Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FORD C-MAX ENERGI Manuel du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford C-MAX ENERGI 2014

  • Page 1 FORD C-MAX ENERGI Manuel du conducteur...
  • Page 2 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2014 Tous droits réservés. Numéro de pièce : FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA) 08/2014 20140827205721...
  • Page 3 Sommaire Introduction Clés et télécommandes A propos de ce manuel........5 Informations générales sur les fréquences radio........34 Glossaire des symboles........5 Télécommande..........34 Enregistrement des données.......7 Remplacement d'une clé ou d'une Recommandations pour les pièces de télécommande perdue......36 rechange ............8 Equipement de communication MyKey mobile...............9 Principes de fonctionnement....37...
  • Page 4 Sommaire Eclairage Sièges Commandes d'éclairage......59 S'asseoir dans la position correcte..100 Allumage automatique des phares..59 Appuis-tête............100 Réglage de l'intensité d'éclairage du Sièges à réglage manuel......103 combiné des instruments......60 Sièges électriques........104 Retard de sortie de phare......61 Sièges arrière..........105 Feux de jour............61 Sièges chauffants........105 Antibrouillards..........61 Accoudoir arrière..........106 Feux arrière de brouillard......62...
  • Page 5 Sommaire Interrupteur de coupure de la batterie Fixations de retenue de charge....165 haute tension..........140 Remorquage Transmission Traction d'une remorque......166 Transmission automatique......141 Points de remorquage........166 Transport du véhicule........167 Freins Remorquage du véhicule sur ses quatre Généralités............144 roues..............167 Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage..145 Conseils pour la conduite Frein de stationnement......145...
  • Page 6 Sommaire Contrôle du liquide de direction Autoradio............227 assistée............199 Radio numérique.........228 Contrôle du liquide lave-glace....199 Passerelle multimédia.......230 Filtre à carburant ........200 Remplacement de la batterie 12 V..200 SYNC Contrôle des balais d'essuie-glaces..201 Généralités............231 Remplacement des balais Réglages............241 d'essuie-glaces........202 Divertissement ..........256 Réglage des projecteurs......203 Téléphone .............266 Dépose d un phare........204 Informations sur les véhicules électriques...
  • Page 7 A PROPOS DE CE MANUEL véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur. Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de Note : Au moment de la revente de votre temps pour vous familiariser avec ce véhicule, veuillez remettre ce manuel au...
  • Page 8 Introduction Interdiction de fumer ; flammes Température du liquide de et étincelles interdites refroidissement Batterie Huile de transmission Acide de batterie Gaz explosifs Liquide de frein - base non Attention, ventilateur pétrolière Boucler la ceinture de sécurité Système de frein Airbag avant Filtre à...
  • Page 9 Introduction Commande d'éclairage ENREGISTREMENT DES DONNÉES Pneus sous-gonflés De nombreux composants électroniques de votre véhicule contiennent des modules de stockage de données. Ces modules Vérifier le niveau de liquide conservent des données techniques relatives à l'état du véhicule, aux évènements ou aux erreurs, de façon temporaire ou permanente.
  • Page 10 Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces employés du service d'entretien, y compris ou sur leur emballage. les fabricants, sont en mesure d'extraire Entretien programmé...
  • Page 11 Introduction EQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE L'utilisation des équipements de communication mobiles tient une place de plus en plus importante aujourd'hui, tant dans la sphère personnelle que professionnelle. Elle ne doit toutefois en aucun cas compromettre votre sécurité ni celle des autres. Les communications mobiles peuvent renforcer la sécurité...
  • Page 12 Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIEURE AVANT Voir Ravitaillement (page 126). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 43). Voir Rétroviseurs extérieurs (page 68). Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 202). Voir Entretien (page 190). Voir Points de remorquage (page 166). Pressions des pneus. Voir Antibrouillards (page 61). Voir Entretien des pneus (page 219).
  • Page 13 Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIEURE ARRIÈRE Voir Charge de la batterie haute tension (page 136). Voir Remplacement d'une ampoule (page 205). Voir Remplacement d'une ampoule (page 205). Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 202). Voir Hayon à ouverture électrique (page 47). Voir Pressions des pneus (page 220).
  • Page 14 Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE Voir Transmission (page 141). Voir Lève-vitres électriques (page 65). Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 25). Voir Kit de mobilité temporaire (page 214). Voir Appuis-tête (page 100). Voir Sièges à réglage manuel (page 103). Voir Frein de stationnement (page 145).
  • Page 15 Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE DE LA PLANCHE DE BORD Aérateurs. Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 62). Feu de route. Voir Commandes d'éclairage (page 59). Commande au volant. Voir Volant de direction (page 53). Voir Combiné des instruments (page 71). Voir Affichages d'informations (page 79).
  • Page 16 Bref aperçu Avertisseur sonore. Commande au volant. Voir Volant de direction (page 53). Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 59). Projecteurs antibrouillard. Voir Antibrouillards (page 61). C-MAX Energi (CCG) , FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA) frFRA, Edition date: 08/2014, First Printing...
  • Page 17 Sécurité des enfants INSTALLATION DE SIÈGES DE AVERTISSEMENTS Utilisez un siège de sécurité enfant SÉCURITÉ ENFANT agréé pour attacher les enfants mesurant moins de 150 cm sur le siège arrière. Lisez et suivez les instructions du fabricant lorsque vous installez un siège pour enfants.
  • Page 18 Sécurité des enfants Rehausseurs Siège de sécurité bébé dos à la route (Groupe 0+) AVERTISSEMENTS N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité. N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.
  • Page 19 Sécurité des enfants Points d'ancrage ISOFIX Siège rehausseur (groupe 2) Nous vous recommandons d'utiliser un AVERTISSEMENT rehausseur combinant un coussin et un Utilisez un appareil anti-rotation lors dossier à la place d'un coussin de rehausse de l'utilisation du système ISOFIX. uniquement.
  • Page 20 Sécurité des enfants Fixation d'un siège de sécurité enfant avec sangles d'ancrage supérieures AVERTISSEMENT Ne fixez pas la sangle d'amarrage supérieure à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage supérieur correct. Pour installer un siège enfant avec point d ancrage supérieur, suivez les instructions du fabricant du siège enfant.
  • Page 21 Sécurité des enfants Types de sièges rehausseurs enfant). Les lois de nombreux pays exigent que les enfants utilisent des sièges rehausseurs agréés jusqu'à l'âge de huit ans, jusqu'à ce qu'ils atteignent une taille de 4 pieds et 9 pouces (1,45 mètre) ou un poids de 80 livres (36 kilogrammes).
  • Page 22 Sécurité des enfants La taille et la forme des sièges pour enfants et des sièges rehausseurs sont variables. Choisissez un rehausseur qui maintient la sangle ventrale bien ajustée en-dessous des hanches, jamais au-dessus du ventre, et qui vous permet de régler la sangle épaulière de façon à...
  • Page 23 Vous devez reposer l'appuie-tête concernant les sièges enfant après avoir retiré le siège de sécurité recommandés par Ford. enfant. Voir Appuis-tête (page 100). Danger extrême ! Ne jamais installer un siège de sécurité enfant de type Note : lorsque vous utilisez un siège enfant...
  • Page 24 Sécurité des enfants Catégories de poids Sièges Jusqu'à Jusqu'à 20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs 22 lbs 29 lbs (9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg) (10 kg) (13 kg) Siège passager avant UF¹...
  • Page 25 Sécurité des enfants Catégories de poids Orienté Orienté Sièges Orienté vers l'arrière vers vers l'avant l'arrière 20 - 40 lbs (9 - Jusqu'à 29 lbs (13 kg) 18 kg) Type de , IUF taille Siège arrière central Classe de taille Non équipé...
  • Page 26 Sécurité des enfants SÉCURITÉS ENFANTS Lorsque ces serrures sont activées, il est impossible d'ouvrir les portes arrière depuis l'intérieur. Les verrous de sécurité enfant se trouvent sur le bord arrière de chacune des portes arrière et doivent être réglés individuellement pour chaque porte. Côté...
  • Page 27 Ceintures de sécurité BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture de sécurité. Assurez-vous que la ceinture de sécurité...
  • Page 28 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de sécurité lors de la grossesse AVERTISSEMENT Pour régler la hauteur de la sangle épaulière, appuyez sur le bouton et faites Positionnez la ceinture de sécurité glisser le dispositif de réglage de la hauteur correctement afin de vous protéger vers le haut ou vers le bas.
  • Page 29 Ceintures de sécurité Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité, les avertissements sonores et visuels s'arrêtent automatiquement au bout de cinq minutes environ. Désactivation du rappel de ceinture de sécurité Contactez un concessionnaire agréé. C-MAX Energi (CCG) , FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA) frFRA, Edition date: 08/2014, First Printing...
  • Page 30 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Veillez à ne pas transpercer le siège FONCTIONNEMENT avec des objets pointus. Ceci pourrait endommager et affecter le AVERTISSEMENTS déploiement des airbags. Le non-respect Danger extrême ! Ne jamais installer de cet avertissement peut entraîner des un siège de sécurité...
  • Page 31 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag se déploie lors d'importantes SYSTÈME D’OCCUPATION DE collisions frontales ou jusqu'à 30 degrés SIÈGE AVANT PASSAGER vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde AVERTISSEMENTS et se dégonfle au contact avec l'occupant, amortissant son mouvement vers l'avant.
  • Page 32 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Type 1 il est fortement recommandé aux parents d'attacher correctement leurs enfants sur le siège arrière. Lorsque le siège passager est vide, le capteur désactive également l'airbag frontal passager et l'airbag latéral monté dans le siège. •...
  • Page 33 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire • Redémarrez le véhicule et demandez • Si le témoin reste tout de même à la personne de conserver cette allumé, il faut conseiller à la personne position pendant environ deux minutes. de s'assoir sur le siège arrière pendant Cela permettra au système de détecter le trajet.
  • Page 34 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Si des objets sont coincés ou un chargement interfère avec le siège, suivez cette procédure pour enlever l'objet : • Arrêtez le véhicule. • Coupez le moteur du véhicule. • Le conducteur ou les passagers adultes doivent vérifier si des objets sont coincés sous le siège passager avant ou si le chargement bloque le siège.
  • Page 35 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire AIRBAGS RIDEAU LATÉRAUX Les airbags sont situés au-dessus des vitres latérales avant et arrière. L'airbag se déploie lors d'importantes collisions latérales. Il se déploie également en cas d'importante collision frontale latérale. L'airbag rideau ne se déploie pas en cas de collision latérale et frontale mineure, de collision arrière ou de basculement.
  • Page 36 Clés et télécommandes INFORMATIONS GÉNÉRALES TÉLÉCOMMANDE SUR LES FRÉQUENCES RADIO Clé d'accès intelligent Note : les modifications ou changements non approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d utilisation de l'équipement de l'utilisateur. La portée de fonctionnement type de votre émetteur est d'environ 10 m.
  • Page 37 Clés et télécommandes Remplacement de la pile Note : reportez-vous aux réglementations locales applicables à la mise au rebut des piles d'émetteurs. Note : n'essuyez pas les éventuelles traces de graisse sur les bornes de la pile ou sur la face arrière de la carte de circuit imprimé.
  • Page 38 Clés et télécommandes Note : ne touchez pas les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis. 5. Retirez délicatement la pile à l'aide du tournevis. 6. Mettez une pile neuve, le + étant orienté vers le bas. Assemblez les deux moitiés de la télécommande.
  • Page 39 MyKey • Rappel de bouclage de ceinture de PRINCIPES DE sécurité. Vous ne pouvez pas FONCTIONNEMENT désactiver cette fonction. Le système audio est mis en sourdine lorsque les MyKey vous permet de programmer des ceintures de sécurité des passagers clés en mode de conduite restreint afin de avant ne sont pas bouclées.
  • Page 40 MyKey • Volume maximum du système audio La création de la clé MyKey a réussi. Veillez de 45 %. Un message s'affiche à à étiqueter la clé afin de pouvoir la l'écran en cas de tentative de distinguer des clés Admin. dépassement du volume limité.
  • Page 41 MyKey Pour effacer toutes les clés MyKey de l'ensemble des paramètres MyKey, appuyez sur le bouton avec une flèche vers la gauche pour accéder au menu principal et faites-le défiler jusqu'à : Message Action et description Réglages Appuyez sur la touche OK. MyKey Appuyez sur la touche OK.
  • Page 42 MyKey les clés MyKey programmées en utilisant CONTRÔLE DE L’ÉTAT DU les commandes de l'écran d'information SYSTÈME MYKEY sur le volant. Voir Affichages d'informations (page 79). Vous pouvez trouver des informations sur Pour obtenir des informations sur une ou des clés MyKey programmées, appuyez sur le bouton avec une flèche vers la gauche pour accéder au menu principal et faites-le défiler jusqu'à...
  • Page 43 à distance de UTILISATION DE MYKEY AVEC seconde monte qui ne sont pas agréés par DES SYSTÈMES DE Ford. Si vous décidez d'installer un système DÉMARRAGE À DISTANCE de démarrage à distance, consultez un concessionnaire agréé qui pourra vous MyKey n'est pas compatible avec des renseigner un système agréé...
  • Page 44 MyKey Condition Causes potentielles J'ai perdu une clé. Programmez une clé de rechange. Voir Dispositif antivol passif (page 50). Le kilométrage MyKey n'augmente pas. • L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé MyKey. • Un utilisateur de clé Admin a effacé les clés MyKey et en a programmé...
  • Page 45 Serrures véhicule en appuyant une seule fois sur le VERROUILLAGE ET bouton. Les clignotants s'allument DÉVERROUILLAGE deux fois pour indiquer le changement du mode de déverrouillage. Le mode de Vous pouvez utiliser la commande de déverrouillage s'applique à la serrure de porte électrique ou la télécommande et à...
  • Page 46 Serrures AVERTISSEMENTS Assurez-vous que le hayon est fermé et verrouillé pour éviter que les gaz d'échappement ne pénètrent dans le véhicule. Cela empêche également la chute d'un passager ou du chargement. Si vous devez conduire avec le hayon ouvert, ouvrez les buses d'aération ou les fenêtres de manière à...
  • Page 47 Serrures Eclairage à l'entrée Pour les portes avant Tirez sur la poignée de porte extérieure Les éclairages intérieurs et certains feux avant pour déverrouiller et ouvrir la porte. extérieurs s allument lorsque vous Le capteur de déverrouillage se trouve sur déverrouillez les portes au moyen de la l'arrière de la poignée.
  • Page 48 Serrures Ouverture du hayon HAYON MANUEL Manuelle AVERTISSEMENTS Il est extrêmement dangereux de se trouver dans la zone de chargement, à l'extérieur ou à l'intérieur de votre véhicule. En cas de collision, toute personne se trouvant dans ces zones est plus susceptible d'être gravement ou mortellement blessée.
  • Page 49 Serrures Note : ne suspendez rien au becquet, à la HAYON À OUVERTURE vitre ou au hayon (par exemple un ÉLECTRIQUE porte-vélos). Cela pourrait endommager le hayon et ses composants. AVERTISSEMENTS Si le véhicule est en marche, le hayon Il est extrêmement dangereux de se fonctionne uniquement lorsque la trouver dans la zone de chargement, transmission est en position de...
  • Page 50 Serrures Note : ne conduisez pas en laissant le 2. Appuyez sur le bouton situé dans le hayon ouvert. Cela pourrait endommager le creux au dessus de la poignée hayon et ses composants. encastrée de fermeture du hayon. Note : le fait d'appuyer sur la commande Note : vous pouvez arrêter l'ouverture ou permet au système d'alimentation d'ouvrir la fermeture du hayon en appuyant une...
  • Page 51 Serrures La nouvelle hauteur d'ouverture du hayon est enregistrée et sera conservée lors des prochaines ouvertures. Pour modifier la hauteur programmée, recommencez la procédure ci-dessus. Lorsque vous aurez ouvert le hayon électrique, vous pourrez le déplacer manuellement pour en modifier la hauteur.
  • Page 52 Si vos émetteurs ou clés codées avec des systèmes de démarrage à distance SecuriLock standard (clés avec émetteur de deuxième monte non fournis par Ford. intégré uniquement) programmés sont L'utilisation de ces systèmes peut entraîner perdus ou volés et que vous ne disposez des problèmes de démarrage du véhicule...
  • Page 53 Sécurité Vous pouvez programmer votre propre clé Après trois secondes, mais dans les avec émetteur intégré ou des clés codées 10 secondes suivant la coupure du SecuriLock standard sur votre véhicule. contact et le retrait de la clé codée déjà Cette procédure permet de programmer programmée, insérez la nouvelle clé...
  • Page 54 Sécurité Activation de l'alarme L'alarme peut être activée lorsqu'aucune clé ne se trouve sur le contact. Verrouillez électroniquement le véhicule pour activer l'alarme. Désactivation de l'alarme Pour désarmer l'alarme, effectuez l'une des actions ci-dessous : • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à...
  • Page 55 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 100). 3. Verrouillez la colonne de direction. COMMANDES AUDIO Sélectionnez la source requise sur l'autoradio.
  • Page 56 Volant de direction Commandes MyFord Touch® (le cas Diminution du volume échéant) Recherche vers le bas ou précédent Les commandes de votre volant de direction peuvent également bénéficier de ces fonctions supplémentaires. Recherche, suivant ou précédent Appuyez sur cette icône pour Appuyez sur le bouton de recherche pour : accéder à...
  • Page 57 Volant de direction CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE D'INFORMATION Voir Affichages d'informations (page 79). Commandes multimédia (le cas échéant) Utilisez les flèches du côté droit du volant de direction pour naviguer dans les menus. Appuyez sur OK pour opérer une sélection. C-MAX Energi (CCG) , FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA) frFRA, Edition date: 08/2014, First Printing...
  • Page 58 Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE Note : dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les essuie-glaces de pare-brise. Note : assurez-vous que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant d'amener le véhicule dans une station de lavage.
  • Page 59 Essuie-glaces et lave-glaces Note : si vous activez les phares à allumage Utilisez la commande rotative pour régler automatique et les essuie-glaces la sensibilité du capteur de pluie. Réglez la automatiques, les phares de feux de commande sur une faible sensibilité pour croisement s allument automatiquement que les essuie-glaces se déclenchent lorsque le capteur de pluie active en continu...
  • Page 60 Essuie-glaces et lave-glaces Lave-glace de lunette arrière Quelques secondes après le lavage, les essuie-glaces effectuent un balayage supplémentaire afin d'essuyer toute trace de liquide de lave-glace. ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE Essuie-glace de lunette arrière Poussez le levier loin de vous pour utiliser le lave-glace de lunette arrière.
  • Page 61 Eclairage Appel de phares COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Tirez le levier légèrement vers vous et relâchez-le pour faire un appel de phares. Désact. Feux de stationnement, ALLUMAGE AUTOMATIQUE éclairage de la planche de bord, éclairage de la plaque DES PHARES d'immatriculation et feux arrière Phares AVERTISSEMENT La position de phares à...
  • Page 62 Eclairage Lorsque la commande d'éclairage est en Les phares ne sont pas allumés à position de phares à allumage l'activation des essuie-glaces : automatique, les phares s'allument • Lorsque les essuie-glaces sont activés automatiquement en cas de faible visibilité pour retirer la buée. ou lorsque les essuie-glaces fonctionnent.
  • Page 63 Eclairage Véhicules non équipés de feux de FEUX DE JOUR brouillard avant AVERTISSEMENT Veillez à toujours allumer les phares en conditions de faible éclairage ou d'intempéries. Le système n'active pas les feux arrière et peut ne pas offrir un éclairage adéquat dans de tels cas. Le fait de ne pas activer les phares dans ces conditions peut entraîner une collision.
  • Page 64 Eclairage Note : Si les phares à allumage Réglez la commande de réglage de automatique sont activés, vous ne pouvez hauteur des phares sur zéro lorsque le allumer les feux de brouillard que si la véhicule n'est pas chargé. Réglez les fonction d'allumage automatique a déjà...
  • Page 65 Eclairage Soulevez ou abaissez le levier pour utiliser (D) Commutateur marche/arrêt les clignotants. de lampe individuelle conducteur. Note : Soulevez ou abaissez légèrement le levier pour que les clignotants clignotent à Eclairage intérieur avant - avec toit trois reprises afin d'indiquer un changement panoramique de voie.
  • Page 66 Eclairage (A) Commutateur marche/arrêt de lampe individuelle. Plafonnier arrière (le cas échéant) Palette de couleurs Bouton de commande Mode recherche Tournez le bouton B au-delà du premier (A) Commutateur marche/arrêt cran pour allumer et ajuster la luminosité de lampe côté passager. souhaitée.
  • Page 67 Vitres et rétroviseurs Fermeture à une impulsion LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES Soulevez complètement le contacteur et AVERTISSEMENTS relâchez-le. Appuyez dessus ou soulevez-le Ne laissez pas des enfants sans de nouveau pour stopper la vitre. surveillance dans votre véhicule, ou Verrouillage des vitres jouer avec les lève-vitres électriques.
  • Page 68 Vitres et rétroviseurs Procédez comme suit pour neutraliser 8. Réinitialisez et répétez la procédure si cette fonction de protection lorsque la vitre la vitre ne se ferme pas rencontre une résistance, par exemple en automatiquement. hiver : Temporisation des accessoires Fermez la vitre deux fois jusqu'à...
  • Page 69 Vitres et rétroviseurs Pour fermer toutes les vitres : Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur le bouton de verrouillage de la Appuyer sur le bouton de télécommande et le maintenir enfoncé déverrouillage de la télécommande et pendant au moins trois secondes. Appuyer le relâcher.
  • Page 70 Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs avec témoin RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS d'indicateur de direction Rétroviseurs extérieurs électriques Lorsque vous activez un clignotant, la partie extérieure du boîtier du rétroviseur AVERTISSEMENT correspondant clignote également. Ne réglez pas les rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs chauffants pendant la conduite. (le cas échéant) Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 99).
  • Page 71 Vitres et rétroviseurs Le rétroviseur s'assombrit Le pare-soleil est équipé d'une automatiquement pour réduire fonctionnalité d'ouverture et de fermeture l'éblouissement lorsque des lumières vives à impulsion. Appuyez sur la commande sont détectées depuis l'arrière du véhicule. une deuxième fois pour arrêter le Il revient automatiquement à...
  • Page 72 Vitres et rétroviseurs Si le pare-soleil ne s'ouvre plus ou ne se ferme plus correctement, suivez cette procédure de réapprentissage : Appuyez deux fois sur la partie avant de la commande jusqu'au premier point d'action et relâchez-la dans les deux secondes. 2.
  • Page 73 Combiné des instruments INSTRUMENTS Ecran d'information de gauche Compteur de vitesse Ecran d'information de droite Voir Généralités (page 226). Réglages du véhicule et Ecran d'information de gauche personnalisation Totalisateur général Voir Généralités (page 79). Situé en bas de l'écran d'information, il Ecran d'information de droite enregistre la distance totale parcourue par votre véhicule.
  • Page 74 Combiné des instruments Note : L'affichage des feuilles de vigne Jauge de batterie : varie en fonction de l'utilisation des freins, Note : Vous pouvez sélectionner ou de l'accélérateur et des accessoires, mais désélectionner chaque information de la également en fonction de l'environnement jauge de batterie à...
  • Page 75 Combiné des instruments Note : En mode électrique, le Niveau de Jauge de carburant : charge est toujours indiqué, même si vous La jauge de carburant indique n'avez pas sélectionné le Niveau de charge approximativement la quantité de dans l'Affichage batterie, dans le carburant restante dans le réservoir.
  • Page 76 Combiné des instruments Système de freinage antiblocage • Distance : la distance totale parcourue, la distance parcourue en consommant S'il s'allume pendant la conduite, uniquement l'énergie de la batterie cela indique un (distance EV) ainsi que la distance de dysfonctionnement du système. régénération sont affichées.
  • Page 77 Combiné des instruments Régulateur automatique de EV maintenant vitesse (le cas échéant) S'allume lorsque vous sélectionnez ce mode. Voir S'allume lorsque vous activez Véhicule électrique hybride cette fonction. (page 114). Clignotant EV plus tard S'allume lorsque le clignotant S'allume lorsque vous gauche ou droit ou les feux de sélectionnez ce mode.
  • Page 78 Combiné des instruments Hayon ouvert Note : si votre véhicule détecte certains défauts , il ne vous permet pas d'actionner S'allume lorsque le hayon n'est la pédale d'accélérateur. Dans ce cas, pas complètement fermé. enfoncez la pédale de frein et relâchez-la. Cela active le mode de fonctionnement de détresse.
  • Page 79 Combiné des instruments Contrôle de stabilité désactivé Si ce témoin clignote, c'est que le moteur connaît des ratés, susceptibles S'allume lorsque vous d'endommager le convertisseur désactivez le système. Il s'éteint catalytique. +Conduisez avec retenue lorsque vous réactivez le (évitez les accélérations et les système ou que vous coupez le contact.
  • Page 80 Combiné des instruments Alerte pour les véhicules sans clé (le cas échéant) L'avertisseur sonore retentit deux fois lorsque vous sortez du véhicule avec système sans clé et qu'il est en position RUN, indiquant ainsi que le contact est toujours mis. Sonnerie d'avertissement de phares allumés Un signal sonore retentit lorsque vous...
  • Page 81 Affichages d'informations • Appuyez sur les flèches vers le haut et GÉNÉRALITÉS vers le bas pour faire défiler les options et les mettre en surbrillance dans un AVERTISSEMENT menu. Le fait de conduire avec une source • Appuyez sur la flèche vers la droite de distraction peut entraîner une pour entrer dans un sous-menu.
  • Page 82 Affichages d'informations Note : le combiné mémorise le statut du niveau de menu 2 lorsque vous changez la position de la clé, de MARCHE sur ARRÊT. Affichage/Ordin. de bord Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Niveau de menu 5 Enclencher Aide...
  • Page 83 Affichages d'informations Affichage/Ordin. de bord Aide — — Energie utilisée Aide — — (Energi uniquement) EV automatique (jauge de consomma- tion + jauge d'énergie de la climatisation + jauge de batterie + jauge de carburant) EV maintenant (jauge de consomma- tion avec coupe budget + jauge d'énergie de la climati-...
  • Page 84 Affichages d'informations • Lorsque la demande de puissance Contenu unique disponible dans MyView : dépasse l'indicateur ambré, ce niveau • Autonomie véhicule (véhicules Energi de puissance et l'économie de uniquement) – Indique la distance carburant associée s'affichent en approximative que peut parcourir votre ambré.
  • Page 85 Affichages d'informations dépasse la plage normale, l'indicateur L'énergie utilisée est déterminée par : de niveau devient rouge pour indiquer • des accélérations ou freinages doux ou que le moteur est en surchauffe. agressifs ; Arrêtez le véhicule dès qu'il est possible •...
  • Page 86 Affichages d'informations Indique les besoins en énergie électrique La distance parcourue uniquement sur la haute tension des composants de batterie avec le moteur coupé apparaît en climatisation haute tension de votre bleu en regard de la distance totale du véhicule, comme le compresseur de trajet.
  • Page 87 Affichages d'informations Réglages Niveau de Niveau de Niveau de Niveau de menu 5 Niveau de menu 6 menu 2 menu 3 menu 4 Ass. conduct. Anti-patinage Marche ou — Arrêt Régul. vitess Marche ou — Arrêt Ass. dém. en Marche ou —...
  • Page 88 Affichages d'informations Réglages Effacer Maintenir la — MyKeys touche OK enfoncée pour effacer toutes les clés MyKey Affichage Langue Sélectionner — la langue souhaitée. Unités Distance Sélectionner les unités de mesure dési- rées. Unités de Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C) temp.
  • Page 89 Affichages d'informations Divertissement Navigation ou Boussole Voir Généralités (page 231). Voir Généralités (page 231). Téléphone Eco. carburant Voir Généralités (page 231). Utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour faire votre choix parmi les options d'affichage suivantes. Note : l'écran d'information mémorise le statut du niveau de menu 2 lorsque vous changez la position de la clé, de MARCHE sur ARRÊT.
  • Page 90 Affichages d'informations Lorsque les barres horizontales sont au Note : il est impossible de réinitialiser les moins à moitié remplies de la gauche vers données de l'économie de carburant la droite et qu'elles s'affichent en bleu, moyenne dans MyView. c'est que votre comportement est optimal. Economie de carburant actuelle Lorsque les barres sont remplies à...
  • Page 91 Affichages d'informations AdvanceTrac® Message Action S'affiche quand le système a détecté une condition qui Révision ESC nécessite une révision. Contactez un concessionnaire agréé dès que possible. Alarme Message Action Pr arrêter l'alarme, S'affiche lorsque l'alarme a été déclenchée en raison d'un démarrer véhicule accès non autorisé.
  • Page 92 Affichages d'informations Message Action EV Auto Fonct. normal Vous avez sélectionné le mode EV auto avec le bouton EV. Moteur activé pour fonc- Votre véhicule active le moteur pour la fonction de dégivrage tion de dégivrage de la climatisation. Ceci est normal. Moteur activé...
  • Page 93 Affichages d'informations Assistant de démarrage en côte Message Action S'affiche quand l'assistant de démarrage en côte n'est pas Assistant de démarrage disponible. Contactez un concessionnaire agréé. Voir Aide en côte non disponible au démarrage en côte (page 146). Assistant de démarrage S'affiche quand l'assistant de démarrage en côte est actif.
  • Page 94 Affichages d'informations Message Action Clé programmée x Total S'affiche lors de la programmation des clés de rechange, avec de clés une clé d'accès intelligent au système programmée. Nombre max de clés S'affiche lors de la programmation des clés de rechange, avec programmées le nombre maximum de clés programmées.
  • Page 95 Affichages d'informations MyKey Message Action S'affiche lors de la programmation des clés lorsque MyKey MyKey non créé ne peut pas être programmé. MyKey actif Conduire S'affiche lorsque MyKey est actif. prud. S'affiche quand une clé MyKey est utilisée, que la vitesse limite Véhicule proche vitesse MyKey est activée et que la vitesse du véhicule s'approche maxi...
  • Page 96 Affichages d'informations Aide au stationnement Message Action S'affiche quand le système a détecté une condition qui Vérifier aide stationne- nécessite une révision. Contactez un concessionnaire agréé. ment Voir Système d'aide au stationnement (page 150). Aide station. arrière Affiche le statut de l'aide au stationnement. Activée Désact.
  • Page 97 Affichages d'informations Transmission Message Action S'affiche pour rappeler au conducteur d'enclencher la position Enclencher P de stationnement. C-MAX Energi (CCG) , FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA) frFRA, Edition date: 08/2014, First Printing...
  • Page 98 Commande de climatisation COMMANDE DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE AUTO : appuyez sur cette touche pour sélectionner le fonctionnement automatique. Le système régule automatiquement la température, le débit et la répartition du flux d'air pour atteindre et maintenir la température que vous aviez précédemment sélectionnée.
  • Page 99 Commande de climatisation Dégivrage : appuyez sur cette touche pour répartir l'air via les buses d'aération du pare-brise. Vous pouvez également utiliser ce réglage pour désembuer et débarrasser le pare-brise d'une fine couche de givre. Planche de bord : appuyez sur cette touche pour répartir l'air via les buses d'aération de la planche de bord.
  • Page 100 Commande de climatisation Note : Vous pouvez sentir un peu d'air sortir Climatisation automatique des buses d'aération de plancher avant, quel Note : Il n'est pas nécessaire de modifier que soit le réglage de la répartition d'air. les réglages lorsque l'intérieur du véhicule Note : Pour limiter l'accumulation est extrêmement chaud ou froid.
  • Page 101 Commande de climatisation Refroidissement rapide de Appuyez sur ce bouton pour dégivrer et l'habitacle désembuer la lunette arrière chauffante. La lunette arrière chauffante se désactive Appuyez sur la touche MAX A/C. automatiquement au bout de quelques temps. Démarrez le moteur avant d'activer Réglages recommandés pour le la lunette arrière chauffante.
  • Page 102 Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS loin que possible dans le siège. Le fait de ne pas être correctement •...
  • Page 103 Sièges Appui-tête de siège arrière central AVERTISSEMENTS L'appui-tête est un dispositif de sécurité. Il devrait être posé et réglé correctement dès que possible lorsque le siège est occupé. Un appui-tête mal réglé risque de mal protéger le passager en cas de choc arrière. Posez l'appui-tête correctement afin de réduire les risques de blessures cervicales en cas de collision.
  • Page 104 Sièges Pose de l'appui-tête Rabattement de l'appui-tête Alignez les tiges en acier dans les Appuyez sur le bouton D et manchons de guidage et poussez maintenez-le enfoncé. l'appui-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se 2. Tirez dessus pour le remettre en verrouille.
  • Page 105 Sièges Réglage de la hauteur du siège SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL conducteur AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, ne modifiez pas les réglages du siège conducteur ou de son dossier pendant que le véhicule roule. Avance et recul des sièges Réglage de l'inclinaison AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 106 Sièges Réglage lombaire (le cas échéant) SIÈGES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS Ne modifiez pas les réglages du siège conducteur ou de son dossier pendant que le véhicule roule. Si vous réglez votre dossier de siège pendant que le véhicule se déplace, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 107 Sièges Support lombaire électrique Rabattement du dossier de siège (le cas (le cas échéant) échéant) Lorsque le siège est inoccupé, appuyez sur le bouton situé sur le côté extérieur des deux appuis-tête extérieurs arrière pour rabattre ces derniers. Assurez-vous que l'appui-tête central est complètement baissé.
  • Page 108 Sièges Veillez à ne pas : • placer des objets lourds sur le siège ; • utiliser le siège chauffant si de l'eau ou tout autre liquide a été renversé dessus ; laissez d'abord sécher complètement le siège ; • utiliser les sièges chauffants lorsque le moteur ne tourne pas ;...
  • Page 109 Points d’alimentation auxiliaire Prise d’alimentation 12 volts CC Pour éviter de décharger la batterie du véhicule : AVERTISSEMENT • N'utilisez pas la prise d'alimentation plus de temps que nécessaire lorsque Ne branchez pas d'accessoires votre moteur est coupé. électriques sur la prise d'allume-cigares.
  • Page 110 Points d’alimentation auxiliaire Le voyant d'indication de la prise, qui est situé sur la prise, indique lorsque la prise d'alimentation peut être utilisée. Lorsque le voyant de la prise d'alimentation est : • Allumé — la prise d'alimentation est prête à fournir de l'électricité. •...
  • Page 111 Compartiments de rangement Appuyez sur le bord arrière de la console CONSOLE CENTRALE pour l'ouvrir. Faites attention lorsque vous placez des objets dans le porte-gobelet car ils risquent de tomber en cas de freinage ou d'accélération brutal(e) ou de collision ; notamment avec des boissons chaudes qui pourraient alors de se renverser.
  • Page 112 Démarrage et arrêt du moteur Evitez d'appuyer sur la pédale GÉNÉRALITÉS d'accélérateur avant et pendant le démarrage du véhicule. Utilisez la pédale AVERTISSEMENTS d'accélérateur uniquement si vous avez Un ralenti prolongé à un régime des difficultés à démarrer le véhicule. moteur élevé...
  • Page 113 Démarrage et arrêt du moteur Le système de démarrage sans clé compte • Placez le levier sélecteur de trois modes : transmission en position P. • Désactivé : coupe le contact. • Tournez la clé de contact en position II. Si le véhicule dispose d'un système •...
  • Page 114 Démarrage et arrêt du moteur Télécommande à 3 boutons Dans les 20 secondes suivant l'arrêt du véhicule, enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton. Une fois le délai de 20 secondes écoulé, vous ne pouvez plus redémarrer le véhicule si la clé n'est pas présente à...
  • Page 115 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du véhicule lorsque ce Protection contre les gaz dernier est en mouvement d'échappement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Arrêter le moteur alors que le Si vous sentez une odeur de gaz véhicule se déplace encore peut d'échappement à l'intérieur du entraîner une diminution des véhicule, faites-le contrôler capacités de freinage et de la direction...
  • Page 116 Caractéristiques de conduite uniques Ces modes sont disponibles lorsque le VÉHICULE ÉLECTRIQUE véhicule peut fonctionner avec la batterie HYBRIDE haute tension. Lorsque le véhicule est en mode de conduite, vous pouvez alterner Mode Électrique et mode Hybride les modes EV en appuyant sur la touche EV autant de fois que nécessaire.
  • Page 117 Caractéristiques de conduite uniques 2. Appuyez à fond sur la pédale finissez votre trajet dans une zone urbaine d'accélérateur. Un message vous où la vitesse est restreinte et où l'utilisation demande d'appuyer sur OK pour de la batterie est la plus efficace). Votre activer le moteur.
  • Page 118 Caractéristiques de conduite uniques véhicule peut se déplacer (avec le moteur Arrêt : le moteur à essence peut se couper électrique, le moteur à essence, ou les pour économiser du carburant si vous vous deux). Généralement, le moteur ne arrêtez. Il n'est pas nécessaire de démarre pas, sauf si le véhicule est froid, redémarrer le véhicule.
  • Page 119 Caractéristiques de conduite uniques Batterie : votre véhicule est équipé d'une Dans certaines situations (l'entretien du batterie haute tension. Une batterie froide véhicule, par exemple), la batterie 12 volts garantit une plus grande autonomie et peut être déconnectée ou mise hors offre les meilleures performances service.
  • Page 120 Caractéristiques de conduite uniques Conseils supplémentaires : Note : vous pouvez activer et désactiver la fonction EV+ dans la section Ass. conduct. • Ne transportez pas de charges du menu Réglages. supplémentaires. • Veillez à ne pas ajouter d'accessoires Faible utilisation du moteur supplémentaires qui pourraient Le mode de faible utilisation du moteur augmenter la résistance...
  • Page 121 Caractéristiques de conduite uniques Foire aux questions Question Réponse Quelles sont les séries de clics venant de La batterie haute tension est isolée électri- la zone de chargement lorsque je tourne la quement du reste du véhicule lorsque le clé de contact pour la première fois ? contact est coupé.
  • Page 122 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Pourquoi est-ce que le moteur reste en Pour que le circuit de chauffage, ventilation marche lorsqu'il fait extrêmement froid et climatisation puisse chauffer l'habitacle dehors ? ou dégivrer le pare-brise dès que le condu- cteur le demande, le liquide de refroidisse- ment moteur doit être maintenu à...
  • Page 123 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Quelle est la durée de vie d'une batterie Le système de batterie haute tension est haute tension ? Nécessite-t-elle un entre- conçu pour durer aussi longtemps que votre tien particulier ? véhicule et ne nécessite aucun entretien. Est-il possible de recharger la batterie avec Il n'existe aucun dispositif permettant de une prise électrique murale ?
  • Page 124 Carburant et ravitaillement • Eteignez tout produit pour fumeur et PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ toute flamme nue avant de faire l'appoint de carburant. AVERTISSEMENTS • Coupez systématiquement le moteur Ne remplissez pas trop le réservoir de votre véhicule avant de faire de carburant.
  • Page 125 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent également • Des carburants contenant plus de 15 % s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent d'éthanol ou du carburant E-85. l'épiderme. En cas de projection de • Des carburants contenant du carburant sur la peau, les vêtements méthanol.
  • Page 126 Carburant et ravitaillement Si votre véhicule fonctionne principalement Note : nous vous recommandons d'utiliser en mode électrique en utilisant de un stabilisateur de carburant si vous l'électricité après chargement sans faire consommez moins d'un plein de carburant le plein de carburant, l'essence présente sur une période de 18 mois.
  • Page 127 Carburant et ravitaillement Remplissage à l'aide d'un bidon de carburant AVERTISSEMENTS Ne pas insérer le bec verseur du bidon de carburant ou d'entonnoir du commerce dans le circuit d'alimentation sans bouchon. Cela risquerait d'endommager le circuit d'alimentation et le joint. Le carburant risquerait alors de fuir sur le sol au lieu de remplir le réservoir, entraînant ainsi un risque de graves blessures.
  • Page 128 Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENTS Lors du ravitaillement, laissez le pistolet de distribution AVERTISSEMENTS complètement inséré. Les vapeurs de carburant peuvent brûler violemment et la combustion du carburant peut causer des Veuillez respecter les consignes suivantes blessures graves. pour éviter la formation de charges électrostatiques lors du remplissage d'un Lisez et suivez les consignes bidon de carburant non relié...
  • Page 129 Carburant et ravitaillement Note : votre véhicule possède une trappe environ 20 minutes. Si le remplissage à carburant et une fonction de blocage du réservoir dure plus de 20 minutes, automatique qui se charge de verrouiller le vous devez appuyer à nouveau sur le clapet du réservoir de carburant.
  • Page 130 Carburant et ravitaillement Une fois le réservoir rempli, retirez (après plus de quatre heures d'arrêt du lentement le pistolet de distribution de moteur), suivi d'un trajet en ville ou sur carburant. Attendez entre 5 et autoroute. Si vous continuez à conduire 10 secondes après l'arrêt du pompage avec le message affiché, le voyant avant de retirer le pistolet de...
  • Page 131 Carburant et ravitaillement 5. Coupez le contact, puis faites le plein de carburant, sans dépasser les 20 minutes. Si le remplissage du réservoir dure plus de 20 minutes, fermez la trappe de remplissage et répétez la procédure. Vous pouvez ainsi faire le plein de carburant sans le moindre problème.
  • Page 132 Carburant et ravitaillement (après plus de quatre heures d'arrêt du Les résultats sont plus précis lorsque la moteur), suivi d'un trajet en ville ou sur méthode de remplissage utilisée est la autoroute. Si vous continuez à conduire même. avec le message affiché, le voyant Calcul des économies de carburant d'entretien moteur proche peut également s'allumer.
  • Page 133 AVERTISSEMENTS Si vous utilisez des pièces autres que des Ne garez pas votre véhicule, ne le pièces Ford, Motorcraft ou des pièces conduisez pas et ne le laissez pas agréées par Ford pour les remplacements tourner au ralenti sur de l'herbe de maintenance ou l'entretien de sèche ou toute autre surface sèche.
  • Page 134 Carburant et ravitaillement fonctionnement. Vous trouverez les Vous pouvez corriger ces informations sur le système antipollution dysfonctionnements temporaires en de votre véhicule sur l autocollant remplissant le réservoir avec du carburant d'information situé sur le moteur ou à de bonne qualité, en refermant proximité.
  • Page 135 Carburant et ravitaillement Si le voyant d'entretien moteur Laissez votre véhicule au repos pendant est allumé ou que l'ampoule ne huit heures avec le contact coupé. Vous fonctionne pas, il est possible pouvez ensuite démarrer et exécuter le que votre véhicule doive être révisé. cycle de conduite ci-dessus.
  • Page 136 Batterie haute tension Votre véhicule comprend différents GÉNÉRALITÉS composants et câblages haute tension. Toute la puissance haute tension transite AVERTISSEMENT par des ensembles de câblage spécifiques Faites entretenir le kit de batterie indiqués comme tels ou recouverts d'un uniquement par un technicien agréé gainage orange solide et/ou d'un ruban à...
  • Page 137 Batterie haute tension Note : La fiche de déconnexion de service 2. Localisez la trappe d'accès et déposez dispose d'un levier extérieur qui aide à le cache en plastique. positionner correctement le levier de la fiche de déconnexion de service. Déposez-le pour déconnecter la fiche de déconnexion de service haute tension.
  • Page 138 Batterie haute tension Dispositif de recharge 5. Tirez la poignée vers vous et déposez la fiche de déconnexion de service du Votre véhicule est équipé d'un câble de véhicule pour désactiver la batterie recharge standard de 230 V, qui se trouve haute tension.
  • Page 139 Batterie haute tension Alimentation (témoin vert) : • Ce témoin s'allume lorsque vous raccordez le cordon à la prise murale Charge (témoin vert) : • Ce témoin indique le statut de la charge. • S'il est éteint, cela veut dire que vous n'avez pas raccordé...
  • Page 140 Batterie haute tension Charge L'anneau lumineux autour de l'orifice de charge indique l'état de charge de la Note : votre véhicule doit être en position batterie haute tension du véhicule : de stationnement (P) pour pouvoir être • Lorsque le quadrant en haut à droite rechargé.
  • Page 141 Batterie haute tension Insérez le cadenas dans l'orifice du Note : lorsque le véhicule est en attente de bouton du connecteur de câble de charge, l'anneau lumineux s'éteint une recharge. minute après l'affichage de l'état de charge actuel. Lorsque le véhicule lance 2.
  • Page 142 Batterie haute tension Note : au cours de cette procédure, votre véhicule vérifie que le système électrique est sûr avant de redémarrer. Lorsque votre véhicule considère que le système électrique est sûr, vous pouvez démarrer votre véhicule normalement en tournant la clé de contact ou en enfonçant la pédale de frein, puis en appuyant sur le bouton START/STOP.
  • Page 143 Transmission Stationnement (P) TRANSMISSION AUTOMATIQUE Cette position verrouille la transmission et empêche les roues avant de tourner. Immobilisez complètement le véhicule AVERTISSEMENTS avant de quitter ou d'engager la position Serrez toujours complètement le de stationnement (P). frein de stationnement et assurez-vous que le levier de vitesses Marche arrière (R) est en position de stationnement (P).
  • Page 144 Transmission Assistance en descente : Interverrouillage du levier sélecteur Appuyez sur le commutateur de commande de transmission situé sur le AVERTISSEMENTS côté du levier de changement de vitesses Ne conduisez pas le véhicule sans pour activer l'assistance en descente. vous assurer que les feux stop fonctionnent.
  • Page 145 Transmission Note : Ne déplacez pas le véhicule d'avant en arrière pendant plus d'une minute sous peine d'endommager la transmission et les pneus ou de provoquer une surchauffe du moteur. Si votre véhicule est coincé dans de la boue ou de la neige, vous pouvez le dégager en alternant la marche avant et la marche arrière et en faisant une pause entre chaque changement de manière régulière.
  • Page 146 Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage détecte un Note : Il est normal d'entendre un bruit freinage brutal en mesurant la force avec occasionnel en provenance des freins. S'il laquelle vous appuyez sur la pédale de s'agit d'un bruit de métal contre métal, d'un frein.
  • Page 147 Freins est entraîné comme un générateur pour Le système de freinage antiblocage générer du courant électrique. Cela permet n'élimine pas les risques dans les situations de recharger la batterie tout en ralentissant suivantes : le véhicule. En effet, une fois la pédale •...
  • Page 148 Freins 3. Appuyez sur le bouton de descendre la pente. Cette fonction est utile déverrouillage en poussant le levier en cas de démarrage en côte (depuis la vers le bas. rampe d'un parc de stationnement, des feux de circulation ou lors d'une marche arrière pour se garer dans une montée, par AIDE AU DÉMARRAGE EN exemple).
  • Page 149 Antipatinage Appuyez sur le bouton. Un message PRINCIPES DE apparaît conjointement avec une icône FONCTIONNEMENT illuminée sur l'affichage. Appuyez de nouveau sur le bouton pour rétablir le Le système antipatinage aide à éviter le système en mode normal. patinage des roues motrices et la perte de Lorsque vous désactivez le système traction.
  • Page 150 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS à contrôler le véhicule et éventuellement FONCTIONNEMENT entraîner une perte de contrôle du véhicule, un capotage ainsi que des blessures AVERTISSEMENTS corporelles voire mortelles. Si votre Les modifications concernant le système AdvanceTrac s'active, système de freinage, les galeries de RALENTISSEZ.
  • Page 151 Contrôle de stabilité Le véhicule non équipé du système AdvanceTrac avec RSC dévie de sa trajectoire prévue. Le véhicule équipé du système AdvanceTrac avec RSC garde le contrôle de sa trajectoire sur une surface glissante. UTILISATION DU PROGRAMME DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE AdvanceTrac®...
  • Page 152 Dispositifs d’aide au stationnement Note : les capteurs, situés sur le pare-chocs SYSTÈME D'AIDE AU ou le bandeau, doivent être exempts de STATIONNEMENT neige, de glace et d'accumulation importante de poussière. Si les capteurs AVERTISSEMENTS sont recouverts, la précision du système peut en être affectée.
  • Page 153 Dispositifs d’aide au stationnement Zone de détection jusqu'à 27 pouces (70 centimètres) Zone de détection sur 6 pieds depuis l'avant du véhicule et (1,8 mètres) autour du jusqu'à 14 pouces pare-chocs arrière. La zone de (35 centimètres) sur le côté de détection diminue au niveau des l'extrémité...
  • Page 154 Dispositifs d’aide au stationnement • Le système de détection avertit de la ACTIVE PARK ASSIST présence de l'obstacle le plus près de l'avant ou de l'arrière du véhicule. Par AVERTISSEMENT exemple, si un obstacle se trouve à Ce système est conçu comme une 60 cm de l'avant du véhicule et qu'un aide supplémentaire au deuxième obstacle se trouve en même...
  • Page 155 Dispositifs d’aide au stationnement Utilisation de l'aide active au Note : lorsqu'un pneu a été remplacé, le stationnement système suit une procédure de réapprentissage. Il est possible que les performances du système soient réduites pendant cette période. Le système ne doit pas être utilisé si : •...
  • Page 156 Dispositifs d’aide au stationnement Note : lorsque vous recherchez une place Note : si la manœuvre est interrompue de stationnement, le véhicule doit être avant d'être achevée, le système est conduit en parallèle avec les autres désactivé. La position du volant de direction véhicules autant que possible.
  • Page 157 Dispositifs d’aide au stationnement Une fois le pilotage automatique effectué, • Conduisez à plus de 6 mph (10 km/h) l'écran tactile affiche un message alors que le pilotage automatique est indiquant que l'aide active au en cours. stationnement a terminé son action. Il •...
  • Page 158 Dispositifs d’aide au stationnement Le système ne propose pas de place de stationnement. Le véhicule est situé à plus de 6,5 pieds (2 m) de la place de stationnement. Le véhicule est à moins de 16 po. (40 cm) des véhicules stationnés à proximité. La transmission est en position R (marche arrière) et le véhicule doit se déplacer vers l'avant pour détecter une place de stationnement.
  • Page 159 Dispositifs d’aide au stationnement CAMÉRA DE RECUL AVERTISSEMENTS La caméra de recul est un dispositif supplémentaire d'aide à la marche arrière ; le conducteur doit l'utiliser conjointement avec les rétroviseurs intérieurs et extérieurs pour bénéficier d'un champ de vision maximal. Les objets situés à...
  • Page 160 Dispositifs d’aide au stationnement Note : Si votre véhicule tracte une remorque, la caméra ne peut filmer que la remorque tractée derrière le véhicule. Le champ de vision de la caméra risque donc d'être limité par rapport au mode de fonctionnement normal et il est possible que certains objets ne soient pas détectés.
  • Page 161 Dispositifs d’aide au stationnement Les indications fixes et actives Note : Le zoom manuel est disponible apparaissent et disparaissent selon la uniquement lorsque la marche arrière (R) position du volant de direction. Les est engagée. indications actives n'apparaissent pas Note : Lorsque le zoom manuel est activé, quand le volant de direction est droit.
  • Page 162 Régulateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une vitesse définie sans avoir à garder votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse dès que la vitesse du véhicule dépasse 30 km/h. UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse est situé...
  • Page 163 Régulateur de vitesse Annulation de la vitesse réglée Tirez le commutateur CAN vers vous et relâchez-le, ou appuyez légèrement sur la pédale de frein. La vitesse réglée ne sera pas effacée. Reprise de la vitesse réglée Tirez le commutateur RES vers vous, puis relâchez-le.
  • Page 164 Aides à la conduite Astuces concernant la direction DIRECTION Si la direction dévie ou s'écarte de la Direction assistée électrique trajectoire voulue, contrôlez les éléments suivants : AVERTISSEMENT • Pression de gonflage correcte des La direction assistée électrique pneus. dispose de contrôles de diagnostic •...
  • Page 165 Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE AVERTISSEMENTS Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par exemple DIN. Fixez solidement tous les objets mobiles. Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement.
  • Page 166 Chargement du véhicule Utilisez le cache-bagages pour masquer FILETS À BAGAGES les éléments placés dans la zone de chargement de votre véhicule. Filet de retenue des bagages Pour poser le cache-bagages, insérez ses extrémités dans les fixations situées derrière le siège arrière, sur les panneaux de garnissage arrière.
  • Page 167 Chargement du véhicule Tirez sur le dispositif de déverrouillage situé de chaque côté vers l'avant, puis sortez le cache des fixations. Un repère rouge apparaît lorsque le dispositif de déverrouillage est déverrouillé. FIXATIONS DE RETENUE DE CHARGE Points d'ancrage de bagages C-MAX Energi (CCG) , FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA) frFRA, Edition date: 08/2014, First Printing...
  • Page 168 Remorquage Œillet de remorquage avant TRACTION D'UNE REMORQUE AVERTISSEMENT Ne tractez jamais de remorque avec votre véhicule. Le groupe motopropulseur n'est pas conçu pour. POINTS DE REMORQUAGE AVERTISSEMENT L'œillet de remorquage possède un Retirez le cache et posez l'œillet de filetage à...
  • Page 169 La procédure de remorquage à l'aide de sangles de levage L assistance au freinage et à la n'est pas agréée par Ford Motor Company. direction n est pas fonctionnelle tant Le véhicule risque d'être endommagé s'il que le moteur ne tourne pas.
  • Page 170 Remorquage Il convient de démarrer lentement et de AVERTISSEMENTS rouler régulièrement sans à-coups pour le Une tension excessive de la corde de véhicule remorqué. remorquage pourrait endommager votre véhicule ou le véhicule tracteur. Utilisez uniquement l'œillet de remorquage fourni avec le véhicule. Voir Points de remorquage (page 166).
  • Page 171 Conseils pour la conduite • Désactivez le chauffage si vous n'en RODAGE avez pas besoin. Si le chauffage est allumé, réglez la soufflerie et la Les pneus neufs doivent être rodés sur une température sur le minimum distance d'environ 300 miles nécessaire pour maintenir une (480 kilomètres).
  • Page 172 Conseils pour la conduite • Passez en faible rapport (L) lorsqu'il • Evitez d'ajouter des accessoires qui est nécessaire d'utiliser le frein moteur augmentent la résistance amélioré. Dans les autres cas, laissez aérodynamique du véhicule, comme la transmission en position de marche les déflecteurs de capot, les galeries avant (D).
  • Page 173 Conseils pour la conduite AVERTISSEMENTS Des pédales qui ne peuvent pas se déplacer librement peuvent provoquer une perte de contrôle du véhicule et augmentent le risques de blessures corporelles graves. Assurez-vous toujours que les tapis de sol sont correctement fixés aux pattes d'ancrage dans la moquette, fournies avec votre véhicule.
  • Page 174 Conseils pour la conduite AVERTISSEMENTS Le non-respect des instructions d'installation ou de fixation des tapis de sol est susceptible d'interférer avec le fonctionnement des pédales, provoquant une perte de contrôle du véhicule. Pour poser un tapis de sol, positionnez-le de façon à ce que chaque œillet se trouve au-dessus de la patte d'ancrage correspondante et appuyez dessus pour le verrouiller en place.
  • Page 175 électriques peuvent être redémarrés en de blessures graves. Ford Motor Company toute sécurité. Quand votre véhicule a recommande de faire inspecter le système déterminé que les systèmes électriques sont de carburant par un concessionnaire agréé...
  • Page 176 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Garez le véhicule de dépannage avec DÉMARRAGE DU VÉHICULE À la batterie auxiliaire près du capot du L’AIDE DE CÂBLES VOLANTS véhicule en panne ; assurez-vous que les deux véhicules ne sont pas en AVERTISSEMENTS contact.
  • Page 177 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Note : Sur l'illustration, le véhicule du bas Note : Ne branchez pas le câble négatif (-) correspond au véhicule de dépannage avec aux conduites de carburant, aux la batterie auxiliaire. cache-culbuteurs du moteur, au collecteur d'admission ou aux composants électriques.
  • Page 178 C'est la batterie haute tension qui fournit alors de l'énergie à la batterie 12 V. COLLISION, DÉGÂT OU INCENDIE Guide pour les véhicules électriques hybrides et électriques Ford Motor Company équipés de batteries haute tension (Propriétaire/Utilisateur/grand public) Considérations sur les véhicules électriques hybrides et électriques En cas de dommage ou d'incendie impliquant un véhicule électrique (VE)
  • Page 179 Comme avec n'importe quel véhicule, endommagé vous-même. Pour appelez immédiatement l'aide d'urgence l'entretien, contactez un si vous observez des étincelles, de la fumée concessionnaire agréé Ford ou un ou des flammes provenant du véhicule. représentant du fabricant. • Sortez immédiatement du véhicule.
  • Page 180 Assistance dépannage dans les cas d’urgence • Informez le plus rapidement possible votre Centre de contact clientèle Ford local (voir le carnet d'entretien) et un concessionnaire agréé Ford. D'autres mesures peuvent être nécessaires pour sécuriser et décharger la batterie haute tension.
  • Page 181 Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION AVERTISSEMENTS Pour réduire le risque de choc DES FUSIBLES électrique, vous devez toujours replacer le couvercle du boîtier de Boîte à pré-fusibles distribution électrique avant de rebrancher Votre véhicule est équipé d'une boîte à la batterie ou de remplir les réservoirs de pré-fusibles fixée sur le boîtier de liquides.
  • Page 182 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères 50 A Midi Module de ventilateur de refroidissement 50 A Midi Pompe à eau électrique 50 A Midi Alimentation de module de commande de carrosserie 1 50 A Midi Alimentation de module de commande de carrosserie 2...
  • Page 183 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères Module de commande du moteur 15 / module de gestion moteur 15 / pompe à huile de transmission 15 Bobines de relais, module de commutateur d'éclairage 10A* Pompe de refroidissement des systèmes électroniques du moteur...
  • Page 184 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères — Emplacement libre Mini relais Capteur de pompe à vide — Emplacement libre Relais d'alimentation Ventilateur de refroidissement Mini relais Soufflerie de chauffage Mini relais Relais du système de gestion moteur *Mini fusibles **Fusibles à...
  • Page 185 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères 20 A Alimentation de la pompe à carburant — Emplacement libre Emplacement libre (de secours) Système antivol passif 10 A Eclairage intérieur, pack de contacteurs de porte conducteur, éclairage de la boîte à...
  • Page 186 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères 20 A Allume-cigares, seconde rangée prise de courant Module d'essuie-glace automatique, rétroviseur à atténuation automatique 10 A Emplacement libre (de secours) — Emplacement libre 10 A Déverrouillage de hayon 20 A Alimentation de déverrouillage de porte...
  • Page 187 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères Pare-soleil électrique, antenne de récep- tion à distance 20 A Masse de pompe de lave-glace 20 A Masse de verrouillage centralisé 20 A Masse de déverrouillage de la porte conducteur 7,5 A Alimentation électronique 15...
  • Page 188 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères Module d'entrée du hayon à ouverture mains-libres 10 A Module véhicule sans clé Poignées de porte véhicule sans clé 25 A Unité de commande de porte avant gauche 25 A Unité...
  • Page 189 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères — Emplacement libre 30 A Convertisseur électrique CC/CA 25 A Hayon à commande électrique 40 A Chargeur CA/CC 20 A Prise de coffre à bagages — Emplacement libre Réglage de hauteur des phares Module d'aide au stationnement.
  • Page 190 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères Micro relais Trappe de carburant — Emplacement libre — Emplacement libre Micro relais Essuie-glace arrière REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles Si des composants électriques du véhicule AVERTISSEMENT ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible Remplacez toujours le fusible par un ait grillé.
  • Page 191 Fusibles Couleur Calibre de Mini fusibles Fusibles Maxi fusibles Maxi fusibles Lien de fusible standard à cartouches fusible à cartouche Vert Vert Vert Rose Rose Orange Vert Vert Rouge Rouge Rouge Bleu Jaune Jaune Beige Brun Naturel Noir Noir C-MAX Energi (CCG) , FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA) frFRA, Edition date: 08/2014, First Printing...
  • Page 192 • Tenez toute flamme et autre corps Un vaste réseau de concessionnaires enflammé (comme les cigarettes) à agréés Ford met sa compétence l'écart de la batterie et des pièces liées professionnelle à votre disposition. Leurs à l'alimentation en carburant. techniciens spécialement formés sont les Lorsque le moteur est à...
  • Page 193 Entretien OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot 4. Ouvrez le capot. Utilisez la béquille de support pour soutenir le capot. À l'intérieur du véhicule, tirez la poignée Fermeture du capot d'ouverture du capot située à gauche sous la planche de bord. Remettez la béquille de support en place.
  • Page 194 Entretien Note : n'essayez en aucun cas de réparer les câblages ou composants haute tension. Pour faciliter l'identification, l'isolation des câblages haute tension est de couleur orange. Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 194). Bouchon de remplissage d'huile.
  • Page 195 MAX, cela risque d'endommager le moteur. Retirez le bouchon de remplissage. 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux spécifications Ford. Voir Quantités et spécifications (page 222). 3. Essuyez tout déversement d'huile. 4. Remettez le bouchon de remplissage en place. Tournez-le jusqu'à sentir une forte résistance.
  • Page 196 Entretien Si vous sélectionnez le mode « EV AVERTISSEMENTS maintenant » lorsque votre véhicule est en N'ajoutez pas de liquide de mode de faible utilisation du moteur, cela refroidissement au-delà du repère interrompt le mode de faible utilisation du MAX. moteur aussi longtemps que vous continuez de conduire votre véhicule.
  • Page 197 Note : il est primordial d'utiliser du liquide paragraphe Ajout de liquide de de refroidissement prédilué conforme aux refroidissement du contrôleur de système spécifications de Ford afin d'éviter de convertisseur de ce chapitre. d'obstruer les petits canaux de liquide de Maintenez la concentration du liquide de refroidissement.
  • Page 198 Utilisez du liquide de PAS cette méthode pour le circuit de refroidissement moteur prédilué refroidissement du contrôleur de conforme aux spécifications de Ford. système de convertisseur. Le circuit de Voir Quantités et spécifications refroidissement du contrôleur de (page 222).
  • Page 199 Ford n'est actuellement disponible. C-MAX Energi (CCG) , FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA) frFRA, Edition date: 08/2014, First Printing...
  • Page 200 Ford pour bénéficier freinages. d'une protection optimale du circuit de Lorsque la température du moteur refroidissement et du moteur.
  • Page 201 Entretien En mode de sécurité, la puissance de votre N'utilisez pas d'agents nettoyants, de moteur est limitée ; conduisez donc produits de protection ou d'additifs prudemment le véhicule. Le véhicule ne supplémentaires avec l'huile de peut pas maintenir une vitesse élevée et transmission.
  • Page 202 évents et donc uniquement un liquide de lave-glace d'entraîner des blessures corporelles et conforme aux spécifications de Ford. Voir d'endommager le véhicule ou la batterie. Quantités et spécifications (page 222). Soulevez la batterie avec un porte-batterie Les réglementations en vigueur concernant...
  • Page 203 Entretien Pour garantir le bon fonctionnement du 6. Réinitialisez la fonction système de gestion de batterie (BMS), anti-pincement. Voir Lève-vitres veillez à ne pas raccorder la masse d'un électriques (page 65). appareil électrique à la borne négative de Réinitialisez les stations de radio la batterie basse tension.
  • Page 204 Entretien REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES Note : Utilisez la position de service en hiver pour faciliter l'accès aux balais d'essuie-glace avant afin de les dégager de la neige ou de la glace. Les essuie-glaces ne reprennent pas leur position normale dès que vous mettez le contact.
  • Page 205 Entretien 5. Remettez en place dans l'ordre inverse. Note : veillez à ce que le balai s enclenche en position. RÉGLAGE DES PROJECTEURS Réglage de l'orientation verticale L'orientation du faisceau des phares est correctement réglée en usine d'assemblage. Si votre véhicule a été impliqué...
  • Page 206 Entretien 2. Mesurez la hauteur du centre de 5. Localisez le dispositif de réglage l'ampoule de phare depuis le sol et vertical de chaque phare. A l'aide d'un tracez une ligne horizontale de 8 pieds tournevis Phillips #2, tournez le (2,4 mètres) de large à...
  • Page 207 Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE AVERTISSEMENTS Eteignez les phares et coupez le contact. Laisser l'ampoule refroidir avant de la retirer. Note : Ne poser que les ampoules spécifiées. Note : Les instructions suivantes expliquent comment déposer les ampoules. Poser les ampoules de rechange dans l'ordre inverse 2.
  • Page 208 Entretien Note : ne touchez pas le verre de l ampoule. 3. Déposez le porte-ampoule. 4. Déposez l'ampoule. Phare - feu de croisement Feux de brouillard avant Déposez le phare. Voir Dépose d’un phare (page 204). 2. Déposez le cache. 3.
  • Page 209 Entretien 2. Débranchez le connecteur. 3. Déposez l'écrou à oreilles. 4. Déposez le feu. 4. Débranchez le connecteur. 5. Tourner le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le déposer. Feux arrière Clignotant, feu stop et feu arrière 5.
  • Page 210 Entretien Feu de recul, feu arrière et feu arrière de brouillard 4. Débranchez le connecteur. 5. Déposez le porte-ampoule. Déposez le panneau de garnissage. 6. Appuyer doucement sur l'ampoule, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis la déposer. A.
  • Page 211 Entretien 2. Introduisez un objet approprié dans les 5. Déposez le porte-ampoule. trous. 6. Déposez l'ampoule. 3. Tirez avec précaution le feu vers l'avant du véhicule pour libérer les clips Lampe d’éclairage de plaque élastiques. minéralogique Dégagez le clip élastique avec précaution.
  • Page 212 Entretien Eclairage de coffre, éclairage de plancher et éclairage de hayon Dégagez avec précaution le plafonnier en faisant levier. 2. Déposez l'ampoule. TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Eclairage extérieur Lampe Spécifications Intensité (watt) Feu stop et arrière. P21/5W 21/5 Troisième feu stop central. W16W Phares de virage.
  • Page 213 Entretien Lampe Spécifications Intensité (watt) Indicateur de direction arrière. PY21W Feu arrière de brouillard P21W Feux de recul. P21W Indicateur de direction latéral. WY5W Note : Les LED ne peuvent pas être réparées. Contactez un concessionnaire agréé en cas de panne. Eclairages intérieurs Lampe Spécifications...
  • Page 214 Nettoyage du véhicule Nettoyage des garnitures NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR chromées Note : Si vous utilisez une station de lavage Note : Ne pas utiliser des produits abrasifs automatique avec un traitement à la cire, ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau veillez à...
  • Page 215 N'omettez jamais de lire et suivre les instructions du fabricant avant d'utiliser Nous recommandons l'utilisation du les produits. produit de nettoyage pour roue Ford. Veillez à lire et suivre les instructions du fabricant. NETTOYAGE DES JANTES EN L'utilisation d'autres produits de nettoyage ALLIAGE non recommandés peut occasionner des...
  • Page 216 Jantes et pneus Informations générales GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS Une étiquette indiquant les pressions de Selon le type et l'étendue des gonflage est apposée dans la baie de la dommages, l'obturation pourra porte conducteur. n'être que partielle, voire impossible. Contrôlez et corrigez la pression de La perte de la pression de gonflage peut gonflage à...
  • Page 217 Jantes et pneus • Rangez le kit hors de portée des • Vous devez remplacer le flacon de enfants. produit d'étanchéité par un neuf avant sa date d'expiration (voir dessus du • Utilisez le kit uniquement lorsque la flacon). température ambiante est comprise entre -40°F (–40°C) et +158°F •...
  • Page 218 Jantes et pneus AVERTISSEMENTS Si la pression de gonflage n'atteint pas 1,8 bar (26 psi) dans les 10 minutes, le pneu est peut être trop endommagé pour permettre une réparation temporaire. Dans ce cas, ne continuez pas à conduire avec ce pneu. Cela risque d'entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 219 Jantes et pneus Note : Lors du pompage du produit Etiquette d'étanchéité à travers la valve du pneu, la Manomètre pression peut monter jusqu'à 6 bar (87 psi), mais retombe après environ 30 secondes. Décollez l'étiquette J indiquant la Note : une fois le compresseur désactivé, vitesse maximale autorisée de 50 mph vous pouvez entendre l'air s'échapper du (80 km/h) du boîtier et collez-la sur la...
  • Page 220 Jantes et pneus 6. Après avoir gonflé le pneu à la pression AVERTISSEMENT correcte, placez le commutateur du Si des vibrations importantes, un compresseur D en position 0, retirez la comportement irrégulier de la fiche d'alimentation E de la prise, direction ou des bruits sont observés dévissez le flexible H, vissez le pendant la conduite, réduisez...
  • Page 221 Jantes et pneus ENTRETIEN DES PNEUS UTILISATION DE PNEUS ÉTÉ Les pneus été offrent de meilleures performances sur les routes humides et sèches. L'indication de traction M+S ou M/S (boue et neige ou « Mud and Snow » en anglais) n'apparaît pas sur le flanc des pneus été.
  • Page 222 Jantes et pneus Ne posez les chaînes à neige que sur les UTILISATION DE CHAÎNES À roues avant. NEIGE Note : Le système de freinage antiblocage continuera de fonctionner normalement. AVERTISSEMENTS Ne dépassez pas 50 km/h. Véhicules avec contrôle dynamique de stabilité N'utilisez pas des chaînes à...
  • Page 223 *Les spécifications de couple de serrage s'entendent pour des filetages d'écrou et de boulon dépourvus de saleté et de rouille. Utilisez uniquement les fixations de rechange recommandées par Ford. C-MAX Energi (CCG) , FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA) frFRA, Edition date: 08/2014, First Printing...
  • Page 224 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE Description Longueur hors tout MIN 4 380 Longueur hors tout MAX 4 396 Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs 2 067 inclus) MIN Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs 2 086 inclus) MAX Largeur hors tout (rétroviseurs rabattus) 1 858 Largeur hors tout (rétroviseurs rabattus) 1 920...
  • Page 225 Quantités et spécifications Note : La forme de la plaque PLAQUE D'IDENTIFICATION d identification de votre véhicule peut être DU VÉHICULE différente de celle présentée ci-dessous. Note : les informations indiquées sur la plaque d'identification de votre véhicule dépendent des exigences du marché. Modèle Variante Désignation de moteur...
  • Page 226 Quantités et spécifications Le numéro d'identification du véhicule est NUMÉRO DE CHÂSSIS DU situé sur le côté gauche de la planche de VÉHICULE bord. Le numéro d'identification du véhicule est également estampé sur le plancher, en face du siège passager avant. Contenances Repère Contenance...
  • Page 227 : Nous vous recommandons d'utiliser • d'entraîner des dommages qui ne sont de l'huile moteur Castrol ou Ford. pas couverts par la garantie du véhicule. • d'allonger les cycles de démarrage du moteur ;...
  • Page 228 être lus correctement lors de leur utilisation avec des lecteurs de CD Ford. Note : N'introduisez pas de CD comportant des étiquettes en papier faites maison (autocollantes) dans le lecteur de CD ;...
  • Page 229 Système audio Pistes MP3 et WMA et structure sont lus ; le système ignore les autres des dossiers fichiers. Ceci vous permet d'utiliser le même disque MP3 et WMA pour une Les systèmes audio à même de reconnaître multitude de tâches sur votre ordinateur et de lire des pistes individuelles MP3 et de travail, sur votre ordinateur personnel WMA et des structures de dossiers...
  • Page 230 Système audio - TUNE + : appuyez sur ce bouton pour rechercher manuellement la fréquence radio dans la plage de fréquences sélectionnée (AM, FM ou DAB ON/OFF et VOL : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter.
  • Page 231 Système audio Recherche automatique Ensembles Appuyez sur une touche de recherche. Les ensembles contiennent un groupe de Le système s arrête sur la première stations de radio. Chaque ensemble peut station de radio trouvée dans la être composé de plusieurs stations de direction que vous avez choisie.
  • Page 232 Système audio Note : les stations de radio mémorisées sur les touches de préréglage peuvent ne pas être disponibles en permanence si vous avez quitté la zone de couverture. Le système se met en sourdine lorsque cela se produit. Texte radio Vous pouvez afficher des informations supplémentaires, telles que le nom de l'artiste, par exemple.
  • Page 233 SYNC GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 234 SYNC NAVIGATION Repère Option de menu Touchez l'écran pour sélectionner l'un Information des éléments suivants : Divertissement Option de menu Véhicules hybrides uniquement. Mon domicile Le système est divisé en quatre zones afin Favorites de fournir un accès rapide à plusieurs fonctions et réglages du véhicule.
  • Page 235 SYNC INFORMATION Touchez l'écran pour sélectionner l'un des éléments suivants : Option de menu Horloge Touchez l'écran pour sélectionner l'un des éléments suivants : Affichage Option de menu Circulation Véhicule Notific. Réglages Calendrier Aide Applicat. Info VE Où suis-je ? Touchez ces boutons pour accéder aux fonctions DIVERTISSEMENT...
  • Page 236 SYNC À l'aide des commandes audio En fonction de votre véhicule, vous disposerez éventuellement aussi des commandes suivantes : Option de menu Action et description Alimentat. Pour activer ou désactiver les fonctions multimédia. Vol. : Règle le volume du support en cours d'utilisation. SEEK (Recherche auto- S'utilise de la même manière que dans les autres modes matique)
  • Page 237 à un appel approfondie. Pour de plus amples ou pour basculer entre plusieurs informations, veuillez vous rendre sur le appels. site Web Ford de votre région. • SEEK et PHONE REJECT : Informations de sécurité • Lorsque vous êtes en mode radio,...
  • Page 238 SYNC • Ne tentez aucune maintenance ou • Ne laissez pas de lecteur en marche réparation sur le système. Faites dans votre véhicule en cas de contrôler votre véhicule par un conditions extrêmes : il pourrait être concessionnaire agréé. endommagé. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de •...
  • Page 239 SYNC développement d'environ 10 minutes pour Un équipement spécifique est nécessaire chacune des activités récentes du système. pour accéder aux données du système. Le profil du journal et d'autres données du L'accès au module SYNC® du véhicule est système sont susceptibles d'être utilisés également requis.
  • Page 240 SYNC L'écran est situé sur le côté droit du Le menu Sélection se déroule et les combiné des instruments (A). Vous pouvez différentes options apparaissent. utiliser les commandes situées sur le • Appuyez sur la flèche vers le haut ou le volant pour afficher et effectuer des bas pour faire défiler les modes.
  • Page 241 SYNC Lorsque vous utilisez les commandes • Parlez de façon naturelle, sans faire de vocales, les mots et les icônes peuvent pauses trop longues entre les mots. apparaître dans la barre d'état en bas à • Vous pouvez interrompre le système gauche de l'écran.
  • Page 242 SYNC Option de menu Action et description Mode interaction Débutant Dans ce mode, le système offre une interaction et un guidage détaillés. Avancé Ce mode diminue les interactions vocales et augmente les invites sonores. Messages de confirma- Le système utilise ces brèves questions pour confirmer votre tion commande vocale.
  • Page 243 SYNC RÉGLAGES Repère Option de menu Horloge Affichage Véhicule Réglages Aide Horloge Dans ce menu, vous pouvez régler l'heure, accédez aux paramètres d'affichage, de son et du véhicule et les régler. Vous pouvez également accéder aux paramètres des modes spécifiques ou à la fonction d'aide. C-MAX Energi (CCG) , FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA) frFRA, Edition date: 08/2014, First Printing...
  • Page 244 SYNC Pour effectuer un réglage à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Action et description Réglages Appuyez sur l'icône Réglages. Horloge Appuyez sur les boutons + ou - pour régler l'heure. Sur cet écran, vous pouvez également effectuer d'autres réglages comme sélectionner le mode 12 heures ou 24 heures, activer la synchronisation de l'heure du GPS et la mise à...
  • Page 245 SYNC Option de menu Action et description Auto-réduction Lorsque cette fonction est activée, elle vous permet d'utiliser la luminosité compensation manuelle. Lorsque Auto-réduction luminosité est désactivée, vous pouvez régler la luminosité de l'écran. Luminosité Augmente ou réduit la luminosité de l'écran. Compensation Vous permet de régler l'atténuation de la luminosité...
  • Page 246 SYNC Seules les photographies respectant les • Les dimensions recommandées sont conditions suivantes s'affichent : 800 x 384. • Les formats de fichier compatibles sont .jpg, .gif, .png, .bmp. • La taille de chaque fichier doit être 1,5 Mo ou moins. Pour effectuer un réglage à...
  • Page 247 SYNC Pour effectuer un réglage à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Action et description Réglages Appuyez sur l'icône Réglages. Véhicule Éclairage d'ambiance • Vous pouvez ensuite toucher la couleur de votre choix. • Pour augmenter ou diminuer l'intensité, utilisez la barre de défilement. •...
  • Page 248 SYNC Pour effectuer un réglage à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Action et description Réglages Appuyez sur l'icône Réglages. Véhicule Activer le mode valet Lorsque vous y êtes invité, saisissez un code PIN à quatre chiffres deux fois. Continuer Après avoir appuyé...
  • Page 249 SYNC Système Pour effectuer un réglage à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Action et description Réglages Appuyez sur l'icône Réglages. Système Sélectionnez ensuite l'une des options suivantes : Langue Sélectionnez cette option pour afficher l'écran tactile dans l'une des langues proposées Distance Sélectionnez cette option pour afficher les unités de longueur...
  • Page 250 SYNC Pour effectuer un réglage à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Action et description Réglages Contrôle de la voix Sélectionnez ensuite l'une des options suivantes : Mode interaction Le mode d'interaction standard offre une interaction et un guidage plus détaillés.
  • Page 251 SYNC Option de menu Action et description Lecture auto Lorsque cette fonction est activée, le système bascule auto- matiquement sur la source multimédia lors de la première connexion. Vous pouvez ainsi écouter de la musique lors de l'indexation. Lorsque cette fonction est désactivée, le système ne bascule pas automatiquement sur la source multimédia insérée.
  • Page 252 SYNC Option de menu Action et description Active et désactive la notification de POI stationnement Préférences de route Définit l'itinéraire le plus court, le plus rapide ou le plus écolo- gique comme itinéraire préféré. Cet itinéraire s'affiche en premier. Permet d'utiliser l'itinéraire préféré à chaque fois. Si cette option est activée, le système calcule un seul itinéraire.
  • Page 253 SYNC Option de menu Action et description Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les incidents. Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les zones où les conditions de conduite peuvent être difficiles. Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les routes qui risquent d'être enneigées et verglacées.
  • Page 254 SYNC Option de menu Action et description Aide à l Appel de Active ou désactive la fonction d'Aide à l'Appel de Détresse. Détresse Voir Information (page 291). Sonnerie du téléphone Sélectionne le type de notification des appels (sonnerie, signal sonore, synthèse de la parole ou alerte silencieuse). Notification de message Sélectionne le type de notification des messages texte texte...
  • Page 255 SYNC Option de menu Action et description Active et désactive la fonction Wi-Fi dans votre véhicule. Pour des raisons de connectivité, assurez-vous que cette fonction est bien activée. Sélectionner un réseau Wi-Fi Vous permet d'utiliser un réseau sans fil précédemment mémorisé.
  • Page 256 SYNC Option de menu Action et description Mot de passe Réglages Bluetooth Affiche les appareils actuellement jumelés et vous propose les options Bluetooth habituelles pour connecter, déconne- cter, supprimer, ajouter des appareils et les enregistrer en tant que favoris. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG.
  • Page 257 SYNC Option de menu Action et description Visualiser les Affiche les licences des logiciels et applications installés sur votre licences de logi- système. ciel Restrictions de Certaines fonctions ne sont pas accessibles pendant la conduite. conduite Aide à l'Appel Active ou désactive la fonction d'Aide à l'Appel de Détresse. Voir de Détresse Information (page 291).
  • Page 258 SYNC DIVERTISSEMENT Repère Action et description Touchez ce bouton pour faire défiler les options supplémentaires, comme la carte SD, la stéréo Bluetooth et l'entrée A/V. Ces boutons varient en fonction du mode utilisé. Stations de radio préréglées et commandes CD. Note : certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles dans votre pays.
  • Page 259 SYNC Pour passer d'un préréglage AM à un Balayage préréglage FM, et inversement, touchez Touchez ce bouton pour balayer les simplement l'onglet AM ou FM. bandes AM ou FM. Le système s'arrête sur chaque station captée pendant Préréglages 10 secondes. Le bouton est allumé lorsque Pour enregistrer une station de radio, la fonctionnalité...
  • Page 260 SYNC Option de menu Action et description Nouvelles Si l'option Nouvelles est activée, le système interrompt la source audio active pour diffuser les dernières nouvelles, à condition que la station réglée à ce moment-là (ou la dernière station écoutée si d'autres médias sont actifs) prenne en charge les nouvelles.
  • Page 261 SYNC Touchez le coin inférieur gauche de l'écran tactile, puis sélectionnez : Option de menu Insérez le CD, puis sélectionnez : Option de menu Action et description Répéter Ce bouton permet de répéter la piste en cours de lecture ou toutes les pistes du disque, ou de désactiver cette fonction si celle-ci est déjà...
  • Page 262 SYNC Si vous n'écoutez pas de CD, appuyez sur la commande vocale et après la tonalité, dites : Commande vocale Si vous écoutez un CD, vous pouvez énoncer de nombreuses commandes. En voici quelques exemples : Le port carte SD se situe soit sur la console Commande vocale centrale, soit derrière un petit volet d'accès Lecture...
  • Page 263 SYNC Port USB Cette fonctionnalité vous permet de connecter des lecteurs multimédias, des cartes mémoires, des disques flash ou des clés USB, ainsi que des chargeurs s'ils sont pris en charge. Pour pouvoir lire des vidéos à partir de votre iPod ou iPhone, vous devez disposer d'un câble vidéo composite USB/RCA (que vous pouvez acheter sur le site d'Apple).
  • Page 264 SYNC Les réglages du son vous permettent de modifier les paramètres suivants : Option de menu Action et description Basses Médiums Aigus Régler balance et réparti- tion Réglage DSP Mode EQ Adapter volume Réglages du lecteur Permet de sélectionner d'autres réglages, sous Lecteur multimédia multimédia.
  • Page 265 SYNC Lire des vidéos à partir de votre appareil Le système vocal vous permet de commander votre support à l'aide de Pour accéder aux vidéos de votre appareil commandes vocales. par exemple, si vous et les lire, la transmission du véhicule doit écoutez de la musique sur votre support être en position stationnement (P) avec le USB et que vous souhaitez changer de...
  • Page 266 SYNC Pour pouvoir lire des vidéos à partir de AVERTISSEMENTS votre iPod ou iPhone, vous devez disposer véhicule est votre première responsabilité. d'un câble vidéo composite USB/RCA (que Nous vous déconseillons l'utilisation vous pouvez acheter sur le site d'Apple). d'appareils portables lorsque vous Après avoir branché...
  • Page 267 SYNC Pour utiliser la fonction de connecteur d'entrée auxiliaire, assurez-vous que votre lecteur multimédia portable est conçu pour être utilisé avec des écouteurs et qu'il est entièrement chargé. Vous avez également besoin d'un câble d'extension audio avec des connecteurs stéréo mâles de 1/8 pouce (3,5 millimètres) à...
  • Page 268 SYNC Dépannage • Si vous constatez une distorsion sonore à des niveaux d'écoute plus faibles, • Ne branchez pas le connecteur diminuez le volume du lecteur d'entrée audio à une sortie de niveau multimédia portable. Si le problème ligne. Le connecteur ne fonctionne persiste, rechargez ou remplacez les correctement qu'avec les appareils piles du lecteur multimédia portable.
  • Page 269 Ceci vous permet d'utiliser votre téléphone cellulaire, reportez-vous au guide en mode mains libres. d'utilisation de votre téléphone ou consultez votre site Web Ford local. Touchez le coin supérieur gauche de l'écran tactile : Option de menu Action et description Ajouter téléphone...
  • Page 270 SYNC Option de menu Action et description Assurez vous que la fonction Bluetooth est réglée sur Activé et que votre téléphone cellulaire est configuré sur le bon mode. Reportez-vous au manuel de votre téléphone cellulaire si nécessaire. Sélectionnez SYNC. Un code PIN à six chiffres apparaît alors sur votre appareil.
  • Page 271 SYNC Option de menu Action et description Sélectionnez SYNC. Un code PIN à six chiffres apparaît alors sur votre appareil. Si vous devez entrer un code PIN sur votre appareil, c'est qu'il ne prend pas en charge le SSP (Secure Simple Pairing). Pour jumeler votre téléphone cellulaire, entrez le code PIN qui s'affiche sur l'écran tactile.
  • Page 272 SYNC Option de Action et description Pour rejeter l'appel, sélectionnez : menu Option de menu Répertoire Touchez ce bouton pour accéder à votre répertoire Rejeter précédemment téléchargé Note : vous pouvez également rejeter et appeler n'importe lequel l'appel en appuyant sur la touche Téléphone de vos contacts.
  • Page 273 SYNC Note : certaines fonctions de la messagerie Option de Action et description texte sont tributaires de la vitesse et ne sont menu pas disponibles lorsque votre véhicule dépasse les 8 km/h. L'histo- Remarque : cette fonction- rique des nalité dépend du type de Note : SYNC ne télécharge pas les appels téléphone portable.
  • Page 274 SYNC Pour rédiger et envoyer un message texte, sélectionnez : Option de menu Action et description Téléphone Messagerie Envoi texte Entrez un numéro de téléphone ou sélectionnez un contact depuis votre répertoire. Modif. texte Vous permet de personnaliser le message prédéfini ou de créer votre propre message.
  • Page 275 SYNC Réception d'un message texte Lorsque vous recevez un nouveau message, un signal sonore retentit et une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran qui indique le nom et l'ID de l'appelant si cette fonction est prise en charge par votre téléphone. Vous pouvez sélectionner : Option de menu Action et description Voir...
  • Page 276 SYNC Option de menu Action et description Connexion de données Utilisez cet écran pour régler les paramètres de votre Internet connexion de données Internet, si votre téléphone le permet. Sélectionnez cette option pour créer votre profil de connexion dans votre réseau personnel ou pour désactiver votre connexion.
  • Page 277 SYNC Note : vous pouvez également configurer les fonctions de confort de recharge à l'aide Option de menu de MyFord Mobile sur Internet ou sur Réglages l'application pour smartphone. Pour en savoir plus sur MyFord Mobile et pour Alimentat. configurer votre compte MyFord Mobile, consultez le site www.myfordmobile.eu.
  • Page 278 SYNC Pour améliorer les conditions de recharge, votre véhicule dispose des fonctions de confort suivantes : Paramètre Pièce Chargement éco Votre véhicule planifie l'heure de recharge quand les tarifs d'électricité sont au plus bas. Contactez votre compagnie d'électri- cité pour connaître les tarifs disponibles. Charger maintenant La recharge de votre véhicule démarre dès le branchement de la prise de recharge.
  • Page 279 SYNC Récapitulatif Feu vert affiche le prochain Feu vert et le réglage de la température du véhicule. Limites estimées de durée de charge : affiche les durées estimées maximum et minimum nécessaires à la recharge complète de la batterie haute tension ainsi que l'état de charge actuel de la batterie en pourcentage (par rapport à...
  • Page 280 SYNC Récapitulatif Feu vert Option de menu Action et description Feu vert Heure et de la date de la prochaine utilisa- tion définie du véhicule. La recharge et la climatisation du véhicule sont program- mées automatiquement pour que le véhi- cule soit prêt à...
  • Page 281 SYNC • Reportez l'heure du Feu vert actuel à plus tard. • Branchez le véhicule à une station de charge haute intensité 230 V au lieu d'utiliser le câble de recharge 230 V de faible intensité. Une recharge plus puissante permet de réduire la durée de charge.
  • Page 282 SYNC Profil et mode de recharge économique Nom profil de recharge économique Option de menu Action et description Nom profil de recharge économique Il s'agit du nom du profil de recharge économique actuellement détecté. Le système détecte un profil de recharge économique défini par le client lorsque le véhicule se trouve à...
  • Page 283 SYNC État et périodes réelles de recharge comprend la prise, la batterie haute tension et le chargeur. Il s'agit de l'état du circuit de charge qui Option de menu Action et description Prochaine charge Ceci signifie que le véhicule est débranché. Les informations relatives au début et à...
  • Page 284 SYNC Option de menu Action et description Terminé Il s'agit de l'heure estimée de fin de la recharge. Durée en mode Charger Lorsque le véhicule est débranché et maintenant configuré en mode Charger mainte- nant, le système affiche la durée de recharge en heures.
  • Page 285 SYNC Option de menu Action et description Feu vert 2 Feu vert Vous permet de modifier le Feu vert et la température de climatisation du véhicule. --:-- Indique que vous pouvez ajouter un Feu vert sur ce créneau Note : si vous choisissez de lancer le mode Recharge éco alors que le calendrier est désactivé, le véhicule programme la recharge de manière à...
  • Page 286 SYNC Option de Action et description menu Supprimer Ce bouton permet d'effacer le Feu vert et la température de climatisation du véhicule. Enregistrer Ce bouton permet d'enregistrer les réglages du Feu vert et de la tempéra- ture de climatisation du véhicule. Note : les performances de la climatisation peuvent varier si vous branchez un câble de recharge 230 V de faible intensité...
  • Page 287 SYNC Option de menu Action et description Chargement éco Si vous souhaitez profiter des tarifs d'électricité en heures creuses. Le véhicule optimise le calendrier de charge pour que la recharge soit terminée lors du prochain Feu vert. Modifier Pour accéder à l'écran des réglages de profil de recharge économique par défaut (consultez le para-...
  • Page 288 SYNC Profil par défaut de recharge économique Option de menu Action et description Jour sem. Modifier Touchez ce bouton pour définir les heures creuses de recharge. Défini- ssez les heures et les jours de la semaine et du week-end en appuyant sur ces boutons.
  • Page 289 SYNC Alimentation Flux moteur/roue : montre la direction du flux de puissance entre les roues et le moteur électrique. Moteur électrique : représente le moteur électrique hybride. Plus la puissance du moteur est élevée, plus le cercle autour du nœud est large. Le nœud du moteur s'allume pour vous indiquer que le véhicule est prêt à...
  • Page 290 SYNC 2,3 : Climatisation inclut tous les composants utilisant de la puissance, y compris les composants de climatisation haute tension comme le compresseur de climatisation électrique et le réchauffeur électrique (Energi uniquement). Plus ces composants utilisent de la puissance, plus le cercle autour du nœud est large.
  • Page 291 SYNC Le flux batterie/moteur inclut la puissance Accessoires : indique les besoins en de la batterie utilisée pour l'accélération puissance électrique nécessaires au du véhicule. Il n'inclut pas l'énergie utilisée fonctionnement des systèmes accessoires par le véhicule pour les accessoires du véhicule.
  • Page 292 SYNC Moteur activé en raison de Entretien huile (Energi uniquement) Le moteur se met en marche pour entretenir la qualité de l'huile moteur. Le véhicule revient au mode électrique une fois l'entre- tien de l'huile moteur terminé. Température batterie (Energi uniquement) Le moteur se met en marche si la tempéra- ture de la batterie haute tension est trop élevée ou trop faible.
  • Page 293 SYNC Déclaration de confidentialité pour le Avant de transférer la propriété d'un service GPS avec MyFord Mobile véhicule, les propriétaires peuvent décider d'effectuer une réinitialisation générale ou MyFord Mobile propose le service GPS aux une réinitialisation d'usine (que vous véhicules enregistrés sur un compte pouvez terminer via le site Web MyFord MyFord Mobile.
  • Page 294 SYNC Repère Option de menu Circulation Notific. Calendrier SYNCApplications Où suis-je ? Si votre véhicule est équipé d'un Notifications système de navigation, touchez le bouton Informations pour Si votre véhicule est équipé d'un accéder à ces fonctions. Si votre véhicule système de navigation, touchez n'est pas équipé...
  • Page 295 SYNC Aide à l'appel de détresse Note : lorsque vous activez ou désactivez (le cas l'Aide à l'Appel de Détresse, ce réglage échéant) s'applique à tous les téléphones cellulaires jumelés. Si vous désactivez l'Aide à l'Appel AVERTISSEMENTS de Détresse et qu'un téléphone Pour que cette fonction puisse préalablement jumelé...
  • Page 296 Consultez le site Web Ford de votre région connecte et que vous démarrez la voiture. pour plus de détails. Si vous désactivez cette fonction, la boîte de dialogue vous permet de configurer un rappel.
  • Page 297 SYNC En cas de collision • Une fois que le message d'introduction a été délivré, la ligne téléphonique Note : toutes les collisions ne déclenchent s'ouvre pour vous permettre de parler pas le déploiement des airbags ou la en mode mains-libres avec l'opérateur coupure de l'alimentation en carburant (ce des services d'urgence.
  • Page 298 SYNC L'Aide à l'Appel de Détresse pourrait Consultez le site Web Ford de votre région ne pas fonctionner si : pour accéder aux informations les plus récentes. • votre téléphone cellulaire ou votre matériel d'Aide à l'Appel de Détresse Déclaration de confidentialité...
  • Page 299 SYNC Climatisation peut être différent de celui CLIMAT affiché ici. Touchez le coin inférieur droit de votre Note : vous pouvez basculer entre le mode écran tactile pour accéder aux fonctions degrés Fahrenheit et le mode degrés Celsius. de climatisation. Selon le groupe d'options Voir Réglages (page 241).
  • Page 300 SYNC AC MAX : touchez ce bouton pour refroidir votre véhicule avec l'air recirculé. Touchez une nouvelle fois ce bouton pour revenir à la climatisation normale. Le bouton A/C MAX répartit l'air via les buses de la planche de bord et aide à empêcher que des odeurs indésirables pénètrent dans le véhicule.
  • Page 301 SYNC Commandes vocales Activer climatisation Désactiver climatisation Régler température Réglez la température entre 15,0 et 30,0 °C ou 59 et 86 °F. Note : la fente pour cartes SD est à ressort. Pour retirer la carte SD, il suffit de l'y pousser NAVIGATION et de la relâcher.
  • Page 302 SYNC Option de menu Latitude/Longitude Modifier la route Annuler route Pour définir votre destination, saisissez les informations nécessaires dans les champs en surbrillance (peu importe l'ordre). Pour saisir l'adresse de la destination, touchez : Option de menu Action et description Allez Le fait de toucher ce bouton permet d'affi- cher l'emplacement de l'adresse sur la...
  • Page 303 SYNC Après avoir fait votre choix, appuyez sur : Option de menu Action et description Déf. comme destination pour définir cet emplacement comme votre destination. Vous pouvez également définir cet emplacement (l'itinéraire proposé par le système vous fait passer par ce point) comme point de passage ou comme destination favorite.
  • Page 304 SYNC Pour définir les préférences de route, touchez : Option de menu Action et description Préfér. de route Dans les préférences de route, vous pouvez définir vos préférences par exemple, pour éviter les autoroutes, les autoroutes à péage, les ferrys et les trains à voitures ou les tunnels.
  • Page 305 SYNC Cercles de portée et points de charge (Energi uniquement) Les cercles de portée en gris apparaissent Vous pouvez désactiver les cercles sur la carte lorsque vous conduisez en dans le menu Réglages en touchant mode VE Maintenant. Le cercle intérieur Menu, puis en sélectionnant : non-grisé...
  • Page 306 SYNC Réglage de vos préférences de Message Action et descrip- navigation tion Sélectionnez les réglages que le Les icônes apparai- système devra prendre en ssent uniquement compte lors de la définition de sur la carte à une votre itinéraire. échelle de 8 kilo- mètres (5 miles) et moins.
  • Page 307 SYNC Préférences de route Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions Préférences de route Sélectionnez ensuite l'une des commandes suivantes : Route préférée Définit la notification automatique de points d'intérêt station- nement. Si la notification de points d'intérêt stationnement est activée, les icônes s'affichent sur la carte lorsque vous approchez de votre destination.
  • Page 308 SYNC Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions Messages de guidage Sélectionne le type d'instructions que le système utilise. Remplir automatiquement Le système saisit automatiquement l'état et la province le pays en fonction des informations qui existent déjà dans le système.
  • Page 309 SYNC Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les embouteillages. Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les routes barrées. Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les travaux.
  • Page 310 SYNC Mode Carte Alignement (carte 2D) : affiche toujours la carte de sorte que la Touchez sur la barre verte située dans le prochaine étape se trouve dans la coin supérieur droit de l'écran tactile pour partie supérieure de l'écran. afficher le mode Carte.
  • Page 311 SYNC véhicule se déplace lentement, plus le Vous pouvez également sélectionner zoom avant est important ; plus le véhicule les options suivantes : se déplace rapidement, plus le zoom arrière est important. Pour désactiver cette Options de menu fonction, touchez de nouveau les boutons + ou -.
  • Page 312 SYNC Domicile : indique l'emplacement actuellement enregistré en tant Message Action et description que position du domicile sur la Déf. Touchez ce bouton pour carte. Vous pouvez enregistrer une seule entrée du répertoire en tant comme définir un emplacement qu'adresse du domicile. Cette icône ne destina- comme votre destination en peut pas être modifiée.
  • Page 313 SYNC Mise à jour des cartes de Message navigation Modifier préférences de route Des mises à jour annuelles des cartes de Modif. préférences circulation navigation peuvent être achetées auprès de votre concessionnaire. Annuler route Commandes vocales de navigation Les cartes numériques utilisées dans cette Lorsque vous êtes en mode application de navigation sont fournies par Navigation, appuyez sur la...
  • Page 314 Le système vous Toutefois, en cas de questions, veuillez demande vous reporter aux tableaux ci-dessous. d'énoncer l'adresse Visitez le site Web Ford régional pour complète. Le vérifier la compatibilité de votre téléphone. système affiche un exemple à l'écran. Problèmes relatifs au téléphone cellulaire...
  • Page 315 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Essayez de déplacer les contacts de votre répertoire téléphonique dans SYNC en sélectionnant l'option d'ajout. Le système dit Si les contacts manquants sont stockés sur que le répertoire votre carte SIM, essayez de les déplacer est téléchargé, vers la mémoire de votre téléphone cellu-...
  • Page 316 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible iPhone • Accédez aux paramètres de votre télé- phone cellulaire. • Accédez au menu Bluetooth. • Assurez-vous qu'aucune connexion est établie. • Appuyez sur le cercle bleu pour accéder au menu suivant.
  • Page 317 SYNC Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Essayez d'éteindre l'appareil, de le réinitia- liser ou de retirer sa batterie, puis réessayez. Assurez-vous que vous utilisez le câble du fabricant. J'ai du mal à Dysfonctionnement Assurez-vous que le câble USB est correc- connecter mon possible de l'appareil.
  • Page 318 SYNC Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Lorsque je Depuis l'écran affichant la musique en connecte mon cours de lecture de l'iPhone ou de l'iPod iPhone ou mon Touch, sélectionnez l'icône AirPlay de iPod Touch l'appareil audio tout en bas sur l'écran de simultanément votre iPhone ou iPod Touch.
  • Page 319 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Si les titres des chansons sont enregistrés en majuscules, vous devez les épeler. LOLA nécessite que vous prononciez « L-O-L-A ». Le système ne « lit » N'utilisez pas de caractères spéciaux dans peut-être pas le nom de les titres, car le système ne les reconnaît la même façon que vous...
  • Page 320 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC applique les règles de prononciation phonétique de la langue sélectionnée aux Le système de noms de contact enregistrés sur votre commande téléphone cellulaire. vocale de SYNC Vous prononcez peut- Conseil : vous pouvez sélectionner votre a des difficultés être les noms étrangers...
  • Page 321 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC utilise une voix synthétique plutôt qu'une voix humaine pré-enregistrée. Le système SYNC propose de nouvelles fonctions de génère des commande vocale dans un grand nombre invites vocales SYNC utilise la techno- de langues.
  • Page 322 SYNC Général Objet : Cause possible Solution possible SYNC n'accepte que quatre langues dans un seul module pour l'affichage de texte, La langue sélec- la commande vocale et les invites vocales. tionnée pour le Ces quatre langues sont déterminées par combiné...
  • Page 323 Appendices COMPATIBILITÉ AVERTISSEMENTS Vous ne devez poser que des ÉLECTROMAGNÉTIQUE équipements d'émission de fréquences radio, par exemple un AVERTISSEMENTS téléphone cellulaire ou un émetteur de Votre véhicule a été testé et certifié radio amateur, conformes aux paramètres conforme aux législations relatives indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Page 324 • Avec le contact établi. appareil (« APPAREIL ») qui comprend • Lorsque le moteur tourne. un logiciel acquis sous licence par Ford Motor Company et ses sociétés • Pendant un essai sur route à des affiliées (« FORD MOTOR vitesses différentes.
  • Page 325 Le LOGICIEL TIERS n'est pas vendu, mais concédé sous licence. Tous droits réservés. • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et les LOGICIELS TIERS sont ci-après dénommés collectivement et individuellement le « LOGICIEL ». C-MAX Energi (CCG) , FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA) frFRA, Edition date: 08/2014, First Printing...
  • Page 326 à reconstituer la logique, à • Résiliation : sans porter atteinte à décompiler ou à désassembler, ni à tout autre droit, FORD MOTOR permettre à quiconque de reconstituer COMPANY ou MS pourra résilier le la logique, de décompiler ou de présent CLUF si vous n'en respectez...
  • Page 327 LOGICIEL représentant désigné peuvent divulguer (« Composants Supplémentaires »). ces informations à d'autres parties, Si FORD MOTOR COMPANY ou des mais pas sous une forme qui vous fournisseurs de logiciels et prestataires de identifie personnellement.
  • Page 328 Supplémentaire(s). de MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou leur FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft représentant désigné. Ni MS, ni Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou Microsoft Corporation, leurs sociétés leur représentant désigné se réservent le affiliées ou leur représentant désigné...
  • Page 329 LOGICIEL appartiennent le site : à MS, Microsoft Corporation, FORD http://www.microsoft.com/exporting/. MOTOR COMPANY, ou leurs sociétés affiliées ou fournisseurs. Le LOGICIEL n'est MARQUES DE FABRIQUE : le présent pas vendu, mais concédé...
  • Page 330 Veuillez respecter cet avertissement car automobiles le réglage ou la modification de certaines fonctions peut en effet distraire votre Ce système Ford SYNC contient un logiciel attention de la route et vous obliger à concédé sous licence au constructeur lâcher le volant.
  • Page 331 Appendices Fonctionnement général Risque de distraction : ces fonctions d'aide à la navigation peuvent nécessiter Commandes vocales : les fonctions du un réglage manuel (non verbal). Effectuer système Windows Automotive peuvent des opérations de réglage ou insérer des être exécutées uniquement à l'aide de données pendant la conduite peut distraire commandes vocales.
  • Page 332 Appendices Services d'urgence : ne vous fiez pas aux Telenav peut modifier le présent Contrat fonctions d'aide à la navigation du système et sa politique de confidentialité à tout pour vous guider vers les services moment, parfois sans vous en aviser. Vous d'urgence.
  • Page 333 Appendices Vous convenez d'indemniser et de mettre consentement écrit préalable et exprès de hors de cause Telenav contre toute Telenav ; (c) effacer ou altérer les marques réclamation résultant de toute utilisation de fabrique, noms de marques, logos, dangereuse ou inappropriée du Logiciel mentions de brevets ou de droits d auteur Telenav dans un véhicule en mouvement, ou autres mentions ou marquages de...
  • Page 334 Appendices de votre utilisation du Logiciel Telenav. Par GAGNER, L'INTERRUPTION D'ACTIVITE exemple, vous convenez de ne pas vous OU AUTRE) RESULTANT DE fier au Logiciel Telenav pour l'aide à la L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL navigation dans des endroits où votre TELENAV, MEME SI TELENAV AVAIT ETE bien-être ou survie ou encore le bien-être AVISE DE L'EVENTUALITE DE TELS...
  • Page 335 Appendices Le présent Contrat et son exécution seront régis par le droit de l'Etat de Californie et A l'exception des licences limitées interprétés conformément à ce dernier, expressément concédées en vertu du sans tenir compte de ses dispositions présent Contrat, Telenav conserve tous les relatives au conflit de lois.
  • Page 336 Appendices d'installer, de copier, d'utiliser, de revendre ou de transférer les Données. Si vous Si une disposition des présentes est jugée refusez les termes du présent contrat, et inapplicable, une telle disposition sera n'avez ni installé, ni copié ou utilisé les modifiée de manière à...
  • Page 337 Appendices de copier, de modifier, de décompiler, de de positionnement, de dispatching, de désassembler ou de reconstituer la logique guidage routier en temps réel, de gestion de toute portion de ces Données, de les de flotte ou d'applications similaires ; ou transférer ou diffuser de quelque manière (b) avec des téléphones cellulaires, que ce soit, à...
  • Page 338 Appendices Exclusion de responsabilité : la mesure où ces lois, règles ou réglementations sur les exportations HERE ET SES CONCEDANTS DE LICENCES interdisent à HERE d'exécuter ses (AINSI QUE LEURS CONCEDANTS DE obligations de fourniture ou de diffusion LICENCES ET FOURNISSEURS) NE des Données en vertu de la présente, un SAURAIENT ETRE RESPONSABLES tel manquement sera excusé...
  • Page 339 Appendices litige, réclamation et action résultant des © 1987-2013 HERE. Tous droits réservés. Données ou survenant en relation avec ces Si le fonctionnaire, l'agence du dernières (les “ Réclamations ”), vous gouvernement fédéral ou n'importe quel convenez de vous soumettre à la employé...
  • Page 340 Appendices Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote ») permet à cet appareil Gracenote se réserve tous les droits dans d'identifier les fichiers musicaux et les Données Gracenote, le Logiciel d'obtenir des informations telles que le Gracenote, les Serveurs Gracenote et le nom du morceau, de l'artiste et de l'album Contenu Gracenote, y compris tous les...
  • Page 341 Appendices DEPOURVUS D'ERREUR OU QUE LE Cet appareil est conforme à la Partie 15 FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL des Règles FCC et RSS-210 d'Industry GRACENOTE OU DES SERVEURS Canada. Son fonctionnement est assujetti GRACENOTE SERA ININTERROMPU. aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit GRACENOTE N'A PAS L'OBLIGATION DE causer aucune interférence nuisible, et VOUS FOURNIR DES DONNEES...
  • Page 342 C-MAX Energi (CCG) , FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA) frFRA, Edition date: 08/2014, First Printing...
  • Page 343 Index Batterie haute tension........134 Voir : Commande de climatisation....96 Généralités............134 Boîte de vitesses Voir : Freins............144 Voir : Transmission..........141 Accessoires Bouclage des ceintures de sécurité..25 Voir : Recommandations pour les pièces de Utilisation des ceintures de sécurité lors de rechange ..............8 la grossesse............26 Accoudoir arrière..........106 Bref aperçu............10...
  • Page 344 Index Collision, dégât ou incendie......176 Contrat de licence d'utilisateur final..............322 Guide pour les véhicules électriques hybrides et électriques Ford Motor Contrat de licence utilisateur final (CLUF) Company équipés de batteries haute SYNC..............322 Contrôle d'huile tension..............176 Combiné des instruments......71 Voir : Contrôle de l'huile moteur....193 Commande de climatisation Contrôle d'huile de transmission...
  • Page 345 Index Contrôle du liquide lave-glace....199 Divertissement ..........256 Couvre-bagages...........164 Bluetooth Audio..........264 Dépose du cache..........164 CD................259 Création d une MyKey........38 Entrées A/V............264 Programmation/modification des Lecteurs multimédias pris en charge, paramètres configurables......38 formats et informations sur les métadonnées..........263 Port carte SD ou port USB......260 Radio AM/FM............256 Démarrage d'un moteur à...
  • Page 346 Index Feux arrière de brouillard......62 Information.............291 Feux de brouillard - arrière Aide à l'appel de détresse......293 Voir : Feux arrière de brouillard.......62 Calendrier.............292 Feux de détresse...........173 Notifications............292 Feux de jour............61 Informations générales sur les Filets à bagages..........164 fréquences radio..........34 Informations sur les véhicules Filet de retenue des bagages......164 Filtre à...
  • Page 347 Index Nettoyage de l'extérieur......212 Nettoyage de la lunette arrière......212 Nettoyage des garnitures chromées....212 Lavage de l'extérieur du véhicule Nettoyage des phares........212 Voir : Nettoyage de l'extérieur......212 Protection de la peinture de la Voir : Nettoyage de l'extérieur......212 carrosserie............212 Lave-glaces de pare-brise......57 Nettoyage de l'intérieur......212 Lève-vitres électriques.........65 Ceintures de sécurité.........212...
  • Page 348 Index Positionnement du siège de sécurité Réglages............241 enfant..............21 Ecran...............242 Précautions de sécurité......122 Horloge..............241 Pressions des pneus........220 Réglages..............246 Son................244 Véhicule..............244 Régulateur de vitesse........54 Qualité du carburant........123 Principes de fonctionnement......160 Régulateur de vitesse Choix du bon carburant........123 Mode Fraîcheur du carburant......123 Voir : Régulateur de vitesse......160 Recommandations relatives à...
  • Page 349 Index Rétroviseurs extérieurs........68 Signaux sonores et indicateurs....77 Rétroviseurs avec témoin d'indicateur de Alerte pour les véhicules sans clé....78 direction..............68 Sonnerie d'avertissement de clé dans le Rétroviseurs extérieurs chauffants....68 commutateur d'allumage......77 Rétroviseurs extérieurs électriques....68 Sonnerie d'avertissement de frein de Rétroviseurs extérieurs rabattables....68 stationnement serré........78 Rétroviseurs Sonnerie d'avertissement de moteur en...
  • Page 350 Index Téléphone .............266 Transmission automatique......141 Commandes vocales du téléphone....274 Interverrouillage du levier sélecteur.....142 Jumelage de téléphones cellulaires Si votre véhicule est immobilisé dans de la supplémentaires...........268 boue ou de la neige........143 Jumelage initial d'un téléphone Transmission automatique......141 Transmission...........141 cellulaire............267 Transport du véhicule........167 Messages texte............271 Options du menu téléphone......270 Passer un appel..........269...
  • Page 351 Index Verrouillage et déverrouillage....43 Activer l'accès intelligent........44 Clé mécanique............44 Eclairage à l'entrée..........45 Eclairage à la sortie..........45 Economiseur de batterie........45 Ouvrir une porte arrière depuis l'intérieur............44 Serrures de porte électriques......43 Télécommande.............43 Verrouillages électriques des portes Voir : Verrouillage et déverrouillage....43 Voir : Numéro de châssis du véhicule..224 Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants.............99 Lunette arrière chauffante.......99...
  • Page 352 C-MAX Energi (CCG) , FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA) frFRA, Edition date: 08/2014, First Printing...
  • Page 354 FM5J 19A321 AGA (CG3628frFRA)