R310D4 3170 (2005.07)
KBF
4.5
Mounting Linear Bushing
Guideways with open
Linear Bushings
Part numbers: R0630, R0631,
R0632, R0671, R0673, R0678,
R0731, R0733, R1010, R1011,
R1012, R1013, R1014, R1015,
R1016, R1018, R1020, R1025,
R1034, R1037, R1038, R1067,
R1068, R1071, R1072, R1073,
R1074, R1075, R1076, R1077,
R1078, R1087, R1611, R1613,
R1703, R1704, R1706
• Align the first shaft with shaft support
rail or press it against the reference
edge, if present, on the mounting
base.
• Screw the shaft support rail down on
the mounting base.
F Tightening torques ! 5.1
• Align the second shaft with shaft sup-
port rail parallel to the first. Parallelism
offset P ! 4.3
• Screw the shaft support rail down on
the mounting base.
F Tightening torques ! 5.1
• Align two Linear Sets or two Linear
Bushings in housings on the machine
table. Press them against the refer-
ence edge (1), if present.
• Screw the Linear Sets or Linear
Bushings in housings down on the
machine table, using screws to
ISO 4762, strength class 8.8.
F For Radial Compact Sets (part
numbers R1611 and R1613) ! 5.3
• Loosely pre-mount two more Linear
Sets or Linear Bushings in housings
to the machine table.
F For Radial Compact Sets (part
numbers R1611 and R1613) ! 5.3
4.5
Montage du guidage à billes
sur arbres avec douilles à
billes ouvertes
Références : R0630, R0631, R0632,
R0671, R0673, R0678, R0731,
R0733, R1010, R1011, R1012,
R1013, R1014, R1015, R1016,
R1018, R1020, R1025, R1034,
R1037, R1038, R1067, R1068,
R1071, R1072, R1073, R1074,
R1075, R1076, R1077, R1078,
R1087, R1611, R1613, R1703,
R1704, R1706
• Aligner le premier arbre avec support
d'arbre en l'appuyant contre le bord
de référence du bâti de la machine
lorsqu'il en existe un.
• Visser le support d'arbre sur le bâti.
F Couples de serrage ! 5.1
• Aligner parallèlement le deuxième
arbre avec le support d'arbre. Tolé-
rances sur le parallélisme P ! 4.3
• Visser le support d'arbre sur le bâti.
F Couples de serrage ! 5.1
• Aligner deux Linear-Sets ou deux
douilles à billes avec leur boîtier sur
le plateau de la machine. Le cas
échéant, les appuyer contre le bord
de référence (1).
• Fixer les Linear-Sets ou les douilles
à billes avec leur boîtier sur le plateau
de la machine en utilisant des vis
selon ISO 4762, classe de résis-
tance 8.8.
F Pour les Radial-Compact-Sets
(références R1611 et R1613) ! 5.3
• Prémonter sans les serrer deux autres
Linear-Sets ou deux douilles à billes
avec leur boîtier sur le plateau de la
machine.
F Pour les Radial-Compact-Sets
(références R1611 et R1613) ! 5.3
Bosch Rexroth AG
4.5
Montare la slitta con guide
lineari e manicotti a sfere
aperti
Numeri identificativi: R0630, R0631,
R0632, R0671, R0673, R0678,
R0731, R0733, R1010, R1011,
R1012, R1013, R1014, R1015,
R1016, R1018, R1020, R1025,
R1034, R1037, R1038, R1067,
R1068, R1071, R1072, R1073,
R1074, R1075, R1076, R1077,
R1078, R1087, R1611, R1613,
R1703, R1704, R1706
• Allineare il primo albero con elemento
di sostegno sul piano base oppure se
è prevista una superficie laterale di
riferimento, posizionare contro questa
il sostegno dell'albero.
• Avvitare l'elemento di sostegno sul
piano base.
F Coppie di serraggio ! 5.1
• Allineare in parallelo il secondo albero
con elemento di sostegno. Differenze
di distanza P ! 4.3
• Avvitare l'elemento di sostegno sul
piano base.
F Coppie di serraggio ! 5.1
• Allineare due Linear-Sets o due sup-
porti completi di manicotti a sfere.
Se è prevista una superficie laterale
di riferimento (1) posizionarli contro
di essa.
• Avvitare i Linear-Sets o supporti con
i manicotti sul piano tavola della slitta
con viti secondo ISO 4762, classe di
resistenza 8.8.
F Per Compact Sets Radiali (numeri
identificativi R1611 e R1613) ! 5.3
• Premontare altri due Linear-Sets o
supporti con relativi manicotti a sfere
sulla base della tavola della slitta
avvitandoli senza serrare.
F Per Compact Sets Radiali (numeri
identificativi R1611 e R1613) ! 5.3
67