯(6 A MÁQUINA DE SOLDAR SOCKET WELDER P63-S6 foi concebida para soldar tubagens e acessórios, de PE, PP, PB e PVDF, tanto em oficinas como em obras. 120(1&/$785$ '$6 3(d$6 )LJ 9LVWD JHUDO As peças que compõem a MÁQUINA DE SOLDAR SOCKET WELDER P63-S6 são essencialmente as...
Page 55
• Peso Máquina de Soldar SOCKET WELDER soldadura P63-S6 Thermostatic =1,5 Kg • Peso Máquina de Soldar SOCKET WELDER P63-S6 Electronic = 1,4 Kg • Grampo = 0,4 Kg. 35(3$5$d®2 3$5$ $ 87,/,=$d®2 127$ O aparelho sai de fábrica totalmente terminado e As superfícies a soldar devem ser tratadas...
Page 56
MANUAL DE INSTRUÇÕES )LJ 0RQWDJHP FRP SHUQDV PRECAUÇÃO Não se deve ligar o aparelho à rede e soldar enquanto não tiver colocado o grampo. Os pés )LJ ,QWURGX]LU R JUDPSR podem servir para posicionar o aparelho ao retirá- •...
Page 57
/(' GH IXQFLRQDPHQWR 6HOHFFLRQH D WHPSHUDWXUD GH WUDEDOKR FRP R ERWmR UHJXODGRU • Coloque o botão regulador na posição de trabalho Modelo SOCKET WELDER P63-S6 Thermostatic O modelo termostático conta com 6 posições possíveis (Ver Fig. 8). Desligado Posição de trabalho il...
Page 58
MANUAL DE INSTRUÇÕES )LJ /(' GH WHPSHUDWXUD 0RGHOR 62&.(7 :(/'(5 36 O tempo estimado para alcançar a temperatura (OHFWURQLF perfeita será de aproximadamente 5 PRECAUÇÃO a 7 min. O modelo electrónico conta com uma escala de temperatura entre 200 C e 300 ºC As peças do aparelho assinaladas na Fig.
Page 59
MANUAL DE INSTRUÇÕES 127$ O polifusor também inclui dois termostatos de segurança que desliga o aparelho quando atinge uma temperatura de 330 ºC e volta a accioná-lo ao atingir 265 ºC. & 352&(662 '( 62/'$'85$ Consta de quatro tempos: aquecimento, montagem (troca), fusão e arrefecimento.
Page 60
MANUAL DE INSTRUÇÕES • Introduza (sem rodar) um no outro até à marca 127$ de profundidade da soldadura. Esta operação Certifique-se de que a zona de soldadura não é deve ser feita o mais rápida e cuidadosamente submetida a nenhum esforço durante este tempo. possível, sem ultrapassar o T MÁX TROCA indicado na Tabela 2 (pág.
Page 61
MANUAL DE INSTRUÇÕES TUBO T Aquecimento T max. Troca T Fusão T Arrefecimento (sec) (sec) (sec) (min) DIÂMETRO (mm) ESPESSURA (mm) 7DEHOD 7HPSRV QR SURFHVVR GH VROGDGXUD GH WXEDJHQV GH 33...
Page 62
MANUAL DE INSTRUÇÕES 5(62/8d®2 '( 352%/(0$6 &8,'$'26 ( 0$187(1d®2 No caso de a máquina de soldar não funcionar Reveja os adaptadores antes de os utilizar. correctamente, comprove os seguintes pontos: Se tiverem aderido restos de soldaduras anteriores à sua superfície, retire-os com cuidado. •...
MANUALE DELLE ISTRUZIONI ,1',&( ,03257$17( $99,6, ', 3(5,&2/2 ,1',&$=,21, ', 6,&85(==$ '(6&5,=,21( '(/ ',6326,7,92 Applicazioni Elenco dei componenti 63(&,),&+( 7(&1,&+( 0(66$ ,1 6(59,=,2 ,6758=,21, ', )81=,21$0(172 A) Preparazione del tubo B) Preparazione del polifusore C) Processo di saldatura 62/8=,21( '(, 352%/(0, ,00$*$==,1$0(172 &85$ ( 0$187(1=,21( 6&+(0, (/(775,&,...
Page 64
MANUALE DELLE ISTRUZIONI ,03257$17( • Assicurarsi di prestare la massima attenzione a questi avvisi, che sono fondamentali per Il presente manuale contiene le informazioni seriamente la sicurezza d’uso del dispositivo. necessarie per un funzionamento sicuro del • In caso di perdita o di danneggiamento del dispositivo.
Page 65
16) Per smontare e riparare il dispositivo, rivolgersi ad 10) Utilizzare indumenti idonei. un agente autorizzato di ROTHENBERGER. Non lavorare con cravatte, maniche sbottonate, I nostri prodotti sono conformi alla relativa abiti allentati, accessori quali collane, ecc.
Page 66
MANUALE DELLE ISTRUZIONI '(6&5,=,21( '(/ ',6326,7,92 $33/,&$=,21, IL POLIFUSORE SOCKET WELDER P63-S6 è stato progettato per saldare tubazioni ed accessori di PE, PP, PB e PVDF, sia in officina che in cantiere. (/(1&2 '(, &20321(17, )LJ 9LVWD *HQHUDOH I componenti del POLIFUSORE SOCKET WELDER P63-S6 corrispondono sostanzialmente a quelli rappresentati nella Fig.
Page 67
&DPSR GL WHPSHUDWXUD: max. 330 C 'LPHQVLRQL: 475 x 359 x 110 mm • Marcare nel tubo la 3HVL profondità di • Peso Polifusore SOCKET WELDER P63-S6 saldatura Thermostatic =1,5 Kg • Peso Polifusore SOCKET WELDER P63-S6 Electronic = 1,4 Kg •...
Page 68
MANUALE DELLE ISTRUZIONI )LJ $WWDFFR FRQ JDPEH ATTENZIONE Non collegare la macchina alla rete e non saldare prima di aver sistemato il morsetto. Le gambe )LJ ,QWURGXUUH OD PRUVD possono essere utilizzate per spostare la • Appoggiare l’insieme nell’angolo del banco da macchina dopo averla estratta dalla valigia, lavoro e girare la parte mobile in modo da sistemare le matrici a freddo ecc.
Page 69
MANUALE DELLE ISTRUZIONI )LVVDUH VXOOD SLDVWUD GL ULVFDOGDPHQWR OH &ROOHJDUH LO GLVSRVLWLYR DOOD UHWH HOHWWULFD PDWULFL FRUULVSRQGHQWL DO GLDPHWUR GHO WXER 9 9 GD VDOGDUH Assicurarsi che, collegando il dispositivo, si accenda il • Fissare le matrici maschio e femmina ad LED di accensione (rosso).
Page 70
MANUALE DELLE ISTRUZIONI 0RGHOOR 62&.(7 :(/'(5 36 Il tempo stimato per raggiungere la temperatura (OHFWURQLF ottimale è di circa 5-7 minuti. Il modello elettronico dispone di un scala di ATTENZIONE temperatura compresa tra 200 C e 300 ºC 260 C - 280 C Posizione di lavoro I componenti del dispositivo illustrati nella Fig.
Page 71
MANUALE DELLE ISTRUZIONI 127$ Il polifusore è inoltre provvisto di due termostati di sicurezza, che scollegano la macchina quando raggiunge la temperatura di 330°C, e la riattivano quando giunge a 265°C. & 352&(662 ', 6$/'$785$ Si articola in quattro tempi: riscaldamento, assemblaggio (sostituzione) fusione e raffreddamento.
Page 72
MANUALE DELLE ISTRUZIONI • Introdurli (senza girare) l’uno nell’altro fino al 127$ segno della profondità di saldatura. Questa Assicurarsi che il punto di saldatura non venga operazione deve essere realizzata il più sottoposto a sforzi durante questo lasso di tempo. rapidamente e attentamente possibile, senza superare il T MAX SOSTITUZIONE indicato 5DIIUHGGDPHQWR...
Page 73
MANUALE DELLE ISTRUZIONI TUBO T Riscaldamento T max. Cambio T Fusione Raffreddamento (seg) (seg) (seg) (min) DIAMETRO (mm) SPESSORE (mm) 7DEHOOD 7HPSL GHO SURFHVVR GL VDOGDWXUD GHOOH WXED]LRQL GL 33...
Page 74
MANUALE DELLE ISTRUZIONI 62/8=,21( '(, 352%/(0, &85$ ( 0$187(1=,21( Se il polifusore non funziona correttamente, verificare i Ispezionare le matrici prima di usarle. seguenti punti: Se sulla superficie fossero presenti resti di materiale di • Il dispositivo è collegato ad una presa di corrente saldature anteriori, rimuoverli con cura.