KBF
R310D4 3170 (2005.07)
3.
Mounting Linear
Bushings in Housings
3.1
Mounting of closed Standard
Linear Bushings, Tandem,
Compact and Segmental
Linear Bushings, closed
Super Linear Bushings
a + b in housings
Part numbers:
R0600, R0601, R0602, R0610,
R0611, R0612, R0650, R0658,
R0668, R0670, R0672
• Chamfer (2) or round off (3) the hous-
ing bore (1).
• Clean the housing.
c
Do not knock the linear bushings
into place with a hammer!
• Insert small linear bushings into the
housing by hand.
• For larger linear bushings and for
Compact Linear Bushings (part
number: R0658) with shaft diam-
eter d
12 mm prepare and use a
mounting arbor (4). Make sure that
the arbor does not exert pressure
on wiper seals or holding rings.
F If a Compact Linear Bushing (part
number: R0658) is slightly skewed on
entering the housing bore, it will align
itself as it is inserted further. Removal
and re-alignment are unnecessary.
3.
Montage des douilles
à billes dans les paliers
3.1
Montage des douilles à bil-
les standard fermées, des
douilles à billes tandem,
compactes et segmentaires,
des douilles à billes Super
a + b fermées dans les
paliers
Références :
R0600, R0601, R0602, R0610,
R0611, R0612, R0650, R0658,
R0668, R0670, R0672
• Chanfreiner (2) ou arrondir (3)
l'alésage du palier (1).
• Nettoyer le palier.
c
Ne pas introduire les douilles
à billes en frappant dessus avec un
marteau !
• Introduire les douilles à billes de
petites dimensions à la main.
• Pour les douilles à billes de dimen-
sions supérieures et pour les douil-
les à billes compactes (référence :
R0658) pour diamètre d'arbre
12 mm, réaliser un mandrin de
montage (4). S'assurer que le man-
drin de montage ne fait pas pres-
sion sur la bague de retenue ou
sur les racleurs.
F Si, lors du montage, les douilles
à billes compactes (référence : R0658)
sont légèrement désalignées par rapport
à l'alésage du palier, elles se reposition-
nent d'elles-mêmes sous l'action de la
pression ultérieure. Il n'est pas néces-
saire de les retirer et de les réaligner.
Bosch Rexroth AG
3.
Montaggio di manicotti a
sfere nel supporto
3.1
Montare i manicotti a sfere
Standard chiusi, i manicotti
a sfere Tandem, i manicotti a
sfere Compact, i manicotti a
sfere segmentari, i manicotti
a sfere Super a + b chiusi
nel supporto
Numeri identificativi:
R0600, R0601, R0602, R0610,
R0611, R0612, R0650, R0658,
R0668, R0670, R0672
• Smussare (2) o arrotondare (3) l'im-
boccatura del foro nel supporto (1).
• Pulire il supporto.
c
Non inserire i manicotti a sfere
battendo col martello!
• Inserire a mano i manicotti a sfere
di minor diametro (foro da 5 a 10)
nel supporto.
• Per manicotti a sfere di dimensioni
maggiori e per tutti i manicotti a sfe-
re Compact (numero identificativo:
R0658) con alberi aventi un diametro
d
12 mm realizzare una spina di
montaggio (4) facendo attenzione a
che tale spina non comprima anelli
di fissaggio o di tenuta.
F Nel caso in cui, durante il montag-
gio, il manicotto Compact R0658 risulti
leggermente inclinato, è possibile auto-
allinearlo mediante un'ulteriore pressio-
ne. Non è necessario estrarlo per poi
allinearlo di nuovo.
17