Sommaire Airbags latéraux..........29 Introduction Airbags rideau latéraux .......29 A propos de ce manuel........7 Glossaire des symboles........7 Clés et télécommandes Enregistrement des données.......9 Informations générales sur les Recommandations pour les pièces de fréquences radio..........31 rechange ............10 Télécommande - Véhicules avec: Equipement de communication Ouverture sans clé........31 mobile...............11 Télécommande - Véhicules avec:...
Page 4
Sommaire Alarme antivol - Véhicules avec: Alarme Ouverture et fermeture globales....74 périmétrique..........56 Rétroviseurs extérieurs.........76 Rétroviseur intérieur........77 Volant de direction Pare-soleil............77 Réglage du volant..........58 Pare-soleils............78 Commandes audio........58 Commande vocale........59 Combiné des instruments Régulateur de vitesse........59 Instruments.............80 Contrôle de l affichage Témoins d'avertissement et d'information..........60 indicateurs.............81 Volant chauffant..........60...
Page 5
Sommaire Ravitaillement..........145 Points d’alimentation auxiliaire Consommation de carburant....147 Points d alimentation auxiliaire....125 Transmission Allume-cigares..........125 Transmission manuelle......149 Compartiments de Transmission automatique......149 rangement Freins Porte-gobelets..........127 Console centrale..........127 Généralités............153 Console de pavillon........127 Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage..154 Frein de stationnement......154 Démarrage et arrêt du moteur Aide au démarrage en côte......154...
Page 6
Sommaire Précautions nécessaires par temps Aides à la conduite froid...............223 Limiteur de vitesse - Véhicules avec: Conduite sur route inondée......223 Régulateur de vitesse......184 Tapis de sol............224 Limiteur de vitesse - Véhicules avec: Régulateur de vitesse adaptif.....185 Assistance dépannage dans Avertissement du conducteur....186 les cas d’urgence Système de maintien de trajectoire ..187 Feux de détresse..........226...
Page 7
Sommaire Jauge de niveau d huile moteur - 1.0L Pressions des pneus........298 EcoBoost™..........259 Ecrous de roue..........302 Jauge de niveau d huile moteur - 1.5L EcoBoost™..........259 Quantités et spécifications Jauge de niveau d huile moteur - 1.6L Dimensions du véhicule......303 Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) /1.6L Flex Fuel.............260 Dimensions de la barre de remorquage..........304...
Page 8
Sommaire Utilisation de la reconnaissance vocale ................332 Utilisation de SYNC™ avec votre téléphone...........335 Applications et services SYNC™..349 Utilisation de SYNC™ avec votre lecteur multimédia..........357 Diagnostic de SYNC™.......367 SYNC Généralités.............379 Réglages............388 Divertissement ..........403 Téléphone ............413 Information............422 Climat ..............427 Navigation .............429 Diagnostic de SYNC™........441 Appendices Compatibilité...
A PROPOS DE CE MANUEL véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur. Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de Note : Au moment de la revente de votre temps pour vous familiariser avec ce véhicule, veuillez remettre ce manuel au...
Page 10
Introduction Interdiction de fumer, flammes Température du liquide de et étincelles interdites refroidissement Pile Huile de transmission Acide de batterie Gaz explosifs Liquide de frein - base non Attention, ventilateur pétrolière Boucler la ceinture de sécurité Système de freinage Airbag avant Filtre à...
Introduction Commande d'éclairage ENREGISTREMENT DES DONNÉES Pneus sous-gonflés De nombreux composants électroniques de votre véhicule contiennent des modules de stockage de données. Ces modules Vérifier le niveau de liquide conservent des données techniques relatives à l'état du véhicule, aux évènements ou aux erreurs, de façon temporaire ou permanente.
Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces employés du service d'entretien, y compris ou sur leur emballage. les fabricants, sont en mesure d'extraire Entretien programmé...
Introduction EQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE L'utilisation des équipements de communication mobiles tient une place de plus en plus importante aujourd'hui, tant dans la sphère personnelle que professionnelle. Elle ne doit toutefois en aucun cas compromettre votre sécurité ni celle des autres. Les communications mobiles peuvent renforcer la sécurité...
Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE Levier de vitesses Voir Transmission (page 149). Commutateurs de vitres électriques. Voir Lève-vitres électriques (page 73). Ceintures de sécurité. Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 26). Frein de stationnement. Voir Frein de stationnement (page 154). Appuie-têtes.
Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE DE LA PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 99). Levier de clignotants. Voir Clignotants (page 71). Contrôle de l affichage d'information. Voir Contrôle de l’affichage d'information (page 60). Combiné des instruments. Voir Combiné des instruments (page 80). Commande audio.
Bref aperçu Avertisseur sonore. Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 58). Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 175). Commande d'éclairage. Voir Eclairage (page 65). VUE D'ENSEMBLE DE LA PLANCHE DE BORD - CONDUITE À DROITE Aérateurs.
Page 19
Bref aperçu Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 61). Afficheur multifonction. Voir SYNC 2 (page 379). Autoradio. Voir Système audio (page 316). Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 226). Commandes de climatisation. Voir Commande de climatisation (page 99). Bouton de démarrage sans clé.
Sécurité des enfants INSTALLATION DE SIÈGES DE AVERTISSEMENTS Ne tenez jamais un enfant assis sur SÉCURITÉ ENFANT vos genoux lorsque le véhicule roule. N'abandonnez pas les enfants ou les animaux domestiques sans surveillance dans le véhicule. Si votre véhicule a été impliqué dans une collision, faites contrôler les sièges pour enfants par un concessionnaire agréé.
Page 21
Sécurité des enfants Assurez la sécurité des enfants pesant Note : Assurez-vous que le siège enfant est moins de 13 kg dans un siège de sécurité bien appuyé contre le siège du véhicule. bébé dos à la route installé sur le siège Ajustez le dossier de siège en position droite arrière.
Page 22
Sécurité des enfants Coussin rehausseur (groupe 3) Votre véhicule possède des points d'ancrage ISOFIX qui acceptent les sièges pour enfants ISOFIX homologués de façon Points d'ancrage ISOFIX universelle. AVERTISSEMENT Le système ISOFIX comporte deux bras de fixation rigides situés sur le siège enfant. Utilisez un appareil anti-rotation lors Ces derniers se fixent sur les points de l'utilisation du système ISOFIX.
Page 23
Sécurité des enfants Pour installer un siège enfant avec point Grand C-MAX d ancrage supérieur, suivez les instructions du fabricant du siège enfant. Points d’ancrage de sangle supérieure Compact C-MAX Les points d'ancrage supérieurs sont situés au dos du siège arrière. Fixation d'un siège enfant avec pied de soutien AVERTISSEMENTS...
Ford. en position complètement verticale et surélevez le siège. Voir Sièges (page 112). Danger extrême ! Ne jamais installer un siège de sécurité...
Page 25
Sécurité des enfants Catégories de poids Sièges Jusqu'à Jusqu'à 20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs 22 lbs 29 lbs (9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg) (10 kg) (13 kg) Siège passager avant UF¹...
Page 26
Sécurité des enfants Catégories de poids Orienté Orienté Sièges Orienté vers l'arrière vers vers l'avant l'arrière 20 - 40 lbs (9 - Jusqu'à 29 lbs (13 kg) 18 kg) Type de , IUF taille Siège arrière central Classe de taille Non équipé...
Sécurité des enfants SÉCURITÉS ENFANTS - SÉCURITÉS ENFANTS - VÉHICULES AVEC: SERRURES VÉHICULES AVEC: SERRURES AVEC PROTECTION ENFANT AVEC PROTECTION ENFANT MÉCANIQUE À COMMANDE À DISTANCE Lorsque ces serrures sont activées, il est impossible d'ouvrir les portes arrière depuis l'intérieur. Appuyez sur le commutateur pour les activer.
Ceintures de sécurité Pour libérer la ceinture de sécurité, BOUCLAGE DES CEINTURES appuyez sur le bouton rouge sur la boucle. DE SÉCURITÉ Maintenez la languette et laissez la ceinture s'enrouler en position de AVERTISSEMENTS rangement. Si vous n'entendez pas un déclic, Utilisation des ceintures de c'est que vous n'avez pas bouclé...
Ceintures de sécurité Le témoin s'allume et un avertissement RÉGLAGE EN HAUTEUR DES sonore est émis si : CEINTURES DE SÉCURITÉ • Les ceintures de sécurité avant n'ont pas été bouclées. AVERTISSEMENT • Le véhicule dépasse une certaine Positionnez les dispositifs de réglage vitesse, relativement basse.
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Veillez à ne pas transpercer le siège FONCTIONNEMENT avec des objets pointus. Ceci pourrait endommager et affecter le AVERTISSEMENTS déploiement des airbags. Le non-respect Danger extrême ! Ne jamais installer de cet avertissement peut entraîner des un siège de sécurité...
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag se déploie lors d'importantes collisions frontales ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec l'occupant, amortissant son mouvement vers l'avant. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision frontale mineure, de basculement, de collision arrière ou latérale.
Page 32
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire L'airbag se déploie lors d'importantes collisions latérales. Il se déploie également en cas d'importante collision frontale latérale. L'airbag rideau ne se déploie pas en cas de collision latérale et frontale mineure, de collision arrière ou de basculement.
Clés et télécommandes INFORMATIONS GÉNÉRALES TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES SUR LES FRÉQUENCES RADIO AVEC: OUVERTURE SANS CLÉ Clé d'accès intelligent Note : les modifications ou changements non approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d utilisation de l'équipement de l'utilisateur. La portée de fonctionnement type de votre émetteur est d'environ 10 m.
Page 34
Clés et télécommandes Programmation d'une nouvelle 3. A l'aide d'un outil approprié, un télécommande tournevis par exemple, séparez avec précaution les deux moitiés de la Pour programmer une télécommande télécommande. supplémentaire, Voir Sécurité (page 52). Remplacement de la pile de la télécommande Veillez à...
Clés et télécommandes Note : n'essuyez pas les éventuelles traces Appuyez simultanément sur les boutons de graisse sur les bornes de la pile ou sur la de déverrouillage et de verrouillage de la face arrière de la carte de circuit imprimé. télécommande pendant au moins quatre secondes, contact coupé.
Clés et télécommandes Localisation du véhicule Appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage de la clé en moins de trois secondes. Les clignotants s'allument. Les clignotants ne s'allument pas si : • Le verrouillage a échoué. • Une porte ou le hayon est ouvert(e). •...
MyKey Paramètres non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les réglages suivants ne peuvent pas être modifiés : Le système vous permet de programmer • Rappel de ceinture de sécurité. Vous des clés en mode de conduite restreint afin ne pouvez pas désactiver cette de favoriser de bonnes habitudes de fonction.
MyKey 4. Sélectionnez Créer MyKey et appuyez AVERTISSEMENT sur OK. Ne réglez pas la limitation de vitesse 5. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur maximale MyKey à un niveau qui la touche OK et maintenez-la enfoncée empêche le conducteur de maintenir jusqu'à...
Page 39
MyKey Mettez le contact en utilisant une clé ou un corps de clé Admin. Pour effacer toutes les clés MyKey de l'ensemble des paramètres MyKey, appuyez sur le bouton avec une flèche vers la gauche pour accéder au menu principal et faites-le défiler jusqu'à...
MyKey ou bien qu'un utilisateur Ford. Si vous décidez d'installer un système de clé Admin a récemment effacé et recréé de démarrage à distance, consultez un une clé...
Page 41
MyKey Anomalie Causes potentielles Aucune MyKey n'a été programmée pour votre véhicule. Voir Création d’une MyKey (page 36). Je n'arrive pas à effacer les La clé utilisée pour démarrer le véhicule n'est pas une clé clés MyKey. Admin. Aucune MyKey n'a été programmée pour votre véhicule. Voir Création d’une MyKey (page 36).
Serrures Reprogrammation de la fonction de VERROUILLAGE ET déverrouillage DÉVERROUILLAGE Vous pouvez reprogrammer la fonction de Serrures de porte électriques déverrouillage de manière à ce que seule la porte conducteur soit déverrouillée. Voir La commande de serrure de porte Télécommande (page 31). électrique est située sur la porte conducteur.
Page 43
Serrures Verrouillage et déverrouillage des Verrouillage et déverrouillage portes depuis l'intérieur individuel des portes avec la clé Utilisez les boutons de verrouillage et de Verrouillage déverrouillage sur la porte conducteur. Verrouillage et déverrouillage des portes avec la clé Verrouillage avec la clé Orientez la partie supérieure de la clé...
Serrures Ouverture du hayon Lorsque les portes arrière sont ouvertes au maximum, s'assurer de ne pas trébucher Avec la télécommande sur le câble ou le mécanisme situé à la base de l'ouverture de la porte. Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes.
Serrures Note : ne suspendez rien (par exemple HAYON MANUEL - GRAND MAV porte-vélos, etc.) à la vitre ou au hayon. Cela (5+2 PLACES) pourrait endommager le hayon et ses composants. AVERTISSEMENTS Note : ne conduisez pas en laissant le Il est extrêmement dangereux de se hayon ouvert.
Serrures Ouverture du hayon HAYON À OUVERTURE ÉLECTRIQUE Manuelle AVERTISSEMENTS Il est extrêmement dangereux de se trouver dans la zone de chargement, à l'extérieur ou à l'intérieur de votre véhicule. En cas de collision, toute personne se trouvant dans ces zones est plus susceptible d'être gravement ou mortellement blessée.
Page 47
Serrures Note : ne suspendez rien au becquet, à la Note : ne conduisez pas en laissant le vitre ou au hayon (par exemple un hayon ouvert. Cela pourrait endommager le porte-vélos). Cela pourrait endommager le hayon et ses composants. hayon et ses composants.
Page 48
Serrures Note : Laissez le système électrique ouvrir • Activez la fonction de détection le hayon. Si vous poussez ou tirez d'obstacle. manuellement sur le hayon, la fonction de • Avancez un pied sous le pare-chocs détection d'obstacle du système peut arrière central et éloignez-le dans un s'activer et arrêter le fonctionnement mouvement de coup de pied.
Serrures Lorsque le hayon fonctionne après l'avoir AVERTISSEMENTS programmé à une hauteur différente de personne à rester dans une zone de votre l'ouverture maximum, vous pouvez l'ouvrir véhicule qui n'est pas équipée de sièges et entièrement en le poussant manuellement de ceintures de sécurité.
Serrures Note : Mettre ou couper le contact pendant la fermeture du hayon peut inverser son fonctionnement jusqu'en position d'ouverture complète. Note : Vous pouvez également ouvrir ou fermer le hayon électrique à l'aide de la télécommande ou des boutons de commande du hayon électrique.
Page 51
Serrures Pour que le verrouillage et le déverrouillage Pour activer le verrouillage centralisé et passifs s'effectuent, une clé passive valide armer l'alarme, appuyez une fois sur un doit être présente dans l'une des trois bouton de verrouillage. zones de détection externes. Ces zones se Pour activer le double verrouillage et armer situent à...
Page 52
Serrures Déverrouillage du véhicule Lorsque la fonction de déverrouillage est reprogrammée de façon à déverrouiller uniquement la porte conducteur : • Si la porte conducteur est la première porte à être ouverte, les autres portes resteront verrouillées. Vous pouvez déverrouiller toutes les autres portes depuis l'intérieur de votre véhicule en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé...
Page 53
Serrures Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de clé Déposez le cache avec précaution. 2. Retirez la lame de la clé et insérez-la dans la serrure. Note : seule la poignée de porte conducteur est équipée d'un barillet de serrure. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Sécurité Si vous n'avez pas pu démarrer votre DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF véhicule avec une clé correctement codée, faites contrôler votre véhicule par un Principes de fonctionnement concessionnaire agréé. Le système empêche le démarrage du moteur avec une clé codée incorrecte. ALARME ANTIVOL - Note : Ne laissez pas des clés dont VÉHICULES AVEC: BATTERIE...
Page 55
Sécurité Alarme sonore avec batterie Si l'alarme est déclenchée, la sirène se fait entendre pendant 30 secondes et les feux L'alarme sonore avec batterie est un de détresse clignotent pendant 5 minutes. système d'alarme supplémentaire qui Toute nouvelle tentative d'effectuer une active une sirène si la batterie du véhicule des opérations ci-dessus entraîne un ou l'alarme sonore avec batterie est...
Page 56
Sécurité Message Action et description Sur demande Appuyez sur la touche OK. Réduite S'affiche sur l'écran d'information chaque fois que vous arrêtez votre véhicule. Pour armer l'alarme en mode de protection réduite, appuyez sur le bouton OK lorsque ce message s'affiche. Si vous souhaitez armer la protection totale, quittez le véhi- cule sans appuyer sur le bouton OK.
Sécurité Déclenchement de l'alarme ALARME ANTIVOL - VÉHICULES AVEC: CAPTEUR Une fois armée, l'alarme se déclenche dans les cas suivants : INTÉRIEUR • Si quelqu'un ouvre une porte, le hayon Système d'alarme ou le capot sans utiliser une clé valide ou la télécommande.
Sécurité Demander à la sortie (le cas échéant) que l'afficheur multifonction vous demande à chaque fois le niveau de Vous pouvez configurer le système pour protection souhaité. A l'aide des commandes de l'écran d'information, faites défiler jusqu'à : Message Action et description Réglages Appuyez sur la touche OK.
Page 59
Sécurité Si l'alarme est déclenchée, la sirène retentit et les feux de détresse clignotent. Rapportez toutes les télécommandes à un concessionnaire agréé en cas de problème avec l'alarme sur votre véhicule. Activation de l'alarme Pour armer l'alarme, verrouillez le véhicule. Voir Serrures (page 40).
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 112). 3. Verrouillez la colonne de direction. COMMANDES AUDIO Sélectionnez la source requise sur l'autoradio.
Volant de direction COMMANDE VOCALE Diminution du volume. Recherche vers le bas ou précédent. Type deux Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le mode de commande vocale. Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 332). Augmentation du volume. RÉGULATEUR DE VITESSE Recherche vers le haut ou suivant.
Volant de direction Type 2 VOLANT CHAUFFANT Voir Régulateur de vitesse (page 175). CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE Appuyez sur le bouton pour activer le D'INFORMATION système. La DEL du bouton s'allume lorsque le système est activé. Note : le système fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne.
Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE Note : dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les essuie-glaces de pare-brise. Note : Assurez-vous d'avoir désactivé les essuie-glaces de pare-brise et coupé le contact du véhicule avant d'utiliser une station de lavage automatique.
Page 64
Essuie-glaces et lave-glaces La fonction d'essuie-glace automatique Utilisez la commande rotative pour régler utilise un capteur de pluie. Il se trouve dans la sensibilité du capteur de pluie : la zone qui entoure le rétroviseur intérieur. • Réglez la commande sur une faible Le capteur de pluie surveille le niveau sensibilité...
Essuie-glaces et lave-glaces La fonction d'essuie-glaces automatiques Par temps humide ou hivernal est activée et prête à fonctionner lorsque accompagné de verglas, de neige ou le levier d'essuie-glace est sur la première lorsque les routes sont salées, les position et que la fonction est sélectionnée essuie-glaces peuvent effectuer un sur l'écran d'information.
Essuie-glaces et lave-glaces Appuyez sur le haut du bouton pour activer le balayage intermittent. Appuyez à nouveau sur le haut du bouton pour activer le balayage lent. Appuyez sur le bas du bouton pour désactiver l'essuie-glace de lunette arrière. Lorsque vous activez les essuie-glaces avant et que vous placez le levier de changement de vitesses en marche arrière (R), le balayage intermittent arrière est...
Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les blocs de feux L'éclairage extérieur est équipé de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression de l air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Si de l'air humide pénètre dans le bloc de feux par les buses, de la condensation peut se former lorsque la température est basse.
Eclairage Poussez de nouveau le levier vers l'avant Note : si la fonction d'allumage ou tirez le levier vers vous pour éteindre les automatique des phares est activée, vous feux de route. ne pouvez allumer les feux de route que si la fonction d'allumage automatique a déjà...
Page 69
Ce système ne vous exonère pas de Note : toujours poser des pièces d'origine votre responsabilité de conduire avec Ford lors du remplacement des ampoules l'attention et les précautions qui de phares. L'utilisation d'autres ampoules s'imposent. Il peut être nécessaire d'utiliser peut diminuer les performances du système.
Page 70
Eclairage Commande manuelle du système Une fois le système activé, les feux de route s allumeront si : • il fait assez sombre pour que l'utilisation des feux de route soit requise et ; • il n'y a pas d'autres véhicules ou d'éclairage urbain dans les environs et ;...
Page 71
Eclairage FEUX ARRIÈRE DE RÉGLAGE EN HAUTEUR DU BROUILLARD FAISCEAU DES PROJECTEURS Note : Les véhicules équipés de phares au xénon disposent d'une fonction de réglage de hauteur automatique des phares. AVERTISSEMENTS Utiliser les feux antibrouillard arrière uniquement lorsque la visibilité est réduite à...
Page 72
Eclairage Charge Charge dans le coffre Position du commuta- Sièges de deuxième teur à bagages Sièges avant rangée 3 (0,5) 4 (1,5) Voir Plaque d'identification du véhicule (page 305). Véhicules avec suspension active. PHARES DE VIRAGE Faisceau des phares principaux Faisceau de phares de virage Les phares de virage éclairent l'intérieur du virage au braquage.
Page 73
Eclairage Eclairages intérieurs avant (selon CLIGNOTANTS l'équipement) Note : Appuyez sur le commutateur de porte pour désactiver l'éclairage intérieur lorsque vous ouvrez une porte. Le témoin s'allume en orange lorsque la fonction de porte est désactivée. Lorsque la fonction de porte est désactivée et que vous ouvrez une porte, la lampe d'accueil et l'éclairage de porte restent éteints.
Page 74
Eclairage Lampe latérale Palette de couleurs Bouton de commande Mode recherche Lecteur de cartes. Tournez le bouton B au-delà du premier cran pour allumer et ajuster la luminosité Commutateur de porte. souhaitée. Commutateur de marche Appuyez sur le bouton A pour passer en général.
Page 75
Vitres et rétroviseurs Ouverture à une impulsion LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES (le cas échéant) AVERTISSEMENTS Enfoncez complètement la commande et Ne laissez pas des enfants sans relâchez-la. Appuyez de nouveau dessus surveillance dans votre véhicule, ou ou soulevez-le pour stopper la vitre. jouer avec les lève-vitres électriques.
Page 76
Vitres et rétroviseurs Neutralisation de la fonction 3. Soulevez et maintenez de nouveau la anti-pincement commande levée pendant quelques secondes. AVERTISSEMENT 4. Relâcher la commande. Lorsque vous neutralisez la fonction 5. Soulevez et maintenez de nouveau la anti-pincement, la vitre n'inverse pas commande levée pendant quelques son mouvement si un obstacle est secondes.
Page 77
Vitres et rétroviseurs Ouverture générale (le cas échéant) Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur le bouton de verrouillage de la Pour fermer toutes les vitres : télécommande et le maintenir enfoncé pendant au moins trois secondes. Appuyer Appuyer sur le bouton de sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande et déverrouillage pour stopper la fonction de...
Page 78
Vitres et rétroviseurs Note : La fermeture générale peut être Appuyez sur les flèches pour régler le activée au moyen de la poignée de porte rétroviseur. côté conducteur. La fermeture et l'ouverture Rétroviseurs extérieurs générales peuvent également être activées rabattables au moyen des boutons situés sur la clé...
Page 79
Vitres et rétroviseurs Rétroviseur anti-éblouissement Note : le rabattement et le déploiement continus des rétroviseurs peut entraîner une cas échéant) surchauffe et un arrêt momentané. Cela évite de les endommager définitivement. Note : Ne bloquez pas les capteurs sur l'avant et sur l'arrière du rétroviseur. Cela Rétroviseurs extérieurs chauffants est susceptible d'affecter les performances du rétroviseur.
Page 80
Vitres et rétroviseurs Eclairage du miroir de courtoisie Ouverture et fermeture du pare- soleil cas échéant) Appuyez complètement sur la partie avant de la commande et relâchez-la pour ouvrir le pare-soleil. Appuyez complètement sur la partie arrière Soulevez le cache pour allumer la lampe. de la commande et relâchez-la pour fermer le pare-soleil.
Page 81
Vitres et rétroviseurs 2. Appuyez deux fois sur la partie arrière de la commande jusqu'au premier point d'action et relâchez-la dans les deux secondes. 3. Appuyez sur la partie avant de la commande jusqu'au premier point d'action et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
Combiné des instruments INSTRUMENTS Affichage d informations. Compteur de vitesse. Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Compte-tours Ordin. de bord Ecran d’informations Voir Ordinateur de bord (page 89). Totalisateur Réglages du véhicule et Enregistre la distance totale parcourue par personnalisation votre véhicule.
Combiné des instruments Thermomètre de liquide de Note : certains témoins s'affichent sur refroidissement du moteur l'écran d'information et fonctionnent comme des voyants d'avertissement mais AVERTISSEMENT ne s'allument pas au démarrage du véhicule. Ne retirez jamais le bouchon du Témoin de système de freinage réservoir de liquide de antiblocage refroidissement lorsque le moteur...
Page 84
Combiné des instruments Témoin de système de freinage Porte ouverte Il s'allume lorsque vous mettez S'affiche lorsque le contact est le frein à main et que le contact mis et qu'une portière n'est pas est établi. complètement fermée. S'il s'allume pendant la conduite, contrôler Témoin d'huile moteur que le frein de stationnement n'est pas serré.
Page 85
Combiné des instruments Témoin de bouclage de ceinture de Témoin de feux de route sécurité Il s'allume lorsque vous activez les feux de route. Il clignote Il s'allume, accompagné d'un lorsque vous effectuez un appel signal sonore, pour vous rappeler de phares.
Combiné des instruments Indicateur de changement de Témoin de système Start-Stop non vitesse disponible Il s'allume pour vous informer Il s'allume lorsque l'arrêt que le passage à un rapport automatique du moteur n'est supérieur ou inférieur, comme pas disponible. Voir indiqué, permettrait une Auto-Start-Stop (page 138).
Page 87
Combiné des instruments Rappel de ceinture de sécurité AVERTISSEMENTS Le rappel de ceinture de sécurité reste en mode de veille une fois les ceintures de sécurité avant bouclées. Il émet un signal sonore si l'une des ceintures de sécurité est détachée. Il ne faut pas s'asseoir sur une ceinture de sécurité...
Affichages d'informations Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT Le manque d'attention au volant peut entraîner une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
Page 89
Affichages d'informations Ordinateur de bord 1 et 2 Ø Consom. Ford EcoMode Rapports Anticipation Vitesse Ford EcoMode Cons. actuelle Autonomie Durée conduite Ø Vitesse Option à sélectionner pour l'écran de navigation. Voir Ordinateur de bord (page 89). Information Driver Alert Panneaux sign.
Page 90
Affichages d'informations Réglages Normale Driver alert Dém. en côte Surv. pr. pneus Panneaux sign. Maintien voie Param. véhic. Ch. suppl. Ch. auxiliaire Minut. chauf. Heure 1 Heure 2 Une fois Chauffer ! Alarme Prot. totale Réduite Sur demande Sign. acoust. Créneau Information Alarme...
Affichages d'informations Réglages Vitesse max Sélectionnable par l'utilisateur ou désactivé. Al. vitesse Sélectionnable par l'utilisateur ou désactivé. Lim. volume Ne pas dérang. Toujours activé ou sélectionnable par l'utilisa- teur. Effacer tout Appuyez sur OK pour effacer toutes les clés MyKey. Affichage Langue Sélectionnez le paramètre correspondant.
Affichages d'informations Compteur de trajets Appuyez sur la touche OK pour accuser réception et supprimer certains messages Enregistre le temps passé pour des de l'écran d'information. parcours donnés ou le temps total depuis L'écran d'information supprime la dernière réinitialisation de la fonction. automatiquement les autres messages au bout de quelques instants.
Page 93
Affichages d'informations Airbag Message Mesure Airbag Anomalie Rév. immé- S'affiche quand le système nécessite une révision à diate cause d'un dysfonctionnement. Contactez un conces- sionnaire agréé. Message Message Mesure Alarme déclenchée Controler S'affiche lorsque l'alarme a été déclenchée en raison véhicule d'un accès non autorisé.
Page 94
Affichages d'informations Système d'informations d'angle mort et d'alerte de circulation transversale Message Mesure BLIS Visibilité basse cf. manuel S'affiche lorsque les capteurs des systèmes de surveillance d'angle mort et d'alerte de circulation transversale sont bloqués. Voir Système d'informa- tions d'angle mort (page 191). BLIS: anomalie capteur droit S'affiche lorsque le système présente une défaillance.
Page 95
Voir Aide au démarrage en côte (page 154). Véhicule sans clé Message Mesure Ford KeyFree Clé dans véhicule S'affiche pour vous rappeler que la clé est dans le coffre. Voir Commutateur d'allumage par bouton- poussoir (page 129). Ford KeyFree Clé non détectée S'affiche lorsque le système ne détecte aucune clé.
Page 96
Mesure Pour démarrer actionner frein S'affiche comme un rappel indiquant d'enfoncer la pédale de frein lors du démarrage du véhicule. Ford KeyFree Clé pas dans S'affiche lorsqu'aucune clé valide n'est détectée à véhicule l'intérieur du véhicule. Voir Commutateur d'allu- mage par bouton-poussoir (page 129).
Page 97
Affichages d'informations Entretien Message Mesure Vidange huile moteur nécessaire S'affiche à la fin de la durée de vie de l'huile moteur quand une vidange est nécessaire. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 260). Niveau liquide frein insuffisant Indique que le niveau de liquide de freins est bas et Rév.
Page 98
Affichages d'informations Aide au stationnement Message Mesure Assistant parking Anomalie S'affiche quand le système a détecté une condition Révis. nécessaire qui nécessite une révision. Contactez un concession- naire agréé. Voir Principes de fonctionnement (page 159). Frein à main Message Mesure Frein à...
Page 99
Affichages d'informations Marche-Arrêt Message Mesure Coupez le contact avant de quitter votre véhicule si le Auto StartStop Couper système a arrêté le moteur. Voir Auto-Start-Stop (page contact 138). Le moteur doit être redémarré, enfoncer la pédale Auto StartStop Action. une d'embrayage pour démarrer.
Page 100
Affichages d'informations Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure Contrôler la pression des pneus S'affiche quand la pression d'un ou de plusieurs pneu(s) du véhicule est basse. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 285). Surv.
Commande de climatisation Climatisation PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le système dirige l'air par le biais de l'évaporateur pour le refroidissement. Air extérieur L'évaporateur extrait l'humidité de l'air pour éviter l'embuage des vitres. Le Gardez les entrées d'air devant le système dirige la condensation qui en pare-brise exemptes d'obstruction (par résulte vers l'extérieur du véhicule, ce qui exemple de la neige ou des feuilles) pour...
Commande de climatisation Buses d'aération latérales Pour fermer la buse d'aération, tournez complètement vers le bas la molette située à gauche de la buse. CLIMATISATION MANUELLE Commande de vitesse du ventilateur : adapte le volume d'air qui circule dans le véhicule. A/C : appuyez sur la touche pour mettre en marche et arrêter la climatisation.
Commande de climatisation Lunette arrière chauffante : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le chauffage de la lunette arrière. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 106). Air recirculé : appuyez sur la touche pour passer de la ventilation avec apport d'air extérieur à...
Page 104
Commande de climatisation AUTO : appuyez sur cette touche pour activer le fonctionnement automatique. Sélectionnez la température souhaitée à l'aide de la commande de température. Le système règle la vitesse de ventilateur, la répartition d'air, le fonctionnement de la climatisation, et sélectionne l'air extérieur ou l'air recirculé pour chauffer ou refroidir le véhicule afin de conserver la température souhaitée.
Page 105
Commande de climatisation MAX A/C : appuyez sur cette touche pour obtenir un refroidissement maximum. L'air recirculé traverse les buses d'aération de la planche de bord, la climatisation est activée automatiquement et la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement sur la vitesse la plus élevée. Dégivrage MAX : appuyez sur cette touche pour activer le dégivrage.
Commande de climatisation Désactivation du mode Mono Note : Retirez la neige, le givre ou les feuilles présentes dans la zone d'admission Sélectionnez la température pour le côté d'air à la base du pare-brise. passager à l aide de la commande rotative Note : Pour améliorer la climatisation, du côté...
Page 107
Commande de climatisation Chauffage rapide de l'habitacle Véhicule avec climatisation manuelle Véhicule avec climatisation automatique Réglez la vitesse du ventilateur sur la Appuyez sur la touche de commande de vitesse la plus rapide. vitesse élevée du ventilateur. Réglez la commande de température sur Positionnez la commande de tempéra- la température la plus élevée.
Commande de climatisation Réglages recommandés pour le refroidissement Véhicule avec climatisation manuelle Véhicule avec climatisation automatique Réglez la vitesse du ventilateur sur la Appuyez sur la touche AUTO. deuxième vitesse. Réglez la commande de température sur Positionnez la commande de tempéra- la position à...
Commande de climatisation Note : n'enlevez pas le givre déposé sur les Utilisé correctement, ce système permet rétroviseurs à l'aide d'un grattoir et de : n'essayez pas de régler le verre du • chauffer le moteur et l'habitacle du rétroviseur si celui-ci est immobile à cause véhicule.
Page 110
Commande de climatisation Note : Vous devez effectuer la Note : L'heure programmée est l'heure à programmation au moins 70 minutes avant laquelle vous voulez que votre véhicule soit l'heure de mise en marche souhaitée. chaud et prêt à démarrer, et non l'heure à laquelle le dispositif de chauffage s'active.
Page 111
Commande de climatisation Programmation de la fonction Une fois 2. Réglez les heures à l'aide des flèches haut et bas. En sélectionnant cette fonction, vous 3. Appuyez sur la touche avec la flèche pouvez programmer un cycle de chauffage pointant vers la droite. Réglez les pour un jour spécifique.
Page 112
Commande de climatisation Pour activer la fonction de chauffage immédiat, faites défiler l'affichage jusqu'à : Message Action et description Réglages Appuyez sur la touche OK. Param. véhic. Appuyez sur la touche OK. Ch. auxiliaire Appuyez sur la touche OK. Chauffer ! Appuyez sur la touche OK.
Commande de climatisation Pour activer et désactiver le dispositif de chauffage auxiliaire, faites défiler l'affichage jusqu'à : Message Action et description Réglages Appuyez sur la touche OK. Param. véhic. Appuyez sur la touche OK. Ch. suppl. Appuyez sur la touche OK. Un X apparaît dans la case lorsque le système est activé.
Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS loin que possible dans le siège. N'inclinez pas trop le dossier de •...
Sièges Réglage des appuis-tête Appuie-tête central arrière Réglez l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête. Dépose des appuis-tête Appuie-tête avant Appuyez sur les boutons de verrouillage et déposez l'appui-tête. SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL Avance et recul des sièges AVERTISSEMENT Appuyez sur le bouton de verrouillage Après avoir lâché...
Sièges Réglage de la hauteur du siège Réglage du support lombaire (le cas conducteur échéant) Réglage de l'inclinaison du dossier SIÈGES ÉLECTRIQUES de siège AVERTISSEMENTS Ne réglez pas le siège conducteur ou son dossier pendant la conduite. Si vous réglez votre dossier de siège pendant que le véhicule se déplace, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule.
Sièges SIÈGES ARRIÈRE Deuxième banquette sièges - C- AVERTISSEMENT Ne glissez pas les sièges extérieurs vers l'arrière si le siège central est rabattu vers l'avant. Il y aurait risque de blessures en cas d'accident ou si le siège central basculait en arrière. Note : Ne rabattez pas le dossier vers l'avant quand le siège est reculé...
Page 118
Sièges Pour ramener le siège central dans sa position d'origine, tirez sur le levier situé sous le siège. Rabattez le siège central vers l'avant et repoussez-le complètement jusqu'à engagement. Mettre en place la tablette arrière. Voir Couvre-bagages (page 205). Repliage à plat des dossiers Note : Tout le siège recule lors du repliage du coussin de siège.
Page 119
Sièges Tirer sur le levier du dossier puis relever le dossier. Rabattement des sièges vers l'avant Tirez sur le levier situé sur le côté du dossier de siège et rabattez le dossier vers Note : Pour accroître la surface de l'avant.
Page 120
Sièges Sortir et attacher les sangles de fixation aux appuis-tête avant afin de maintenir les sièges rabattus en position verticale. Remise des sièges en position assise AVERTISSEMENTS Pour éviter tout risque de blessures, procéder avec une extrême précaution lors du repliage des sièges.
Page 121
Sièges Rabattre les sièges sur le plancher jusqu'à engagement. Avant de ramener les sièges dans leur Relever les dossiers de sièges. Se reporter position d'origine, tirer sur la poignée à Rabattement des dossiers de sièges inférieure située à l'arrière de chaque siège vers le haut.
Page 122
Sièges Pose des sièges AVERTISSEMENTS Pour éviter tout risque de blessures, procéder avec une extrême précaution lors du repliage des sièges. S'assurer que le trou de verrouillage du plancher ne contient ni sable, ni pierre ou autre objet susceptible d'empêcher le verrouillage du siège. Note : vérifier que le mécanisme de verrouillage est complètement ouvert.
Page 123
Sièges Tirer sur le levier et appuyer sur le dossier de siège. Rangement du siège central AVERTISSEMENT Assurez-vous que le dossier du siège central est en position verticale lorsque le véhicule est en mouvement. Avant de ramener les sièges dans leur position d'origine, tirer sur la poignée inférieure située à...
Page 124
Sièges Avance et recul des sièges Note : Si le siège central n'est pas rangé, celui-ci est déplacé avec le siège droit. Rabattement des sièges vers l'avant 2. Tirer sur la sangle et soulever le coussin de siège droit. AVERTISSEMENT N'utilisez pas la troisième rangée de sièges, lorsque les sièges de la deuxième rangée sont rabattus vers...
Page 125
Sièges Tirer sur la sangle et soulever le coussin. Tirer sur le levier situé sur le côté du coussin de siège ou tirer sur la sangle 2. Tirer sur le levier et pousser le dossier à l'arrière du siège. Le siège peut alors vers le bas jusqu'à...
Sièges Veillez à ne pas : • placer des objets lourds sur le siège ; • utiliser le siège chauffant si de l'eau ou tout autre liquide a été renversé dessus ; laissez d'abord sécher complètement le siège ; • utiliser les sièges chauffants lorsque le moteur ne tourne pas ;...
Points d’alimentation auxiliaire Prise d’alimentation 12 volts CC Pour éviter une décharge de la batterie : • N'utilisez pas la prise d'alimentation AVERTISSEMENT plus de temps que nécessaire lorsque votre moteur est coupé. Ne branchez pas d'accessoires électriques sur la prise •...
Page 128
Points d’alimentation auxiliaire Note : Lorsque vous mettez le contact, vous pouvez utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 12 volts, à une intensité maximale de 15 ampères. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Compartiments de rangement PORTE-GOBELETS CONSOLE DE PAVILLON AVERTISSEMENTS Ne placez pas de boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement. Assurez-vous que les gobelets posés dans les porte-gobelets n'affectent pas votre visibilité pendant la conduite. CONSOLE CENTRALE Appuyez sur le bord arrière de la console Faites attention lorsque vous placez des pour l'ouvrir.
Démarrage et arrêt du moteur Le système du groupe motopropulseur est GÉNÉRALITÉS conforme à toutes les exigences de la norme canadienne sur les équipements AVERTISSEMENTS pouvant causer des interférences Un ralenti prolongé à un régime concernant le champ électrique moteur élevé peut provoquer des d'impulsion ou les bruits radioélectriques.
Démarrage et arrêt du moteur Appuyez une fois sur le bouton-poussoir COMMUTATEUR D'ALLUMAGE de commutateur d'allumage sans enfoncer PAR BOUTON-POUSSOIR la pédale de frein ou d'embrayage avec le pied. Il est situé sur la planche de bord, AVERTISSEMENT près du volant de direction. Tous les circuits électriques et accessoires sont Contrôlez toujours que le verrou de opérationnels, les témoins et indicateurs...
Page 132
Démarrage et arrêt du moteur Démarrage impossible 3. Avec la clé passive dans cette position, vous pouvez utiliser le bouton-poussoir Le système ne fonctionne pas si : de commutateur d'allumage pour établir le contact et démarrer le • Les fréquences de clé passive sont véhicule.
Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque le véhicule Une fois que votre véhicule a démarré, il se déplace continue à tourner jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton-poussoir de AVERTISSEMENT commutateur d'allumage, même si aucune clé passive valide n'est détectée. Si vous Arrêter le moteur alors que le ouvrez ou fermez une porte alors que votre véhicule se déplace encore peut...
Démarrage et arrêt du moteur Note : vous pouvez lancer le moteur VERROU DE DIRECTION - pendant 60 secondes au total sans que le VÉHICULES SANS: BOUTON- moteur ne démarre, avant que le système POUSSOIR DE DÉMARRAGE de démarrage ne se désactive temporairement.
Page 135
Démarrage et arrêt du moteur Note : le moteur peut mettre jusqu'à Neutralisation de l'arrêt automatique 15 secondes pour se lancer ou se lancer au Note : vous ne pouvez pas désactiver démarrage. définitivement la fonction d'arrêt Note : si le moteur ne démarre pas dans automatique.
Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque le véhicule Informations importantes se déplace concernant la ventilation Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner AVERTISSEMENT le moteur au ralenti pendant une période Arrêter le moteur alors que le prolongée, nous vous recommandons de véhicule se déplace encore peut suivre l'une des consignes ci-après :...
Démarrage et arrêt du moteur Démarrage impossible Note : Le ventilateur peut continuer de tourner un petit moment après la coupure Si le moteur ne démarre pas alors que vous du moteur. avez enfoncé complètement la pédale Le filtre à particules diesel de votre d'embrayage et que la clé...
Démarrage et arrêt du moteur Le dispositif de chauffage agit comme un MISE À L'ARRÊT DU MOTEUR dispositif d aide au démarrage en réchauffant le liquide de refroidissement Véhicules avec turbocompresseur moteur. Cela permet au circuit de chauffage, ventilation et climatisation de AVERTISSEMENT réagir rapidement.
Page 139
Démarrage et arrêt du moteur • Vérifiez que le système est débranché et correctement rangé avant de démarrer et de conduire le véhicule. • Faites vérifier le bon fonctionnement du système de chauffage avant l'hiver. Utilisation du chauffe-moteur La fiche du chauffe-bloc moteur est située dans le pare-chocs avant.
Caractéristiques de conduite uniques 3. Relâchez la pédale d'embrayage et la AUTO-START-STOP pédale d'accélérateur. Le système réduit la consommation de Pour redémarrer le moteur carburant et les émissions de CO2 en coupant le moteur lorsque votre véhicule Appuyez sur la pédale d'embrayage. est au ralenti, par exemple aux feux de Note : Pour profiter au maximum du signalisation.
Page 141
Caractéristiques de conduite uniques • Si le niveau de charge de la batterie est Pour désactiver le système, enfoncez le faible. commutateur ; OFF s'allume. Enfoncez à nouveau le commutateur pour réactiver le • Si la température extérieure est trop système.
Carburant et ravitaillement • Eteignez tout produit pour fumeur et PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ toute flamme nue avant de faire l'appoint de carburant. AVERTISSEMENTS • Coupez systématiquement le moteur Ne remplissez pas trop le réservoir de votre véhicule avant de faire de carburant.
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent également Note : Nous vous déconseillons l'utilisation s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent d'additifs ou d'autres traitements pour l'épiderme. En cas de projection de moteur dans le cadre d'une utilisation carburant sur la peau, les vêtements normale du véhicule.
Carburant et ravitaillement stations-service proposent du carburant Il est normal que le moteur émette parfois signalé comme de l'essence sans plomb de légers bruits de cognement. Cependant, ordinaire, avec un indice d'octane inférieur si de forts bruits de cognement sont à...
Carburant et ravitaillement Stockage à long terme Remplissage d'un bidon de carburant La plupart des carburant diesel contiennent du biodiesel. Nous vous Veuillez respecter les consignes suivantes recommandons de remplir le réservoir avec pour éviter la formation de charges un carburant ne contenant pas de biodiesel électrostatiques lors du remplissage d'un si vous avez l'intention de ne pas utiliser bidon de carburant non relié...
Carburant et ravitaillement Pour remplir le réservoir de carburant de 5. Remettez en place le bouchon de votre véhicule à l'aide d'un bidon de remplissage de réservoir de carburant, carburant, utilisez l'entonnoir en plastique puis fermez la trappe de remplissage. fourni avec le véhicule.
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Ne coupez pas le contact pendant la Si le véhicule est lavé au jet haute conduite. pression, aspergez la trappe de remplissage de carburant brièvement et à une distance d'au moins RAVITAILLEMENT 20 cm. Patientez au moins 10 secondes AVERTISSEMENTS avant de retirer le pistolet de Ne remplissez pas trop le réservoir...
Page 148
Carburant et ravitaillement Type 2 : côté gauche - tirez sur la trappe de remplissage de carburant pour l'ouvrir. Type 2 : côté droit - tirez sur la trappe de remplissage de carburant pour l'ouvrir. Ouvrez complètement la trappe de remplissage de carburant jusqu'au déclic.
Carburant et ravitaillement • Coupez le contact. CONSOMMATION DE • Ne dépassez pas deux arrêts CARBURANT automatiques du pistolet lors du remplissage. Les données sur le CO2 et la consommation de carburant sont dérivées Les résultats sont plus précis lorsque la lors de tests en laboratoire en conformité...
Page 150
Carburant et ravitaillement actuelles. En outre, en notant ces valeurs en été et en hiver, vous pourrez voir l'impact de la température sur les économies de carburant. En général, le véhicule utilise davantage de carburant par temps froid. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Transmission Positions du levier de vitesse TRANSMISSION MANUELLE Engagement de la marche arrière N'engagez pas la marche arrière pendant que votre véhicule est en mouvement, faute de quoi la boîte de vitesses pourrait être endommagée. P (stationnement) R (marche arrière) N (point mort) D (marche avant) Mode sport...
Page 152
Transmission Marche avant (D) AVERTISSEMENTS Avant de quitter votre véhicule, vous La position de marche avant (D) est la devez toujours serrer le frein de position normale de conduite, pour une stationnement et placer le levier de consommation de carburant optimisée et changement de vitesses en position de un maximum de souplesse.
Page 153
Transmission Votre véhicule est équipé d'une fonction Déposez le panneau latéral à droite du d'interverrouillage du levier sélecteur qui levier de changement de vitesses. évite de quitter la position de 2. Localisez le trou d'accès. stationnement (P) du levier de 3.
Page 154
Transmission Si votre véhicule est coincé dans de la boue ou de la neige, vous pouvez le dégager en alternant la marche avant et la marche arrière et en faisant une pause entre chaque changement de manière régulière. Appuyez doucement sur l'accélérateur pour chaque vitesse.
Freins Lorsque les freins sont mouillés, l'efficacité GÉNÉRALITÉS du freinage est diminuée. A la sortie d'une station de lavage ou après avoir roulé sur AVERTISSEMENT de l'eau stagnante, exercer plusieurs Le fait de conduire avec une source pressions légères sur la pédale de frein de distraction peut entraîner une pour sécher les freins.
Freins Véhicules avec transmission CONSEILS POUR LA manuelle CONDUITE AVEC LE SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE AVERTISSEMENT Vous devez toujours serrer le frein de Note : Quand le système fonctionne, des stationnement complètement. pulsations sont ressenties dans la pédale de frein et sa course peut continuer. Note : Si vous garez votre véhicule en pente Maintenez la pression sur la pédale de frein.
Page 157
Freins Utilisation de l'assistance au AVERTISSEMENTS démarrage en côte Vous devez rester dans le véhicule lorsque le système est activé. Vous Appuyez sur la pédale de frein pour êtes responsable à tout moment du immobiliser complètement votre contrôle du véhicule, du contrôle du véhicule.
Antipatinage Lorsque vous désactivez le système, le PRINCIPES DE contrôle de stabilité reste entièrement FONCTIONNEMENT actif. Le système antipatinage aide à éviter le patinage des roues motrices et la perte de traction. Si votre véhicule commence à glisser, le système applique les freins aux différentes roues et réduit simultanément, si nécessaire, la puissance du moteur.
Contrôle de stabilité Le système fournit aussi une fonction PRINCIPES DE d'antipatinage améliorée en réduisant le FONCTIONNEMENT couple du moteur si les roues patinent à l'accélération. Cette fonction facilte le Programme de stabilité démarrage sur routes glissantes ou électronique (ESP) surfaces instables et améliore le confort en limitant le patinage des roues dans les AVERTISSEMENT...
Page 160
Contrôle de stabilité Le contrôle de stabilité reste activé même lorsque vous avez désactivé le système antipatinage. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Si votre véhicule est équipé d'un module d'attelage de remorque non Note : Le système peut émettre de fausses approuvé par Ford, le système est alertes s'il détecte un signal qui utilise la susceptible de ne pas détecter même fréquence que les capteurs ou si correctement les objets.
Page 162
Dispositifs d’aide au stationnement grande taille, l'intervalle entre les AVERTISSEMENTS avertissements sonores diminue. Lorsque Le système d'aide au stationnement l'objet se trouve à moins de 12 pouces peut ne pas empêcher un contact (30 centimètres) du centre du pare-chocs avec des objets de petite taille ou en arrière de votre véhicule, l'avertissement mouvement proches du sol.
Dispositifs d’aide au stationnement Système de détection avant Placez le levier sélecteur de transmission dans une position autre que la position R Lorsque le système d'aide au (marche arrière) ou appuyez sur le bouton stationnement émet un avertissement d'aide au stationnement pour éteindre le sonore, le système audio est susceptible système.
Page 164
Dispositifs d’aide au stationnement Indicateur de distance d'obstacle (le cas échéant) Le système fournit une indication de distance d'obstacle par le biais de l'écran d'information. L'indicateur de distance apparaît lorsque la marche arrière (R) est engagée. L'indicateur apparaît : • A mesure que la distance entre l'obstacle et le véhicule diminue, le bloc indicateur s'allume et se déplace...
Dispositifs d’aide au stationnement Indication de distance SYSTÈME DE DÉTECTION (le cas échéant) LATÉRALE Le système de détection latérale se sert des capteurs avant et arrière pour détecter les obstacles proches des côtés de votre véhicule. Le système les place sur une carte virtuelle sur le combiné...
Dispositifs d’aide au stationnement Lorsque vous passez en marche avant (D) • le système de freinage antiblocage est ou sur toute autre vitesse, comme en activé ; rapport faible (L) ou en sport (S) avec une • le système antipatinage est activé. transmission manuelle, le système de détection latérale fournit une indication de ACTIVE PARK ASSIST...
Page 167
Dispositifs d’aide au stationnement Si vous n'êtes pas à l'aise à proximité d'un Note : Les capteurs peuvent ne pas véhicule ou d'un objet, vous pouvez détecter des objets dont les surfaces neutraliser le système. absorbent les ondes ultrasonores ou provoquent des interférences ultrasonores L'aide à...
Page 168
Dispositifs d’aide au stationnement Note : Si les clignotants ne sont pas Note : le système propose toujours la activés, le système choisit par défaut le côté dernière place de stationnement détectée passager du véhicule. (par exemple, si votre véhicule détecte plusieurs places, le système propose la Note : Avant l activation du bouton, le dernière place trouvée).
Page 169
Dispositifs d’aide au stationnement Utilisation de l'aide active au Dès que vous estimez que votre véhicule stationnement - Stationnement est correctement stationné, ou que le perpendiculaire système d'aide au stationnement émet un signal sonore continu (en plus de Appuyez deux fois sur le bouton l'affichage d'un message et de l'émission situé...
Page 170
Dispositifs d’aide au stationnement Lorsque le système trouve une place Lorsque vous placez la transmission en adaptée, il affiche un message et un signal position de marche arrière (R) et que vos retentit. Arrêtez votre véhicule et suivez les mains ne sont pas sur le volant (et que rien instructions qui s'affichent à...
Page 171
Dispositifs d’aide au stationnement Note : Le système n'est pas conçu pour Le système détermine l'espace disponible vous aider à sortir des places de à l'avant et à l'arrière de votre véhicule et stationnement perpendiculaires. Votre sort automatiquement votre véhicule de véhicule risque d'être endommagé.
Page 172
Dispositifs d’aide au stationnement En cas de problème avec le système, un occasionnellement. Si le système génère message d'avertissement s'affiche et un des erreurs récurrentes ou fréquentes, signal sonore retentit. Dans des conditions contactez un concessionnaire agréé pour normales, des messages concernant le faire entretenir votre véhicule.
Dispositifs d’aide au stationnement Le système ne place pas le véhicule à l'endroit souhaité à l'intérieur de la place de stationnement. Votre véhicule est arrêté trop loin de la place de stationnement. Le système est plus efficace lorsque vous placez le véhicule à une distance équivalente après la place de stationnement.
Page 174
Dispositifs d’aide au stationnement Note : si la marche arrière (R) est engagée et que la porte du coffre à bagages ou le hayon est ouvert(e), aucune des fonctionnalités de la caméra de recul ne s'affiche. Note : si votre véhicule tracte une remorque, la caméra ne peut filmer que ce que vous remorquez.
Page 175
Dispositifs d’aide au stationnement Les indications fixes et actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant de direction. Les indications actives ne s'affichent pas quand le volant de direction est droit. Reculez toujours avec précaution. Les obstacles situés dans la zone rouge sont les plus proches du véhicule et ceux situés dans la zone verte sont les plus éloignés.
Page 176
Dispositifs d’aide au stationnement Paramètres du système de caméra Vous pouvez régler les paramètres de la caméra à l'aide du menu des paramètres du véhicule sur l'écran d'information. Aides au stationnement améliorées ou pilote de stationnement (le cas échéant) Il est possible d'activer ou de désactiver cette fonctionnalité...
Régulateur de vitesse Activation du régulateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Enfoncez, puis relâchez l'icône de régulateur de vitesse. Le régulateur de vitesse vous permet de Le témoin s'affiche dans le maintenir une vitesse définie sans avoir à combiné des instruments. garder votre pied sur la pédale d'accélérateur.
Régulateur de vitesse Reprise de la vitesse réglée AVERTISSEMENTS Le système ne freine pas lorsque Appuyez sur la touche RES et relâchez-la. votre véhicule se rapproche de Désactivation du régulateur de véhicules plus lents. Vous devez toujours savoir quel mode vous avez vitesse sélectionné...
Page 179
Régulateur de vitesse Si aucun véhicule ne se trouve devant le L'écran d'information affiche : vôtre, le système maintient une vitesse • le témoin du régulateur de vitesse ; définie. Le système est conçu pour • le témoin de réglage d'écart en cours ; améliorer le fonctionnement de votre •...
Page 180
Régulateur de vitesse Modification de la vitesse réglée Derrière un véhicule • Appuyez sur la touche RES+ ou SET- AVERTISSEMENTS et relâchez-la. La vitesse définie Lorsque vous suivez un véhicule, change par incréments d'environ votre véhicule ne décélère pas 5 km/h. automatiquement jusqu'à...
Page 181
Régulateur de vitesse Si nécessaire, le système actionne Vous pouvez augmenter ou réduire l'écart automatiquement les freins pour conserver entre votre véhicule et le véhicule vous l'écart défini entre votre véhicule et le précédant en appuyant sur la commande véhicule vous précédant. Cette capacité d'écart.
Page 182
Régulateur de vitesse Réglages d'écart du régulateur de vitesse adaptatif Vitesse progra- Affichage Ecart temporel, Ecartement des Dynamique mmée graphique, en secondes électrodes nombre de km/h barres entre les véhicules Sport Normale Confort Note : les réglages et l'état du système Désactivation automatique restent inchangés chaque fois que vous mettez le contact.
Page 183
Régulateur de vitesse Utilisation en pente Certaines anomalies de détection peuvent survenir : Vous devez utiliser une position de vitesse inférieure lorsque le système est activé dans des situations prolongées de fortes pentes, par exemple en zone montagneuse. Dans ce type de situation, un freinage moteur supplémentaire est nécessaire au système pour réduire la charge imposée au système de freinage...
Page 184
Régulateur de vitesse Capteur bloqué Si quelque chose heurte l'avant de votre véhicule ou en cas de dommages, la zone détection du radar peut être modifiée. Cela risque de provoquer de fausses détections ou un défaut de détection de véhicule. Contactez un concessionnaire agréé...
Page 185
Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse normal AVERTISSEMENT Le régulateur de vitesse normal ne freine pas lorsque votre véhicule se rapproche de véhicules plus lents. Vous devez toujours savoir quel mode vous avez sélectionné et actionner les freins si nécessaire. Vous pouvez passer manuellement le régulateur de vitesse adaptatif en mode de régulation normale, via l'écran...
Aides à la conduite Activation et désactivation du système LIMITEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC: Appuyez sur la touche LIM pour passer le limiteur en mode veille. L'écran RÉGULATEUR DE VITESSE d'information vous invite alors à régler une vitesse. Appuyez à nouveau sur la touche Principes de fonctionnement LIM pour désactiver le système.
Aides à la conduite Activation et désactivation du système LIMITEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC: Appuyez sur la touche LIM CNCL/OFF pour passer le limiteur en mode veille. L'écran RÉGULATEUR DE VITESSE d'information vous invite alors à régler une ADAPTIF vitesse.
Aides à la conduite UTILISATION DE L'ALARME AVERTISSEMENT DU CONDUCTEUR CONDUCTEUR Activation et désactivation du système PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Activez ou désactivez le système à partir de l'écran d'information. Voir Généralités AVERTISSEMENT (page 86). Le système d'avertissement Une fois activé, le système surveille votre conducteur est conçu pour vous niveau d attention en fonction de votre aider.
Aides à la conduite Réinitialisation du système Vous pouvez réinitialiser le système soit en : • Coupant et remettant le contact. • Arrêtant le véhicule, puis en ouvrant et fermant la porte conducteur. L'évaluation actuelle de votre niveau SYSTÈME DE MAINTIEN DE d'alerte est dans une plage normale.
Page 190
Aides à la conduite Note : Le système peut ne pas fonctionner Mode : ce paramètre vous permet de si la caméra est bloquée ou si le pare-brise choisir les fonctions du système à activer. est endommagé. Note : Si le mode d'aide est activé et que le système ne détecte aucune activité...
Page 191
Aides à la conduite Affichage du système Alarme Lorsque vous activez le système, l'icône Aide d'un véhicule et de marquages de voie s affiche sur l'écran d'information. Si vous Alerte + Aide – active une entrée de couple choisissez le mode d'aide lors de de direction vers le centre de la voie.
Page 192
Aides à la conduite • Il n'y a aucun marquage de voie ou le Vert : indique que le système est prêt à marquage de voie est trop léger dans fournir un avertissement ou à intervenir sur le champ de vision de la caméra. le(s) côté(s) indiqué(s).
Aides à la conduite Pourquoi la fonction est-elle indisponible (marquages de voie grisés) alors que je vois des marquages sur la route ? Le véhicule passe d'une zone de marquage à une zone sans marquage, et inversement. De l'eau stagnante se trouve sur la route. Les marquages de voie sont peu visibles (marquage jaune partiel sur les routes en béton).
Page 194
Aides à la conduite Il s'agit d'une fonction de confort qui vous position de marche avant (D) ou neutre aide à détecter les véhicules (N), le système passe en mode d'alerte de éventuellement entrés dans la zone circulation transversale. Si vous repassez d'angle mort (A).
Page 195
Aides à la conduite Dans le premier exemple, le capteur gauche n'est que partiellement obstrué ; la couverture de la zone est presque maximale. La couverture de la zone diminue aussi lorsque les angles de vue sont restreints. Dans le cas présent, le capteur gauche est très obstrué...
Page 196
Aides à la conduite Messages et témoins lumineux du système Le système se sert des capteurs radar situés sous le bandeau du pare-chocs, de chaque côté de votre véhicule. Ne laissez Le système affiche un témoin jaune dans pas de la boue, de la neige ou des les rétroviseurs extérieurs.
Page 197
Le système repasse automa- module de remorquage homologué par des chutes tiquement à un état non Ford, le système détecte une remorque de neige bloqué une fois que la pluie attelée et se désactive. Avec les barres peuvent ou la chute de neige diminue d'attelage non posées en usine, vous êtes...
Note : Si votre véhicule est équipé d'un kit de suspension non approuvé par Ford, le Note : le système d'alerte de circulation système peut ne pas fonctionner transversale s'active toujours dès que le correctement.
Aides à la conduite Le système détecte automatiquement les L'affichage du système est en quatre panneaux reconnaissables, comme : étapes, comme suit : • les panneaux de limitation de vitesse ; Tous les nouveaux panneaux routiers reconnaissables apparaissent plus • les panneaux d'interdiction de clairement que les autres panneaux à...
Page 200
être rôdé. Voir Rodage (page véhicule est équipé d un pare-brise 222). Le non-respect de ces instructions non agréé par Ford. N'effectuez pas de peut entraîner une perte de contrôle de réparations sur le pare-brise devant le votre véhicule et des blessures corporelles capteur.
Aides à la conduite Le système peut réduire les risques de Note : ces valeurs de rendement ne collision à faible vitesse avec un autre représentent pas une valeur définie de la véhicule. Il aide aussi à réduire les consommation de carburant. Votre dommages dus à...
Aides à la conduite Vitesse de conduite efficace Note : le système ne détecte pas, n'avertit pas et ne réagit pas aux risques de collisions Réduisez votre vitesse de croisière sur les provenant de véhicules situés à l'arrière ou routes à grandes vitesses pour améliorer sur les côtés du véhicule.
Page 203
Aides à la conduite Utilisation du système Lecture de gauche à droite. d'avertissement de collision Hors file - En attente. Gris, aucun objet - Aucun objet détecté AVERTISSEMENT ou objet en dehors de la zone d'indication de distance. L'aide au freinage de système Gris, avec objet - Objet détecté...
Page 204
Aides à la conduite Sensibilité de l'avertissement de distance Vitesse Sensibilité Illustration Ecart de Ecart temporel distance 100 km/h Normale Gris Supérieur à Supérieur à 25 m 0,9 seconde 100 km/h Normale Jaune Entre 17 m et Entre 0,6 et 25 m 0,9 seconde 100 km/h...
Page 205
Aides à la conduite Cause Mesure La surface du radar dans la calandre est Nettoyez la surface de la calandre à l'avant sale ou obstruée de quelque manière. du radar ou retirez l'objet à l'origine de la gêne. La surface du radar dans la calandre est Attendez un instant.
Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS POINTS D'ANCRAGE DES BAGAGES AVERTISSEMENTS Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par exemple DIN. Fixez solidement tous les objets mobiles. Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement. Ne conduisez pas le véhicule lorsque la porte arrière ou le coffre à...
Chargement du véhicule Plancher de chargement réglable Dépose de la tablette (le cas échéant) BARRES DE TOIT Pour les véhicules disposant d'une roue de secours de taille standard, il est possible LONGITUDINALES ET de régler le plancher de chargement sur TRANSVERSALES deux positions.
Lorsque vous utilisez le système de galerie de toit, nous vous recommandons d'utiliser des barres d'origine Ford spécifiquement conçues pour votre véhicule. Assurez-vous que la charge est solidement attachée. Vérifiez que la charge ne peut pas bouger avant de conduire et à...
Page 209
Chargement du véhicule 4. Fixez la grille pour chien aux points 2. Bloquez la grille à l'aide de la visserie d'ancrage inférieurs à l'aide des de fixation dans les fixations situées molettes fournies. Serrez les molettes sur le toit. Ne serrez pas les molettes. au niveau des points d'ancrage inférieurs.
Page 210
Chargement du véhicule 4. Attachez la grille à la barre inférieure avec la visserie fournie. 5. Serrez les molettes. 6. Placez la petite plage arrière dans le coffre à bagages. Procédez à la dépose dans l'ordre inverse des opérations de pose. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Remorquage • Placez les charges aussi bas que TRACTION D'UNE REMORQUE possible et centrez-les par rapport à l'essieu de votre remorque. Si vous AVERTISSEMENTS remorquez avec un véhicule non Ne dépassez pas une vitesse de chargé, vous devez placer la charge à 62 mph (100 km/h).
Remorquage Le poids total roulant indiqué sur la plaque BOULE DE REMORQUAGE d'identification du véhicule s'applique pour les pentes jusqu'à 12 % et les altitudes Boule de remorquage rétractable jusqu'à 1 000 m lorsque vous tractez une - Commande manuelle remorque.
Page 213
Remorquage Pivotement de la boule de remorquage vers l'intérieur AVERTISSEMENTS Tenez vos mains éloignées de la molette lorsqu'elle tourne au cours du processus de verrouillage. Un signal sonore retentit lorsque la boule de remorquage n'est pas située dans l'une des positions verrouillées.
Page 214
Remorquage 2. Tirez sur la molette et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Le bras de boule de remorquage pivote automatiquement dans la position médiane. 4. Tournez manuellement le bras de boule de remorquage de façon régulière de sa position médiane jusqu'en butée à...
Page 215
Remorquage Boule de remorquage rétractable course. Le processus de verrouillage se - Commande électrique fait clairement entendre si le bruit de fond n'est pas trop fort. Une fois le Un signal sonore retentit lorsque la boule processus de verrouillage terminé, le de remorquage n'est pas située dans l'une signal sonore s'arrête et la molette des positions verrouillées.
Page 216
Remorquage Note : Le témoin dans le contacteur est Le bras de boule de remorquage s'abaisse allumé lorsque le système est activé. automatiquement. Les conditions suivantes doivent être Si le bras de boule de remorquage ne se remplies avant de déverrouiller le bras de libère pas, appuyer de nouveau sur le boule de remorquage : bouton pendant 15 secondes.
Page 217
Remorquage Pivotement de la boule de remorquage 3. Déplacer le bras de boule de vers l'intérieur remorquage jusqu'à la butée, en position de rangement. Le bras de AVERTISSEMENT boule de remorquage se verrouille automatiquement en position de Avant de faire pivoter le bras de rangement.
Page 218
Remorquage Entretien Une prise de remorque à 13 broches et le siège du bras de boule de remorquage sont Note : la barre de remorquage et le boîtier montés sous le pare-chocs arrière. Tournez de commande ne nécessitent aucun la prise de remorque de 90 degrés vers le entretien.
Page 219
Remorquage Conduite avec une remorque AVERTISSEMENT Si l'une des conditions suivantes ne peut pas être remplie, il ne faut pas utiliser la barre d'attelage et il faut la faire contrôler par un concessionnaire agréé. Note : dégagez le bouchon. Vérifiez que la boule de remorquage est correctement verrouillée avant de prendre Insérez le bras de la boule de la route.
Page 220
Remorquage Dépose de la boule de remorquage Déposez la boule de remorquage. Insérez le bouchon dans son logement (1). Entretien AVERTISSEMENT Note : Dételez la remorque. Avant de nettoyer le véhicule au jet Retirez le capuchon de protection. haute pression, déposez la boule de Insérez la clé...
Remorquage Note : Si votre véhicule est équipé d'une POINTS DE REMORQUAGE barre de remorquage, vous ne pouvez pas installer l'œillet de remorquage à l'arrière AVERTISSEMENT de votre véhicule. Utilisez la barre de L'œillet de remorquage possède un remorquage pour remorquer d'autres filetage à...
Remorquage Utilisez uniquement l'œillet de remorquage AVERTISSEMENTS fourni avec le véhicule. Voir Points de L assistance au freinage et à la remorquage (page 219). direction n est pas fonctionnelle tant que le moteur ne tourne pas. Les cordes de remorquage ou les barres Appuyez plus fort sur la pédale de frein et de remorquage rigides doivent être placées tenez compte d'un allongement des...
Page 223
Remorquage Note : nous vous déconseillons de remorquer le véhicule avec les roues motrices au sol. Si, néanmoins, vous devez retirer le véhicule d'un endroit dangereux, remorquez-le à une vitesse inférieure à 50 km/h et sur une distance inférieure à 80 km.
Conseils pour la conduite RODAGE PERFORMANCE RÉDUITE DU MOTEUR Pneus AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si le moteur continue à fonctionner, Les pneus neufs doivent être rodés cela augmente sa température et sur une distance d'environ 500 km provoque son arrêt complet. (300 miles). Pendant cette période, le comportement routier du véhicule peut être différent.
Conseils pour la conduite CONDUITE ÉCONOMIQUE PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES PAR TEMPS FROID Les informations suivantes ont pour but de vous aider à optimiser votre Le fonctionnement de certains consommation de carburant. composants et systèmes peut être affecté par des températures inférieures à -25°C. Pressions des pneus Contrôlez régulièrement la pression de vos CONDUITE SUR ROUTE...
Conseils pour la conduite Lorsque vous circulez dans de l'eau AVERTISSEMENTS stagnante, conduisez très doucement et Ne placez jamais dans votre véhicule n'arrêtez pas votre véhicule. Vos capacités un tapis de sol ou tout autre de traction et de freinage peuvent être revêtement qu'il est impossible de limitées.
Page 227
Conseils pour la conduite Pour poser un tapis de sol, positionnez-le de façon à ce que chaque œillet se trouve au-dessus de la patte d'ancrage correspondante et appuyez dessus pour le verrouiller en place. Pour retirer un tapis de sol, procédez dans l'ordre inverse de la pose.
Ford Motor Company Appuyez sur le bouton pour activer la recommande de faire inspecter le système fonction de feux de détresse et faire de carburant par un concessionnaire agréé...
Assistance dépannage dans les cas d’urgence Raccordement des câbles de 3. Relâchez la pédale de frein et appuyez démarrage sur le bouton START/STOP pour couper le contact. 4. Vous pouvez soit essayer de démarrer le moteur an appuyant sur la pédale de frein et le bouton START/STOP, soit mettre le contact seulement en appuyant sur le bouton START/STOP...
Assistance dépannage dans les cas d’urgence SYSTÈME D'ALERTE POST- COLLISION Le système déclenche les feux indicateurs de direction en cas d'impact suffisamment important pour déployer un airbag (airbag pavillon, avant, latéral ou rideau latéral) ou les prétendeurs des ceintures de sécurité.
Fusibles Boîte à fusibles du coffre à EMPLACEMENT DES BOÎTES bagages À FUSIBLES Berline Boîte à fusibles du compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur. Voir Vue d’ensemble sous le capot (page 253). Boîte à fusibles de l'habitacle Cinq portes Pincer les clips de fixation pour dégager le couvercle.
Fusibles Clipper TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES - VÉHICULES PRODUITS JUSQU'À: 22-06-2015 Boîte à fusibles du compartiment moteur C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Page 233
Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Système de freinage antiblocage. 40 A Programme de contrôle dynamique de stabilité (ESP). Programme de contrôle dynamique de stabilité (ESP). 30 A Relais de lave-phares. 20 A Moteur de soufflerie. 40 A Module Auto-Start-Stop. 30 A Module de gestion moteur 30 A...
Page 234
Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Module de commande de transmission (TMC 6F35). 25 A Module de commande de transmission (TMC MPS6). 15 A Embrayage de climatisation. 15 A Caméra de recul. 7,5 A Système d'avertissement de collision. Non utilisé. Module de gestion moteur Non utilisé.
Page 235
Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Gicleur de lave-glace chauffant. 10 A Ventilateur de refroidissement. 25 A Non utilisé. Evaporateur de filtre à particules. 15 A Mini fusibles Maxi fusibles à cartouches Relais Circuits commutés Ventilateur de refroidisseur intermédiaire. Avertisseur sonore.
Page 236
Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle Calibre de Fusible Circuits protégés fusible 20 A Pompe d'alimentation. Non utilisé. Non utilisé. Emetteur-récepteur du dispositif antivol passif. Eclairage intérieur. 10 A Groupe de commutateurs de porte conducteur. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Page 237
Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Lampe de la boîte à gants Eclairage ambiant. Allume-cigares avant. 20 A Prises d'alimentation auxiliaire arrière. Balayage automatique. Capteur d'humidité. Rétroviseur intérieur anti-éblouissement. 10 A Régulateur de vitesse adaptif. Non utilisé. 10 A Déverrouillage de hayon.
Page 238
Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Commutateur de feux de détresse. Panneau de finition de l'électronique. 20 A Toit ouvrant. Capteur de mouvement intérieur. Récepteur de fréquences radio. Pare-soleil. 20 A Pompe de lave-glace de pare-brise avant et arrière. 20 A Verrouillage centralisé.
Page 239
Fusibles Boîte à fusibles du coffre à bagages Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Hayon à ouverture mains-libres. Non utilisé. Poignées de porte véhicule sans clé. Unité de commande de porte avant gauche. 25 A Unité de commande de porte avant droite. 25 A Unité...
Page 240
Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Convertisseur électrique CC/CA. 30 A Hayon à commande électrique. 25 A Module de remorque. 40 A Système de dégivrage de lunette arrière.
Page 241
Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Pare-soleil. 15 A Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Rétroviseurs extérieurs électriques. 10 A Rétroviseurs extérieurs chauffants. 7,5 A Non utilisé. Mini fusibles Maxi fusibles à cartouches Relais Circuits commutés Commutateur d'allumage.
Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES - VÉHICULES CONSTRUITS À PARTIR DE: 23-06-2015 Boîte à fusibles du compartiment moteur Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Système de freinage antiblocage. 40 A Programme de contrôle dynamique de stabilité. Programme de contrôle dynamique de stabilité. 30 A Relais de lave-phares.
Page 243
Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Relais de démarreur. 30 A Elément de pare-brise chauffant côté droit. 40 A Ventilateur de refroidisseur intermédiaire (1.0L). 25 A Relais de ventilateur de refroidissement 1. 40 A Elément de pare-brise chauffant côté gauche. 40 A Dispositif de chauffage auxiliaire.
Page 244
Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Module de gestion moteur 10 A Relais du module de ventilateur de refroidissement. Module de gestion moteur 15 A Bobines d'allumage. Module de gestion moteur 10 A sonde eau dans carburant Module de gestion moteur 10 A Bobines d'allumage.
Page 245
Fusibles Relais Circuits commutés Ventilateur de refroidisseur intermédiaire. Avertisseur sonore. Evaporateur de filtre à particules. Relais de ventilateur de refroidissement. Relais marche / arrêt d'essuie-glace avant. Relais d'essuie-glace avant rapide / lent. Pare-brise chauffant. Relais de ventilateur de refroidissement. Relais de lave-phares. Relais de démarreur.
Page 246
Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Pompe d'alimentation. Non utilisé. Non utilisé. Emetteur-récepteur du dispositif antivol passif. Eclairage intérieur. Groupe de commutateurs de porte conducteur. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Page 247
Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Lampe de la boîte à gants Eclairage ambiant. Allume-cigares avant. Prises d'alimentation auxiliaire arrière. Balayage automatique. Capteur d'humidité. Rétroviseur intérieur anti-éblouissement. Régulateur de vitesse adaptif. Non utilisé. Déverrouillage de hayon. Verrouillage de la porte conducteur. Verrouillage de la trappe de remplissage.
Page 248
Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Commutateur de feux de détresse. Panneau de finition de l'électronique. Toit ouvrant. Capteur de mouvement intérieur. Récepteur de fréquences radio. Pare-soleil. Pompe de lave-glace de pare-brise avant et arrière. Verrouillage centralisé. Déverrouillage de la porte conducteur. Déverrouillage de la trappe de remplissage.
Page 249
Fusibles Boîte à fusibles du coffre à bagages Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Hayon à ouverture mains-libres. Non utilisé. Poignées de porte véhicule sans clé. Unité de commande de porte avant gauche. 25 A Unité de commande de porte avant droite. 25 A Unité...
Page 250
Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Convertisseur électrique CC/CA. 30 A Hayon à commande électrique. 25 A Module de remorque. 40 A Système de dégivrage de lunette arrière.
Page 251
Fusibles Calibre de Fusible Circuits protégés fusible Pare-soleil. 15 A Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Rétroviseurs extérieurs électriques. 10 A Rétroviseurs extérieurs chauffants. 7,5 A Non utilisé. Mini fusibles Maxi fusibles à cartouches Relais Circuits commutés Commutateur d'allumage.
Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT Si des composants électriques du véhicule Remplacez toujours le fusible par un ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible autre dont l'intensité est équivalente. ait grillé. On reconnaît un fusible grillé au Un fusible d'une intensité plus fil cassé...
• Niveau de liquide de freins. Voir Un vaste réseau de réparateurs agréés Contrôle du liquide de frein (page Ford met sa compétence professionnelle 262). à votre disposition. Les réparateurs agréés sont les plus qualifiés pour assurer un •...
Entretien 3. Déplacez le verrou vers la gauche. OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot 4. Ouvrez le capot. Utilisez la béquille de À l'intérieur du véhicule, tirez la poignée support pour soutenir le capot. d'ouverture du capot située à gauche Fermeture du capot sous la planche de bord.
Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.0L ECOBOOST Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite). Voir Contrôle du liquide de frein (page 262). Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 260). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à...
Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L ECOBOOST Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 261). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle du liquide de frein (page 262). Bouchon de remplissage d huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 260).
Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA) /1.6L FLEX FUEL Réservoir de liquide de refroidissement moteur . Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 261). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle du liquide de frein (page 262).
Entretien Réservoir de liquide de direction assistée Réservoir de lave-glace . Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 263). Pour faciliter leur identification, les bouchons de remplissage et la jauge d'huile moteur sont colorés. VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI DIESEL Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 261).
Entretien Filtre à air : Aucun entretien nécessaire. Jauge d'huile moteur : Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 260). Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 263). VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de...
Entretien Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) Voir Contrôle du liquide de frein (page 262). Batterie : Voir Entretien (page 251). Boîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 229). Filtre à air : Aucun entretien nécessaire. Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 260).
Entretien Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 260). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) Voir Contrôle du liquide de frein (page 262). Batterie : Voir Entretien (page 251). Boîte à...
Entretien JAUGE DE NIVEAU D’HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR - 1.6L DURATEC-16V MOTEUR - 2.0L DURATORQ- TI-VCT (SIGMA) /1.6L FLEX TDCI (DW) DIESEL FUEL Minimum. Minimum Maximum. Maximum CONTRÔLE DE L'HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR MOTEUR - 1.5L DURATORQ- Le véhicule doit se trouver sur une TDCI DIESEL/1.6L DURATORQ- surface plane...
Retirez le bouchon de remplissage d huile moteur. Voir Entretien (page 251). 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux spécifications Ford. Voir Quantités et spécifications (page 307). 3. Replacez le bouchon de remplissage d huile moteur. Le tourner jusqu'à ce qu'une forte résistance soit perceptible.
CONTRÔLE DU LIQUIDE DE moteur recyclé dans la mesure où aucun FREIN processus de recyclage agréé par Ford n'est actuellement disponible. AVERTISSEMENTS Ne mélangez pas différents types ou N'utilisez pas un liquide de frein autre couleurs de liquides de refroidissement que celui recommandé...
Lorsque le niveau de liquide se situe entre les repères MAX et MIN, il se Utilisez uniquement une huile conforme trouve dans la plage de aux spécifications Ford. fonctionnement normal et il n'est pas Voir Quantités et spécifications (page nécessaire de faire l'appoint. Un niveau de 303).
Page 266
Entretien REMPLACEMENT DE LA AVERTISSEMENTS Sur les véhicules équipés de la BATTERIE 12 V fonction Auto-Start-Stop, les exigences imposées à la batterie AVERTISSEMENTS sont différentes. Vous devez remplacer la Les batteries dégagent batterie par une batterie ayant exactement généralement des gaz explosifs qui les mêmes spécifications.
Page 267
S'il est nécessaire de remplacer la batterie, peut occasionner des dommages non nous recommandons d'utiliser une batterie couverts par la garantie du véhicule. de rechange Ford qui correspond aux exigences électriques de votre véhicule. Avant de reconnecter la batterie, assurez-vous que le contact est coupé.
Entretien Note : veillez à ce que le balai s enclenche CONTRÔLE DES BALAIS en position. Rabaissez le bras et le balai D'ESSUIE-GLACES d'essuie-glace sur le pare-brise. Les bras d'essuie-glace reprennent automatiquement leur position normale lorsque le contact est établi. Note : Pour des performances optimales, remplacez les balais d'essuie-glace au minimum une fois par an.
Entretien 4. Lâchez le levier lorsque les essuie-glaces sont en position de service. 2. Faites tourner légèrement le balai Remplacement des balais d'essuie-glace en l'écartant du bras d'essuie-glaces avant d'essuie-glace 3. Détachez le balai du bras Tirez le balai et le bras d'essuie-glace d'essuie-glace.
Entretien 3. Tirez doucement l'optique de phare Phare série de base aussi loin que possible vers l'avant du véhicule pour la dégager du point de fixation inférieur. 4. Soulevez avec précaution l'extrémité extérieure du phare et déposez-le. 5. Débranchez le connecteur. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE AVERTISSEMENTS...
Page 271
Entretien 2. Déposez le cache avec précaution. 2. Déposez le cache avec précaution. 3. Pincez délicatement le porte-ampoule 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens et retirez-le tout droit. contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. 4. Déposez l'ampoule en la retirant tout droit.
Page 272
Entretien 2. Déposez le cache avec précaution. 2. Déposez le cache avec précaution. 3. Débranchez le connecteur. 3. Débranchez le connecteur. 4. Déposez l'ampoule en la retirant tout 4. Libérez le clip et déposez l'ampoule. droit. Note : Ne touchez pas le verre de Note : Ne touchez pas le verre de l'ampoule.
Page 273
Entretien 2. Débranchez le connecteur. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. Note : Ne touchez pas le verre de l'ampoule. Note : L'ampoule ne peut pas être séparée 2. Débranchez le connecteur. du porte-ampoule.
Page 274
Entretien A. Indicateur de direction. B. Feu stop et arrière. Feu de recul et feu arrière Déposez le cache avec précaution. 4. Débranchez le connecteur. 5. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. 6. Déposez l'ampoule en la retirant tout droit.
Page 275
Entretien Troisième feu stop Insérez un outil approprié, par exemple un tournevis, comme illustré et poussez 4. Déposez le feu. doucement le clip. 5. Déclipser le porte-ampoule. 2. Introduisez un outil approprié, un tournevis par exemple, dans les trous. 6. Déposez l'ampoule en la retirant tout droit.
Entretien Eclairages intérieurs 2. Déposez l'ampoule. Eclairage de coffre à bagages et de Véhicules avec lampes à LED plancher avant Les LED ne peuvent pas être réparées. Contactez un concessionnaire agréé en Introduisez un outil approprié, un cas de panne. tournevis par exemple, et dégagez avec précaution la lampe en faisant levier.
Page 277
Entretien Lampe Spécifications Intensité (watt) Indicateur de direction arrière. PY21W Feu arrière de brouillard. P21W Feux de recul. W16W Indicateur de direction latéral. WY5W Note : Les LED ne peuvent pas être réparées. Contactez un concessionnaire agréé en cas de panne. Eclairages intérieurs Lampe Spécifications...
Nettoyage du véhicule Nettoyage des garnitures NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR chromées Note : Si vous utilisez une station de lavage Note : Ne pas utiliser des produits abrasifs automatique avec un traitement à la cire, ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau veillez à...
Nettoyage du véhicule Note : Ne laissez pas l'humidité pénétrer NETTOYAGE DES JANTES EN dans l'enrouleur de la ceinture de sécurité. ALLIAGE Nettoyez-les avec un produit de nettoyage pour habitacle ou de l'eau appliquée avec Note : N'appliquez pas d'agent de une éponge douce.
Page 280
Nettoyage du véhicule Nous recommandons l'utilisation du produit de nettoyage pour roue Ford. Veillez à lire et suivre les instructions du fabricant. L'utilisation d'autres produits de nettoyage non recommandés peut occasionner des dégâts cosmétiques graves et définitifs. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Jantes et pneus En cas d'utilisation du kit, vous devez KIT DE MOBILITÉ respecter les règles suivantes : TEMPORAIRE • Conduisez prudemment et évitez les mouvements brusques, notamment si Votre véhicule peut ne pas comporter de le véhicule est chargé ou tracte une roue de secours.
Page 282
Jantes et pneus • Garez le véhicule de manière à ne pas AVERTISSEMENTS gêner la circulation et à ne pas vous Observez le flanc du pneu. Si une mettre en danger pendant l'utilisation fissure, une boursouflure ou tout du kit. autre dommage semblable apparaît, •...
Page 283
Jantes et pneus Etiquette Manomètre Décollez l'étiquette J indiquant la vitesse maximale autorisée de 50 mph (80 km/h) du boîtier et collez-la sur la planche de bord, dans le champ de vision du conducteur. Veillez à ce que l'étiquette ne masque pas quelque chose d'important.
Page 284
Jantes et pneus Gonflez le pneu pendant 10 minutes AVERTISSEMENT maximum jusqu'à une pression Si des vibrations importantes, un minimale de 1,8 bar (26 psi) et comportement irrégulier de la maximale de 3,5 bar (51 psi). Placez direction ou des bruits sont observés le commutateur du compresseur D pendant la conduite, réduisez en position 0 et vérifiez la pression de...
Jantes et pneus 6. Après avoir gonflé le pneu à la pression Pneus non-directionnels correcte, placez le commutateur du compresseur D en position 0, retirez la fiche d'alimentation E de la prise, dévissez le flexible H, vissez le capuchon de valve et remettez le capuchon de protection G en place.
à neige. Seuls certains types de câbles ou chaînes à neige ont été approuvés par Ford pour être utilisés sur les véhicules équipés de la/des combinaison(s) de roues et pneus suivante(s) :...
Jantes et pneus Les chaînes à neige de classe S ne Vous devez gonfler les pneus à la bonne répondent pas toutes à ces restrictions. pression. Les chaînes de cette taille proposent un Voir Jantes et pneus (page 279). La dispositif de tension.
Page 288
Jantes et pneus Changement de pneus avec un le témoin clignote pendant environ une système de surveillance de la minute, puis reste allumé. Cette séquence se reproduit chaque fois que vous mettez pression des pneus le contact tant que le dysfonctionnement persiste.
Page 289
Jantes et pneus En cas de montage du pneu de secours Si vous pensez que le système ne temporaire fonctionne pas correctement Si vous devez remplacer un ensemble roue La principale fonction du système consiste et pneu de route par une roue de secours à...
Page 290
Jantes et pneus Témoins du système Témoin Pièce Mesure Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assures-vous que la pression de continu gonflage des pneus est correcte. Voir Jantes et pneus (page 279). La pression des pneus est également indiquée sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus (située sur le bord de la porte conducteur ou sur le montant B).
Page 291
Jantes et pneus Si le témoin d'avertissement est Le système active le témoin lorsque les allumé : pressions des pneus avant et arrière sont différentes. Contrôlez chacun des pneus pour Les pneus doivent être permutés vérifier qu'aucun n'est à plat. régulièrement pour assurer des 2.
Jantes et pneus Si la roue de secours est exactement du REMPLACEMENT D'UNE ROUE même type et de la même taille que les autres roues posées, il est possible de Ecrous de roue antivol remplacer une des roues par la roue de Pour obtenir une clé...
Page 293
Jantes et pneus Tournez l'écrou de blocage de roue de secours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le. Sortez la roue du logement de roue de secours. 2. Tournez l'écrou de blocage du cric dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
Page 294
Jantes et pneus Levage du véhicule avec cric AVERTISSEMENTS N'utilisez le cric fourni avec le véhicule que pour changer une roue en situation d'urgence. Avant d'utiliser le cric, vérifiez qu'il n'est pas endommagé ni déformé et que son filetage est graissé et exempt d'impuretés.
Page 295
Jantes et pneus Utilisation en cas d'urgence uniquement Entretien Les indentations au niveau des seuils de porte A montrent l'emplacement des points de levage. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Page 296
Jantes et pneus Montage de la clé pour écrous de roue AVERTISSEMENT L'anneau de remorquage est du type à pas à gauche. Faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. Assurez-vous que l'œillet de remorquage est serré à fond.
Page 297
Jantes et pneus De type A AVERTISSEMENTS Si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, engagez la première ou la marche arrière. Si le véhicule est équipé d'une transmission automatique, sélectionnez la position de stationnement (P). Aucun passager ne doit rester à bord du véhicule.
Page 298
Jantes et pneus AVERTISSEMENT Ne jamais fixer de jantes en alliage au moyen d'écrous de roue prévus pour des jantes en acier. Note : Les écrous de roues des jantes en alliage et des jantes en acier à rayons peuvent également être utilisés sur la roue de secours avec jante en acier pendant une courte période (deux semaines au maximum).
Page 299
Jantes et pneus Posez l'enjoliveur de roue avec la paume de la main. AVERTISSEMENT Faites contrôler le serrage des écrous de roue et la pression de gonflage des pneus dès que possible. Rangement du pneu dégonflé Véhicules sans troisième rangée de sièges 6.
Jantes et pneus 2. Débloquez les roues. PRESSIONS DES PNEUS 3. Fixez le pneu dégonflé à l'aide d'une Contrôlez la pression de tous les pneus sangle sur la troisième rangée de lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois sièges. toutes les deux semaines. CMAX COMPACT Vitesses continues supérieures à...
Page 301
Jantes et pneus Posez des chaînes à neige uniquement sur chaînes à neige (page 284). les pneus spécifiés. Voir Utilisation de Vitesses continues supérieures à 100 mph (160 km/h) ou en condition de remorquage jusqu'à 62 mph (100 km/h) Charge normale Charge maximale Dimension Moteur en...
Page 302
Jantes et pneus Vitesses continues supérieures à 100 mph (160 km/h) sans remorquage Charge normale Charge maximale Dimension Moteur en des pneus avant Arrière avant Arrière Moteurs à 210 kPa 230 kPa 250 kPa 280 kPa 205/55R16 essence Moteurs 230 kPa 230 kPa 260 kPa 290 kPa...
Page 303
Jantes et pneus Vitesses continues supérieures à 100 mph (160 km/h) ou en condition de remorquage jusqu'à 62 mph (100 km/h) Charge normale Charge maximale Dimension Moteur en des pneus avant Arrière avant Arrière Moteurs à 220 kPa 230 kPa 260 kPa 300 kPa 205/55R16...
Utilisez uniquement les fixations de rechange recommandées par Ford. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE Description Longueur hors tout MIN 4 380 Longueur hors tout MAX 4 396 Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs 2 067 inclus) MIN Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs 2 086 inclus) MAX Largeur hors tout (rétroviseurs rabattus) 1 858 Largeur hors tout (rétroviseurs rabattus) 1 920...
Quantités et spécifications DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Quantités et spécifications Repère Description des dimensions Du pare-chocs au centre de la boule de remorquage. 86 mm Du point de fixation au centre de la boule de remorquage. 5 mm Du centre de la roue au centre de la boule de remorquage. 925 mm Du centre de la boule de remorquage au longeron.
Quantités et spécifications Puissance et niveau d'émission du moteur. Numéro de série du véhicule. Poids total en charge. Poids total roulant. Poids maximal sur essieu avant. Poids maximal sur essieu arrière. La plaque d'identification du véhicule se NUMÉRO DE CHÂSSIS DU situe dans l'ouverture de la porte droite.
Quantités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 1.0L ECOBOOST Contenances Repère Contenance Circuit de graissage du moteur - y compris le filtre à huile 4,1 L Circuit de graissage du moteur - sauf le filtre à huile Circuit de refroidissement du moteur 1,3 L Réservoir de carburant 55 L...
Quantités et spécifications Le moteur a été conçu pour être utilisé L'utilisation d'autres huiles que celles avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui spécifiées peut se traduire par des cycles permettent des économies de carburant de démarrage plus longs, une baisse de tout en assurant la longévité...
Page 311
L'utilisation d'autres huiles que celles Le moteur a été conçu pour être utilisé spécifiées peut se traduire par des cycles avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui de démarrage plus longs, une baisse de permettent des économies de carburant performances du moteur, une tout en assurant la longévité...
Quantités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA) /1.6L FLEX FUEL Contenances Repère Contenance Circuit de graissage du moteur - y compris le filtre à huile 4,1 L Circuit de graissage du moteur - sauf le filtre à huile 3,75 L Circuit de refroidissement du moteur 5,7 L...
L'utilisation d'autres huiles que celles Le moteur a été conçu pour être utilisé spécifiées peut se traduire par des cycles avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui de démarrage plus longs, une baisse de permettent des économies de carburant performances du moteur, une tout en assurant la longévité...
Page 314
L'utilisation d'autres huiles que les huiles Le moteur a été conçu pour être utilisé WSS-M2C950-A / SAE 0W-30 spécifiées avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui peut se traduire par des cycles de permettent des économies de carburant démarrage plus longs, une baisse de tout en assurant la longévité...
Quantités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL Contenances Repère Contenance Circuit de graissage du moteur - y compris le filtre à huile 3,85 L Circuit de graissage du moteur - sauf le filtre à huile 3,45 L Circuit de refroidissement du moteur 7,3 L Réservoir de carburant...
L'utilisation d'autres huiles que celles Le moteur a été conçu pour être utilisé spécifiées peut se traduire par des cycles avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui de démarrage plus longs, une baisse de permettent des économies de carburant performances du moteur, une tout en assurant la longévité...
2U7J-M8B16-AA/CA/DA, 5U7J-19C544-AA, 3U7J-19523-GA Le moteur a été conçu pour être utilisé avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui permettent des économies de carburant tout en assurant la longévité du moteur. Appoint d'huile : si vous ne parvenez pas à...
être lus correctement lors de leur utilisation avec des lecteurs de CD Ford. Note : N'introduisez pas de CD comportant des étiquettes en papier faites maison (autocollantes) dans le lecteur de CD ;...
Page 319
Système audio Pistes MP3 et WMA et structure • Le mode dossier MP3 et WMA des dossiers représente une structure de dossiers qui comprend un seul niveau de Les systèmes audio à même de reconnaître dossiers. Le lecteur de CD numérote et de lire des pistes individuelles MP3 et toutes les pistes MP3 et WMA du WMA et des structures de dossiers...
Système audio AUTORADIO - VÉHICULES AVEC: AM/FM/CD Marche, arrêt et volume : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. Tournez le bouton pour régler le volume. Fente de CD : emplacement où vous introduisez un CD. Ejection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD.
Page 321
Système audio TUNE et Lecture ou Pause : en mode radio, tournez cette touche pour rechercher des fréquences par incréments individuels. Appuyez sur cette touche pour mettre une station en sourdine. En mode multimédia, tournez cette touche pour sélectionner une nouvelle piste. Appuyez sur cette touche pour lire ou mettre en pause une piste.
Système audio MEDIA : appuyez sur cette touche pour lire un appareil multimédia ou basculer entre les différentes sources multimédia, par exemple CD, USB ou l'entrée ligne. OK : appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. AUTORADIO - VÉHICULES AVEC: SYNC Marche, arrêt et VOL : appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le système.
Page 323
Système audio Fente de CD : pour y introduire un CD. Éjection : appuyez sur ce bouton pour éjecter un CD. Bloc numérique : en mode radio, ces touches vous permettent de mémoriser vos stations de radio préférées et d'y accéder directement. Pour enregistrer une station de radio : réglez la fréquence voulue, puis appuyez sur une touche de présélection et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
Système audio Recherche et Retour : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. Le système s'arrête sur la première station de radio trouvée sur la bande en ordre décroissant. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour vous déplacer rapidement, puis relâchez-la pour arrêter la recherche sur la précédente station disponible.
Page 325
Système audio - TUNE : appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la plage de fréquences radio. TUNE + : appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la plage de fréquences radio. Marche, arrêt et VOL : appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le système audio.
Système audio Recherche et Avance rapide : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. Le système s'arrête sur la première station de radio trouvée sur la bande en ordre croissant. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour vous déplacer rapidement, puis relâchez-la pour arrêter la recherche sur la prochaine station disponible.
Page 327
Système audio Commandes de réglage des stations Touches de présélection de stations de de radio radio Cette fonction vous permet de mémoriser Recherche automatique (Alternative 1) jusqu'à 10 stations de radio préférées de Appuyez sur une touche de recherche. Le n'importe quel ensemble dans chaque système s arrête sur la première station de gamme préréglée.
Système audio Note : Si aucune station de radio FM ne Appuyez sur la touche RADIO. correspond à la station de radio DAB, le 2. Appuyez sur la touche flèche gauche système audio se met en sourdine pendant pour afficher les bandes de fréquences qu'il tente de changer de fréquence.
Système audio Touches de préréglage de stations de Note : si aucune station de radio FM ne radio correspond à la station de radio DAB, le système audio se met en sourdine pendant Cette fonction vous permet de mémoriser qu'il tente de changer de fréquence. jusqu'à...
Système audio 6. Appuyez sur la touche AUX ou MEDIA jusqu'à ce que LINE ou LINE IN s'affiche sur l'écran. Vous devez pouvoir entendre la musique de votre appareil même si le volume est bas. Réglez le volume sur votre lecteur multimédia portable jusqu'à...
Système audio Entrée ligne Ports USB Emplacement de la carte SD Voir Divertissement (page 403). DÉPISTAGE DES PANNES AUDIO Message Description et action Contrôler CD Message d'erreur général indiquant des défaillances du CD. Par exemple lorsque le CD ne peut pas être lu ou qu'un CD de données a été...
SYNC GÉNÉRALITÉS • Sélectionner des SMS prédéfinis (si SYNC est un système de communication votre appareil le permet) intégré au véhicule qui fonctionne avec votre téléphone cellulaire compatible • Utiliser le système avancé de Bluetooth et votre lecteur multimédia reconnaissance vocale portable.
Page 333
Disposez les fils et les informations, veuillez vous rendre sur le câbles avec précaution : assurez-vous site Web Ford de votre région. que vous ne risquez pas de marcher dessus et qu'ils ne gênent pas le Informations de sécurité...
SYNC Le profil du téléphone cellulaire, l'index des UTILISATION DE LA lecteurs multimédias et le journal de RECONNAISSANCE VOCALE développement restent dans le système jusqu'à ce que vous les supprimiez. Ce système vous permet de contrôler Généralement, ils sont uniquement plusieurs fonctions grâce aux commandes accessibles depuis le véhicule lorsque le vocales.
Page 335
SYNC Commandes vocales globales (annuler | terminer) Cette commande met fin à la session de commande vocale. Vous pouvez également annuler une session en appuyant sur la touche Voix et en la maintenant enfoncé pendant deux secondes ou plus. aide Cette commande vous fournit des conseils, des exemples et des instructions.
Page 336
SYNC Les invites de confirmation sont de brèves peut demander si la commande téléphone questions posées par le système lorsqu'il est correcte. n'est pas certain de votre demande, ou Appuyez sur la touche Voix. Quand le lorsqu'il existe plusieurs réponses possibles système est prêt : à...
Pour vérifier la compatibilité de votre téléphone cellulaire, reportez-vous au manuel du téléphone ou consultez le site Web Ford régional. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Page 338
SYNC 5. Patientez jusqu'à ce que le code PIN Appuyez sur la touche Commande apparaisse sur l'écran du téléphone. vocale et, lorsque le système est prêt, Comparez le code PIN sur le téléphone dites : à celui indiqué sur l'écran audio et acceptez la demande sur le téléphone Commande vocale Action et descrip-...
Page 339
SYNC 3. Sélectionnez l'option des appareils Bluetooth. Commande vocale 4. Appuyez sur la touche OK. (téléphone | Blackberry | iPhone | 5. Sélectionnez l'option d'ajout. Cette portable) action fait débuter le processus de jumelage. Énoncez ensuite l'une des comma- ndes suivantes : 6.
Page 340
SYNC ___ correspond à une liste dynamique ; il Commande vocale peut donc s'agir d'un nom quelconque, comme celui d'un groupe, d'un artiste ou (message | messages) [texte] d'une chanson. Par exemple, vous pouvez dire « Lecture artiste The Beatles ». aide Voir le tableau Composer ci-dessous.
Page 341
SYNC Réception d'appel Commande Lorsque vous recevez un appel, vous Action et description vocale pouvez : appeler • Répondez à l'appel en appuyant sur la [[un] touche d'acceptation des appels sur nom] le volant de direction ou bien en sélectionnant l'option d'acceptation composer SYNC vous invite à...
Page 342
SYNC Option de menu Action et description Composer num. Entrer des numéros à l'aide du clavier numérique du système audio, par exemple des numéros pour les mots de passe. Conférence Associer deux appels distincts. Le système prend en charge trois appels au maximum pour un appel à plusieurs ou une conférence téléphonique.
Page 343
Vous pouvez également accéder à des Note : cette fonction dépend de votre fonctions avancées telles que l'assistance téléphone cellulaire. d'urgence (Ford SOS). Appuyez sur la touche PHONE pour accéder au menu du téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez l'une des options disponibles.
Page 344
SYNC Option de menu Action et description Comp. abrégée Sélectionner l'une des 10 entrées de composition abrégée. Pour définir une entrée de composition abrégée, accédez au répertoire et appuyez sur l'un des numéros sur le clavier numérique du système audio et maintenez-le enfoncé. Envoyer, télécharger et supprimer des SMS.
Page 345
SYNC Vous pouvez également sélectionner les options suivantes depuis l'écran : Option Action et description de menu Ignorer Sélectionnez cette option ou ne faites rien, le message est alors stocké dans votre boîte de réception de messages. Voir Sélectionnez l'option d'affichage pour ouvrir le SMS. Après avoir sélectionné l'option, vous pouvez écouter le message ou afficher d'autres messages.
Page 346
SYNC Option de menu Action et description Nouv. Lorsque vous sélectionnez l'option d'envoi d'un SMS, une liste de messages prédéfinis s'affiche sur l'écran audio. Vous permet d'envoyer un nouveau SMS d'après une liste de 15 messages prédéfinis. Voir Vous permet de lire la totalité du message et vous offre en plus la possibilité...
Page 347
SYNC Option de menu Action et description Régler maître Si vous cochez cette option, le système utilise ce téléphone cellulaire comme téléphone maître lorsque plusieurs télé- phones cellulaires jumelés avec le système sont disponibles dans votre véhicule. Vous pouvez modifier cette option et définir comme maître n'importe lequel des téléphones cellulaires jumelés (pas seulement celui qui est actif) en utilisant le menu des appareils Bluetooth.
Page 348
SYNC Option de menu Action et description Ajouter contact Déplacez les contacts voulus vers votre téléphone cellulaire. Consultez le manuel de votre téléphone pour en savoir plus sur le déplacement de vos contacts. Appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contacts à partir de votre répertoire. Suppr.
Page 349
SYNC Option de menu Action et description Ajouter Jumeler des téléphones cellulaires supplémentaires avec le système. Appuyez sur l'option d'ajout pour débuter le processus de jumelage. 2. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concernant le lancement du jumelage, recherchez SYNC sur votre appareil.
Page 350
SYNC Option de menu Action et description Conn. Connecter un téléphone cellulaire déjà jumelé. Vous ne pouvez connecter qu'un seul téléphone à la fois pour utiliser les fonctions de téléphone cellulaire. Lorsqu'un autre télé- phone cellulaire se connecte, l'appareil précédent est déco- nnecté...
SYNC Option de menu Action et description Instal. sur SYNC Installer des applications ou des mises à jour logicielles que vous avez téléchargées. Sélectionnez cette option et confirmez votre choix lorsque vous y êtes invité(e) sur l'écran audio. La clé USB doit comporter une application SYNC ou une mise à...
Page 352
Dispositif de retenue des passagers connecté. Pour plus d'informations sur le supplémentaire (page 28). système et l'Aide Appel Détresse, visitez le site Web Ford de votre région. Activation et désactivation de la fonction Aide Appel Détresse Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez :...
Page 353
Consultez le site direction. Web Ford régional pour plus de détails. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Page 354
Note : Pendant une Aide Appel Détresse, la fonction Aide Appel Détresse un écran d'urgence prioritaire s'affiche. Il A l'heure actuelle, Ford SOS n'appelle pas contient les coordonnées GPS du véhicule les services d'urgence dans les pays si elles sont disponibles.
Page 355
Web véhicule a été impliqué dans une collision de Ford. avec déploiement d'un airbag ou activation de la coupure d'alimentation en carburant. Note : Vérifiez que vous possédez un...
Page 356
SYNC Accès à l'aide des commandes vocales Appuyez sur la touche Voix et, lorsque le système est prêt, dites : Commande Description et action (applications ([[pour] Prononcez le nom de l'application après la tonalité. L appli- (téléphone | mobile | cation démarre.
Page 357
être facturés par votre connecté. fournisseur de service lorsque votre véhicule envoie ou reçoit des données via le Les données sont envoyées à Ford aux périphérique connecté. Cela inclut les Etats-Unis via le périphérique connecté. éventuels frais supplémentaires d'itinérance Les informations sont cryptées et incluent...
Page 358
SYNC Message Description et action Mise à jour requise Le système a détecté qu'une nouvelle application nécessitant une autorisation ou qu'une mise à jour des autorisations générales est requise. Déjà à jour Pas de mise à jour requise. Màj en cours... Le système tente de recevoir une mise à...
Page 359
SYNC Lorsque vous démarrez une application à UTILISATION DE SYNC AVEC l'aide de SYNC, le système peut vous VOTRE LECTEUR MULTIMÉDIA demander d'octroyer certaines autorisations, par exemple : Vous pouvez accéder à la musique stockée • Pour autoriser votre véhicule à fournir sur votre lecteur multimédia numérique et des informations sur le véhicule à...
Page 360
SYNC 2. Appuyez sur la commande vocale et, lorsque le système est prêt, dites : Commande vocale Action et description (USB | iPod | [lecteur] Vous pouvez à présent écouter de la musique en énonçant MP3 | baladeur) l'une des commandes vocales appropriées. Référez-vous aux commandes vocales multimédia.
Page 361
SYNC Commande Qui est-ce qui chante ? celles-ci sont renseignées. A tout moment de la lecture, vous pouvez Commandes vocales multimédia appuyer sur la commande vocale et Appuyez sur la commande demander au système qui est-ce qui vocale et, lorsque le système est chante.
Page 362
SYNC Commande vocale Description et action [lire | écouter | jouer] ([de la] musique Crée une liste de lecture de chansons du similaire | de cette musique) même genre que la piste en cours de lecture. ((écouter | jouer | lecture [de]) [[la] chanson | [la] piste] | ((écouter | jouer) [le] | lecture [du]) titre) ___ désactiver (répéter | répétition)
Page 363
SYNC Options du menu Media Commande vocale Le menu Media vous permet de choisir la façon dont la musique est lue (par (pause | stop | arrêt | arrêter) exemple, par artiste, genre, mode de (écouter | lire | lecture) lecture aléatoire ou répétition), mais aussi de trouver de la musique similaire ou de [[la] piste | [le] titre | [la] chanson | [le]...
Page 364
SYNC Message Description et action pas compatibles avec la reconnaissance vocale, le menu de lecture ou cette option. Cependant, si vous transférez ces pistes sur votre lecteur en mode de stockage de masse, elles fonctionnent avec la reconnaissance vocale, le menu de lecture ou cette option.
Page 365
SYNC Message Description et action Jouer tout Lire tous les fichiers multimédias indexés depuis votre lecteur, l'un après l'autre, par ordre numérique. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. Le titre de la première piste s'affiche à l'écran. Listes lecture Accédez à...
Page 366
SYNC Message Description et action Rechercher USB Explorez tous les fichiers multimédias pris en charge se trouvant sur votre lecteur multimédia connecté au port USB. Vous pouvez voir uniquement les fichiers multimédia compatibles avec SYNC ; les autres fichiers stockés sont invisibles.
Page 367
SYNC Entrée ligne Pour accéder à la source audio d'entrée de ligne, dites : Appuyez sur la commande vocale et, lorsque le système est prêt, dites : Commande vocale (entrée ([de] ligne | AV | audio vidéo | Commande vocale auxiliaire) | Aux | audio vidéo) [système] ([de] musique | audio | [de] divertissement)
Page 368
SYNC Commandes vocales radio Commande vocale Si vous êtes en train d'écouter la [syntoniser] (préréglage FM 2 | FM 2 radio, appuyez sur la commande préréglage) ___ vocale, puis énoncez l'une des commandes suivantes. [syntoniser] préréglage ___ syntoniser [radio] Si vous n'écoutez pas la radio, appuyez sur la commande vocale et, après la aide tonalité, dites :...
Toutefois, en cas de questions, veuillez vous reporter aux tableaux ci-dessous. désactiver (lecture aléatoire | mix) Visitez le site Web Ford régional pour Lorsque vous utilisez ces commandes, vérifier la compatibilité de votre téléphone. vous devez indiquer au système la piste ou le dossier à...
Page 370
SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Vous devez activer votre téléphone cellu- laire et la fonction de téléchargement de répertoire automatique dans SYNC. Essayez de déplacer les contacts de votre répertoire téléphonique dans SYNC en sélectionnant l'option d'ajout.
Page 371
SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Dysfonctionnement Essayez d'éteindre votre téléphone cellu- possible du téléphone laire, de le réinitialiser ou de retirer sa cellulaire. batterie, puis réessayez. iPhone • Accédez aux paramètres de votre télé- phone cellulaire.
Page 372
SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Pour recevoir des SMS entrants, votre télé- phone cellulaire doit prendre en charge le téléchargement de SMS via Bluetooth. Cette fonction dépend de Accédez au menu des SMS de SYNC pour votre téléphone cellu- vérifier si votre téléphone cellulaire prend laire.
Page 373
SYNC Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Cette fonction dépend de Le Bluetooth Assurez-vous d'avoir connecté l'appareil à votre appareil. audio ne charge SYNC et d'avoir appuyé sur le bouton L'appareil est décon- rien. lecture de l'appareil. necté.
Page 374
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC ne Relisez les commandes vocales du télé- comprend pas phone cellulaire et multimédia au début de ce que je dis. leurs sections respectives. Vous utilisez peut-être les mauvaises comma- Pendant une session de commande vocale ndes vocales.
Page 375
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Vous pouvez également utiliser le télé- phone cellulaire et les listes de suggestions multimédias pour obtenir une liste de suggestions possibles lorsque le système ne peut pas vous comprendre complète- ment.
Page 376
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Le système de commande vocale de SYNC a des difficultés pour reconnaître SYNC applique les règles de prononciation les noms des phonétique de la langue sélectionnée aux pistes, des arti- Vous prononcez peut- noms enregistrés sur votre lecteur multi- stes, des...
Page 377
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible climatisation. Pourquoi est-ce que je ne peux pas commander ces systèmes avec SYNC ? Général Objet : Cause possible Solution possible SYNC n'accepte que quatre langues dans un seul module pour l'affichage de texte, La langue sélec- la commande vocale et les invites vocales.
Page 378
être vous enregistrer ou vous connecter avant d'utiliser AppLink. Certaines applica- tions disposent également d'un paramètre « Ford SYNC » ; pour y accéder, parcourez le menu des paramètres de l'application du téléphone. Mon téléphone...
Page 379
SYNC Problèmes relatifs à AppLink Problème Cause(s) probable(s) Solution(s) possible(s) Pour les iPhone sous iOS7+, double-cliquez sur le bouton principal, puis faites glisser l'icône de l'application vers le haut pour forcer sa fermeture. Cliquez à nouveau sur le bouton principal, puis sélectionnez l'application pour la redémarrer.
Page 380
AppLink en nombre limité de ports apparaître dans SYNC. Si l'application cours d'exécu- Bluetooth pouvant être dispose d'un paramètre « Ford SYNC », tion sur mon utilisés pour la connexion désactivez-le dans le menu des paramètres téléphone des applications. Si le de l'application du téléphone.
SYNC GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Le manque d'attention au volant peut entraîner une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
Page 382
SYNC Le système est divisé en quatre zones afin Message de fournir un accès rapide à plusieurs fonctions et réglages du véhicule. L'écran Point d'intérêt tactile facilite l'interaction avec votre Urgence téléphone cellulaire, les dispositifs multimédia, la climatisation et le système Adresse d'aide à...
Page 383
SYNC Message Touchez l'écran pour sélectionner l'un des éléments suivants : Véhicule Message Réglages Circulation Aide Notific. MAISON Calendrier Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'écran d'accueil. Applicat. Où suis-je ? Note : Selon l'ensemble d'options et le logiciel de votre véhicule, les écrans peuvent être différents de ceux décrits dans cette DIVERTISSEMENT section.
Page 384
SYNC A l'aide des commandes audio En fonction de votre véhicule, vous disposerez éventuellement aussi des commandes suivantes : Commandes Action et description Marche/Arrêt Pour activer ou désactiver les fonctions multimédia. Volume Règle le volume du support en cours d'utilisation. Recherche S'utilise de la même manière que dans les autres modes multimédia.
Page 385
Pour de plus Téléphone, appuyez sur cette amples informations, veuillez vous rendre touche pour répondre à un appel sur le site Web Ford de votre région. ou pour basculer entre plusieurs appels. Informations de sécurité...
Page 386
SYNC • Ne tentez aucune maintenance ou • Ne laissez pas de lecteur en marche réparation sur le système. Faites dans votre véhicule en cas de contrôler votre véhicule par un conditions extrêmes : il pourrait être concessionnaire agréé. endommagé. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de •...
Page 387
SYNC Utilisation de la reconnaissance développement d'environ 10 minutes pour vocale chacune des activités récentes du système. Utilisez le profil du journal ainsi que Ce système vous permet de contrôler d'autres données du système pour plusieurs fonctions grâce aux commandes améliorer le système et aider à...
Page 388
SYNC Conseils À l'aide de l'écran tactile, appuyez sur : • Assurez-vous que l'habitacle de votre véhicule est aussi silencieux que Option de menu possible. Le bruit du vent provenant Réglages des fenêtres ouvertes et les vibrations de la route peuvent empêcher le Aide système de reconnaître correctement les commandes vocales énoncées.
Page 389
SYNC Option de menu Action et description Mode interaction Débutant Dans ce mode, le système offre une interaction et un guidage détaillés. Avancé Ce mode diminue les interactions vocales et augmente les invites sonores. Messages de confirma- Le système utilise ces brèves questions pour confirmer votre tion commande vocale.
SYNC RÉGLAGES Repère Option de menu Horloge Affichage Véhicule Réglages Aide Horloge Dans ce menu, vous pouvez régler l'heure, accédez aux paramètres d'affichage, de son et du véhicule et les régler. Vous pouvez également accéder aux paramètres des modes spécifiques ou à la fonction d'aide. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Page 391
SYNC Pour effectuer un réglage à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Action et description Réglages Appuyez sur l'icône Réglages. Horloge Appuyez sur les boutons + ou - pour régler l'heure. Sur cet écran, vous pouvez également effectuer d'autres réglages comme sélectionner le mode 12 heures ou 24 heures, activer la synchronisation de l'heure du GPS et la mise à...
Page 392
SYNC Option de menu Action et description Auto-réduction Lorsque cette fonction est activée, elle vous permet d'utiliser la luminosité fonction d'auto-réduction de la luminosité. Lorsque cette fonction est désactivée, vous pouvez régler la luminosité de l'écran. Luminosité Augmente ou réduit la luminosité de l'écran. Compensation Vous permet de régler l'atténuation de la luminosité...
Page 393
SYNC Seules les photographies respectant les • Les dimensions recommandées sont conditions suivantes s'affichent : 800 x 384. • Les formats de fichier compatibles sont : JPG, GIF, PNG, BMP. • La taille de chaque fichier doit être 1,5 Mo ou moins. Pour effectuer un réglage à...
Page 394
SYNC Option de menu Éclairage d'ambiance Réglages caméra Activer le mode valet Éclairage d'ambiance (selon l'équipement) Lorsque vous activez cette fonction, l'éclairage d'ambiance illumine le plancher et les porte-gobelets dans la couleur choisie. Pour effectuer un réglage à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Action et description Réglages...
Page 395
SYNC Option de menu Action et description Aide station. améliorée Retard caméra arrière Les fonctions de la caméra de recul sont détaillées dans un autre chapitre. Voir Dispositifs d’aide au stationnement (page 159). Note : si le système est verrouillé et que Activer le mode valet vous devez réinitialiser le code PIN, contactez un concessionnaire agréé.
Page 396
SYNC Option de menu Action et description Langue Sélectionnez cette option pour afficher l'écran tactile dans l'une des langues proposées Distance Sélectionnez cette option pour afficher les unités de longueur en kilomètres ou en miles. Température Sélectionnez cette option pour afficher la température en degrés Celsius ou Fahrenheit.
Page 397
SYNC Option de menu Action et description Mode interaction Le mode d'interaction standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode avancé diminue les interac- tions vocales et augmente les invites sonores. Messages de confirma- Le système pose de brèves questions s'il n'a pas bien entendu tion ou compris votre demande.
Page 398
SYNC Option de menu Action et description Dispositifs Bluetooth Sélectionnez cette option pour connecter, déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil. Vous pouvez également sélectionner un appareil favori : lors de chaque cycle d'allu- mage, le système tentera de se connecter automatiquement à...
Page 399
SYNC Option de menu Action et description Permet d'utiliser l'itinéraire préféré à chaque fois. Si cette option est activée, le système calcule un seul itinéraire. Elle accélère le processus de saisie de la destination. Sélectionne un coût faible, moyen ou élevé pour l'itinéraire écologique calculé.
Page 400
SYNC Option de menu Action et description Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les routes qui risquent d'être enneigées et verglacées. Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les nuages de pollution. Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les alertes météorologiques.
Page 401
SYNC Option de menu Action et description Sonnerie du téléphone Sélectionne le type de notification des appels (sonnerie, signal sonore, synthèse de la parole ou alerte silencieuse). Notification de message Sélectionne le type de notification des messages texte texte (sonnerie d'alerte, synthèse vocale, synthèse de la parole ou alerte silencieuse).
Page 402
SYNC Option de menu Action et description Active et désactive la fonction Wi-Fi dans votre véhicule. Pour des raisons de connectivité, assurez-vous que cette fonction est bien activée. Sélectionner un réseau Wi-Fi Vous permet d'utiliser un réseau sans fil précédemment mémorisé.
Page 403
SYNC Option de menu Action et description Mot de passe Réglages Bluetooth Affiche les appareils actuellement jumelés et vous propose les options Bluetooth habituelles pour connecter, déconne- cter, supprimer, ajouter des appareils et les enregistrer en tant que favoris. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG.
Page 404
SYNC Option de menu Action et description Restrictions de Certaines fonctions ne sont pas accessibles pendant la conduite. conduite Aide à l'Appel Active ou désactive la fonction d'Aide à l'Appel de Détresse. Voir de Détresse Information (page 422). Composition abrégée en cas d'urgence Vous permet d'enregistrer (ICE) jusqu'à...
SYNC DIVERTISSEMENT Message Message et description Message Message et description Ces boutons fournissent des commandes supplémentaires pour la radio ou la source multimédia. Pour plus d'infor- mations, consultez le tableau de commandes de la radio AM/ Stations de radio préréglées et commandes CD.
Page 406
SYNC Les commandes Repère Action et description Touchez l'un des onglets pour écouter la radio. Pour passer d'un préréglage AM, FM ou DAB à l'autre, touchez simplement l'onglet AM, FM ou DAB. Prérégl. Pour enregistrer une station de radio, appuyez sur l'une des touches de préréglage et maintenez-la enfoncée.
Page 407
SYNC Option de menu Action et description Mode EQ Adapter volume Texte radio Le texte radio vous permet d'afficher les informations diffusées par les stations FM. La fonction AST (Autostore) permet au système d'enregistrer automatiquement les six stations les plus puissantes de votre emplacement actuel.
Page 408
SYNC Appuyez sur la commande vocale et, lorsque le système est prêt, dites : Commande vocale Radio Vous pouvez alors énoncer une commande vocale similaire à celles qui suivent : [syntoniser] FM Dites une fréquence ou un préréglage. Dites un préréglage. Désactiver radio aide Touchez le coin inférieur gauche de...
Page 409
SYNC Pour modifier les réglages du son, Si vous n'écoutez pas de CD, appuyez sélectionnez : sur la commande vocale et après la tonalité, dites : Option de menu Commande vocale Options Réglages du son Si vous écoutez un CD, vous pouvez Enoncez ensuite l'une des comma- énoncer de nombreuses commandes.
Page 410
SYNC Port USB Pour accéder à la musique de votre appareil et l'écouter, touchez le coin Pour accéder à la musique de votre inférieur gauche de l'écran tactile. appareil et l'écouter, touchez le coin inférieur gauche de l'écran tactile. Cette fonctionnalité vous permet de connecter des lecteurs multimédias, des cartes mémoires, des disques flash ou des clés USB, ainsi que des chargeurs s'ils sont...
Page 411
SYNC Message Action et description Musique simil. Cette fonction permet de choisir une musique similaire à celle en cours de lecture. Plus d'infos Ce bouton permet d'afficher les informations du disque, par exemple le titre de la chanson en cours de lecture, le nom de l'artiste, l'album et le genre.
Page 412
SYNC Chercher genre, artiste ou album. Si vous souhaitez afficher les informations Cette fonction vous permet d'afficher les disponibles sur une chanson, comme le contenus présents sur l'appareil. Elle titre, l'artiste, le fichier, le dossier, l'album permet également d'effectuer des et le genre, touchez la pochette de l'album recherches par catégorie, par exemple par sur l'écran tactile.
Page 413
SYNC Commande vocale Écouter musique similaire Aide ___ correspond à une liste dynamique ; il peut donc s'agir d'un nom quelconque, comme celui d'un groupe, d'un artiste ou d'une chanson. Par exemple, vous pouvez dire « Jouer artiste The Beatles » ou « Jouer chanson Penny Lane ». Touchez le coin inférieur gauche de Lecteurs multimédias pris en l'écran tactile, puis sélectionnez :...
Page 414
SYNC Pour utiliser la fonction de connecteur AVERTISSEMENTS d'entrée auxiliaire, assurez-vous que votre utiliser les systèmes de commande vocale lecteur multimédia portable est conçu pour lorsque c'est possible. Assurez-vous d'avoir être utilisé avec des écouteurs et qu'il est pris connaissance de toutes les lois entièrement chargé.
SYNC • Pour éviter les problèmes de distorsion Option de menu sonore et de qualité du son, ne réglez pas le lecteur multimédia portable à Réglez le son du lecteur à un volume supérieur à celui du CD ou l'aide des commandes de la station de radio FM.
Page 416
Ceci vous permet d'utiliser votre téléphone cellulaire, reportez-vous au guide en mode mains libres. d'utilisation de votre téléphone ou consultez votre site Web Ford local. C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Page 417
SYNC Touchez le coin supérieur gauche de l'écran tactile : Option de menu Action et description Ajouter téléphone Trouver SYNC Suivre les instructions sur l'écran. Assurez vous que la fonction Bluetooth est réglée sur Activé et que votre téléphone cellulaire est configuré sur le bon mode.
Page 418
SYNC Option de menu Action et description Assurez vous que la fonction Bluetooth est réglée sur Activé et que votre téléphone cellulaire est configuré sur le bon mode. Reportez-vous au manuel de votre téléphone cellulaire si nécessaire. Sélectionnez SYNC. Un code PIN à six chiffres apparaît alors sur votre appareil.
Page 419
SYNC Vous pouvez ignorer l'appel en ne faisant Pour rejeter l'appel, sélectionnez : rien. SYNC l'enregistre alors en tant qu'appel manqué. Option de menu Options du menu téléphone Rejeter Touchez le coin supérieur gauche de Note : vous pouvez également rejeter l'écran tactile pour sélectionner l'une des l'appel en appuyant sur la touche Téléphone options suivantes :...
Page 420
SYNC Option de menu Action et description L'historique des appels Remarque : cette fonctionnalité dépend du type de téléphone portable. Si votre téléphone est incapable de télécharger l'historique des appels via Bluetooth, SYNC conserve une trace des appels passés depuis son système. Une fois votre téléphone Bluetooth connecté...
Page 421
SYNC Note : le téléchargement et l'envoi de messages texte via Bluetooth sont des fonctions qui dépendent de la compatibilité du téléphone. Pour rédiger et envoyer un message texte, sélectionnez : Option de menu Action et description Téléphone Messagerie Envoi texte Entrez un numéro de téléphone ou sélectionnez un contact depuis votre répertoire.
Page 422
SYNC Réception d'un message texte Lorsque vous recevez un nouveau message, un signal sonore retentit et une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran qui indique le nom et l'ID de l'appelant si cette fonction est prise en charge par votre téléphone. Vous pouvez sélectionner : Option de menu Action et description Voir...
Page 423
SYNC Option de menu Action et description Connexion de données Utilisez cet écran pour régler les paramètres de votre Internet connexion de données Internet, si votre téléphone le permet. Sélectionnez cette option pour créer votre profil de connexion dans votre réseau personnel ou pour désactiver votre connexion.
SYNC INFORMATION Repère Option de menu Circulation Notifications Calendrier SYNCApplications Où suis-je ? Si votre véhicule est équipé d'un Notifications système de navigation, touchez le bouton Informations pour Si votre véhicule est équipé d'un accéder à ces fonctions. Si votre véhicule système de navigation, touchez n'est pas équipé...
Page 425
SYNC Appuyez sur Notifications, puis choisissez parmi les services suivants : Option de menu Action et description Voir le message complet Supprim. le message Supprim. tout les messages AVERTISSEMENTS Cet écran affiche tous les messages système (par exemple une carte SD Posez toujours votre téléphone dans défaillante).
Page 426
Pour plus d'informations sur le système et l'Aide Appel Détresse, visitez le site Web Ford de votre région. Options d'affichage Note : en cas d'urgence et en tant qu'aide Lorsque cette fonction est activée, un à...
Page 427
Aide à l'Appel de Détresse SYNC peut comprendre les coordonnées GPS peut appeler les services d'urgence locaux. de votre véhicule. Consultez le site Web Ford de votre région • La langue utilisée par le système pour pour plus de détails.
Page 428
Note : il est possible que les services et Russie. d'urgence ne reçoivent pas les coordonnées Consultez le site Web Ford de votre région GPS, auquel cas la communication pour accéder aux informations les plus mains-libres avec un opérateur d'urgence récentes.
SYNC Où suis-je ? Pour obtenir des informations sur l'emplacement de votre véhicule, sélectionnez : Option de menu Action et description Information Aide Sélectionnez ensuite : Où suis-je ? Affiche l'emplacement actuel de votre véhicule s'il est équipé d'un système de navigation.
Page 430
SYNC Marche/Arrêt : touchez ce bouton pour activer ou désactiver ce système. L'air extérieur ne peut pas pénétrer dans votre véhicule lorsque vous arrêtez le système. Paramètres de température coté passager : touchez le bouton + ou – pour ajuster la température. Vitesse du ventilateur : touchez le bouton + ou - pour ajuster la vitesse du ventilateur.
SYNC afin de prévenir l'apparition de buée sur les fenêtres. Dégivrage MAX : répartit l'air extérieur via les buses d'aération du pare-brise et active automatiquement la climatisation. Le ventilateur est réglé sur la vitesse maximum et la température sur HI. Lorsque la commande de répartition d'air est sur cette position, vous ne pouvez pas sélectionner l'air recirculé...
Page 432
SYNC Mode Destination Pour définir une destination, touchez le coin vert de votre écran tactile, puis : Option de menu Dest. Choisissez l'une des options suivantes : Mon domicile Favorites Destinations précédentes Point d'intérêt Urgence Adresse Intersection Centre-ville Latitude/Longitude Modifier la route Annuler route Pour définir votre destination, saisissez les informations nécessaires dans les champs...
Page 433
SYNC Après avoir fait votre choix, appuyez sur : Option de menu Action et description Déf. comme destination Permet de définir cet emplacement comme votre destination. Vous pouvez également définir cet emplacement (l'itinéraire proposé par le système vous fait passer par ce point) comme point de passage ou comme destination favorite.
Page 434
SYNC Note : si vous ne touchez pas le bouton Catégories principales Démarrer guid. alors que votre véhicule se trouve sur une route connue, le système Automobile active par défaut l'option Itinéraire le plus Voyage & transport rapide et lance la navigation. Achats Guide touristique Michelin (le cas...
Page 435
SYNC Préférences de carte Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions Préférences de carte Sélectionnez ensuite l'une des commandes suivantes : Fil d'Ariane Affiche l'itinéraire précédent avec des points blancs. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction : Activer Désact.
Page 436
SYNC Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions En cas d'activation, le système utilise le type d'itinéraire sélectionné pour calculer un seul itinéraire jusqu'à la destination souhaitée. Pénalité horaire Sélectionnez un niveau de coût pour l'éco-route calculée. Plus le éco.
Page 437
SYNC Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions Automatique Le système vous redirige afin d'éviter des incidents de circulation qui se développent et influencent l'itinéraire actuel. Le système ne fournit pas de notification d'alerte concernant la circulation Manuel Le système vous fournit une notifica- tion d'alerte concernant la circulation...
Page 438
SYNC Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les nuages de pollution. Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les alertes météorologiques. Règle le système pour qu'il indique les zones à visibilité réduite. Règle le système pour qu'il affiche les icônes recommandant d'allumer la radio pour diffuser les informations routières.
Page 439
SYNC Vous pouvez également sélectionner les options suivantes : Options de menu Voir Permet d'afficher la carte complète, la liste des rues et de revenir à l'itinéraire lors du guidage routier. Menu Affiche une boîte Modifiez l'affichage de la carte en touchant contextuelle plusieurs fois le bouton représentant une permettant...
Page 440
SYNC véhicule se déplace lentement, plus le Domicile : indique l'emplacement zoom avant est important ; plus le véhicule actuellement enregistré en tant se déplace rapidement, plus le zoom que position du domicile sur la arrière est important. Pour désactiver cette carte.
Page 441
SYNC Option de menu Action et description Déf. comme destination Touchez ce bouton pour définir un emplacement comme votre destination en faisant défiler la carte. Vous pouvez faire défiler la carte en touchant la carte avec votre index. Lorsque vous avez atteint l'emplacement souhaitez, retirez votre doigt et touchez ce bouton.
Page 442
SYNC Après la tonalité, énoncez l'une des commandes suivantes ou une commande similaire : Commande vocale Destination Zoom arrière Zoom avant Où suis-je? aide Les commandes suivantes peuvent aussi être utilisées lorsqu'un itinéraire de navigation est actif : Commande vocale Détour Annuler cet itinéraire Afficher route complète...
Le système vous Toutefois, en cas de questions, veuillez demande vous reporter aux tableaux ci-dessous. d'énoncer l'adresse Visitez le site Web Ford régional pour complète. Le vérifier la compatibilité de votre téléphone. système affiche un exemple à l'écran. Problèmes relatifs au téléphone cellulaire...
Page 444
SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Vous devez activer votre téléphone cellulaire et la fonction de téléchar- gement de répertoire automatique dans SYNC. Essayez de déplacer les contacts de votre répertoire téléphonique dans SYNC en sélectionnant l'option d'ajout.
Page 445
SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Cette fonction dépend Vérifiez la compatibilité de votre de votre téléphone téléphone cellulaire. cellulaire. Dysfonctionnement Essayez d'éteindre votre téléphone possible du téléphone cellulaire, de le réinitialiser ou de cellulaire.
Page 446
SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Pour recevoir des SMS entrants, votre téléphone cellulaire doit prendre en charge le télécharge- ment de SMS via Bluetooth. Cette fonction dépend Accédez au menu des SMS de de votre téléphone SYNC pour vérifier si votre télé- cellulaire.
Page 447
SYNC Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible SYNC ne reconnaît pas Assurez-vous de ne pas laisser l'appareil quand je Il s'agit d'une restriction l'appareil dans le véhicule par des démarre mon véhicule. liée à l'appareil. températures extrêmes (chaudes ou froides).
Page 448
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC ne Relisez les commandes vocales du télé- comprend pas ce phone cellulaire et multimédia au début de que je dis. leurs sections respectives. Vous utilisez peut-être les mauvaises comma- Pendant une session de commande vocale ndes vocales.
Page 449
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Vous pouvez également utiliser le télé- phone cellulaire et les listes de suggestions multimédias pour obtenir une liste de suggestions possibles lorsque le système ne peut pas vous comprendre complète- ment.
Page 450
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Le système de commande vocale de SYNC a des difficultés SYNC applique les règles de prononciation pour reconnaître phonétique de la langue sélectionnée aux les noms des Vous prononcez peut- noms enregistrés sur votre lecteur multi- pistes, des arti- être les noms étrangers...
Page 451
SYNC Général Objet : Cause possible Solution possible SYNC n'accepte que quatre langues dans un seul module pour l'affichage de texte, la commande vocale et les invites vocales. Ces quatre langues sont détermi- La langue sélectio- nées par le pays dans lequel vous avez nnée pour le acheté...
Appendices COMPATIBILITÉ AVERTISSEMENTS Vous ne devez poser que des ÉLECTROMAGNÉTIQUE équipements d'émission de fréquences radio, par exemple un AVERTISSEMENTS téléphone cellulaire ou un émetteur de Votre véhicule a été testé et certifié radio amateur, conformes aux paramètres conforme aux législations relatives indiqués dans le tableau ci-dessous.
• Avec le contact établi. appareil (« APPAREIL ») qui comprend • Lorsque le moteur tourne. un logiciel acquis sous licence par Ford Motor Company et ses sociétés • Pendant un essai sur route à des affiliées (« FORD MOTOR vitesses différentes.
Page 454
Le LOGICIEL TIERS n'est pas vendu, mais concédé sous licence. Tous droits réservés. • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et les LOGICIELS TIERS sont ci-après dénommés collectivement et individuellement le « LOGICIEL ». C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Page 455
à reconstituer la logique, à • Résiliation : sans porter atteinte à décompiler ou à désassembler, ni à tout autre droit, FORD MOTOR permettre à quiconque de reconstituer COMPANY ou MS pourra résilier le la logique, de décompiler ou de présent CLUF si vous n'en respectez...
Page 456
LOGICIEL représentant désigné peuvent divulguer (« Composants Supplémentaires »). ces informations à d'autres parties, Si FORD MOTOR COMPANY ou des mais pas sous une forme qui vous fournisseurs de logiciels et prestataires de identifie personnellement.
Page 457
Supplémentaire(s). de MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou leur FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft représentant désigné. Ni MS, ni Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou Microsoft Corporation, leurs sociétés leur représentant désigné se réservent le affiliées ou leur représentant désigné...
Page 458
LOGICIEL appartiennent le site : à MS, Microsoft Corporation, FORD http://www.microsoft.com/exporting/. MOTOR COMPANY, ou leurs sociétés affiliées ou fournisseurs. Le LOGICIEL n'est MARQUES DE FABRIQUE : le présent pas vendu, mais concédé...
Page 459
Veuillez respecter cet avertissement car automobiles le réglage ou la modification de certaines fonctions peut en effet distraire votre Ce système Ford SYNC contient un logiciel attention de la route et vous obliger à concédé sous licence au constructeur lâcher le volant.
Page 460
Appendices Fonctionnement général Risque de distraction : ces fonctions d'aide à la navigation peuvent nécessiter Commandes vocales : les fonctions du un réglage manuel (non verbal). Effectuer système Windows Automotive peuvent des opérations de réglage ou insérer des être exécutées uniquement à l'aide de données pendant la conduite peut distraire commandes vocales.
Page 461
Appendices Services d'urgence : ne vous fiez pas aux Telenav peut modifier le présent Contrat fonctions d'aide à la navigation du système et sa politique de confidentialité à tout pour vous guider vers les services moment, parfois sans vous en aviser. Vous d'urgence.
Page 462
Appendices Vous convenez d'indemniser et de mettre consentement écrit préalable et exprès de hors de cause Telenav contre toute Telenav ; (c) effacer ou altérer les marques réclamation résultant de toute utilisation de fabrique, noms de marques, logos, dangereuse ou inappropriée du Logiciel mentions de brevets ou de droits d auteur Telenav dans un véhicule en mouvement, ou autres mentions ou marquages de...
Page 463
Appendices de votre utilisation du Logiciel Telenav. Par GAGNER, L'INTERRUPTION D'ACTIVITE exemple, vous convenez de ne pas vous OU AUTRE) RESULTANT DE fier au Logiciel Telenav pour l'aide à la L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL navigation dans des endroits où votre TELENAV, MEME SI TELENAV AVAIT ETE bien-être ou survie ou encore le bien-être AVISE DE L'EVENTUALITE DE TELS...
Page 464
Appendices Le présent Contrat et son exécution seront régis par le droit de l'Etat de Californie et A l'exception des licences limitées interprétés conformément à ce dernier, expressément concédées en vertu du sans tenir compte de ses dispositions présent Contrat, Telenav conserve tous les relatives au conflit de lois.
Page 465
Appendices 9.1 Contrat de licence utilisateur final exigé par HERE North America, LLC Si une disposition des présentes est jugée inapplicable, une telle disposition sera Les données (les « Données ») sont modifiée de manière à refléter l'intention fournies pour votre usage personnel des parties et les dispositions restantes du uniquement et ne sauraient être revendues.
Page 466
Appendices 9.2 Contrat de licence utilisateur final électronique ou ordinateur mobile ou exigé par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd connecté sans fil, y compris, de manière non exhaustive, avec des téléphones Les données (les « Données ») sont cellulaires, ordinateurs de poche, fournies pour votre usage personnel ordinateurs portatifs, pagers, assistants uniquement et ne sauraient être revendues.
Page 467
Appendices Contrôle des exportations. A UN USAGE PARTICULIER OU D'ABSENCE DE CONTREFACON. Certains Vous n'êtes autorisé à exporter aucune états, territoires et pays n'autorisent pas partie des Données ni aucun produit certaines exclusions de garantie, de sorte directement issu de celles-ci, excepté que la présente exclusion peut ne pas conformément aux lois, règles et s'appliquer à...
Page 468
Appendices « Pays-Bas » si des Données HERE Si le fonctionnaire, l'agence du concernant l'Europe sont utilisées] pour gouvernement fédéral ou n'importe quel tout(e) litige, réclamation et action employé fédéral signataire de la présente résultant des, ou survenant en relation refuse d'utiliser la légende fournie dans la avec les, Données vous étant fournies en présente, il/elle doit le notifier à...
Page 469
Appendices manière que ce soit, de toute perte B. Données concernant le Canada. Les de chiffre d'affaires ou de contrats, dispositions suivantes s'appliquent aux ou de toute autre perte consécutive Données concernant le Canada, qui de quelque nature que ce soit peuvent contenir ou refléter des résultant de tout défaut dans ces données de concédants de licence tiers...
Page 470
Appendices vertu du Contrat, ou autrement fournis, L'Utilisateur final est tenu d'indem- conformément à la demande du niser et de mettre hors de cause les Client) incluant les dispositions suiva- concédants de licence, y compris ntes au nom des concédants de Sa Majesté, Postes Canada et licence des Données de tiers, y compris NRCan, ainsi que leurs dirigeants,...
Page 471
Appendices A. Mentions de tiers. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante Données et/ou tout emballage qui y est s'applique aux Données concernant le associé doit comprendre les Mentions Mexique, qui contiennent certaines de tiers respectives stipulées ci-dessous données de l'Instituto Nacional de et utilisées comme indiqué...
Page 472
Appendices applications GIS, les applications de B. Cartes papier. En ce qui concerne gestion des actifs commerciaux mobiles, toute licence concédée au Client et les applications de centre d'appels, les relative à la fabrication, à la vente ou à applications télématiques, les applica- la diffusion de cartes papier (par ex.
Page 473
Appendices Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal Alle- “Die Grundlagendaten Geografisch Instituut en Belgique, le magne wurden mit Genehmigung der Bundesamt für Landestopografie en zuständigen Behörden Suisse, le Bundesamt für Eich-und entnommen” Vermessungswesen en Autriche et le Grande- “Contains Ordnance Survey Lantmäteriet en Suède.
Page 474
Appendices VII. Chine présent TL et concernant les Données de tels pays dépendent du respect par Utilisation personnelle uniquement le Client de toutes les lois et réglemen- tations en vigueur, y compris, de manière Vous convenez d'utiliser ces Données ainsi non exhaustive, de toute autorisation que [insérer le nom de l'Application du ou approbation requise pour la diffusion...
Page 475
Appendices Aucune autre garantie : cellulaires, ordinateurs de poche, ordinateurs portatifs, pagers, assistants A L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITEE numériques personnels ou PDA. Vous STIPULEE CI-DESSUS ET DANS LA convenez de cesser toute utilisation de ces MESURE PERMISE PAR LA LOI EN Données si vous ne respectez pas les VIGUEUR, NAV2 ET SES CONCEDANTS présentes conditions générales.
Page 476
Appendices Droit applicable. CONCEDANTS DE LICENCE ETAIENT AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS Les conditions générales ci-dessus seront DOMMAGES. LA RESPONSABILITE régies par les lois de la République ENGAGEE PAR NAV2 OU SES populaire de Chine, sans tenir compte FOURNISSEURS EN VERTU DE LA (i) de leurs dispositions relatives au conflit PRESENTE NE DOIT EN AUCUN CAS de lois, ni (ii) de la Convention des Nations...
Page 477
Appendices Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote ») permet à cet appareil Gracenote se réserve tous les droits dans d'identifier les fichiers musicaux et les Données Gracenote, le Logiciel d'obtenir des informations telles que le Gracenote, les Serveurs Gracenote et le nom du morceau, de l'artiste et de l'album Contenu Gracenote, y compris tous les...
Page 478
Appendices DEPOURVUS D'ERREUR OU QUE LE Le fonctionnement de cet équipement est FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL assujetti aux deux conditions suivantes : GRACENOTE OU DES SERVEURS (1) Cet équipement ou appareil ne doit GRACENOTE SERA ININTERROMPU. causer aucune interférence nuisible, et GRACENOTE N'A PAS L'OBLIGATION DE (2) Cet équipement ou appareil doit VOUS FOURNIR DES DONNEES...
Appendices TYPE APPROVALS Logos de certification RF pour le(s) capteur(s) de surveillance de la pression des pneus Brésil Argentine Union européenne UE Abu Dhabi, Dubaï Jordanie Malaisie C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Page 480
Appendices Moldavie Singapour Maroc Afrique du Sud Philippines Serbie Taïwan C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Page 481
Appendices Ukraine C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Page 482
C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...
Page 483
Index Alarme antivol - Véhicules avec: Batterie intégrée............52 Activation de l'alarme........54 Déclenchement de l'alarme......53 Voir : Commande de climatisation....99 Désactivation de l'alarme.........54 Modes de protection totale et réduite..53 Voir : Freins............153 Système d'alarme..........52 Accessoires Alarme antivol - Véhicules avec: Capteur Voir : Recommandations pour les pièces de intérieur............55 rechange .............10...
Page 484
Index Avertissement du conducteur....186 Clés et télécommandes........31 Clignotants............71 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT.....186 Climat ..............427 UTILISATION DE L'ALARME CONDUCTEUR..........186 Commandes vocales de la climatisation...........429 Climatisation Voir : Commande de climatisation....99 Barres de toit longitudinales et Climatisation manuelle......100 transversales..........205 Combiné des instruments......80 Boîte de vitesses Commande de climatisation automatique..........101 Voir : Transmission..........149...
Page 485
Index Conduite économique........223 Contrôle de l état du système MyKey ................38 Accessoires............223 Changement de rapport........223 Distance MyKey............38 Pressions des pneus.........223 Nombre de Clés Admin........38 Prévoyance............223 Nombre de MyKeys..........38 Contrôle des balais Systèmes électriques........223 d'essuie-glaces.........266 Vitesse de conduite efficace......223 Conduite sur route inondée......223 Contrôle de stabilité........157 Conseils de conduite ABS Principes de fonctionnement......157...
Page 486
Index Démarrage du véhicule à l aide de câbles Eclairage intérieur..........71 volants............227 Eclairages intérieurs avant (selon Démarrage du moteur........228 l'équipement)............71 Ecrous de roue..........302 Raccordement des câbles de Ecrous de roue démarrage............227 Démarrage et arrêt du moteur....128 Voir : Remplacement d'une roue....290 Généralités............128 Voir : Remplacement d'une roue....290 Dépistage des pannes audio....329...
Page 487
Index Fonction de coupure d alimentation Hayon manuel - Grand MAV (5+2 places)............43 Voir : Antibrouillards...........68 Frein de stationnement......154 Fermeture du hayon..........44 Tous les véhicules..........154 Ouverture du hayon..........44 Hayon manuel - MAV compact (5 Véhicules avec transmission places).............42 automatique............154 Véhicules avec transmission Fermeture du hayon..........43 manuelle............154 Ouverture du hayon..........43...
Page 488
Index Jauge de niveau d huile moteur - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) /1.6L Flex Fuel..............260 Messages d'information......90 Jauge de niveau d huile moteur - 2.0L Active City Stop............90 Duratorq-TDCi (DW) Diesel....260 Aide au maintien de trajectoire......94 Aide au stationnement........96 Airbag................91 Batterie et circuit de charge......91 Kit de mobilité...
Page 489
Index Ouverture et fermeture globales....74 Fermeture générale..........75 Ouverture générale..........75 Navigation .............429 Ouverture sans clé........48 Boutons d'accès rapide........438 Clé passive..............49 Catégories de points d'intérêt (POI)..432 Clés désactivées..........50 Commandes vocales de navigation...439 Déverrouillage du véhicule.......50 Guide touristique Michelin......432 Informations générales........48 Mise à jour des cartes de navigation..439 Verrouillage du véhicule........49 Mode Carte............436 Verrouillage et déverrouillage des portes...
Page 490
Index Porte-gobelets..........127 Radio numérique - Véhicules avec: SYNC Port USB............328 2...............326 Positionnement du siège de sécurité Rangement sous le plancher enfant...............22 arrière............204 Précautions de sécurité......140 Plancher de chargement réglable....205 Précautions nécessaires par temps Système de gestion de charge.....204 froid..............223 Rappel de ceinture de sécurité....27 Pressions des pneus........298 Désactivation du rappel de ceinture de Prise d'entrée audio........327...
Page 491
Index Remorquage du véhicule sur ses quatre Rétroviseurs roues - Transmission Voir : Vitres chauffantes et rétroviseurs automatique..........220 chauffants............106 Remorquage de secours.........220 Voir : Vitres et rétroviseurs.........73 Remorquage..........209 Rodage.............222 Remplacement d'une ampoule....268 Freins et embrayage..........222 Eclairages intérieurs..........274 Moteur..............222 Feux arrière............271 Pneus..............222 Rodage Phare..............268...
Page 492
Index Signaux sonores et indicateurs....84 Système d avertissement de collision ................200 Bas niveau de carburant........84 Clé hors du véhicule..........84 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT....200 Phares allumés.............84 Rappel de ceinture de sécurité.......85 Transmission automatique......84 Spécifications techniques Tableau de spécification des ampoules.............274 Voir : Quantités et spécifications....303 SYNC™...
Page 493
Index Téléphone ............413 Transmission automatique......149 Commandes vocales du téléphone.....421 Apprentissage adaptatif de la transmission Jumelage de téléphones cellulaires automatique.............151 supplémentaires..........415 Levier de déverrouillage d'urgence de la Jumelage initial d'un téléphone position de stationnement......150 cellulaire............414 Positions du levier de vitesse......149 Messages texte...........418 Si votre véhicule est immobilisé...
Page 494
Index Utilisation de SYNC™ avec votre lecteur Utilisation du régulateur de vitesse multimédia..........357 adaptatif............176 Accéder à votre bibliothèque USB....362 Activation du régulateur de vitesse Appareils Bluetooth et paramètres adaptatif............177 système............367 Annulation de la vitesse réglée......178 Commande Qui est-ce qui chante ?..359 Capteur bloqué............182 Commandes vocales multimédia....359 Commande manuelle de la vitesse...
Page 495
Index Voir : Numéro de châssis du véhicule..306 Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants...........106 Lunette arrière chauffante......106 Rétroviseurs extérieurs chauffants.....106 Vitres et rétroviseurs........73 Volant chauffant..........60 Volant de direction........58 Vue d'ensemble de l'intérieur du véhicule............14 Vue d'ensemble de la planche de bord - Conduite à...
Page 496
C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642frFRA frFRA, Edition date: 02/2015, First Printing...