3M Speedglas 9100 FX Serie Notice D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Speedglas 9100 FX Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

3M
Speedglas
User Instructions
Bedienungsanleitung
Notice d'instructions
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Bruksanvisning
Bruksanvisning
9100 FX Series Welding Shields.
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Kasutusjuhend
Vartotojo žinynas
Lietošanas instrukcija
Instrukcja obsługi
Pokyny
Használati utasítás
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Užívatel'ská príručka
Upute za uporabu
Upustvo za upotrebu
Қолданушының
нұсқаулығы
Инструкции за
използване
Kullanıcı Talimatları
Οδηγίες Xρήσης
‫הוראות שימוש במסכת הריתוך‬
使用说明

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M Speedglas 9100 FX Serie

  • Page 1 Speedglas 9100 FX Series Welding Shields. ™ ™ User Instructions Brugsanvisning Upute za uporabu Upustvo za upotrebu Bedienungsanleitung Käyttöohjeet Notice d’instructions Қолданушының Инструкция по Kasutusjuhend нұсқаулығы эксплуатации Vartotojo žinynas Инструкции за Інструкція з експлуатації Lietošanas instrukcija използване Istruzioni d’uso Instrukcja obsługi Kullanıcı...
  • Page 2: Parts List

    Parts List 16 90 07 16 91 00 16 90 06 52 30 00 53 40 00 52 30 01 53 35 00 53 20 16 53 50 00 54 05 00 16 90 10 17 10 20 52 60 00 17 10 21 52 70 00 50 00 05...
  • Page 3: Table Des Matières

    User manual 3M™ Speedglas™ 9100 FX Series Welding Shields. DIN CERTCO Gesellschaft fuer Konformitaetsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, Germany (Notified body number 0196). INSPEC International Limited, 56 Leslie Hough Way Salford, M6 6AJ, UK (Notified body 0194) BSI Product Services, Kitemark House,...
  • Page 5: Instruction 3M™ Speedglas™ 9100 Fx Series Welding Shields 1Ï

    EN 175 and EN 166. Certification under Article 10, EC EQUIPMENT MARKINg Type-Examination has been issued by DIN Certco Prüf- 3M 1 BT N (1= optical class, BT=medium energy impact at und Zertifierungszentrum (Notified body number 0196). extremes of temperatures (-5°C and +55°C), N=Resistance...
  • Page 6: Bedienungsanleitung

    (see fig H:8) Air deflector (part no 535000) -30 °C is suitable for transporting. for 3M™ Speedglas™ 9100FX Air Welding Shield can be mounted to change the distribution of air within the shield. TECHNICAL SPECIFICATIONS (see fig J:1)
  • Page 7 EINSATzBESCHRäNKUNgEN KENNzEICHNUNg 3M 1 BT N (1= optische Klasse, BT = mittlere Stoßenergie Verwenden Sie ausschließlich originale 3M Speedglas bei extremen Temperaturen (-5°C und +55°C), N = Ersatz- und Zubehörteile, die in der Referenztabelle auf „Antibeschlag Beschichtung“) dem beigefügten Merkblatt gelistet sind und beachten 3M EN166 BT - (120m/s) bei extremen Temperaturen (-5°C...
  • Page 8: Notice D'instructions

    EN références où vous trouverez les combinaisons de produits, 12941 et EN 14594. Les systèmes 3M Speedglas 9100 FX les pièces détachées et les accessoires approuvés. Air incorporant des unités de filtration à ventilation assistée DESCRIPTION DU SYSTEME ou des régulateurs à...
  • Page 9 • Protections de la tête voir fig. (G:1) MARQUAgE DE L’EQUIPEMENT 3M 1 BT N (1= classe optique, BT= impact de moyenne Les parties de produit hors d’état d’utilisation doivent énergie à des extrêmes de températures (-5°C et +55°C), être disposées en accord avec la législation locale.
  • Page 10: Инструкция По Эксплуатации

    3M Speedglas 9100 FX Air systems incorporating powered МАРКИРОВКА air filter units or supplied air regulators units marked 3M 1 BT N (1 – оптический класс, BT – удар средней CE0086 have had certification under Article 10, EC-Type энергии при экстремальных температурах (-5°C и...
  • Page 11 стирке на ярлыке. 785 30 Гагнеф, Швеция Изготовлено в Швеции Інструкція користувача на зварювальні щітки з подачею повітря 3M™ Speedglas™ 9100FX та 3M™ Speedglas™ 9100FX дугового/газового зварювання. Продукт розроблено ІНСТРУКЦІЇ КОРИСТУВАЧА для використання тільки зі зварювальними фільтрами Будь ласка, прочитайте ці інструкції у поєднанні з...
  • Page 12: Підготовка До Використання

    відповідають вимогам стандарту EN 12941 resp EN 14594. 3M Speedglas 9100 FX Air systems incorporating 3M 1 BT N (1= оптичний клас, BT=середньоенергетична powered air filter units or supplied air regulators units взаємодія при екстрємальних температурах (-5°C та +55°C), N=Захист від запотівання)
  • Page 13: Istruzioni D'uso

    è conforme assieme a quelle degli Schermi per Saldatura 3M™ Speedglas™, sistema 3M di adduzione d’aria ed al libretto agli standard armonizzati EN 12941 ed EN 14594. di Riferimento dove potete trovare le informazioni sulle Gli schermi 3M Speedglas 9100 FX Air associati all'unità...
  • Page 14 • Bardatura testa, vedere fig. (E:1) MARCATURA DEL DISPOSITIVO • Fascia antisudore, vedere fig. (F:1) 3M 1 BT N (1= classe ottica, BT=impatto a media energia a temperature estreme (-5°C e +55°C), N=Resistenza • Copertura testa, vedere fig. (G:1) all’appannamento)
  • Page 15: Gebruiksaanwijzing

    Gebruikers moeten gladgeschoren zijn waar de EN 12941 resp EN 14594. 3M Speedglas 9100 FX Air gelaatsafdichting in contact komt met het gelaat. systemen bestaande uit motoraangedreven luchtfilterunits Indien gewerkt wordt in koude omgevingen kan een anti-...
  • Page 16: Instrucciones De Uso

    Laskap met luchtkanaal en Side- luchtverdeler (artikelnr. 535000) kan bevestigd worden in de Windows (excl hoofdband en lasfilter): 640 g 3M Speedglas 9100FX Air Laskap om de luchtstroom in de laskap te verspreiden. (zie fig J:1) Hoofdband 135 g Het is belangrijk dat de gelaatsafdichting correct is zICHTVLAK: bevestigd om de juiste bescherming te bieden.
  • Page 17 Cubierta para la cabeza ver fig. (G:1) MARCADO DEL EQUIPO Las partes usadas deben desecharse siguiendo la 3M 1 BT N (1= clase óptica, BT=impactos de media energía normativa local en material de medio ambiente. a temperaturas extremas (-5°C y +55°C), N=Resistencia al empañamiento)
  • Page 18 PA, PP, TPE, PE (excl arnés y filtro de soldadura): 640 g Instruções de Utilização do filtro de soldadura 3M™ Speedglas™ - 9100FX e filtro de soldadura 3M™ Speedglas™ 9100FX Air. INSTRUÇÕES DE UTILIzAÇÃO air filter units or supplied air regulators units marked CE0086 have had certification under Article 10, EC-Type Por favor leia estas instruções em conjunto com as...
  • Page 19: Bruksanvisning

    MARCAÇÃO DO EQUIPAMENTO MANUTENÇÃO 3M 1 BT N (1= classe óptica, BT= impacto de média energia Substituição de: a temperaturas extremas (-5°C e +55°C), N= Resistente ao embaciamento) •...
  • Page 20 å unngå dugging. forekommer. MERKINg PÅ UTSTYRET gODKJENNINgER 3M 1 BT N (1= optisk klasse, BT=medium energi i utvidet Produktene oppfyller kravene i EU direktivet 89/686/EEC temperaturområde (-5°C til +55°C), N=Anti-dugg behandlet) (direktivet for personlig verneutstyr), og er CE merket.
  • Page 21: Bruksanvisning

    Speedglas 9100 FX med fläktenhet är ett system som är godkänt enligt standard SS-EN12941 resp SS-EN14594. Lämna den förorenade miljön omedelbart om: Någon 3M Speedglas 9100 FX Air system med fläktenheter eller del av systemet blir skadat, luftflödet minskar eller tryckluftsregulatorer som är märkta CE0194 är certifierade försvinner, det blir svårt att andas, yrsel eller annat...
  • Page 22: Brugsanvisning

    ReNGÖRING Rengör svetsvisiret med en mild tvållösning och vatten. MäRKNINg 3M 1 BT N (1= optisk klass, BT= medium energi inom Rengör inte utrustningen med lösningsmedel då det det godkända temperaturintervallet (-5° till +55°C), N= kan skada produkten. Rengör hjässkyddet enligt tvättinstruktioner på...
  • Page 23 LAgRINg Og TRANSPORT UDSTYRS MæRKNINg Opbevar ikke udenfor temperaturområdet -30 °C to +70 °C 3M 1 BT N (1= optisk klasse, BT= højhastighedspartikler eller ved luftfugtighed over 90% . Den originale pakning <90% middel anslagsenergi i temperaturområdet ((-5°C and er ideel til transport.
  • Page 24: Käyttöohjeet

    Näiden Ei saa käyttää paikoissa, joissa ilman happipitoisuus on suojaimien ohjeiden vastainen käyttö ja/tai suojaimen alle 19,5 % happea (3M:n määritelmä. Eri maissa voi käytön keskeyttäminen altistuksen aikana voi olla haitallista olla käytössä omat happipitoisuuden alaraja-arvot. Kysy käyttäjän terveydelle, johtaa pysyvään sairastumiseen tai tarvittaessa neuvoa asiantuntijalta).
  • Page 25: Kasutusjuhend

    Speedglas 9100 FX Air hingamiskaitsesüsteemid vastavad kooskõlastatud standarditele EN 12941 ja EN 14594. HOIATUS 3M Speedglas 9100 FX Air süsteemid koos puhuri filtrite Korralik valimik, väljaõpe, kasutus ja säilitamine on või suruõhuregulaatoritega, millel on CE0194 tähistus, hädavajalikud selleks, et toode aitaks kandjat kaitsta.
  • Page 26 Näotihendi vahetust vaadake joon. (H:1) ülevaade, (H:2-H:6) TäHISTUS paigaldamise etapid, (H:7) korrektselt paigaldatud. 3M 1 BT N (1= optiline klass, BT= keskmise energiaga löögid äärmuslikel temperatuuridel (-5°C ja +55°C), HOIUSTAMINE JA TRANSPORT N= mittehigistuv klaas) Ärge...
  • Page 27 įrenginiais ĮRANgOS ŽYMĖJIMAS arba oro tiekimo reguliatoriais, yra pažymėti CE0086. BSI 3M 1 BT N (1 = optinė klasė, BT = vidutinės energijos Product Services išdavė EB tipo tyrimo sertifikatą pagal 10 poveikis esant kraštutinėms temperatūroms (nuo -5°C iki straipsnį...
  • Page 28: Lietošanas Instrukcija

    BRĪDINĀJUMS harmonizētajiem Eiropas standartiem EN 12941 un EN Lietotāja aizsardzības nodrošināšanai, ļoti svarīga ir pareiza 14594. 3M Speedglas 9100 FX Air sistēmas ar motorizētā produkta izvēle, lietošana un apkope. Šo aizsardzības gaisa filtra ierīcēm vai gaisa padeves regulatoru vienībām, produktu instrukciju neievērošana un/vai nepareiza pilna...
  • Page 29 3M™SPEEDgLAS™FX AIR METINĀŠANAS jālieto pretaizsvīšanas plātne. AIZSARGS MARĶĒJUMS Sejas blīvējuma nomaiņa skatīt (H:1) attēls, (H:2-H:6) 3M 1 BT N (1= optiskā klase, BT=vidējas enerģijas trieciens montāža, (H:7) pareizi uzlikts blīvējums. temperatūras ekstrēmos (-5°C un +55°C), N=Lēcas noturība pret aizsvīšanu) UzgLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA Uzglabājiet temperatūru diapazonā...
  • Page 30: Instrukcja Obsługi

    WE, oraz Artykułem 11 – Kontrola Jakości WE OzNACzENIA wydane przez BSI Product Services. 3M 1 BT N (1= klasa optyczna, BT=uderzenia cząstek o średniej energii w temperaturach ekstremalnych (od -5°C do OgRANICzENIA STOSOWANIA +55°C), N=odporność na zaparowanie) Używaj...
  • Page 31: Pokyny

    (-5°C do +55°C) BT) wyłączaj nadmuchu powitrza dopóki nie opuścisz zadymionego obszaru. 3M EN175B ( odporność na uderzenia cząstek o średniej energii B) CzYSzCzENIE 3M EN12941 TH3 (nominalny współczynnik ochrony Czyść przyłbicę wodą z dodatkiem łagodnego detergentu.
  • Page 32 CE. Tyto výrobky vyhovují harmonizovaným evropským 3M 1 BT N (1 = optická třída, BT = náraz o střední energii standardům EN 175 a EN 166. Certifikaci dle článku 10 při extrémních teplotách (-5 °C a +55 °C), N = odolnost proti vydala na základě...
  • Page 33 HASzNÁLATI ÚTMUTATÓ listáját a referencia füzetben találja az alkalmazási kondíciókat pedig a műszaki specifikációban olvashatja el. Kérjük, ezt az útmutatót a vonatkozó 3M Speedglas hegesztőkazetta és 3M levegő ellátó egység használati Nem megfelelő alkatrészek használata vagy olyan utasításával és referencia füzetével együtt olvassa át, ahol módosítások elvégzése, melyek nem szerepelnek ebben...
  • Page 34: Instructiuni De Utilizare

    JeLÖLÉSeK megfelelő védelmi szintet biztosítsa. Ne távolítsa el a hegesztő pajzsot vagy kapcsolja ki a légellátást, amíg 3M 1 BT N (1= optikai osztály, BT= közepes energia nem hagyta el a szennyezett területet. becsapódás extrém hőmérsékleten (-5°C-tól 55°c-ig), N= páramentes).
  • Page 35 CE. Produsele sunt în conformitate cu standardele europene armonizate EN 175 si EN 166. Certificarea 3M 1 BT N (1= clasa optica, BT = impact cu energie medie conform articolului 10, examinare de tip EC, a fost emisa de la temperature extreme (-5°C pana la +55°C), N = rezistenta...
  • Page 36: Navodila Za Uporabo

    INSPEC International Ltd. ustavi, če dihanje postane oteženo, če se pojavi omotica ali druge neprijetnosti, če zaznate kontaminante ali če 3M Speedglas 9100 FX Air s sistemi, ki vključujejo enoto se pojavi iritacija. za tlačno filtracijo zraka ali regulatorje za dovajanje zraka z oznako CE0086 so bili certificirani pod členom 10, EC tip...
  • Page 37 OzNAKE OPREME NAVODILA zA ČIŠČENJE 3M 1 BT N (1 = optični razred, BT = udarec srednje energije Varilni ščit očistite z blagim detergentom in vodo. pri ekstremnih temperaturah (-5°C in +55°C), N = odpornost Za čiščenje ne uporabljajte topil, da ne bi prišlo do na rošenje)
  • Page 38 Európskeho spoločenstva č. 89/686/EEC (Nariadenie o osobných zNAČENIA ochranných pracovných prostriedkoch) a majú značenie 3M 1 BT N (1= optická trieda, BT= stredná energia nárazu Produkty spĺňajú požiadavky harmonizovaných pri extrémnych teplotách (-5°C až +55°C), N= odolnosť voči Európskych noriem EN 175 a EN 166.
  • Page 39: Upute Za Uporabu

    BSI Product Services. OPIS SISTEMA OgRANIČENJA UPOTREBE 3M Speedglas 9100FX pomaže u zaštiti korisnikovih očiju i Upotrebljavati samo sa originalnim 3M rezervnim lica od iskrica/prskanja, štetnih ultra-ljubičastih zraka (UV) dijelovima i opremom koja su navedena u letku i unutar i infra-crvene radijacije (IR) koji proizlaze iz određenih...
  • Page 40: Upustvo Za Upotrebu

    (vidi sliku H:8). Zračni deflektor (dio br. 535000) for 3M™ kontaminate ili iritaciju. Speedglas™ 9100FX Zračni štit za zavarivanje može biti prilagođen da promjeni zrak unutar štita. (vidi sliku J:1) Vjetrovi iznad 2m/s, ili visoke stope rada (gdje je pritisak Važno je da je otvor za lice pravilno namješten kako bi...
  • Page 41 OzNAČAVANJE OPREME European Standards EN 175 i EN 166. Sertfikacija po 3M 1 BT N (1= optička klasa, BT=udari srednje energije pri članu 10, EC Tip-ispitivanja izdat od DIN Certco Prüf- ekstremnim temperaturama (-5°C i +55°C), N= otpornost na und Zertifierungszentrum (Notified body number 0196).
  • Page 42 Article 10, EC-Type Examination and Article 11, EC бетпен қоса мұқият оқып шығуыңызды өтінеміз. Quality Control issued by INSPEC International Ltd. 3M Speedglas 9100 FX Air systems incorporating powered ЖҮЙЕНІ СИПАТТАУ air filter units or supplied air regulators units marked 3M™...
  • Page 43: Техникалық Қызмет Көрсету

    Қалпақтың ішкі таспалары, (F:1) сур.қар. • Күнқағар, (G:1) сур.қар. ЖАБДЫҚТЫ ТАҢБАЛАУ Өнімнің тозған бөліктері локалді қаулыларға сай 3M 1 BT N (1= оптикалық класс, BT= төтенше жойылуы қажет. температурадағы орташа қуат әсері (-5°C және +55°C), N= Тұманға төзімділік) 3M™ SPEEDgLAS™FX АУА ЖҮЙЕСІ...
  • Page 44: Инструкции За Употреба

    Респираторната система 3M Speedglas 9100FX Air отговаря и на хармонизираните Европейски Стандарти МАРКИРОВКА EN 12941 и EN 14594. 3M Speedglas 9100 FX Air или 3M 1 BT N (1= оптичен клас, BT= средни енергийни със система за принудително подаване на въздух...
  • Page 45 Uygunluk ve gerektiği biçimde kullanım için yerel mevzuata hakkında bilgilerin yer aldığı 3M Speedglas kaynak filtrelerine riayet ediniz ve sağlanan tüm bilgileri dikkate alınız. ve 3M hava dağıtım ünitelerine ilişkin diğer ilgili 3M Kullanıcı Uyarı işaretlerinin bulunduğu yerlerde bu işaretlere talimatları...
  • Page 46 EKİPMAN İŞARETLERİ 3M™SPEEDgLAS™FX AIR 3M 1 BT N (1= optik sınıf, BT=ekstrem sıcaklıklarda (-5 ºC Yüz sızdırmazlık contasının değiştirilmesi; bakınız şekil ve +55 ºC) orta enerji darbesi, N=Buğulanmaya direnç (H:1) genel bakış, (H:2-H:6) montaj aşamaları, (H:7) doğru 3M EN166BT (ekstrem sıcaklıklarda (-5°C ile +55°C) orta...
  • Page 47 Άρθρο 11, για ποιοτικό έλεγχο ΕC που έχει εκδοθεί από το διεθνή οργανισμό INSPEC International Ltd. Η Ασπίδα Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες σε συνδυασμό Συγκόλλησης της 3M Speedglas 9100 FX Air η οποία με άλλα παρεμφερή φυλλάδια οδηγιών για τα Φίλτρα Συγκόλλησης Speedglas 3Μ, τις Μονάδες Παροχής Αέρα...
  • Page 48 • προσωπίδα βλέπε εικ. (C:1-C:4) ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ • Φίλτρο Συγκόλλησης βλέπε εικ. (D:1 -D:4) 3M 1 BT Ν (1= οπτική κατηγορία, BT= πρόσκρουση • Τόξο κεφαλής (κεφαλόδεσμο) βλέπε εικ. (E:1) χαμηλής ισχύος σε ακραίες θερμοκρασίες (- 5°C και +55°C), • Ανθιδρωτική Ταινία βλέπε εικ. (F:1) N= Αντίσταση...
  • Page 49 (F:1) ‫• רצועה למניעת זיעה איור‬ 50-64 :‫מידות ראש‬ (G:1) ‫• כיסוי ראש‬ :‫חומרים‬ ‫מוצרים שהוחלפו נדרש לפנות בהתאם להוראות המקומיות‬ :‫ראשיה‬ 3M™Speedglas™FX :‫מגן כסף‬ ,(H:7) ‫(, רצועות הראש‬H:2-H:6 ‫( כללי‬H:1) ‫החלפת אטם הפנים‬ :‫חלונות צד‬ .‫מותקנות כהלכה‬ PA, PP, TPE, PE :‫רצועת ראש‬...
  • Page 50 (-5°C and +55°C), N=‫)םידאל תודימע‬ Certification under Article 10, EC Type Examination and Article 11, EC quality control has been issued by INSPEC 3M EN166BT (medium energy impact at extremes of International Ltd (Notified body number 0194).. temperatures (-5°C and +55°C) BT) EN175B (medium energy impact B) ‫הגבלות‬...
  • Page 51: 使用说明

    在寒冷环境中工作时,因存在起雾的风险,应使用防雾 片、3M 送气装置的相关使用说明及参考活页,从中了解 保护片 经批准的送气装置的组合及零部件和附件的信息。 使用者应剃净与呼吸器面部密封衬接触部位的胡须。 系统描述 装备标识 Speedglas 9100FX系列焊接面罩用于防护弧焊或气 3M 1 BT N (1= 光学等级, BT=在极端温度(-5°C ~ +55°C) 焊过程中产生的火花、飞溅金属熔滴、有害的紫外线辐射 下满足中等能量冲击要求, N=防雾功能) (UV)和红外线辐射(IR)等对眼睛和面部的伤害。 3M EN166BT (在极端温度(-5°C ~ +55°C)下满足中等能 本产品只能与3M Speedglas 9100焊接滤光片和保护片配 量冲击要求 BT) 合使用。当与被批准的送气装置连接时,3M Speedglas 3M EN175B (满足中等能量冲击要求 B) 9100FXAir送气式焊接面罩还可用于防护某些空气污染物。...
  • Page 52 材质 3M™SPEEDGLAS ™FX AIR送气式焊接面罩 面部密封衬的更换参照装配总成图(H:1)、安装步骤图(H:2-H:6) 面罩 和正确安装成品图(H:7)。 银色前罩 边窗 储存和运输 储存温度不应超过 -30°C 至 +70°C范围 ,湿度不应 +70 °C -30 °C 超过 90% 。出厂包装适合用于运输。 头箍 PA, PP, TPE, PE <90% 技术规格 重量: 带边窗焊接面罩 (不包含头箍 和焊接滤光片) 430 g 带边窗和导气 管的焊接面罩 (不包含头箍 和焊接滤光镜) 640 g 头箍...
  • Page 68 é 3M Eesti OÜ www.3mrussia.ru/siz Факс: 960 19 26 Mustamäe tee 4, 10621 Tallinn u 3М Україна : 3M Sanayi ve Ticaret A.Ş., Türkiye Tel: 6 115 900, Faks: 6 115 901 вул. Амосова,12, İş Güvenliği ve Çevre Koruma sekretar.ee@mmm.com 03680, Київ, Україна...

Table des Matières