Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Rothenberger Manuels
Systèmes de soudage
ROWELD ROFUSE Basic 48 V2.0
Rothenberger ROWELD ROFUSE Basic 48 V2.0 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Rothenberger ROWELD ROFUSE Basic 48 V2.0. Nous avons
1
Rothenberger ROWELD ROFUSE Basic 48 V2.0 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Instructions D'utilisation
Rothenberger ROWELD ROFUSE Basic 48 V2.0 Instructions D'utilisation (109 pages)
Marque:
Rothenberger
| Catégorie:
Systèmes de soudage
| Taille: 3.44 MB
Table des Matières
Eu-Konformitätserklärung
3
Table des Matières
4
Einleitung
6
Sicherheitshinweise
6
Benutzung des Richtigen Fitting-Adapters
6
Zweckentfremdung des Schweiß- oder Netzkabels
6
Sicherung des Fittings und der Verbindungsstelle
6
Reinigung des Produkts
7
Öffnen des Gehäuses
7
Verlängerungskabel IM Freien
7
Kontrolle des Produkts auf Beschädigungen
7
Schutzkappe für Datenschnittstelle
7
Anschlussbedingungen
7
Am Netz
7
Bei Generatorbetrieb
7
Wartung und Reparatur
8
Allgemeines
8
Transport, Lagerung, Versand
8
Funktionsprinzip
8
Inbetriebnahme und Bedienung
8
Einschalten des Schweißautomaten
9
Eingabe des Schweißercodes
9
Anschließen des Fittings
9
Einlesen des Fittingcodes mit einem Handscanner
9
Starten des Schweißvorgangs
10
Schweißprozess
10
Ende des Schweißvorgangs
10
Abbruch des Schweißvorgangs
10
Abkühlzeit
10
Rückkehr zum Beginn der Eingabe
10
Verwaltung von Aufgezeicheten Schweißprotokollen, Druck von Etiketten mit Viewweld
11
Zusatzinformationen IM Schweißprotokoll
11
Eingabe von Normierten und Frei Definierbaren Rückverfolgbarkeitsdaten
11
Eingabe oder Änderung der Kommissionsnummer
11
Manuelle Eingabe der Verschweißungsparameter
11
Manuelle Eingabe von Spannung und Zeit
12
Eingabe Zahlenfolge
12
Ausgabe der Protokolle
12
Wahl des Dateiformats
12
Ausgabe aller Protokolle
12
Ausgabe von Kommissionsnummer, Datums- oder Protokollbereich
12
Ablauf der Protokollausgabe
13
Löschen des Speicherinhalts
13
Erhalt des Speicherinhalts
13
Gerätespezifische Informationen
13
Anzeige der Gerätekenndaten
13
Widerstandsmessung
13
Thermischer Überlastschutz
13
Hinweis auf Netzunterbrechung bei der Letzten Schweißung
14
Konfiguration des Schweißautomaten
14
Erläuterungen zum Untermenü „Einstellungen
14
10.1.1 Wahl der Anzeige-Sprache
15
10.1.2 Stellen von Datum und Uhrzeit
15
10.1.3 Einstellen der Summerlautstärke
15
10.1.4 Wahl der Temperatureinheit
15
Erläuterungen zum Untermenü „Protokollierung
15
Auflistung der Überwachungsfunktionen
16
Fehlerarten während der Eingabe
16
Fehlerarten während des Schweißvorgangs
16
Technische Daten
17
Kundendienst
18
Entsorgung
18
Introduction
21
Safety Instructions
21
Using the Correct Connection Terminal
21
Improper Use of the Welding and Power Supply Cables
21
Securing the Fitting and the Joint
21
Cleaning the Product
21
Opening the Unit
22
Extension Cables on the Worksite
22
Checking the Product for Damage
22
Data Interface Cover Cap
22
Power Supply Specifications
22
Mains Power Supply
22
Generator Power Supply
22
Service and Repair
22
General
22
Transport, Storage, Shipment
23
Principles of Operation
23
Check-Out and Operation
23
Turning the Welding Unit on
