3M Speedglas 9100 FX Serie Notice D'instructions page 38

Masquer les pouces Voir aussi pour Speedglas 9100 FX Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
užívateľ vystavený nebezpečnému prostrediu, môže nepriaznivo
ovplyvniť zdravie užívateľa, zapríčiniť vážne alebo život
ohrozujúce ochorenie, zranenie alebo trvalú práce neschopnosť.
Aby ste sa uistili, že produkt je pre Vás vhodný a že ho správne
nosíte, dodržiavajte všetky lokálne nariadenia a získajte všetky
dostupné informácie.
zvýšenú pozornosť venujte upozorneniam, pri ktorých
je výstražný trojuholník
.
SCHVÁLENIA
Produkty
spĺňajú
požiadavky
spoločenstva č. 89/686/EEC (Nariadenie o osobných
ochranných pracovných prostriedkoch) a majú značenie
CE.
Produkty
spĺňajú
požiadavky
Európskych noriem EN 175 a EN 166. Certifikáciu podľa
článku 10, EC Typová skúška vydala: DIN Certco Prüf- und
Zertifierungszentrum (Autorizovaná skúšobňa č. 0196).
Systém Speedglas série 9100FX na ochranu dýchania spĺňa
požiadavky harmonizovaných noriem EN 12941 resp. EN
14594. Systémy 3M Speedglas 9100 FX obsahujúce filtračno-
ventilačné jednotky alebo regulátory dodávaného vzduchu
s označením CE0194 boli certifikované podľa Článku 10,
EC – Typová skúška a Článku 11, EC – Kontrola kvality
spoločnosťou INSPEC International Ltd.
Systémy 3M Speedglas 9100 FX obsahujúce filtračno-
ventilačné jednotky alebo regulátory dodávaného vzduchu
s označením CE0086 boli certifikované podľa Článku 10,
EC – Typová skúška a Článku 11, EC - Kontrola kvality
spoločnosťou BSI Product Services.
OBMEDzENIA
Používajte iba s originálnymi 3M Speedglas náhradnými
dielmi a príslušenstvom, ktoré sú uvedené v referenčnom
letáku a sú v súlade s podmienkami použitia uvedenými
v Technickej špecifikácii.
Použitie substitučných komponentov alebo modifikácií,
ktoré nie sú uvedené v tomto návode na použitie, môže
vážne oslabiť ochranu užívateľa a môže viesť k strate
záruky alebo zapríčiniť, že produkt nebude spĺňať
požiadavky ochrannej triedy a schválení.
Chrániče zraku, nosené na klasických dioptrických
okuliaroch, môžu preniesť náraz a ohroziť užívateľa.
Speedglas zváračský štít nie je určený na náročné
zváranie/rezanie nad úrovňou hlavy, nakoľko existuje
nebezpečenstvo popálenia padajúcim roztopeným kovom.
Ak sa vo vašej blízkosti zvára, alebo ak existuje možnosť
prieniku odrazeného svetla cez bočné priezory, je
potrebné použiť kryty bočných priezorov (pozri obr. I:1).
Materiály, ktoré sa dotýkajú užívateľovej tváre u väčšiny
užívateľov nevyvolávajú žiadne alergické reakcie. Tieto
produkty neobsahujú žiadne časti vyrobené z prírodného
kaučuku.
3M™SPEEDgLAS™FX S PRÍVODOM VzDUCHU
Nepoužívajte na ochranu dýchania voči neznámym
znečisťujúcim látkam, alebo ak nie je známa ich
koncentrácia, alebo ak tieto látky bezprostredne
ohrozujú život a zdravie (IDLH).
Nepoužívajte v atmosfére, ktorá obsahuje menej ako
19,5% kyslíka (Definícia 3M. Jednotlivé krajiny môžu
aplikovať vlastné limity na množstvo kyslíka. Ak máte
pochybnosti, vyhľadajte pomoc.)
Nepoužívajte tieto produkty v kyslíkových alebo kyslíkom
obohatených atmosférach.
Okamžite opustite znečistený priestor, ak: je niektorá
časť produktu poškodená, sa prietok vzduchu zníži
alebo úplne zastaví, sa sťaží dýchanie, sa vyskytne
pocit nevoľnosti alebo iné ťažkosti, zacítite alebo
budete mať chuť znečistenia v ústach, alebo ak nastane
34
nariadenia
Európskeho
zNAČENIA
3M 1 BT N (1= optická trieda, BT= stredná energia nárazu
harmonizovaných
pri extrémnych teplotách (-5°C až +55°C), N= odolnosť voči
zahmlievaniu)
3M EN166BT (stredná energia nárazu pri extrémnych
teplotách (-5°C až +55°C) BT)
3M EN175B (stredná energia nárazu B)
3M EN12941 TH3 (nominálny ochranný faktor 500, vysoké
požiadavky na dýchaciu hadicu a spoje)
3M EN12941 TH2 (nominálny ochranný faktor 50, stredné
požiadavky na dýchaciu hadicu a spoje)
3M EN14594 2B/3B (nominálny ochranný faktor 50/200,
zvýšené požiadavky)
Dodatočné značenia na produkte sa vzťahujú na ďalšie
normy.
PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Pozorne skontrolujte produkt, či je kompletný (pozri obr.
A:1), nepoškodený a správne zložený. Pred použitím je
potrebné všetky poškodené a chybné časti vymeniť.
PREVÁDzKOVé POKYNY
Nastavte zváračský štít podľa vašich individuálnych
požiadaviek, aby ste dosiahli maximálne pohodlie a
ochranu. (pozri obr. B:1 - B:4). Zváračská prilba má dva
nastavovacie gombíky, s dvomi rôznymi funkciami, ktoré
pracujú nezávisle od seba. Gombík na pravej strane je
určený na zvýšenie alebo zníženie trenia a gombík na ľavej
strane slúži na nastavenie parkovacej pozície. Otočením
pravého gombíka v smere hodinových ručičiek zvýšite
trenie nahor alebo nadol. Otočením ľavého gombíka
v smere hodinových ručičiek upravíte držiacu silu prilby
v zdvihnutej polohe (tzv. parkovacej pozícii). Poznámka! Ak
je tento gombík utiahnutý príliš, nebude parkovacia pozícia
fungovať správne.
3M™ Speedglas™ FX s prívodom vzduchu
Nastavte a pripevnite Jednotku na prívod vzduchu podľa
popisu v príslušnom Návode na použitie. Prispôsobte
tvárové tesnenie tak, aby kopírovalo kontúry vašej tváre.
(pozri obr H:8) Pomocou deflektora (výrobné číslo 53 50 00),
ktorý je určený pre 3M™ Speedglas™ zváračský štít
9100FX s prívodom vzduchu, môžete zmeniť smer prúdenia
vzduchu vo vnútri štítu. (pozri obr J:1)
nasadené a pripevnené, aby sa zachoval správny ochranný
faktor. Neskladajte si zváračský štít, ani nevypínajte prívod
vzduchu, pokiaľ neopustíte znečistený priestor.
ČISTENIE
Zváračský štít čistite s jemným čistiacim prostriedkom a
vodou.
podráždenie.
Vietor s rýchlosťou nad 2m/s alebo vysoké pracovné
nasadenie (ak vedú k podtlaku v hlavovom diele)
môžu viesť k oslabeniu ochrany. Vhodne prispôsobte
zariadenie, alebo zvážte alternatívnu formu ochrany
dýchania.
Užívatelia by mali byť hladko oholení na miestach, kde
sa tvárové tesnenie dotýka tváre.
Pri práci v studenom prostredí s rizikom zahmlievania,
by mal byť použitý priezor s úpravou voči zahmlievaniu.
Zváračský štít je teplo-vzdorný, avšak môže začať horieť
alebo topiť sa pri kontakte s otvoreným ohňom alebo
veľmi horúcimi povrchmi. Udržujte zváračský štít čistý,
aby ste znížili toto riziko.
Je dôležité, aby bolo tvárové tesnenie správne
Aby ste zabránili poškodeniu produktu, nepoužívajte na
čistenie rozpúšťadlá. Kryt hlavového dielu čistite podľa
pokynov k čisteniu, ktoré sú uvedené na produkte.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières