R310D4 3170 (2005.07)
KBF
5.3
Mounting Machine Tables
on Radial Compact Sets –
Details
Part numbers: R1611, R1613
F The recommended screw dimen-
sions O
apply to tapped holes in steel
1
or cast steel.
F Observe dimension N
.
5
• If present, use reference edges (1) on
the machine table (2).
• Screw the Radial Compact Sets (3)
to the machine table (2) using screws
O
or O
.
1
2
• Radial Compact Sets can also be
joined to the machine table using
hardened taper pins (4) or hardened
straight pins (5).
6.
Adjusting Linear Sets
F Linear Sets with adjusting screw
(6) are delivered pre-adjusted.
• Linear Sets should only be re-
adjusted in exceptional cases.
Procedure as follows:
c
Excessively tight adjustment of
Linear Sets can destroy the Linear
Bushing guideway!
F For Linear Sets with Torque-
Resistant Linear Bushings (part number
R0696): ! 3.6; for Linear Sets with
Torque-Resistant Compact Linear
Bushings (part number R0720): ! 3.7
• Make sure the housing of the
Linear Set is firmly joined to the
machine table.
• Insert the shaft into the Linear Set.
• Tighten the adjusting screw (6)
until slight resistance is felt when
turning the shaft in the Linear Set.
• Secure the adjusting screw if vibra-
tions are anticipated in service.
5.3
Montage de plateaux de la
machine sur Radial-Com-
pact-Sets – Détails
Références : R1611, R1613
F Les dimensions de vis O
mandées s'appliquent aux taraudages
dans l'acier ou dans la fonte.
F Respecter la cote N
.
5
• Utiliser les éventuels bords de réfé-
rence (1) sur le plateau de la machine
(2).
• Immobiliser les Radial-Compact-Sets
(3) et le plateau de la machine (2) à
l'aide de vis O
ou O
.
1
2
• Les Radial-Compact-Sets et le pla-
teau de la machine peuvent en outre
être reliés par des goupilles coniques
(4) ou cylindriques trempées (5).
6.
Réglage des Linear-Sets
F Les Linear-Sets avec vis de réglage
(6) sont livrés déjà réglés.
• Exceptionnellement, les Linear-Sets
doivent être réglés de la manière
suivante :
c
Les Linear-Sets trop serrés peu-
vent endommager le guidage à billes
sur arbres !
F Pour les Linear-Sets avec glissières
roto-résistantes (référence R0696) :
! 3.6 ; pour les Linear-Sets avec
glissières roto-résistantes compactes
(référence R0720) : ! 3.7
• S'assurer que le boîtier du Linear-
Set est bien solidaire du plateau
de la machine.
• Introduire l'arbre dans le Linear-
Set.
• Serrer la vis de réglage (6) jusqu'à
ce qu'une légère résistance soit
sensible lors de la rotation de
l'arbre dans le Linear-Set.
• Immobiliser la vis de réglage si des
vibrations peuvent intervenir en ser-
vice.
Bosch Rexroth AG
5.3
Dettagli sul montaggio
della tavola della slitta
su Compact Sets Radiali
Numeri identificativi: R1611, R1613
recom-
F Le viti di dimensioni raccomandate
1
O
valgono per filettature in acciaio o
1
ghisa.
F Osservare la misura N
• Se disponibili, utilizzare le superfici di
riferimento (1) sulla base tavola della
slitta (2).
• Avvitare i Compact Sets Radiali (3)
con la tavola della slitta (2) con viti O
oppure O
.
2
• Inoltre i Compact Sets Radiali e la
tavola della slitta possono venire fis-
sati con spine coniche temprate (4)
oppure con spine cilindriche temprate
(5).
6.
Registrare i Linear-Sets
F I Linear-Sets con vite di registro (6)
vengono forniti già registrati.
• Soltanto in casi eccezionali i Linear-
Sets dovrebbero venire registrati
come segue:
c
I Linear-Sets con registrazione
eccessivamente serrata possono rovi-
nare la guida lineare con manicotti a
sfere!
F Per Linear-Sets con manicotti
a sfere per momenti torcenti (numero
identificativo R0696): ! 3.6; per Linear-
Sets con manicotti a sfere Compact per
momenti torcenti (numero identificativo
R0720): ! 3.7
• Assicurare che il supporto del
Linear-Set sia saldamente colle-
gato alla tavola della slitta.
• Calzare l'albero nel Linear-Set.
• Serrare la vite di registro (6) fino a
che sarà percettibile una leggera
resistenza alla torsione dell'albero
nel Linear-Set.
• Fissare la vite di registro se durante il
funzionamento possono subentrare
vibrazioni.
93
.
5
1