23
Entering the Welder ID Code
24
Connecting the Fitting
24
Reading the Fitting Code with a Handheld Scanner
24
Starting the Welding Process
24
Welding Process
25
End of Welding
25
Aborted Welding Process
25
Cooling Time
25
Returning to the Start of Parameter Input
25
Using Viewweld to Manage Logged Welding Reports, Print Tags
25
Additional Information in the Welding Report
25
Entering Preformatted and User-Defined Traceability Data
25
Entering or Changing the Job Number
26
Entering Welding Parameters Manually
26
Manually Entering Welding Voltage and Time
26
Entering the String of Numbers
26
Downloading the Reports
26
Selecting the File Format
27
Downloading by Commission Number, Date or Report Range
27
Understanding the Report Download Process
27
Deleting Data from Memory
27
Keeping Data in Memory
27
Dedicated Welding Unit Information
28
Displaying Characteristics of the Welding Unit
28
Measuring Resistance
28
Overheating Switch
28
Indication of Power Supply Failure at the Last Welding
28
Configuring the Welding Unit
28
Understanding the "Settings" Sub-Menu
28
10.1.1 Selecting the Display Language
29
10.1.2 Setting the Clock
29
10.1.3 Setting the Buzzer Volume
29
10.1.4 Selecting the Temperature Unit
29
Understanding the "Recording" Sub-Menu
30
Self-Monitoring Functions Overview
30
Errors During Data Input
30
Errors During Welding
31
Technical Data
32
Customer Service
32
Disposal
32
Introduction
35
Consignes de Sécurité
35
Choix du Bon Adaptateur de Raccordement
35
Mauvais Usage des Câbles D'alimentation et de Soudage
35
Serrage du Manchon et Pièces à Assembler Avant le Soudage
35
Nettoyage du Poste de Soudage
36
Ouverture de L'appareil
36
Rallonges pour Utilisation à L'extérieur
36
Vérification de L'état du Poste de Soudage
36
Protection du Port D'interface de Données
36
Alimentation
36
Alimentation Secteur
36
Alimentation Par Groupe Électrogène
36
Entretien et Remise en État
37
Généralités
37
Transport, Conservation, Livraison
37
Principe de Fonctionnement
37
Mise en Route et Fonctionnement
37
Mise en Marche du Poste de Soudage
38
Saisie du Code de Soudeur
38
Raccordement du Manchon au Poste de Soudage
38
Saisie du Code de Raccord Avec un Scanneur à Main
38
Début du Soudage
39
Procédure de Soudage
39
Fin du Soudage
39
Interruption du Soudage
39
Temps de Refroidissement
39
Retour au Début de la Saisie
39
Gestion des Rapports de Soudage Enregistrés, Impression D'étiquettes Avec Viewweld
40
Informations Complémentaires du Rapport de Soudage
40
Saisie des Données de Traçabilité PréDéfinies et Personnalisables
40
Saisie ou Modification du Numéro de Commission
40
Saisie Manuelle des Paramètres de Soudage
40
Saisie Manuelle du Temps et de la Tension de Soudage
41
Saisie de la Suite Numérique
41
Transfert/Sortie des Rapports de Soudage
41
Transfert/Sortie de Tous les Rapports
41
Sortie D'un Numéro de Commission, Plage de Dates ou de Rapports
41
Processus de Transfert des Rapports de Soudage
42
Effacement de la Mémoire
42
Conservation des Rapports de Soudage en Mémoire
42
Informations Sur le Poste de Soudage
42
Affichage des Informations Caractéristiques du Poste de Soudage
42
Vérification de la Résistance
42
Disjoncteur Thermique
42
Indication D'une Coupure de Secteur au Dernier Soudage
43
Configuration du Poste de Soudage
43
Légende du Sous-Menu « Réglages
43
Nombre D'étiqu. -M
43
10.1.1 Choix De La Langue D'affichage
44
10.1.2 Réglage de L'horloge
44
10.1.3 Réglage du Volume du Signal Sonore
44
10.1.4 Choix de L'unité de Température
44
Légende du Sous-Menu « Documentation
44
Liste des Fonctions D'auto-Contrôle
44
Erreurs Lors de la Saisie des Données
44
Types D'erreur pendant le Soudage
45
Données Techniques
46
Service à la Clientèle
46
Elimination des Déchets
47
Introducción
50
Instrucciones de Seguridad
50
Uso del Adaptador de Conexión Correcto
50
Uso Indebido del Cable de Soldadura O de Red
50
Seguro de la Conexión y del Punto de Conexión
50
Limpieza del Producto
51
Abrir la Carcasa
51
Cable Alargador al Aire Libre
51
Control de Daños del Producto
51
Tapa Protectora para la Interfaz de Datos
51
Condiciones de Conexión
51
En la Red
51
Durante el Funcionamiento del Generador
51
Mantenimiento y Reparación
52
General
52
Transporte, Almacenamiento, Envío
52
Principio de Funcionamiento
52
Puesta en Marcha y Manejo
52
Poner en Marcha la Máquina de Soldadura
53
Roweld Máquina de Soldadura Automática
53
Introducción del Código de Soldadura
53
Unión de la Conexión
53
Lectura del Código de Conexión con un Escáner Manual
53
Inicio del Proceso de Soldadura
54
Proceso de Soldadura
54
Final del Proceso de Soldadura
54
Cancelación del Proceso de Soldadura
54
Tiempo de Refrigeración
54
Regreso al Principio de la Introducción
54
Gestión de Protocolos de Soldadura Almacenados, Impresión de Etiquetas
55
Con Viewweld
55
Información Adicional en el Protocolo de Soldadura
55
Introducción de Datos de Trazabilidad Normalizados y Libremente Definibles
55
Introducción O Modificación del Número de Comisión
55
Introducción Manual de Los Parámetros de Soldadura
55
Introducción Manual de Tensión y Tiempo
56
Introducción de la Serie de Números
56
Salida de Los Protocolos
56
Elección del Formato de Archivo
56
Salida de todos Los Protocolos
56
Salida del Número de Comisión, del Rango de Fecha O del Área de Protocolo
57
Proceso de la Edición del Protocolo
57
Borrado del Contenido de la Memoria
57
Mantenimiento del Contenido de la Memoria
57
Información Específica del Aparato
57
Indicación de las Características del Aparato
57
Medición de Resistencia
57
Protección de Sobrecarga Térmica
58
Indicación en la Interrupción de la Red Durante la Última Soldadura
58
Configuración de la Máquina de Soldadura
58
Comentarios sobre el Submenú "Ajustes
58
10.1.1 Selección de la Lengua de la Indicación
59
10.1.2 Ajuste de Fecha y Hora
59
10.1.3 Ajuste del Volumen del Zumbador
59
10.1.4 Selección de la Unidad de Temperatura
59
Comentarios sobre el Submenú "Registro
59
Lista de las Funciones de Supervisión
60
Tipos de Errores Durante la Introducción
60
Tipos de Errores Durante el Proceso de Soldadura
60
Datos Técnicos
61
Atención al Cliente
62
Eliminación
62
Inledning
65
Säkerhetsanvisningar
65
Använd Rätt Passande Adapter
65
Missbruk Av Svets- Eller Nätsladd
65
Säkring Av Delar Och Anslutningspunkter
65
Rengöring Av Produkten
65
Öppna Höljet
66
Förlängningssladdar Utomhus
66
Kontrollera Produkten Beträffande Skador
66
Skyddslock För Datagränssnitt
66
Anslutningsvillkor
66
Till Nät
66
VID Generatordrift
66
Underhåll Och Reparation
66
Allmänt
66
Transport, Lagring, Frakt
67
Funktionsprincip
67
Driftsättning Och Handhavande
67
Slå På Svetsen
67
Inmatning Av Svetskoder
68
Anslutning Av Rördelar
68
Inläsning Av Rördelskod Med en Handhållen Skanner
68
Start Av Svetsning
68
Svetsprocessen
69
Slutet På Svetsningen
69
Avbrott Av Svetsningen
69
Kylning
69
Tillbaka Till Början Av Inmatning
69
Hantering Av Svetsloggar, Skriva Ut Etiketter Med Viewweld
69
Ytterligare Information I Svetsrapporten
69
Inmatning Av Normaliserade Och Fritt Defi Nierbara Spårbarhetsuppgifter
69
Mata in Eller Ändra Ordernummer
70
Manuell Inmatning Av Svetsparametrar
70
Manuell Inmatning Av Spänning Och Tid
70
Inmatning Av Siffersekvens
70
Utmatning Av Logg
70
Val Av Fi Lformat
70
Utmatning Av Alla Loggar
71
Utmatning Av Ordernummer, Datum, Eller Loggområde
71
Loggöverföringsförlopp
71
Rensa Minne
71
Spara Minnesinnehåll
71
Enhetsspecifi K Information
71
Visning Av Enhetens Egenskaper
71
Resistansmätning
71
Termiskt Överlastskydd
72
Anmärkning Om Strömavbrott I Senaste Svetsningen
72
Konfi Guration Av Svets
72
Anmärkningar Till Undermenyn „Inställningar
72
10.1.1 Val Av Skärmspråk
73
10.1.2 Inställning Av Datum Och Tid
73
10.1.3 Inställning Av Signalvolymen
73
10.1.4 Val Av Temperaturenhet
73
Anmärkningar Till Undermenyn „Loggning
73
Ssamling Av Övervakningsfunktioner
74
Typer Av Fel VID Inmatning
74
Typer Av Fel VID Svetsning
74
Specifi Kationer
75
Kundservice
75
Avfallshantering
76
Wprowadzenie
79
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
79
Używanie Prawidłowego Adaptera Do Kształtek
79
Niezgodne Z Przeznaczeniem Wykorzystanie Kabla Spawalniczego
79
Zabezpieczenie Kształtki I Miejsca Łączenia
80
Czyszczenie Urządzenia
80
Otwieranie Obudowy
80
PrzewóD Przedłużający Ułożony Na Wolnym Powietrzu
80
Sprawdzenie Urządzenia Pod Kątem Uszkodzeń
80
Zaślepka Interfejsu Danych
80
Warunki Przyłączenia
80
2.9.1 Przyłącze Sieciowe
80
Eksploatacja Z Generatorem
80
Konserwacje I Naprawy
81
Informacje Ogólne
81
Transport, Składowanie, Wysyłka
81
Zasada Działania
81
Uruchomienie I Obsługa
81
Włączanie Automatu Do Zgrzewania
82
Wprowadzanie Kodu Operatora
82
Podłączanie Kształtki
82
Wczytywanie Kodu Kształtki Za Pomocą Ręcznego Skanera
82
Rozpoczęcie Zgrzewania
83
Proces Zgrzewania
83
Zakończenie Zgrzewania
83
Przerwanie Zgrzewania
83
Czas Chłodzenia
83
5.10 Powrót Do Początku Procesu Wprowadzania
83
Zarządzanie Zapisanymi Protokołami Spawania, Wydruk Etykiet Za Pomocą
83
Funkcji Viewweld
83
Dodatkowe Informacje Umieszczone W Protokole Zgrzewania
84
Wprowadzanie Danych Dotyczących IdentyfikowalnośCI
84
Wprowadzenie Lub Zmiana Numeru Zlecenia
84
Ręczne Wprowadzenie Parametrów Zgrzewania
84
Ręczne Wprowadzanie Napięcia I Czasu
84
Wprowadzanie CIągu Cyfr
85
Zapisanie Protokołów
85
Wybór Formatu Pliku
85
Zapis Wszystkich Protokołów
85
Zapis Numeru Zlecenia, Zakresu Daty Lub Protokołów
85
Przebieg Zapisu Protokołu
86
Usuwanie ZawartośCI PamięCI
86
Zachowanie ZawartośCI PamięCI
86
Informacje Specyficzne Dla Danego Urządzenia
86
Wyświetlanie Parametrów Urządzenia
86
Pomiar Rezystancji
86
Zabezpieczenie Przed Przeciążeniem Termicznym
86
Informacja O Przerwaniu Sieci Podczas Ostatniego Zgrzewania
86
Konfiguracja Automatu Do Zgrzewania
87
Objaśnienia Do Podmenu „Ustawienia
87
10.1.1 Wybór Języka Wyświetlanych Informacji
88
10.1.2 Ustawianie Daty I Godziny
88
10.1.3 Ustawianie GłośnośCI Brzęczyka
88
10.1.4 Wybór Jednostki Temperatury
88
Objaśnienia Do Podmenu „Protokołowanie
88
Zestawienie Funkcji Kontrolnych
88
Rodzaje BłęDów Podczas Wprowadzania WartośCI
88
Rodzaje BłęDów Podczas Zgrzewania
89
Dane Techniczne
90
Obsługa Klienta
90
Utylizacja
91
Введение
94
Правила Техники Безопасности
94
Использование Правильного Адаптера Для Фитинга
94
Использование Сварочного И Сетевого Кабелей Не По Назначению
94
Защита Фитинга И Места Соединения
95
Очистка Продукта
95
Открывание Корпуса
95
Удлинительный Кабель Вне Помещений
95
Проверка Изделия На Наличие Повреждений
95
Защитный Колпачок Интерфейса Передачи Данных
95
Условия Подключения
95
2.9.1 К Сети
95
2.9.2 В Режиме Работы Генератора
95
Техническое Обслуживание И Ремонт
96
Общие Сведения
96
Транспортировка, Хранение, Отправка
96
Принцип Работы
96
Ввод В Эксплуатацию И Эксплуатация
97
Включение Сварочного Автомата
97
Ввод Сварочного Кода
97
Подключение Фитинга
97
Считывание Штрих-Кода Фитинга Ручным Сканером
98
Запуск Процесса Сварки
98
Процесс Сварки
98
Окончание Процесса Сварки
98
Прерывание Процесса Сварки
98
Период Остывания
98
5.10 Возврат К Началу Ввода
99
Управление Сварочными Протоколами, Печать Этикеток И Помощью Viewweld
99
Дополнительная Информация В Протоколе Сварки
99
Ввод Стандартизированных И Свободно Определяемых
99
Данных Отслеживания
99
Ввод Или Изменение Комиссионного Номера
99
Ввод Параметров Сварки Вручную
99
Ввод Параметров Сварки Вручную
100
Ввод Последовательности Цифр
100
Вывод Протоколов
100
Выбор Формата Файла
100
Вывод Всех Протоколов
101
Вывод Номера Позиции, Диапазону Дат Или Протоколов
101
Процедура Вывода Протоколов
101
Удаление Содержимого ЗУ
101
Получение Содержимого ЗУ
101
Специальная Информация О Приборе
101
Индикация Технических Характеристик Прибора
101
Измерение Сопротивления
102
Защита От Перегрева
102
Указание На Сбой Сети Во Время Последней Сварки
102
Конфигурация Сварочного Автомата
102
Информация О Подменю «Einstellungen» (Настройки)
102
10.1.1 Выбор Языка Индикации
103
10.1.2 Настройка Даты И Времени
103
10.1.3 Настройка Громкости Звукового Сигнала
103
10.1.4 Выбор Единиц Измерения Температуры
104
Информация О Подменю «Protokollierung» (Протоколирование)
104
Перечень Контрольных Функций
104
Виды Ошибок При Вводе
104
Виды Ошибок В Процессе Сварки
105
Технические Данные
106
Обслуживание Клиентов
106
Утилизация
106
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Rothenberger ROFUSE 400 TURBO
Rothenberger ROWELD ROFUSE Basic 48
Rothenberger ROKLIMA PLUS 4F
Rothenberger ROAIRVAC 4.0J
Rothenberger SUPERTRONIC 4 SE
Rothenberger ROBEND 4000
Rothenberger ROXY 400L
Rothenberger 054230Z
Rothenberger 1000000999
Rothenberger 1000001000
Rothenberger Catégories
Équipement industriel
Outils électroportatifs
Systèmes de soudage
Equipement d'atelier
Pompes
Plus Manuels Rothenberger
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL