Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
C-MAX HYBRID | C-MAX ENERGI 2017
owner.ford.com
ford.ca
Octobre 2016
Première impression
Manuel du propriétaire
C-MAX Hybrid/C-MAX Energi
Imprimé aux États-Unis
Votre véhicule actuel peut avoir des diff érences avec les véhicules présentés.
HM5J 19A321 GA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford C-MAX HYBRID 2017

  • Page 1 Manuel du propriétaire C-MAX HYBRID | C-MAX ENERGI 2017 owner.ford.com ford.ca Octobre 2016 Première impression Manuel du propriétaire C-MAX Hybrid/C-MAX Energi Imprimé aux États-Unis Votre véhicule actuel peut avoir des diff érences avec les véhicules présentés. HM5J 19A321 GA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2016 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20160909205304...
  • Page 4 Dispositifs de retenue supplé- Enregistrement de données ......9 mentaires Proposition 65 de la Californie....12 Principes de fonctionnement.....41 Perchlorate............12 Sacs gonflables du conducteur et du Ford Credit............12 passager............42 Pièces de rechange recommandées Capteur de poids du passager ................12 avant...............43 Avis spéciaux............13 Sacs gonflables latéraux......46...
  • Page 5 Table des matières Sécurité Combiné des instruments Système antivol passif.........72 Jauges..............93 Alarme antivol..........73 Témoins et indicateurs.........97 Indicateurs et avertisseurs sonores..101 Volant Affichage d'information Réglage du volant...........75 Commande audio..........75 Généralités............102 Commande vocale........76 Messages d'information......112 Programmateur de vitesse......76 Climatisation Commande de l'affichage d'information..........77 Commande automatique de la température..........120...
  • Page 6 Table des matières Conseils sur la conduite à l'aide de freins Démarrage et arrêt du antiblocage..........182 moteur Frein de stationnement......182 Généralités............142 Aide au démarrage en côte......183 Commutateur d'allumage......142 Démarrage sans clé........143 Antipatinage Démarrage d'un moteur à essence..143 Principes de fonctionnement....185 Chauffe-moteur..........146 Utilisation de l'antipatinage.....185 Arrêt automatique du moteur....147...
  • Page 7 Table des matières Aperçu sous le capot - Véhicule Conseils de conduite électrique hybride (HEV).....248 Rodage.............216 Aperçu sous le capot - Véhicule Conduite économique........216 électrique hybride rechargeable Conduite dans l'eau........217 (PHEV)............250 Couvre-plancher...........218 Jauge d'huile moteur........251 Vérification de l'huile moteur....251 Dépannage Réinitialisation du témoin de vidange d'huile............253 Assistance dépannage......220...
  • Page 8 Dépannage de SYNC™ 3......486 vitesses............319 Capacités et spécifications.....320 Accessoires Chaîne audio Accessoires.............501 Généralités.............324 Ford Protect Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/ CD..............325 Ford Protect..........503 Autoradio - Véhicules avec : Chaîne AM/ FM de haut niveau avec lecteur de Entretien de votre véhicule disques compacts........328...
  • Page 9 Table des matières Appendices Contrat de licence de l utilisateur final...............525 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 10 Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 11 Introduction Acide de batterie Avertissement concernant le ventilateur Bouclage de ceinture de sécurité Liquide de frein – sans produits pétroliers E71880 Inflammable Système de freinage E231160 Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle E67017 Antibrouillards avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant Réinitialisation de la pompe Dispositif de sécurité...
  • Page 12 Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir Verrouillage des glaces à le véhicule, Ford Motor Company (Ford du commande électrique Canada au Canada) et d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder à ces données de diagnostic et les Doit être effectué...
  • Page 13 électroniquement par Ford Motor véhicule; Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la loi le permet, ces • le bouclage des ceintures de données puissent être utilisées pour sécurité...
  • Page 14 à ces itinéraires, la circulation ou les données. adresses d'entreprises, selon vos besoins. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas cette C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 15 CALIFORNIE FORD CREDIT AVERTISSEMENTS É.-U. uniquement Certains constituants des gaz Crédit Ford offre une gamme complète de d'échappement, certains plans de financement et de location longue composants du véhicule, certains durée pour faciliter l'acquisition de votre fluides contenus dans le véhicule et véhicule.
  • Page 16 Livret de garantie qui vous a pièces conformes aux spécifications été remis avec le Manuel du propriétaire. détaillées dans le Manuel du propriétaire. Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont Directives spéciales conformes ou supérieures à ces Dans le but d'assurer votre sécurité, votre spécifications.
  • Page 17 Ford ne recommande ni n'approuve Notons, entre autres appareils de l'utilisation de dispositifs enfichables de communication mobile, les téléphones deuxième monte non autorisés par Ford. cellulaires, les téléavertisseurs, les La garantie du véhicule peut ne pas couvrir dispositifs de courrier électronique des dommages occasionnés par un...
  • Page 18 Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
  • Page 19 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD E191856 Bouches d'air. Clignotants. Voir Clignotants (page 84). Feux de route. Voir Commande d'éclairage (page 82). Commandes au volant. Voir Commande de l'affichage d'information (page 77). Voir Combiné des instruments (page 93). Voir Affichage d'information (page 102).
  • Page 20 Aperçu Commandes de climatisation. Voir Climatisation (page 120). Bouton de démarrage sans clé. Voir Démarrage sans clé (page 143). Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 75). Avertisseur sonore. Commandes au volant. Voir Programmateur de vitesse (page 198). Commande d'éclairage. Voir Commande d'éclairage (page 82). Antibrouillards avant.
  • Page 21 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS bien adapté à votre enfant, qu'il est Consultez les sections qui suivent pour compatible avec votre véhicule, et qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les correctement installé. Pour localiser un dispositifs de retenue pour enfants. centre d'installation de dispositif de retenue pour enfants et un technicien AVERTISSEMENTS certifié...
  • Page 22 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un siège enfant Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Bébés et tout- (quelquefois appelé porte- (généralement âgés de moins de quatre petits bébés, siège transformable...
  • Page 23 Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège de sécurité enfant stipulent que vous devez utiliser (quelquefois appelé porte-bébé, siège convenablement un siège enfant pour transformable ou siège pour tout-petit) les bébés et les tout-petits. pour les bébés, les tout-petits ou les enfants pesant jusqu'à...
  • Page 24 Sécurité enfants Installation d'un siège enfant au moyen de la ceinture trois points : • Utilisez la boucle de ceinture de sécurité qui correspond à cette place. • insérez la languette dans la boucle correspondante jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et assurez-vous que la ceinture est bien bouclée;...
  • Page 25 Sécurité enfants 3. Tout en tenant ensemble les parties Nota : le mode de blocage automatique baudrier et sous-abdominale, faites est disponible pour les sièges de passager passer la languette à travers le avant et arrière. dispositif de retenue pour enfant en 6.
  • Page 26 Sécurité enfants Utilisation du système LATCH 9. Attachez la sangle de retenue du (points d'ancrage inférieurs et dispositif de retenue pour enfant, le cas échéant. sangles d'ancrage pour siège enfant) AVERTISSEMENTS Ne fixez pas deux dispositifs de retenue pour enfant au même point d'ancrage.
  • Page 27 Sécurité enfants Pour les sièges d'enfant orientés vers Les points d'ancrage LATCH se trouvent l'avant, la sangle de retenue supérieure dans la partie postérieure du siège arrière, doit également être fixée à la patte entre le coussin et le dossier de siège, sous d'ancrage de la sangle supérieure si votre les pictogrammes tel qu'il est illustré.
  • Page 28 Sécurité enfants Chaque fois que vous utilisez le siège Une fois le siège de sécurité enfant fixé au enfant, assurez-vous qu'il est correctement véhicule au moyen de la ceinture de fixé aux points d'ancrage inférieurs et à la sécurité ou des points d'ancrage inférieurs patte d'ancrage, le cas échéant.
  • Page 29 Si votre siège d'enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du siège d'enfant en recommande E142595 l'usage, alors Ford le recommande également. C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 30 Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord du coussin de siège? • L'enfant peut-il s'asseoir sans être affaissé? • La ceinture sous-abdominale passe-t-elle sur la partie inférieure des hanches? •...
  • Page 31 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES véhicule où il est utilisé, il peut être SIÈGES DE SÉCURITÉ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure ENFANTS d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet d'épaisseur supérieure à...
  • Page 32 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS correctement retenus. S'il n'est pas N'asseyez jamais l'enfant sur des possible que tous les enfants soient assis coussins, des livres ou des serviettes. sur un siège arrière et soient correctement Ceux-ci peuvent glisser et accroître retenus, l'enfant de plus grande taille et les risques de blessures graves ou poids devra être assis sur le siège avant et mortelles en cas de collision.
  • Page 33 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité Poids (points (points patte système...
  • Page 34 Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
  • Page 35 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité précise constituée d'une boucle et d'une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
  • Page 36 Ceintures de sécurité • enrouleur et tendeur de ceinture de sécurité aux places latérales avant; • capteur de tension de ceinture de sécurité à la place passager avant latérale; E71880 • témoin et carillon de bouclage de ceinture de sécurité; E142587 E67017 Pour boucler la ceinture, insérez la...
  • Page 37 Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours porter leur ceinture de sécurité. Placez la partie sous-abdominale d'une ceinture trois points bas sur les hanches, au-dessous du ventre, et portée aussi serrée que possible tout en restant confortable. Placez le baudrier près du centre de l'épaule et de la poitrine.
  • Page 38 Ceintures de sécurité Mode de blocage par inertie Mode d'emploi du mode de blocage automatique Ce mode est le mode normal de fonctionnement qui permet le libre mouvement du baudrier, mais qui se bloque en réaction aux mouvements du véhicule. Par exemple, en cas de freinage brutal, de virage brusque ou de collision à...
  • Page 39 Ceintures de sécurité Pour régler la hauteur du baudrier, appuyez sur le bouton du régleur, puis glissez le régleur vers le haut ou vers le bas. Relâchez le bouton et tirez sur le régleur pour vous assurer qu'il est fermement verrouillé. TÉMOIN ET CARILLON DE CEINTURE DE SÉCURITÉ...
  • Page 40 Ceintures de sécurité Si les avertissements du dispositif (conducteur ou passager avant), l'autre Belt-Minder ont expiré (après environ occupant peut tout de même déclencher cinq minutes) pour un occupant le dispositif Belt-Minder. Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas.
  • Page 41 4. Lorsque le témoin des ceintures de Ford recommande de remplacer toutes les sécurité est allumé, bouclez et ceintures de sécurité qui étaient utilisées débouclez la ceinture de sécurité. Après au moment de la collision.
  • Page 42 Ford. Seules les rallonges de ceinture de sécurité Ford fabriquées par le fabricant des ceintures de sécurité d'origine doivent être utilisées avec les ceintures de sécurité Ford. Demandez à...
  • Page 43 Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé sécurité Personal Safety System (Personal Safety System) assure une protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
  • Page 44 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Évitez de les toucher AVERTISSEMENTS après le déploiement car vous pourriez Les sacs gonflables se déploient subir des blessures graves. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
  • Page 45 Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
  • Page 47 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège AVERTISSEMENTS passager avant est conçu pour désactiver Toute modification apportée au (aucun déploiement) le sac gonflable siège du passager avant peut nuire frontal du passager avant lorsque le siège au rendement du capteur de poids du passager avant est inoccupé...
  • Page 48 Dispositifs de retenue supplémentaires Si le témoin d'état du sac gonflable • Faites redémarrer le moteur et passager est allumé alors qu'une personne assurez-vous que la personne de taille adulte occupe le siège du maintient cette position pendant deux passager avant, la personne est peut-être minutes.
  • Page 49 Dispositifs de retenue supplémentaires Les conditions énumérées ci-dessus Communiquez avec votre concessionnaire peuvent faire que la bonne posture autorisé si vous devez faire modifier le d'occupant soit incorrectement interprétée système de sacs gonflables avant par le détecteur d'occupation du siège intelligent pour accueillir une personne passager avant.
  • Page 50 Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables latéraux sont situés La conception et la mise au point des sacs du côté extérieur des dossiers des sièges gonflables latéraux comprend des avant. Lors de certaines collisions latérales, méthodes d'essai recommandées par un le sac gonflable situé...
  • Page 51 Dispositifs de retenue supplémentaires pavillon, au-dessus de chaque rangée de AVERTISSEMENTS sièges. Lors de certaines collisions latérales N'appuyez pas votre tête contre la ou de capotages, le système de sécurité porte. Le rideau gonflable latéral au pavillon s'active, même si les sièges ne pourrait vous blesser en se déployant sont pas tous occupés.
  • Page 52 Dispositifs de retenue supplémentaires Dans la mesure du possible, assurez une montés dans les sièges et le système retenue correcte des enfants de 12 ans et Safety Canopy. En fonction du type moins assis sur la banquette arrière. Le d'accident (impact frontal, impact latéral système Safety Canopy ne gênera pas les ou capotage), le module de commande enfants assis dans un siège d'enfant ou sur...
  • Page 53 Dispositifs de retenue supplémentaires Les prétendeurs de ceinture de sécurité et • Les protège-genoux pourraient se le système de retenue supplémentaire sont déployer selon la gravité de la collision conçus pour se déployer lorsque votre et l'état des occupants. véhicule subit une décélération frontale ou •...
  • Page 54 Clés et commandes à distance d'alarme). Si les fréquences sont RENSEIGNEMENTS brouillées, la télécommande ne GÉNÉRAUX SUR LES fonctionnera pas. Vous pouvez toujours RADIOFRÉQUENCES verrouiller ou déverrouiller les portes en introduisant la clé dans le barillet de Ce dispositif est conforme aux normes de serrure.
  • Page 55 Clés et commandes à distance Clé d'accès intelligent TÉLÉCOMMANDE (Selon l’équipement) Clés à télécommande intégrée (Selon l’équipement) E138616 Vos clés d'accès intelligent actionnent le verrouillage électrique des portes et le système de démarrage à distance. La clé E142585 doit être dans le véhicule pour activer le Utilisez le panneton de la clé...
  • Page 56 Clés et commandes à distance Insérez une mince pièce de monnaie dans la fente de la télécommande, près du porte-clés, puis tournez-la pour retirer le couvercle de la pile. 2. Retirez la pile. E138618 Nota : À l origine, une étiquette de sécurité présentant des renseignements importants sur la découpe de la clé...
  • Page 57 Clés et commandes à distance Déclenchement de l'alarme de 2. Engagez une pièce de monnaie mince détresse sous la languette dissimulée derrière (Selon l’équipement) la tête de panneton de clé et tournez-la Nota : L'alarme de détresse ne fonctionne pour ouvrir le couvercle de la pile. que si le contact est coupé.
  • Page 58 Clés et commandes à distance Le système de démarrage à distance ne L'avertisseur sonore retentit si le fonctionne pas si : démarrage à distance échoue, sauf si le démarrage en mode silencieux est activé. • Le contact est établi; Le démarrage en mode silencieux fait •...
  • Page 59 Clés et commandes à distance Arrêt du véhicule après un démarrage à distance Appuyez une fois sur le bouton. Les feux de stationnement s'éteignent. E138625 En raison de la réflexion du sol et du bruit du véhicule en marche, il peut être nécessaire de se trouver plus près du véhicule que lors du démarrage.
  • Page 60 MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de La fonction MyKey vous permet de clé Admin : programmer des modes de conduite • Rappel de bouclage de ceinture de limités afin de promouvoir de bonnes sécurité...
  • Page 61 MyKey 1. Insérez la clé que vous voulez AVERTISSEMENT programmer dans le commutateur Ne réglez pas la limite de vitesse d'allumage. Si votre véhicule est équipé maximale MyKey à une valeur qui d'un démarrage à bouton-poussoir, tenez empêchera le conducteur de soutenir la clé...
  • Page 62 MyKey 3. Utilisez les touches fléchées pour EFFACEMENT DE LA accéder à une fonction configurable. PROGRAMMATION DE TOUS 4. Appuyez sur OK ou sur > pour effectuer LES DISPOSITIFS MYKEY une sélection. Nota : Vous pouvez effacer ou changer vos Vous pouvez supprimer ou modifier vos réglages MyKey à...
  • Page 63 MyKey. Si la distance ne s'accumule deuxième monte qui ne sont pas pas comme prévu, c'est que l'utilisateur approuvés par Ford. Si vous décidez n'utilise pas la clé MyKey ou qu'un d'installer un dispositif de démarrage à utilisateur de la clé d'administrateur a distance, consultez un concessionnaire récemment effacé...
  • Page 64 MyKey Anomalie Causes probables • Véhicules avec démarrage sans clé : La télécommande de démarrage sans clé n'est pas placée dans la fente de secours. Voir Démarrage d'un moteur à essence (page 143). • Le système antidémarrage SecuriLock est désactivé ou en mode illimité. Je ne peux pas programmer les para- •...
  • Page 65 Portes et serrures Type 2 VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Appuyez sur le bouton pour déverrouiller la porte du conducteur. E138629 Vous pouvez utiliser le système de verrouillage électrique des portes ou la Dans les trois secondes, appuyez de télécommande pour verrouiller et nouveau sur le bouton pour déverrouiller déverrouiller votre véhicule.
  • Page 66 Portes et serrures Appuyez de nouveau sur le bouton dans • déverrouiller un hayon à commande les trois secondes pour confirmer la manuelle; fermeture de toutes les portes. Les portes • ouvrir, fermer ou interrompre la course se verrouillent de nouveau, l'avertisseur d'un hayon à...
  • Page 67 Portes et serrures Côté droit Appuyez sur la surface du capteur de verrouillage pendant une seconde environ Tournez dans le sens anti-horaire pour pour verrouiller votre véhicule. Pour éviter verrouiller. de déverrouiller la porte accidentellement, ne touchez que le capteur de verrouillage Ouverture d'une porte arrière et non d'autres surfaces de la poignée de depuis l'intérieur du véhicule...
  • Page 68 Portes et serrures Verrouillage automatique Lorsque vous ouvrez une des portes avant (Selon et que vous verrouillez votre véhicule à l’équipement) l'aide de la commande de verrouillage électrique des portes, toutes les portes se La fonction de verrouillage automatique verrouillent, puis se déverrouillent si votre des portes verrouille toutes les portes clé...
  • Page 69 Portes et serrures Éclairage à la sortie 2. Appuyez trois fois sur le bouton de déverrouillage électrique des portes. L'éclairage intérieur et certaines lampes 3. Coupez le contact. extérieures s'allument lorsque toutes les 4. Appuyez trois fois sur le bouton de portes sont fermées et que vous coupez le déverrouillage électrique des portes.
  • Page 70 Portes et serrures Avec la commande à distance AVERTISSEMENTS Veillez à fermer et à verrouiller le Appuyez deux fois sur la touche hayon pour empêcher les gaz en moins de trois secondes pour d'échappement de pénétrer dans E138630 déverrouiller le hayon. Ouvrez le votre véhicule.
  • Page 71 Portes et serrures • Le contact est établi et la boîte de AVERTISSEMENTS vitesses n'est pas en position de Veillez à fermer et à verrouiller le stationnement (P). hayon pour empêcher les gaz • La tension de la batterie est inférieure d'échappement de pénétrer dans à...
  • Page 72 Portes et serrures Fermeture du hayon À partir de la planche de bord Appuyez sur le bouton situé sur AVERTISSEMENT la planche de bord. Ne laissez personne s'approcher du E159323 hayon lorsque vous activez la commande arrière. Avec la commande à distance Appuyez deux fois sur le bouton dans un délai de trois secondes.
  • Page 73 Portes et serrures Réglage de la hauteur d'ouverture Détection d'obstacles du hayon Lors de la fermeture Ouvrez le hayon. Le hayon s'arrête lorsqu'il détecte un 2. Interrompez la course du hayon en obstacle. Une tonalité retentit et le hayon appuyant sur le bouton de commande inverse sa course pour s'ouvrir.
  • Page 74 Portes et serrures Nota : Les projections d'eau peuvent entraîner l'ouverture du hayon mains libres. Maintenez la clé d'accès intelligent à distance de la zone de détection du pare-chocs arrière lorsque vous lavez votre véhicule. E174120 Balancez le pied d'avant en arrière sous la zone de détection du pare-chocs arrière, comme si vous donniez un coup de pied.
  • Page 75 à distance la porte du conducteur et active le système de deuxième monte non approuvés par Ford. d'accès intelligent avec bouton-poussoir L'emploi de ces dispositifs peut entraîner de démarrage.
  • Page 76 Sécurité Vous pouvez programmer vous-même vos 8. Établissez le contact. Laissez le contact clés à télécommande intégrée ou vos clés établi pendant au moins six secondes. à puce conventionnelles SecuriLock. Cette 9. Retirez la clé à puce nouvellement procédure permet de programmer à la fois programmée du commutateur le code d'antidémarrage du véhicule et la d'allumage.
  • Page 77 Sécurité Désarmement de l'alarme Pour désarmer l'alarme, effectuez l'une des opérations suivantes : • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à l'aide de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé. • Établissez le contact ou faites démarrer le moteur. •...
  • Page 78 Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 127). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO (Selon l’équipement) Sélectionnez la source voulue sur la chaîne audio.
  • Page 79 Volant COMMANDE VOCALE (Selon l’équipement) E129463 Augmentation du volume. Recherche vers le haut ou E129464 suivant. Tirez sur la commande pour sélectionner Réduction du volume. ou désélectionner la commande vocale. Recherche vers le bas ou précédent. PROGRAMMATEUR DE VITESSE Recherche, suivant ou précédent Appuyez sur le bouton de recherche pour : •...
  • Page 80 Volant COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E130248 Voir Affichage d'information (page 102). Commandes multimédias E145434 Utilisez les flèches situées sur le côté droit du volant pour naviguer dans les menus de l'écran d'information. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 81 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES Balayage normal Balayage rapide Nota : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Nota : Pour désactiver les essuie-glaces, placez le levier à la position repérée O. Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces et à couper le contact avant d'entrer dans Balayage intermittent un lave-auto automatique.
  • Page 82 Essuie-glaces et lave-glaces Les essuie-glaces automatiques utilisent La fonction d'essuie-glaces automatiques un détecteur de pluie, placé dans la zone s'active lorsque le levier des essuie-glaces entourant le rétroviseur intérieur. Le est à la première position et qu'elle a été détecteur de pluie surveille le taux sélectionnée sur l'écran d'information.
  • Page 83 Essuie-glaces et lave-glaces • Désactivez les essuie-glaces ESSUIE-GLACE ET LAVE- automatiques et sélectionnez le GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE balayage intermittent sur l'écran d'information. Voir Généralités (page Essuie-glace arrière 102). • Pour désactiver les essuie-glaces Nota : Veillez à désactiver l'essuie-glace automatiques, ramenez le levier des arrière et à...
  • Page 84 Essuie-glaces et lave-glaces Lave-glace arrière E197529 Pour utiliser la fonction de lave-glace arrière, poussez le levier loin de vous. Lorsque vous relâchez le levier, l'essuie-glace continue de fonctionner quelques instants. C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 85 Éclairage Avertisseur optique COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E162680 E142449 Tirez légèrement le levier vers vous et Désactivée. relâchez-le pour faire un appel de phares. Feux de stationnement, éclairage du tableau de bord, PHARES AUTOMATIQUES (Selon éclairage de la plaque l’équipement) d'immatriculation et feux arrière. Phares.
  • Page 86 Éclairage Lorsque le module de commande Les phares ne s'allument pas à l'activation d'éclairage se trouve à la position de des essuie-glaces : commande automatique des phares, les • en mode bruine; phares s'allument automatiquement • lorsque les essuie-glaces sont mis en lorsque la luminosité...
  • Page 87 Éclairage PHARES À EXTINCTION PHARES ANTIBROUILLARDS TEMPORISÉE AVANT Après la coupure du contact, vous pouvez allumer les phares en tirant le levier des clignotants vers vous. Vous entendrez une brève tonalité. Les phares s'éteignent automatiquement après trois minutes si une porte est ouverte ou 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
  • Page 88 Éclairage Plafonnier avant - avec toit ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR panoramique (Selon l’équipement) L'éclairage s'allume lorsqu'une des Feu de stationnement conducteur conditions suivantes est remplie : • Vous ouvrez une porte. • Vous appuyez sur un bouton de la télécommande. • Vous appuyez sur le bouton B du plafonnier avant.
  • Page 89 Éclairage (A) Interrupteur marche-arrêt de lampe individuelle. E160818 Plafonnier arrière (Selon l’équipement) E190496 (A) Contrôle de la lampe côté passager (allumer et éteindre) E160817 (B) Contrôle de la lampe côté conducteur (allumer et éteindre) E160818 ÉCLAIRAGE AMBIANT (Selon l’équipement) Grâce au système SYNC, vous pouvez ajuster l'éclairage ambiant et son intensité.
  • Page 90 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la commande ou relevez-la pour arrêter la AVERTISSEMENTS glace. Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne Fermeture rapide les laissez pas jouer avec les glaces à...
  • Page 91 Glaces, miroirs et rétroviseurs Neutralisation de la fonction 2. Relâchez la commande. d'inversion en cas d'obstruction 3. Tirez de nouveau sur la commande pendant une autre seconde. AVERTISSEMENT 4. Appuyez sur la commande jusqu'à ce Lorsque vous neutralisez la fonction que la glace s'ouvre complètement.
  • Page 92 3. Appuyez sur le bouton de verrouillage E70846 ou de déverrouillage de la télécommande pour désactiver la Rétroviseur gauche fonction d'ouverture des glaces. Désactivé Nota : Contactez un concessionnaire Ford autorisé pour désactiver cette fonction. Rétroviseur droit RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique AVERTISSEMENT Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque...
  • Page 93 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs chauffants (Selon l’équipement) Voir Glaces et rétroviseurs chauffants (page 124). Lampes dirigées vers le sol (Selon l’équipement) Les lampes sur la partie inférieure du boîtier de rétroviseur s'allument lorsque vous utilisez votre télécommande pour déverrouiller les portes ou lorsque vous ouvrez une porte.
  • Page 94 Glaces, miroirs et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR PARE-SOLEIL Miroir de courtoisie éclairé AVERTISSEMENT (Selon l’équipement) Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le véhicule roule. Nota : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à...
  • Page 95 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture et fermeture de l'écran 2. Appuyez deux fois l'arrière de la pare-soleil commande au premier cran et relâchez-la dans les deux secondes. 3. Appuyez et maintenez l'avant de la commande jusqu'au premier cran jusqu'à ce que l'écran pare-soleil soit complètement ouvert.
  • Page 96 Combiné des instruments JAUGES Écran d'information gauche. Indicateur de vitesse. Écran d'information droit. représente la quantité totale d'énergie que Écran d'information gauche vous pouvez obtenir d'une charge externe (en branchant votre véhicule). Lorsque la Compteur charge est presque vide, votre véhicule passe automatiquement au mode hybride Apparaît sur la partie inférieure de l'écran et le grand indicateur de charge de batterie...
  • Page 97 Combiné des instruments réserve dans la batterie haute tension sous L'aiguille doit indiquer F lorsque vous avez forme de pourcentage de sa capacité fait le plein. Si l'aiguille indique E après totale. Le niveau augmente ou diminue avoir fait le plein, ceci signifie qu'une selon la charge et la décharge de la intervention s'impose sur le véhicule.
  • Page 98 Combiné des instruments Affichage du tuteur de freinage : Nota : Les feuilles d'efficacité du trajet correspondantes apparaissent sur l'écran Le tuteur de freinage apparaît lorsque le d'information de droite lors de l'arrêt de véhicule s'immobilise. Cet affichage vous votre véhicule hybride. Sur les véhicules indique comment freiner de façon à...
  • Page 99 Combiné des instruments • Autonomie essence : Ceci correspond chaque fois que vous démarrez votre à l'autonomie restante estimée en véhicule (lorsque le message PRÊT POUR fonction du carburant restant dans le CONDUIRE s'affiche). Les données de réservoir. Table des matières trajet correspondantes s'affichent sur l'écran d'information de •...
  • Page 100 Combiné des instruments Système de freins antiblocage • Style de conduite/itinéraire – Ceci comprend l'énergie utilisée pour Ce témoin révèle une anomalie propulser votre véhicule en fonction de s'il s'allume durant la conduite. votre style de conduite et de l'itinéraire. Le circuit de freinage (sans Votre style de conduite comprend la freinage antiblocage) continuera de...
  • Page 101 Combiné des instruments Température du liquide de AVERTISSEMENT refroidissement du moteur ou du Il est dangereux de conduire votre moteur électrique véhicule lorsque ce témoin est allumé. Les performances des freins Ce témoin s'allume lorsque la peuvent être considérablement réduites. température du liquide de La distance de freinage de votre véhicule refroidissement du moteur ou du...
  • Page 102 Combiné des instruments Sac gonflable avant Bas niveau de carburant Ce témoin révèle une anomalie Ce témoin s'allume lorsque le s'il ne s'allume pas lorsque vous niveau de carburant est bas ou démarrez le véhicule, s'il que le réservoir de carburant est E67017 continue de clignoter ou s'il demeure presque vide.
  • Page 103 Combiné des instruments Nota : Si votre véhicule détecte certaines AVERTISSEMENT anomalies, il ne vous permettra pas de Si le moteur présente des ratés, des commander la pédale d'accélérateur. Dans températures excessives à une telle situation, enfoncez puis relâchez l'échappement risquent la pédale de frein.
  • Page 104 Combiné des instruments Arrêter prudemment Carillon avertisseur de phares allumés Ce témoin indique l'anomalie ou la défaillance d'un composant Ce carillon retentit lorsque vous retirez la E144693 électrique qui provoquera l'arrêt clé du commutateur d'allumage et ouvrez du véhicule ou le passage à un mode de la porte du conducteur, puis que les phares fonctionnement limité.
  • Page 105 Affichage d'information • Utilisez les flèches haut et bas pour GÉNÉRALITÉS parcourir et mettre en surbrillance les options au sein d'un menu. AVERTISSEMENT • Appuyez sur la flèche de droite pour La distraction au volant peut se accéder à un sous-menu. traduire par une perte de maîtrise du •...
  • Page 106 Affichage d'information Nota : Le tableau de bord mémorise l'état du niveau de menu 2 lorsque vous faites passer l'état de la clé de la position contact à la position arrêt. Affichage/trajet Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Niveau de menu 5 Approfondissement...
  • Page 107 Affichage d'information Affichage/trajet Km (ou mi)/recharge Aide — — comp (Energi uniquement) Indiqué en Mode d'énergie rechargeable (moyenne km (ou mi)/ recharge comp + km instantanés (ou mi)/ niveau recharge comp + jauge de batterie + jauge de carburant) Écon. carburant Aide (Energi uniquement) Indiqué...
  • Page 108 Affichage d'information • Lorsque la demande d'énergie dépasse Contenu unique disponible dans MyView : l'indicateur ambre, cette demande et • Auto. véhicule (véhicules Energi l'autonomie de carburant associée sont seulement) – Indique la distance indiquées en ambre. estimée que votre véhicule pourra •...
  • Page 109 Affichage d'information normale, l'indicateur de niveau passe Lorsque vous sélectionnez le au rouge pour indiquer que le moteur fonctionnement VÉ maintenant, cet écran surchauffe. Arrêtez votre véhicule dès s'affiche automatiquement. Pendant le qu'il est possible et prudent de le faire, fonctionnement en mode VÉ...
  • Page 110 Affichage d'information Information Tutoriel Affiche différents tutoriels sur les systèmes. Utilisez les flèches haut et bas pour faire défiler les didacticiels. Ensuite, appuyez sur la touche OK pour voir le contenu. MyKey Nb MyKey (nombre de MyKey programmés) Kilomètres (mi) MyKey (distance parcourue à l'aide d'un MyKey programmé) Clés d'administration (nombre de clés d'administration) Vérification des...
  • Page 111 Affichage d'information Réglages Aide stat. Activé ou — arrière Désactivé Surv. pr. Tenir OK réini- — pneus tialiser Véhicule Arr. moteur a. Activé ou — Désactivé Éclairage Éclair. pluie Activé ou Désactivé auto Feux de jour Activé ou Désactivé Phare Sélectionnez le temps d'intervalle automat.
  • Page 112 Affichage d'information Réglages Vitesse max. Sélectionnez — la vitesse désirée ou Arrêt Alerte de Sélectionnez — vitesse la vitesse désirée ou Arrêt Limiteur Activé ou — volume Désactivé Effacer Tenir OK pour — MyKeys effacer toutes MyKeys Affichage Langue Sélectionner —...
  • Page 113 Affichage d'information Commandes de l'écran Menu principal d'information de droite Dans la barre de menu principal du côté droit de l'écran d'information, vous pouvez choisir parmi les catégories suivantes : Divertissement Consultez votre livret de renseignements SYNC. Navigation ou Boussole Consultez votre livret de renseignements SYNC.
  • Page 114 Affichage d'information Feuilles d'efficacité une moitié est pleine. Lorsque les barres sont moins qu'à moitié pleines, la couleur Les feuilles d'efficacité indiquent efficacité est ambrée, suggérant qu'un changement de votre conduite à court terme, mesurée de votre comportement de conduite est au cours des dernières minutes.
  • Page 115 Affichage d'information Nota : La moyenne d'économie de carburant ne peut pas être réinitialisée dans MyView. Consommation instantanée Si votre économie de carburant instantanée est supérieure à la valeur maximale affichée, un symbole « + » sera affiché à côté du chiffre de graduation maximal.
  • Page 116 Affichage d'information Batterie et circuit de charge (haute tension) Message Mesure à prendre Véhic. branché? Oui Non Votre véhicule doit avoir confirmation du débranchement avant de permettre un démarrage. Vous devez vous assurer que votre véhicule est débranché et répondre au message d'invite avant de démarrer votre véhicule.
  • Page 117 Affichage d'information Système d'information sur les angles morts et d'alerte de trafic transversal Message Mesure à prendre Défaillance système Une anomalie du système est survenue. Contactez un d'angle mort concessionnaire autorisé dès que possible. Angle mort non dispo- Les capteurs du système sont bloqués. Voir Système nible capteur bloqué...
  • Page 118 Affichage d'information Message Mesure à prendre Ouverture de la trappe à Patientez jusqu'à 15 secondes pour que la pression baisse carburant dans le circuit d'alimentation. Trappe à carburant Le circuit d'alimentation n'est plus sous pression et vous ouverte pouvez commencer le remplissage du carburant. Fermer la trappe à...
  • Page 119 Affichage d'information Message Mesure à prendre Appuyer sur frein, bouton Ce message est affiché pour vous rappeler de freiner et START d'enfoncer le bouton de démarrage pour démarrer le véhicule. Veuillez mettre la clé Ce message est affiché si nécessaire par le système pour un dans la fente de secours fonctionnement correct.
  • Page 120 Affichage d'information Message Mesure à prendre Surchauffe liquide Ce message s'affiche lorsque la température du liquide de refroidissem. du élec- refroidissement du moteur est excessivement élevée. trique moteur Révision Trousse Ce message s'affiche lorsque le nécessaire doit être réparé. gonflage de secours Consultez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 121 Affichage d'information Aide au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationne- Ce message s'affiche lorsque le système a détecté une ment condition qui nécessite une vérification. Contactez votre concessionnaire autorisé. Voir Principes de fonctionnement (page 188). Aide stationnem. AR Ce message indique l'état de l'aide au stationnement.
  • Page 122 Affichage d'information Démarrage à distance Message Mesure à prendre Démarrage à distance Ce message s'affiche lorsque le démarreur à distance est activé actif. Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure à prendre Pression des pneus Ce message s'affiche lorsque la pression d'un ou de plusieurs basse pneus est basse.
  • Page 123 Climatisation COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE E222398 AUTO : Appuyez sur ce bouton pour activer le fonctionnement automatique. Tournez cette commande pour sélectionner la température voulue. Le système ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation et l'admission d'air extérieur ou la recirculation de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température sélectionnée.
  • Page 124 Climatisation Recyclage de l'air : Appuyez sur ce bouton pour alterner entre air extérieur et air recirculé. L'air actuellement dans l'habitacle est recirculé. L'utilisation de ce mode permet de refroidir plus rapidement l'habitacle et aide également à empêcher les odeurs désagréables de pénétrer dans l'habitacle. Note:: La recirculation de l'air peut aussi passer automatiquement en fonction et hors fonction (ou vous empêcher de le mettre en fonction) dans tous les modes sauf MAC A/C pour prévenir toute formation de buée et pour améliorer...
  • Page 125 Climatisation Commande de la température Système de chauffage et climatisation à deux zones Sélectionnez une température pour le côté passager à l'aide de la commande rotative côté passager. La commande de température à une zone se met automatiquement hors fonction. La température réglée pour le côté...
  • Page 126 Climatisation Pour remettre en fonction le Smart Zone, Nota : Nettoyez régulièrement les vitres appuyez et maintenez enfoncé le bouton intérieures avec les nettoyants DUAL pendant plus de quatre secondes. recommandés. Les particules de poussière Uniquement l'indicateur du côté sur la vitre peuvent causer la formation de conducteur clignote pour indiquer que la buée.
  • Page 127 Climatisation Désembuage des glaces latérales Nota : Si vous sélectionnez AUTO par par temps froid temps chaud, ou lorsqu'il fait chaud dans l'habitable, le système utilise Appuyez sur les boutons dégivrage et automatiquement l'air recirculé pour planche de bord. optimiser le refroidissement de l'habitacle. Lorsque l'habitacle atteint la température 2.
  • Page 128 Climatisation Rétroviseurs extérieurs chauffants DÉMARRAGE À DISTANCE (Selon (Selon l’équipement) l’équipement) Lorsque vous activez la lunette Vous pouvez activer ou désactiver cette arrière chauffante, les E72507 fonction et modifier ses réglages sur rétroviseurs extérieurs l'écran d'information. chauffants s'activent automatiquement. Le système ajuste la température de Nota : Ne vous servez pas d'un grattoir pour l'habitacle en fonction des réglages enlever la glace qui se serait formée sur les...
  • Page 129 Climatisation Par temps froid, le système est réglé à 22°C (72°F). Les sièges chauffants sont réglés au niveau élevé (selon l'équipement et si la fonction AUTO est sélectionnée à l'écran d'information). La lunette arrière chauffante et les rétroviseurs chauffants s'activent automatiquement. C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 130 Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une mauvaise position assise ou un • N'inclinez pas le dossier de plus de dossier trop incliné...
  • Page 131 Sièges Appuie-tête de siège arrière central AVERTISSEMENTS L'appuie-tête est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Un appuie-tête incorrectement réglé peut ne pas protéger adéquatement un occupant en cas de collision arrière.
  • Page 132 Sièges Installation de l'appuie-tête 2. Tirez-le vers le haut pour rétablir la position. Alignez les deux tiges en acier dans les guides de tige, puis poussez l'appuie-tête Inclinaison de l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. Vous pouvez incliner les appuie-tête avant Appuie-tête de place arrière latérale pour un meilleur confort.
  • Page 133 Sièges Déplacement du siège vers l’avant Réglage de l'inclinaison ou vers l’arrière. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne placez aucun article derrière le Assurez-vous que les sièges et les dossier avant de le replacer à sa dossiers de sièges sont sécurisés et position d'origine. Tirez sur le dossier parfaitement verrouillés dans les de siège pour vous assurer qu'il est bien dispositifs d'arrêt.
  • Page 134 Sièges E138647 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 135 Sièges Support lombaire à réglage SIÈGES ARRIÈRE électrique (Selon l’équipement) E138648 E155554 Rabattement du dossier de siège Lorsque le siège est inoccupé, appuyez sur la touche sur le côté extérieur de chaque appui-tête extérieur arrière pour les rabattre. Assurez-vous que l'appui-tête central arrière est à...
  • Page 136 Sièges SIÈGES CHAUFFANTS (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à la moelle épinière, de E146941 consommation de médicaments ou appuyez sur le symbole de siège chauffant d'alcool, d'épuisement ou d'une autre pour accéder aux divers réglages du pathologie doivent utiliser le siège...
  • Page 137 Ouvre-porte de garage universel Système de commande sans fil d'ouvre-porte de garage universel Homelink AVERTISSEMENTS Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve près de la porte de garage ou du dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le E142657 système lorsque le véhicule se trouve dans L'ouvre-porte de garage universel le garage.
  • Page 138 Ouvre-porte de garage universel Si le témoin clignote rapidement pendant 2 secondes, puis reste allumé, le bouton HomeLink n'est pas encore programmé. Voir Programmation du moteur de votre ouvre-porte de garage. Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d'autres boutons. Si vous avez des questions ou des E142658 commentaires, communiquez avec...
  • Page 139 Ouvre-porte de garage universel 3. Appuyez sur le bouton de fonction à programmer durant 2 secondes. Répétez cette étape. Pour certaines marques de portes de garage, vous devrez répéter cette séquence une troisième fois. Ouvre-portail / Programmation au Canada Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux de la télécommande s'interrompent au E142660...
  • Page 140 Ouvre-porte de garage universel Nota : Pour programmer le système Nota : La télécommande Genie transmet HomeLink sur la télécommande, activez jusqu'à 30 secondes. Si le système d'abord le mode de programmation de la HomeLink n'est pas programmé dans les télécommande.
  • Page 141 Ouvre-porte de garage universel Appuyez sur le bouton de Conformité à la réglementation de la programmation du moteur de FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que Canada les deux témoins bleus s'allument. Ce dispositif est conforme aux normes de 2.
  • Page 142 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Pour éviter que la batterie ne se décharge : • N'utilisez pas la prise de courant plus AVERTISSEMENTS qu'il ne le faut lorsque le moteur n'est Ne branchez pas d'accessoires pas en marche.
  • Page 143 Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure, qui traitent des données précises, comme des instruments médicaux, des instruments de mesure. • Autres appareils qui requièrent une alimentation extrêmement stable, par exemple les couvertures électriques contrôlées par micro-ordinateur ou les lampes à...
  • Page 144 Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE CONSOLE DE PAVILLON Choisissez avec soin les objets que vous placez dans le porte-gobelet car ils peuvent être projetés lors d'un freinage brutal, d'une forte accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser. Les fonctions disponibles dans la console sont les suivantes : E131605...
  • Page 145 Démarrage et arrêt du moteur Lors du démarrage du moteur, évitez GÉNÉRALITÉS d'appuyer sur la pédale d'accélérateur avant que le témoin « prêt à rouler » ne AVERTISSEMENTS s'allume. Utilisez la pédale d'accélérateur Un ralenti prolongé à régime élevé seulement lorsque le démarrage du peut produire des températures très véhicule est difficile.
  • Page 146 Démarrage et arrêt du moteur Le système de démarrage sans clé offre DÉMARRAGE SANS CLÉ (Selon trois modes : l’équipement) • Hors fonction : Le contact est coupé. • Sans enfoncer la pédale de frein, Nota : Le système de démarrage sans clé appuyez brièvement sur le bouton pourrait ne pas fonctionner si la clé...
  • Page 147 Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous que le levier de vitesses Télécommande à trois touches est à la position de stationnement (P) ou au point mort (N). • Placez la clé de contact sur la position II. Reportez-vous aux directives suivantes si votre véhicule est équipé...
  • Page 148 Démarrage et arrêt du moteur Couper le contact lorsque le Dans les 20 secondes après la coupure du véhicule est en mouvement contact, enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton. Au bout de AVERTISSEMENT 20 secondes, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule si la clé...
  • Page 149 Démarrage et arrêt du moteur Précautions contre les gaz AVERTISSEMENTS d'échappement Ne fermez pas complètement le capot et ne le laissez pas retomber AVERTISSEMENT sous son propre poids lorsque le Des fuites d'échappement peuvent chauffe-moteur est en cours d'utilisation. entraîner la pénétration de gaz Cela pourrait endommager le câble nocifs, voire mortels, dans d'alimentation et provoquer un...
  • Page 150 Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous, lorsque la rallonge est ARRÊT AUTOMATIQUE DU en fonction, que le point de MOTEUR branchement entre la rallonge et le chauffe-moteur est dégagé et exempt Pour les véhicules équipés du démarrage d'eau. Cela pourrait causer un choc sans clé, cette fonction arrête électrique ou un risque d'incendie.
  • Page 151 Caractéristiques de conduite uniques Conduite : FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE HYBRIDE Le moteur à essence démarre automatiquement pour fournir un surcroît Ce véhicule hybride utilise à la fois la de puissance au besoin ou s'arrête pour propulsion électrique et la propulsion économiser le carburant.
  • Page 152 Caractéristiques de conduite uniques Arrêt : moteur fonctionne normalement. Cette condition est normale et ne risque pas Le moteur à essence peut s'arrêter pour d'endommager votre véhicule. En gamme économiser du carburant lorsque vous basse, le moteur à essence continuera de immobilisez le véhicule.
  • Page 153 Caractéristiques de conduite uniques Durant cette phase de frein moteur, le • Maintenez les pneus gonflés à la moteur continue de tourner, mais ne pression préconisée et n'utilisez que consomme pas de carburant. Vous des pneus de tailles appropriées; pourriez entendre également un léger bruit •...
  • Page 154 Caractéristiques de conduite uniques L'autonomie électrique estimée s'affiche VÉ auto en bleu à côté de l'autonomie essence au Ce mode utilise bas de l'écran d'information droit. Vous automatiquement l'énergie de pouvez également configurer MyView pour E155152 la batterie haute tension inclure des données d'autonomie du pendant la conduite, en restant en mode véhicule détaillées.
  • Page 155 Caractéristiques de conduite uniques 3. Appuyez sur le bouton EV. Ceci permet Lorsque vous activez le mode VÉ de passer au mode VÉ ultérieurement ultérieurement, une icône VÉ et rend possible l'utilisation du moteur ultérieurement blanche s'affiche à l'écran thermique. d'information gauche.
  • Page 156 Caractéristiques de conduite uniques Nota : Il n'est pas nécessaire de remplacer l'huile, mais cela vous permet de ne pas Réglages effectuer un cycle en mode de faible Ass. conduct. Régul vitesse ECO sollicitation du moteur. La réinitialisation du système de rappel de durée d'huile interrompt le mode de faible sollicitation du Faible sollicitation du moteur moteur.
  • Page 157 Caractéristiques de conduite uniques VÉHICULE HYBRIDE - QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Réponse À quoi correspond la série de cliquetis qui La batterie haute tension est électrique- proviennent de l'aire de chargement ment isolée du reste du véhicule lorsque le lorsque je tourne initialement la clé dans le contact est coupé.
  • Page 158 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Pourquoi le moteur demeure-t-il en marche Pour que le système de chauffage et lorsqu'il fait très froid? climatisation puisse commencer à réchauffer l'habitacle et à dégivrer le pare- brise dès que le conducteur le demande, le liquide de refroidissement du moteur doit demeurer suffisamment chaud.
  • Page 159 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Puis-je ravitailler mon véhicule avec du Votre véhicule hybride peut utiliser un carburant E15 ou E85 et comment cela carburant E15 (15 % d'éthanol, 85 % affectera-t-il la consommation? d'essence), mais vous pourrez noter une légère augmentation de la consommation car l'éthanol contient moins d'énergie au litre que l'essence.
  • Page 160 Carburant et remplissage Respectez les consignes suivantes lors de CONSIGNES DE SÉCURITÉ la manipulation de carburant automobile : • Ne fumez pas et évitez les flammes et AVERTISSEMENTS les étincelles au moment de faire le Ne remplissez pas trop le réservoir. plein.
  • Page 161 Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être Certaines stations-service, en particulier nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la celles situées en altitude élevée, offrent peau. En cas d'éclaboussures sur la des carburants dits essence sans plomb peau ou sur les vêtements, enlevez les «...
  • Page 162 Carburant et remplissage L'utilisation de carburants contenant des En mode de fraîcheur du carburant : éléments métalliques comme le • L'écran d'information indique que le méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de mode de fraîcheur du carburant est manganèse (MMT), qui est un additif pour activé.
  • Page 163 Carburant et remplissage Ajout de carburant au moyen d'un En cas de panne sèche : bidon de carburant • Ajoutez un minimum de 5 L (1,3 gal) de carburant pour redémarrer le moteur. AVERTISSEMENTS Si votre véhicule tombe en panne N'insérez pas le flexible d'un bidon sèche et se trouve sur une pente raide, de carburant ou un entonnoir du...
  • Page 164 Carburant et remplissage AVERTISSEMENTS Lorsque vous procédez au ravitaillement, éteignez toujours le moteur et n'approchez aucune source possible d'étincelles ou de flammes du goulot de remplissage du réservoir de carburant. Ne fumez pas et n'utilisez pas un téléphone cellulaire pendant que vous procédez au ravitaillement.
  • Page 165 Carburant et remplissage Système de remplissage de carburant sans bouchon Votre véhicule comporte une fonction d'auto-obturation qui verrouille le clapet de ravitaillement du réservoir de carburant ainsi que la trappe de carburant. Avant de procéder au ravitaillement, vous devez appuyer sur le bouton d'ouverture de la trappe de carburant situé...
  • Page 166 Carburant et remplissage Message Description et mesure à prendre Erreur Un message d'avertisse- plein de ment s'affiche à l'écran carburant d'information quand le Voir le circuit d'alimentation ne se manuel dépressurise pas ou que la E206912 trappe de carburant ne 5.
  • Page 167 Carburant et remplissage 5. Coupez le contact et procédez au ravitaillement de votre véhicule dans un délai de 20 minutes. Si vous tardez plus de 20 minutes, refermez complètement la trappe à carburant et répétez la procédure. CONSOMMATION DE CARBURANT La contenance annoncée correspond à...
  • Page 168 Carburant et remplissage Calcul de la consommation de Situations carburant • L'économie de carburant est réduite si le véhicule est lourdement chargé. Ne mesurez pas la consommation de carburant au cours des premiers 1 600 km • Transporter des charges superflues (1 000 mi) de conduite du véhicule (il s'agit dans votre véhicule peut augmenter la de la période de rodage de votre véhicule).
  • Page 169 Si vous utilisez des pièces autres que des dispositifs antipollution de votre véhicule pièces Ford, Motorcraft ou homologuées fonctionnent toujours conformément aux par Ford pour le remplacement ou la normes gouvernementales. Le système réparation d'éléments impliquant les OBD-II de diagnostic embarqué aide dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 170 Carburant et remplissage 3. L'orifice de remplissage du réservoir de Si le témoin d'anomalie du carburant n'est peut-être pas moteur est allumé ou que correctement fermé. Voir l'ampoule ne fonctionne pas, Ravitaillement (page 161). vous devez peut-être faire réparer votre véhicule.
  • Page 171 Carburant et remplissage 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts fréquents en zone urbaine au cours desquelles vous laisserez le moteur tourner au ralenti pendant 30 secondes à au moins quatre reprises. 2.
  • Page 172 Batterie haute tension Votre véhicule comprend divers GÉNÉRALITÉS composants et faisceaux de câblage haute tension. Toute l'alimentation haute tension AVERTISSEMENT circule par des câbles spécifiques qui sont Confiez l'entretien du bloc batterie étiquetés en conséquence ou couverts par exclusivement à un technicien de un matériau circonvolué...
  • Page 173 Batterie haute tension Pour désactiver la batterie et couper toute Désactivation de la batterie haute activité électrique haute tension dans le tension véhicule, vous pouvez accéder au circuit Rabattez les sièges arrière et retirez le de sectionnement haute tension. Pour ce panneau de recouvrement.
  • Page 174 Batterie haute tension AVERTISSEMENTS Ces équipements sont munis de pièces susceptibles de produire des arcs ou des étincelles. Ne les exposez pas à des vapeurs inflammables. Ces équipements doivent être placés au minimum à 450 mm (18 po) au-dessus du plancher.
  • Page 175 Batterie haute tension Nota : Le cordon d'alimentation utilitaire Cordon d'alimentation utilitaire de de 120 V vous permet de charger la batterie 120 volts haute tension à domicile dans une prise domestique de 120 V. Il faut sept heures environ pour charger pleinement une batterie à...
  • Page 176 Batterie haute tension Voyants DEL du cordon d'alimenta- État tion utilitaire Vérifier la Anomalie Véhicule prise de courant Éteint Éteint Éteint Le cordon d'alimentation utilitaire n'est pas branché à votre véhicule. Éteint Éteint Allumé Le cordon d'alimentation utilitaire est branché, mais votre véhicule ne se charge pas.
  • Page 177 Batterie haute tension Voyants DEL du cordon d'alimenta- État tion utilitaire Vérifier la Anomalie Véhicule prise de courant Clignotant Éteint Clignotant Le cordon d'alimentation utilitaire a détecté une température élevée au niveau de la prise de courant c.a. La prise de courant c.a. est revenue à...
  • Page 178 Batterie haute tension L'anneau lumineux indique également 4. Assurez-vous que la fonction de l'état de charge actuel lors de l'ouverture reconnaissance du branchement du des portes. câble s'active. La fonction de reconnaissance du cordon s'active La fonction de reconnaissance du cordon lorsqu'un cycle de charge est amorcé.
  • Page 179 Batterie haute tension • Lorsque trois quadrants sont allumés et que le quadrant supérieur gauche est éteint, la charge se situe entre 75 et 100 %. • La charge est de 100 % lorsque tous les quadrants sont allumés. Nota : Lorsque le véhicule est en attente de charge, l'anneau lumineux s'éteint une minute après avoir indiqué...
  • Page 180 Batterie haute tension 2. Enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage START/STOP. 3. Si l'alimentation de votre véhicule n'est pas rétablie après l'exécution de cette séquence, répétez jusqu'à deux fois de plus les étapes 1 et 2. Nota : Au cours de cette procédure, votre véhicule détermine si le circuit électrique peut être réactivé...
  • Page 181 Boîte de vitesses 2. Sélectionnez un rapport à l'aide du BOÎTE DE VITESSES levier de vitesse. AUTOMATIQUE 3. Immobilisez complètement votre véhicule. AVERTISSEMENTS 4. Amenez le levier de vitesse en position Serrez toujours le frein de de stationnement (P). stationnement et placez toujours le levier sélecteur en position de Stationnement (P) stationnement (P).
  • Page 182 Boîte de vitesses Assistance en descente : Interverrouillage du levier sélecteur La fonction d'assistance en côte peut être activée en appuyant sur le contacteur situé AVERTISSEMENTS sur le côté du levier sélecteur. Ne conduisez pas votre véhicule avant d'avoir vérifié le bon fonctionnement des feux stop.
  • Page 183 Boîte de vitesses Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige Nota : N'utilisez pas cette méthode de va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa température normale de fonctionnement, car la boîte de vitesses pourrait être endommagée.
  • Page 184 Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS Le système d'assistance au freinage Nota : Les bruits de frein occasionnels sont détecte les freinages brusques en normaux. Si un grincement métallique mesurant la force avec laquelle vous continu se fait entendre, les garnitures de appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 185 Freins génératrice pour créer du courant Les freins antiblocage n'éliminent pas les électrique. Cela recharge la batterie et risques lorsque : ralentit le véhicule. En fait, lorsque la • Vous conduisez trop près du véhicule pédale d'accélérateur est relâchée, le qui vous précède.
  • Page 186 Freins 3. Appuyez sur le bouton de un avantage lorsque vous démarrez sur déverrouillage, puis abaissez le levier. une pente, par exemple à partir d'une rampe de stationnement, des feux de circulation ou en reculant sur une pente AIDE AU DÉMARRAGE EN ascendante dans un espace de CÔTE stationnement.
  • Page 187 Freins Activation et désactivation du système Vous pouvez activer et désactiver cette fonction si votre véhicule est muni d'une boîte de vitesses manuelle et d'un écran d'information. Voir Généralités (page 102). Le système se rappelle de votre dernier réglage lorsque vous démarrez le véhicule. Si votre véhicule n'est pas équipé...
  • Page 188 Antipatinage Nota : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
  • Page 189 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont AVERTISSEMENTS accrus. Si votre dispositif de contrôle Toute modification du véhicule électronique de stabilité s'active, concernant le freinage, les galeries RALENTISSEZ.
  • Page 190 Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement et, au besoin, en réduisant la puissance du moteur. Contrôle de stabilité...
  • Page 191 Aides au stationnement Nota : Veillez à ce que les capteurs, situés PRINCIPES DE sur le pare-chocs ou le bouclier, ne soient FONCTIONNEMENT pas obstrués par de la neige, de la glace ou des accumulations importantes de saleté. AVERTISSEMENTS Si les capteurs sont obstrués, la précision du système peut être compromise.
  • Page 192 Aides au stationnement Lorsqu'une anomalie de système est Le système détecte la présence de certains présente, un message d'avertissement objets lorsque la marche arrière (R) est s'affiche sur l'écran d'information. Voir engagée : Messages d'information (page 112). • Votre véhicule se déplace vers un objet stationnaire à...
  • Page 193 Aides au stationnement Le système fait retentir un avertissement AVERTISSEMENTS sonore lorsque des obstacles se trouvent Les capteurs peuvent ne pas à proximité de l'un des pare-chocs, de la détecter des objets lors de fortes façon suivante : précipitations ou dans d'autres •...
  • Page 194 Aides au stationnement Utilisation du système d'aide au • Un obstacle provenant d'un véhicule stationnement actif garé est surélevé (par exemple, un autobus, une dépanneuse ou la plate-forme d'un camion). • Les conditions météorologiques sont mauvaises (par exemple, pluie lourde, neige, brouillard).
  • Page 195 Aides au stationnement Lorsque le système trouve un espace Nota : Si la vitesse du véhicule dépasse approprié, il affiche un message et un environ 35 km/h (22 mph), l'écran tactile carillon retentit. Arrêtez votre véhicule et affiche un message vous demandant de suivez les instructions à...
  • Page 196 Aides au stationnement E130109 • Roulez à une vitesse supérieure à Lorsque le pilotage automatique est environ 10 km/h (6 mph) pendant le terminé, le système affiche un message et pilotage automatique. une tonalité retentit pour indiquer que le processus de stationnement actif est •...
  • Page 197 Aides au stationnement Le système ne propose pas une place de stationnement particulière Les capteurs peuvent être obstrués (par une accumulation de neige, de glace ou de saleté, par exemple). Des capteurs obstrués peuvent nuire au fonctionnement du système. Il n'y a pas suffisamment d'espace du côté opposé à l'emplacement de stationnement pour manœuvrer le véhicule.
  • Page 198 Aides au stationnement CAMÉRA DE RÉTROVISION (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Le système de caméra de recul est un dispositif supplémentaire d'aide au recul qui exige néanmoins que le conducteur observe les rétroviseurs extérieurs et intérieur pour optimiser la couverture. D'autres objets près des extrémités E162528 du pare-chocs ou sous celui-ci La caméra de recul est située sur la porte...
  • Page 199 Aides au stationnement Nota : Si l'image apparaît alors que le levier sélecteur n'est pas en position marche arrière (R), faites vérifier le système par votre concessionnaire autorisé. Nota : En situation de tractage, la caméra ne voit que ce qui est remorqué derrière votre véhicule.
  • Page 200 Aides au stationnement Les lignes de guidage fixes et actives Cette fonction vous permet de faire un gros apparaissent et disparaissent selon la plan sur un objet situé derrière votre position du volant. Les lignes de guidage véhicule. Le pare-chocs apparaît sur actives ne s'affichent pas lorsque le volant l'image agrandie pour vous offrir une est en position ligne droite.
  • Page 201 Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre véhicule roule à plus de 30 km/h (20 mph). UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE E142437...
  • Page 202 Programmateur de vitesse Désactivation du régulateur de Nota : Lorsque vous conduisez sur une vitesse pente descendante avec le régulateur de vitesse activé, le système de charge de la Appuyez brièvement sur OFF (arrêt) batterie et le moteur tentent conjointement lorsque le système est en mode d'attente, de maintenir la vitesse programmée.
  • Page 203 Aides à la conduite Nota : Le système d'information sur les SYSTÈME D'INFORMATION angles morts n'empêche pas le contact SUR LES ANGLES MORTS (Selon avec d'autres véhicules ou objets, et ne détecte pas non plus les véhicules l’équipement) stationnés, les personnes, animaux ou infrastructures (barrières, glissières de AVERTISSEMENT sécurité, arbres, etc.).
  • Page 204 Aides à la conduite Témoins et messages du système E205199 Le système utilise des capteurs radar situés derrière le bouclier du pare-chocs, de chaque côté de votre véhicule. La présence de saleté, de boue et de neige E142442 devant les capteurs ou la conduite par forte pluie peuvent nuire au bon Le système d'information sur les angles fonctionnement du système.
  • Page 205 Aides à la conduite Pour remédier à une anomalie un message de mise hors fonction du d'« obstruction », procédez de l'une des système. Par ailleurs, le témoin d'anomalie deux manières suivantes : au tableau de bord s'allume. Lorsque vous activez ou désactivez le système •...
  • Page 206 Aides à la conduite Nota : L'alerte de trafic transversal L'alerte de trafic transversal est conçue fonctionne uniquement lorsque la boîte de pour détecter les véhicules approchant à vitesses est en position marche arrière (R). une vitesse maximale de 60 km/h (37 mph).
  • Page 207 Aides à la conduite E142441 d'information lorsqu'un véhicule La zone de couverture diminue également s'approche par la droite ou la gauche. lors de stationnements à des angles peu L'alerte de trafic transversal fonctionne prononcés. Dans cet exemple, le capteur conjointement au sonar de recul qui émet gauche est grandement obstrué, et la zone sa propre série de tonalités.
  • Page 208 Aides à la conduite système d'information sur les angles morts Dans certains cas, le système d'alerte de est obstrué, l'alerte de trafic transversal le trafic transversal peut déclencher une sera également. Dès que vous engagez la fausse alerte entraînant l'activation du marche arrière (R), un message témoin d'alerte alors qu'aucun véhicule ne correspondant s'affiche à...
  • Page 209 Aides à la conduite Une utilisation extrêmement intensive de DIRECTION la direction peut augmenter l'effort nécessaire pour diriger votre véhicule. Cet Direction assistée à commande effort accru empêche la surchauffe et des électrique dommages permanents à la direction. Vous ne perdez pas la capacité de diriger AVERTISSEMENTS votre véhicule manuellement.
  • Page 210 Transport de charge RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE E164183 Pour installer l'écran couvre-bagages, insérez les extrémités de l'écran dans les supports de fixation situés derrière le siège E162198 arrière, sur les panneaux de garniture Les bacs de rangement sous le plancher arrière.
  • Page 211 Transport de charge LIMITE DE CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information Chargement du véhicule - avec sur la charge : ou sans remorque Ce chapitre vous indique la bonne façon de charger votre véhicule, remorque, ou les deux. Maintenez le poids de votre véhicule chargé...
  • Page 212 Transport de charge La charge utile est le poids AVERTISSEMENT combiné des bagages et des La capacité de charge occupants que le véhicule correcte de votre véhicule transporte. La charge utile peut être limitée par le volume de maximale de votre véhicule chargement (espace disponible) apparaît sur l'étiquette des pneus ou par la charge utile (la charge...
  • Page 213 Transport de charge PTAC (poids total autorisé en AVERTISSEMENT charge) Un dépassement du poids PTAC est le poids maximal permis total autorisé en charge d'un véhicule complètement indiqué sur l'étiquette chargé. Ceci comprend toutes les d'homologation de sécurité peut options, les équipements, les sérieusement compromettre la occupants et le chargement.
  • Page 214 Transport de charge autorisé). Pour remorquer en toute AVERTISSEMENTS sécurité un véhicule ou une Si vous ne respectez pas les remorque dont le poids total limites de poids établies pour roulant du véhicule tracteur et de votre véhicule, vous risquez de la remorque dépasse le poids total vous infliger des blessures graves autorisé...
  • Page 215 Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné transporter quatre de vos amis et du chargement et de les sacs de golf. En unités l'équipement qui sera chargé métriques, le calcul s'établit dans le véhicule. Pour ne pas comme suit : 635 kg - (5 x 99 km) compromettre la sécurité, le - (5 x 13,5 km) = 635 - 495 - 67,5 poids ne doit pas dépasser la...
  • Page 216 Transport de charge présent, vous pouvez transporter cette nouvelle charge incluant votre ami. En unités métriques, le calcul s'établit comme suit : 635 kg - (2 x 99 kg) - (9 x 45 kg) = 635 - 198 - 405 = 32 kg. Les calculs ci-dessus supposent aussi que les charges sont placées dans votre véhicule de manière à...
  • Page 217 Remorquage Remorquage derrière un véhicule TRACTION D'UNE REMORQUE de loisir AVERTISSEMENT Nota : Mettez votre système de chauffage et de climatisation en mode de recyclage Votre véhicule n'est pas d'air pour empêcher les émanations du homologué pour tracter une circuit d'échappement de s'infiltrer dans le remorque.
  • Page 218 Remorquage Véhicules avec clé de contact Enfoncez la pédale de frein, puis tournez la clé de contact jusqu'à ce que le véhicule démarre. 2. Enfoncez la pédale de frein et mettez la boîte de vitesses au point mort (N). 3. Coupez le contact en tournant la clé de contact au-delà...
  • Page 219 Conseils de conduite • Par temps froid, stationnez dans un RODAGE endroit ensoleillé ou un environnement climatisé. Ceci permet d'économiser Vous devez roder les nouveaux pneus du carburant en réduisant l'énergie durant environ 480 kilomètres nécessaire au réchauffement de (300 milles). Votre véhicule pourrait l'habitacle.
  • Page 220 Conseils de conduite • Effectuez des trajets combinés et Pensez aux points suivants lorsque vous minimisez les arrêts. Un moteur ravitaillez votre véhicule : réchauffé est plus efficace. Lorsque • Le carburant génère moins de vapeur vous faites vos emplettes, rendez-vous dans un environnement frais et sombre.
  • Page 221 Conseils de conduite Lorsque vous traversez une zone d'eau AVERTISSEMENTS stagnante, conduisez très lentement et Ne placez jamais les tapis ou tout n'arrêtez pas votre véhicule. La autre recouvrement dans l'espace performance des freins et de l'antipatinage pour les jambes du véhicule, s'ils ne peut être limitée.
  • Page 222 Conseils de conduite E142666 Pour installer le tapis, placez le tapis de façon à ce que l'œillet se trouve sur la tige de fixation et appuyez pour le verrouiller en place. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever le tapis. C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 223 Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, d'assistance dépannage. Ce service, remorqueront les véhicules Ford indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 224 Pour vous fournir toute l'aide dont vous FEUX DE DÉTRESSE pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur Nota : En cas d'utilisation avec le moteur pied un programme d'assistance du véhicule à l'arrêt, la batterie se décharge.
  • Page 225 Dépannage Ce véhicule est équipé d'un interrupteur Nota : Si le véhicule n'est pas réactivé automatique de pompe d'alimentation qui, après votre troisième tentative, contactez en cas de collision frontale de moyenne à un concessionnaire autorisé. forte intensité, coupe automatiquement l'alimentation en carburant du moteur.
  • Page 226 Dépannage 2. Vérifiez toutes les bornes de batterie et éliminez la corrosion avant de brancher les câbles de batterie. Assurez-vous que les bouchons de batterie sont bien serrés et de niveau. 3. Allumez le ventilateur de chauffage des deux véhicules pour éviter toute surtension.
  • Page 227 Dépannage AVERTISSEMENT Ne connectez jamais l'extrémité négative du câble à la borne négative (-) de la batterie déchargée. Ce faisant, vous risqueriez de provoquer des étincelles et causer l'explosion des gaz qui se dégagent normalement d'une batterie. Utilisez toujours la prise négative comme point de mise à...
  • Page 228 électrique ou hybride véhicules et le public en général électrique. Contactez un Points importants relatifs aux concessionnaire Ford autorisé ou un véhicules électriques et hybrides représentant attitré pour faire vérifier électriques votre véhicule. En cas de dommages ou d'incendie En cas d'accident impliquant un véhicule électrique (EV)
  • Page 229 Comme avec n'importe quel véhicule, échéant. appelez immédiatement le 911 si vous • Pour le Canada, contactez Ford Motor voyez des étincelles, de la fumée ou des Company en composant le flammes qui proviennent du véhicule. 1 800 565-3673 et suivez les •...
  • Page 230 TRANSPORT DU VÉHICULE Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître la procédure d'attelage et de remorquage...
  • Page 231 Si vous n'êtes pas à votre domicile et Téléphone qu'une intervention s'impose sur votre véhicule, contactez le Centre de relations 1-800-565-3673 (FORD) avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Site Web autorisé le plus proche. www.ford.ca Aux États-Unis :...
  • Page 232 Ford directement par écrit selon la première éventualité : avant d'entamer un recours en justice, et deux tentatives ou plus de réparations Ford a également droit à une dernière d'une même non-conformité pouvant tentative de réparation. causer la mort ou des blessures graves En outre, dans certains États des...
  • Page 233 Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 234 Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Nota : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 235 Sud du Sahara, les Îles Vierges des dommages graves au moteur. Ford du américaines, Puerto Rico, l'Amérique Canada ou Ford Motor Company décline centrale, les Caraïbes, Israël et le toute responsabilité...
  • Page 236 Pour obtenir une copie du Guide du d'identification de votre véhicule (NIV) et propriétaire en français votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Trade Services par courriel à Vous pouvez obtenir un guide du l'adresse : expcso@ford.com.
  • Page 237 1200 New Jersey Avenue, Southeast Si vous craignez qu'une défectuosité de Washington, D.C. 20590 votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/safevehicles-defectinvestigations- index-76.htm (anglais) Site Web www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/VehiculesSecuritaires-Enquetes-...
  • Page 238 Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques DES FUSIBLES d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution Boîtier à fusibles en amont électrique en place avant de rebrancher la Votre véhicule est équipé d'une boîte à batterie ou de remplir les réservoirs de fusibles amont fixée au boîtier de liquide.
  • Page 239 Fusibles E162196 Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 50 A Midi Module de ventilateur de refroidissement 50 A Midi Pompe à eau électrique 50 A Midi Alimentation module de commande de carrosserie 1 50 A Midi Alimentation module de commande de carrosserie 2 —...
  • Page 240 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Pompe à dépression 40 A Ventilateur d'habitacle 40 A Gestion du moteur 30 A — Non utilisé. Relais du module de commande du groupe 25 A motopropulseur. Essuie-glace de lunette arrière. 20 A Alimentation KL30 du module de 30 A...
  • Page 241 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Débitmètre d'air massique. Module de commande du groupe motopro- 15 A pulseur. Compresseur de climatisation électronique 10 A Élément chauffant à coefficient de température positif Module de commande du moteur. 10 A Module de commande du groupe motopro- pulseur.
  • Page 242 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. Relais d'alimentation Motoventilateur de refroidissement. Mini-relais Ventilateur d'habitacle. Mini-relais Relais de commande du moteur. Micro-fusible. Fusible cartouche. Porte-fusibles de l'habitacle Le porte-fusibles est situé du côté droit, sous la boîte à...
  • Page 243 Fusibles E129926 Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 20 A Alimentation de la pompe d'alimentation. — Non utilisé. Non utilisé (réserve). Système antidémarrage 10 A Éclairage intérieur. Bloc de commande de porte conducteur Éclairage de boîte à gants C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 244 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Bloc de commande de console au pavillon. 20 A Allume-cigare. Prise de courant de banquette de deuxième rangée. Module d'essuie-glaces automatiques Rétroviseur électrochrome 10 A Non utilisé (réserve). — Non utilisé.
  • Page 245 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Commutateur des feux de détresse. 20 A Non utilisé (réserve). Pare-soleil à commande électrique Antenne de récepteur à distance 20 A Masse de pompe de lave-glace 20 A Masse de verrouillage centralisé 20 A Masse de déverrouillage de la porte du conducteur...
  • Page 246 Fusibles E129927 Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Module de hayon mains libres. 10 A Module d'entrée sans clé du véhicule. Poignées de porte de véhicule avec système d'entrée sans clé. 25 A Unité de commande de porte avant gauche.
  • Page 247 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. 10 A Module de commande électronique de la batterie 15 A Module de commande électronique de la batterie - ventilateur 15 A Ventilateur de chargeur (C-MAX Energi) —...
  • Page 248 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. Non utilisé. 10 A Circuit d'alimentation en carburant Relais d'alimentation Relais 15 arrière. Mini-relais Lunette arrière chauffante.
  • Page 249 Fusibles Types de fusibles E207206 Référence Type de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Boîtier en M Boîtier en J Boîtier en J à profil bas C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 250 Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur placez le levier de vitesses en position de revente. Un grand réseau de de stationnement (P).
  • Page 251 Entretien 2. Soulevez légèrement le capot. 2. Abaissez le capot et laissez-le descendre sous son propre poids les 3. Libérez la fermeture de capot en derniers 20 à 30 cm (8 à 12 po). poussant sur le levier de déverrouillage secondaire situé...
  • Page 252 Entretien E162485 Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 253). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 251). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 251). Couvercle de filtre à air du moteur. Voir Remplacement du filtre à air (page 272).
  • Page 253 Entretien Nota : Ne tentez pas de faire l'entretien des APERÇU SOUS LE CAPOT - composants ou du câblage haute tension. VÉHICULE ÉLECTRIQUE Pour simplifier l'identification, l'enveloppe HYBRIDE RECHARGEABLE isolante des câbles haute tension est orange. (PHEV) AVERTISSEMENT Le contrôleur de système de convertisseur comprend des composants sous haute tension et ne peut être réparé.
  • Page 254 Entretien Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 251). Couvercle de filtre à air du moteur. Voir Remplacement du filtre à air (page 272). Contrôleur de système de convertisseur. Bouchon du réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 259).
  • Page 255 Retirez le bouchon de remplissage. des conditions froides et que les cycles de 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux conduite courts ne suffisent pas à exigences de Ford. Voir Capacités et réchauffer le moteur. spécifications (page 316). Si vous apercevez une substance épaisse, 3.
  • Page 256 Entretien • Conduisez votre véhicule de 15 à 30 Établissez le contact. Ne démarrez pas minutes après que le moteur a atteint le moteur. Si le véhicule est équipé d'un sa température maximale. bouton-poussoir de démarrage, maintenez le bouton enfoncé pendant •...
  • Page 257 Entretien La concentration du liquide de AVERTISSEMENTS refroidissement doit être maintenue entre Ne versez pas du liquide de 48 % et 50 %, ce qui correspond à un point refroidissement dans le réservoir de de congélation de -34 °C (-30 °F) à -37 °C liquide lave-glace.
  • Page 258 être conformes aux contaminé, un tel changement de couleur prescriptions de Ford et endommager le ne signifie pas que le liquide de circuit de refroidissement. Les dommages refroidissement s'est dégradé ou qu'il doit aux composants résultants pourraient ne...
  • Page 259 Entretien L'alcool et les autres liquides peuvent Si vous conduisez par temps très chaud : entraîner des dommages au moteur causés • Vous pouvez baisser la concentration par une surchauffe ou le gel. de liquide de refroidissement à 40 %; N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au liquide •...
  • Page 260 Entretien Un témoin d'avertissement AVERTISSEMENTS s'allume et un message Ne retirez jamais le bouchon du vase d'avertissement peut s'afficher d'expansion lorsque le moteur tourne sur l'écran d'information. ou s'il est encore chaud. En mode de protection totale, la puissance Si le moteur atteint une température de de votre moteur est limitée;...
  • Page 261 Entretien Gestion de la température du Si le thermomètre du liquide de liquide de refroidissement du refroidissement moteur passe moteur complètement dans la zone rouge, ou si (Selon l’équipement) un avertissement indiquant une température élevée du liquide de AVERTISSEMENT refroidissement ou un message d'entretien Pour réduire le risque d'accident et du moteur apparaît sur l'écran de blessure, soyez prêt à...
  • Page 262 à moins que vous n'ajoutiez du vitesses. liquide. Utilisez uniquement une huile conforme à VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE la spécification Ford. Voir Capacités et FREIN spécifications (page 316). AVERTISSEMENTS VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE N'utilisez pas de liquide de frein autre DIRECTION ASSISTÉE...
  • Page 263 Lorsque vous soulevez une batterie Utilisez uniquement un liquide lave-glace à bac en plastique, n'exercez pas une conforme aux normes Ford. Voir pression excessive sur les parois pour Capacités et spécifications (page 316). éviter de faire gicler l'électrolyte par les bouchons d'aération et causer des...
  • Page 264 Ford qui maniabilité et la performance du moteur. correspond aux exigences électriques du D'autres paramètres de l'ordinateur, véhicule.
  • Page 265 Entretien 9. Roulez sur au moins 20 km (12 mi) pour Vous pouvez améliorer la performance des que le moteur réapprenne essuie-glaces en nettoyant les balais complètement ses paramètres de d'essuie-glaces et le pare-brise. ralenti et de réglage du carburant. Nota : Les balais d'essuie-glaces ont des Nota : Si vous ne laissez pas le moteur longueurs différentes.
  • Page 266 Entretien E129990 E162532 Soulevez le bras d'essuie-glace puis 4. Relâchez le levier d'essuie-glaces lorsque les essuie-glaces ont atteint la pressez l'un contre l'autre les boutons position d'entretien. de verrouillage du balai d'essuie-glace. 2. Faites légèrement pivoter le balai Nota : Les essuie-glaces restent à la d'essuie-glace.
  • Page 267 Entretien E142592 2,4 mètres (8 pieds) Distance du centre du phare au E130060 2. Faites légèrement pivoter le balai 7,6 mètres (25 pieds) d'essuie-glace. Ligne de référence horizontale 3. Dégagez le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace. Stationnez le véhicule directement devant un mur ou un écran sur une 4.
  • Page 268 Entretien Réglage horizontal Aucun réglage horizontal n'est nécessaire pour ce véhicule. DÉPOSE D'UN PHARE E142465 4. Sur le mur ou sur l'écran, vous remarquerez une zone lumineuse de haute intensité en haut à droite du faisceau lumineux. Si le rebord supérieur de la zone lumineuse de haute intensité...
  • Page 269 Entretien Nota : Si vous touchez l'ampoule par Remplacement d'ampoule de feu de inadvertance, essuyez-la avec un chiffon croisement : imbibé d'alcool dénaturé avant de l'utiliser. Emplacement des ampoules de phares : E162551 Déposez le boîtier de phare. 2. Déposez le capuchon. E162549 3.
  • Page 270 Entretien 4. Déposez l'ampoule du boîtier de phare. Posez la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse de la dépose. Remplacement des ampoules des feux antibrouillard, feux de stationnement et clignotants E162553 Nota : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule d'antibrouillard de la douille.
  • Page 271 Entretien Remplacement des ampoules des feux arrière, feux stop et clignotants E162557 Déposez la douille. 8. Poussez doucement l'ampoule dans la douille, puis tournez-la dans le sens E162555 inverse des aiguilles d'une montre pour Assurez-vous que le commutateur des la retirer. (A) Feu arrière et feu stop. (B) phares se trouve en position arrêt.
  • Page 272 Entretien Remplacement de l'ampoule d'éclairage de la plaque d'immatriculation E162559 4. Déposez l'écrou à oreilles. 5. Tirez doucement le bloc optique hors E72789 du véhicule. Dégagez soigneusement l'agrafe à ressort. 2. Retirez le bloc optique. 3. Retirez l'ampoule. Procédez dans l'ordre inverse de la dépose pour reposer l'ampoule.
  • Page 273 Entretien 5. Tirez doucement le bloc optique hors du véhicule. 6. Déposez la douille. Retirez l'ampoule. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Les ampoules de rechange à utiliser sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Les ampoules de phares doivent être E162563 identifiées par les lettres «...
  • Page 274 Entretien Fonction Spécification Feu de recul Lampe d'éclairage de plaque d'immatricu- lation * Troisième feu de stop * Éclairage intérieur * Adressez-vous à votre concessionnaire autorisé pour faire remplacer ces ampoules. Adressez-vous à votre concessionnaire autorisé pour faire remplacer toute ampoule du tableau de bord.
  • Page 275 Nous préconisons intervalles corrects. dès lors de faire entretenir le filtre à air par Nota : Remplacez l'élément du filtre à air un concessionnaire Ford. uniquement par un élément de filtre à air recommandé. Voir Capacités et spécifications (page 316).
  • Page 276 Entretien Filtre à air Couvercle de filtre à air Tube de sortie de filtre à air Tube de recyclage des gaz du carter (RGC) Tube d'entrée de filtre à air 4. Déposez les boulons de chaque côté Dépose de l'élément filtrant du du filtre à...
  • Page 277 Entretien Pose de l'élément filtrant du filtre à air moteur Nota : Nettoyez l'intérieur du filtre à air avant de poser l'élément de filtre à air neuf. E162540 4. Posez et serrez les boulons de chaque côté de l'ensemble filtre à air (A), comme indiqué...
  • Page 278 Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre concessionnaire, une vaste sélection Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de produits de nettoyage et de protection les produits suivants ou des produits de pour le fini de votre véhicule. qualité...
  • Page 279 Entretien du véhicule Nettoyage de la garniture chromée NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR Nota : N'utilisez pas de matières abrasives Nota : Si vous utilisez un poste de lavage ou de solvants chimiques. Utilisez de l'eau doté d'un cycle de lustrage, veillez à bien savonneuse.
  • Page 280 Entretien du véhicule Nota : Évitez que le lustrant n'entre en NETTOYAGE DU MOTEUR contact avec les surfaces en plastique. Il pourrait s'avérer difficile de l'éliminer. Un moteur propre est plus efficace car les accumulations de graisse et de poussière Nota : N'appliquez pas de lustrant sur le agissent comme un isolant qui empêche pare-brise ou la glace arrière.
  • Page 281 Entretien du véhicule NETTOYAGE DES GLACES ET NETTOYAGE DE L'HABITACLE DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE Nota : Veillez à ne pas renverser des purificateurs d'air et des assainisseurs à Les produits chimiques utilisés dans les mains sur les surfaces intérieures. En cas de lave-autos et les retombées déversement, nettoyez la surface touchée atmosphériques peuvent souiller le...
  • Page 282 Entretien du véhicule Nettoyage : AVERTISSEMENTS • Enlevez la poussière et la saleté au N'utilisez pas de solvants chimiques moyen d'un aspirateur. ni de puissants détergents sur les véhicules dotés de sacs gonflables • Frottez la surface à l'aide d'un chiffon latéraux.
  • Page 283 Entretien du véhicule Si vous avez répandu sur la planche de NETTOYAGE DE LA PLANCHE bord ou sur les garnitures intérieures un DE BORD ET DES LENTILLES liquide qui laisse des taches, par exemple DU TABLEAU DE BORD du café ou du jus de fruits : Essuyez aussi vite que possible le AVERTISSEMENT liquide répandu avec un chiffon doux...
  • Page 284 Nous vous recommandons d'utiliser un nettoyant pour roues préconisé par Ford. Assurez-vous de lire et suivre les instructions du fabricant. C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 285 Entretien du véhicule L'utilisation de produits de nettoyage non • Retouchez le métal exposé ou recommandés peut être à l'origine de recouvert d'une couche d'apprêt pour dommages esthétiques graves et définitifs. prévenir la rouille. • Recouvrez les parties chromées et en acier inoxydable d'une épaisse couche ENTREPOSAGE DU VÉHICULE de cire automobile pour éviter la...
  • Page 286 Entretien du véhicule Circuit de refroidissement Freins • Protégez-le contre le gel. • Les freins, y compris le frein de stationnement, doivent être desserrés. • En sortant votre véhicule de l'entreposage, vérifiez le niveau de Pneus liquide de refroidissement. Confirmez qu'il n'y a aucune fuite dans le circuit •...
  • Page 287 Entretien du véhicule • Vérifiez des niveaux de liquides (y compris le liquide de refroidissement et le carburant); assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite et que les liquides sont aux niveaux recommandés. • Si vous déposez la batterie 12 volts, nettoyez les extrémités des câbles et inspectez-la.
  • Page 288 Nota : La trousse de gonflage de secours contient juste assez de produit d'obturation pour une seule réparation des pneus. Consultez un concessionnaire Ford autorisé pour obtenir des contenants de produit d'obturation. La trousse se trouve sous le siège du passager de la rangée avant.
  • Page 289 Le produit d'obturation contient du supérieure à 200 km (120 mi). Ne conduisez latex. Les personnes sensibles au latex que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé doivent faire preuve de prudence pour ou l'atelier de réparation de pneu le plus éviter une réaction allergique.
  • Page 290 Service de dépannage. valve de la roue par un concessionnaire Ford autorisé. Si le pneu ne se gonfle pas à la • L'utilisation de la trousse pourrait pression recommandée en moins de...
  • Page 291 Jantes et pneus E175981 4. Branchez le câble d'alimentation dans Tournez le sélecteur (A) dans le sens la prise de courant de 12 volts dans le des aiguilles d'une montre en position véhicule. d'application du produit d'obturation. Mettez la trousse en fonction en 5.
  • Page 292 Jantes et pneus gonflage du pneu après environ 30 Après avoir parcouru 6 km (4 mi), secondes de fonctionnement. La arrêtez le véhicule et vérifiez la pression finale du pneu doit être pression de gonflage du pneu. vérifiée avec le compresseur hors Consultez la section Deuxième fonction pour obtenir une indication étape : Vérification de la pression des...
  • Page 293 (flexible) transparent. Procurez-vous le composant d'obturation et les pièces de rechange chez un concessionnaire autorisé de Ford Motor Company ou un détaillant de pneus. Vous pouvez vous C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 294 Jantes et pneus Pose du contenant de produit d'obturation dans la trousse Tout en maintenant le contenant perpendiculaire au boîtier, insérez l'injecteur de produit dans le raccord et poussez-le jusqu'à ce qu'il soit engagé. 2. Faites tourner le contenant de 90 degrés vers le bas dans le boîtier.
  • Page 295 Les indices de qualité des pneus d'obturation, consultez votre concernent les pneus neufs dédiés concessionnaire Ford autorisé pour obtenir aux voitures de tourisme. Les de l'aide. indices de qualité des pneus se Assurez-vous de vérifier régulièrement la trouvent, le cas échéant, sur le...
  • Page 296 Transports des États-Unis : Le d'aquaplanage ou dans des ministère des Transports des conditions d'adhérence États-Unis exige de Ford qu'il exceptionnelles. fournisse aux acheteurs les renseignements suivants tels que rédigés par le gouvernement au Les indices d'adhérence, du plus sujet des indices de qualité...
  • Page 297 Jantes et pneus Les indices de température sont *Pression de gonflage : mesure A (le meilleur), B et C. Ils de la quantité d'air dans un pneu. représentent l'aptitude d'un pneu *Charge standard : pneus de à résister à l'échauffement et à classe P-métrique ou métrique dissiper la chaleur lors d'essais conçus pour transporter une...
  • Page 298 Jantes et pneus *Pression de gonflage pneu en plus de fournir un numéro recommandée : la pression de d'identification du ministère des gonflage à froid est inscrite sur Transports des États-Unis relatif l'étiquette d'homologation de aux normes de sécurité, lequel sécurité...
  • Page 299 Jantes et pneus A. P : indique, selon la Tire and Nota : Ces renseignements, qui ne Rim Association (TRA), que ce sont pas régis par la loi fédérale, pneu peut être utilisé sur une peuvent ne pas figurer sur tous les voiture de tourisme, un VUS, une pneus.
  • Page 300 Jantes et pneus semaine de l'année 2001. Les Code de Indice de vitesse chiffres au centre sont des codes vitesse d'identification utilisés aux fins de 210 km/h (130 mph) traçabilité. Ces données sont utilisées pour communiquer avec 240 km/h (149 mph) un client en cas de rappel du pneu.
  • Page 301 Jantes et pneus *Indice d'usure : l'indice d'usure véhicule (apposée sur le montant de la bande de roulement est une de charnière de porte, le montant cote comparative qui indique le du loquet de porte ou sur le rebord taux d'usure d'un pneu obtenu lors de la porte près du montant de d'essais sur piste, sous contrôle loquet de la porte, à...
  • Page 302 Jantes et pneus D. Charge maximale des roues uniques à froid en kg (lb), pression en kPa (lb/po²) : indique la charge maximale et la pression du pneu lorsqu'un seul pneu est utilisé, ce qui signifie deux pneus (au total) sur l'essieu arrière.
  • Page 303 Jantes et pneus C. 80 : indique le rapport de profil entre la hauteur et la largeur du pneu. Les chiffres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : indique qu'il s'agit d'un pneu de type diagonal. R : indique qu'il s'agit d'un pneu de type radial.
  • Page 304 Gonflez toujours vos pneus à la qu'un manomètre à tirette. pression de gonflage Observez la pression de gonflage recommandée par Ford même si à froid préconisée afin de garantir elle est inférieure à la pression de des performances et une longévité...
  • Page 305 Jantes et pneus trouvant sur le pied milieu ou sur Vérifiez fréquemment la pression le rebord de la porte du des pneus et ajustez-la en conducteur. Le non-respect de la fonction de la valeur précisée sur pression de gonflage l'étiquette d'homologation de recommandée peut causer une sécurité...
  • Page 306 Jantes et pneus 3. Ajoutez suffisamment d'air pour 7. Vérifiez aussi la présence atteindre la pression de gonflage d'entailles, de coupures, de recommandée. gonflements ou de tout autre défaut sur les flancs. Nota : Si vous ajoutez trop d'air, libérez la surpression en enfonçant Vérification des pneus et des la petite tige métallique au centre corps de valve...
  • Page 307 Jantes et pneus Un entretien du véhicule mal Lorsque les sculptures de bande effectué ou inadéquat peut de roulement sont usées au point également causer une usure que ces bandes d'usure affleurent, anormale des pneus. Contrôlez le pneu est usé et doit être régulièrement l'état de tous vos remplacé.
  • Page 308 à l'origine par Ford. La d'identification du ministère des taille des pneus et des roues Transports des États-Unis relatif recommandée par Ford est...
  • Page 309 Pour prévenir les risques de montage à un concessionnaire blessures graves lorsque vous Ford ou à un autre professionnel montez des pneus et des roues de de l'entretien des pneus. remplacement, vous ne devez pas Gonflez toujours les pneus à...
  • Page 310 L'utilisation de roues ou de pneus Vos habitudes de conduite qui ne sont pas recommandés par influencent grandement la Ford Motor Company peut nuire durée de vie utile de vos pneus au fonctionnement du système de et votre sécurité. surveillance de pression des *Respectez les limites de vitesse pneus.
  • Page 311 Jantes et pneus endommagés. Si vous ne pouvez Permutation des pneus pas déterminer la cause de Nota : Si vos pneus présentent l'anomalie, faites remorquer votre une usure inégale, demandez à un véhicule chez le concessionnaire concessionnaire autorisé de vérifier ou le détaillant de pneus le plus si les roues sont désalignées, proche afin de faire inspecter votre...
  • Page 312 L'utilisation de tout modèle de nous déconseillons l'utilisation de pneus pneu ou de jante non préconisé par Ford d'été pour la conduite sur la neige ou la peut compromettre la sécurité et le glace ou lorsque la température descend...
  • Page 313 Jantes et pneus surchauffer le pneu et peut éventuellement SYSTÈME DE SURVEILLANCE l'endommager. Le sous-gonflage DE LA PRESSION DES PNEUS augmente également la consommation de carburant, réduit la durée de vie utile du AVERTISSEMENT pneu et peut modifier le comportement du véhicule et sa distance de freinage.
  • Page 314 Jantes et pneus remplacé un ou plusieurs pneus ou roues Vérifiez périodiquement (au moins une fois afin de vous assurer que les pneus et les par mois) la pression des pneus au moyen roues de remplacement ou de rechange d'un manomètre pour pneus précis. permettent au système de surveillance de Consultez la section Gonflage des pneus la pression des pneus de fonctionner...
  • Page 315 Jantes et pneus Si vous croyez que le système ne sous-gonflés. Le système peut aussi vous fonctionne pas correctement aviser s'il n'est plus en mesure de fonctionner correctement. Consultez le La principale fonction du système de tableau suivant pour obtenir des surveillance de la pression des pneus renseignements sur le système de consiste à...
  • Page 316 Jantes et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée, comme il est précisé...
  • Page 317 Jantes et pneus Lorsque vous gonflez vos pneus stationné pendant toute la nuit et que la température de l'air y est Lorsque vous gonflez vos pneus (à une considérablement plus basse que la station-service ou dans votre garage, par température du jour, la pression des pneus exemple), le système de surveillance de peut diminuer d'environ 21 kPa (3 lb/po²) la pression des pneus peut ne pas réagir...
  • Page 318 Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
  • Page 319 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur 2 L ATK iVCT Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-3-4-2 Système d allumage Bobine intégrée à la bougie (COP) Rapport volumétrique 12,3:1 Écartement des électrodes 1,3 mm ± 0,05 mm (0,051 po ± 0,002 po) C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 320 WW-12 Nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com pour l'entretien périodique. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 321 Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 322 Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167469 Les règlements de la National Highway E142806 Traffic Safety Administration exigent qu'une étiquette d'homologation de Le code de la boîte de vitesses est inscrit sécurité soit apposée sur le véhicule et sur l'étiquette d'homologation de sécurité...
  • Page 323 Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène sous haute pression. Seul du personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles.
  • Page 324 Capacités et spécifications Spécifications Produits Spécification Huile moteur : WSS-M2C947-A Huile moteur semi-synthétique SAE 0W-20 Motorcraft® XO-0W20-QSP Liquide de refroidissement moteur (É.-U.) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué de couleur orange Motorcraft® VC-3DIL-B Liquide de refroidissement (Canada) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué de couleur orange Motorcraft®...
  • Page 325 Capacités et spécifications Spécification Huile pour compresseur de frigorigène de climatisation : — Huile pour compresseur frigorifique de climatisation pour moteurs électriques de Motorcraft® YN-32 Graisse multiusage : ESB-M1C93-B Graisse multiusage en aérosol Motorcraft® XL-5 Barillets de serrure (É.-U.) : Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant XL-1 Barillets de serrure (Canada) :...
  • Page 326 Capacités et spécifications Nota : Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 à basse viscosité (LV) ou un équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut nuire aux performances du système de freinage et ne pas répondre aux exigences de performances de Ford.
  • Page 327 Nota : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'un film contre les rayures. Saisissez toujours les disques par leur pourtour uniquement.
  • Page 328 Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière les fichiers portant l'extension MP3 et directe du soleil ou à la chaleur pendant WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vous une longue période. pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 ou WMA pour une variété...
  • Page 329 Chaîne audio E184901 VOL et Marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour mettre le système sous et hors fonction. Tournez la commande pour régler le volume. Touches de fonctions : sélectionnez différentes fonctions de la chaîne stéréo selon le mode sélectionné (p. ex. radio ou lecteur CD). Fente pour CD : vous permet d'insérer un disque compact.
  • Page 330 Chaîne audio TUNE et Lecture ou Pause : en mode radio, tournez ce bouton pour effectuer une recherche sur la bande de fréquences par incréments. Appuyez sur cette touche pour mettre la station en sourdine. En mode média, tournez pour sélectionner une nouvelle piste.
  • Page 331 Chaîne audio AUTORADIO - VÉHICULES AVERTISSEMENT AVEC : CHAÎNE AM/FM DE La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du HAUT NIVEAU AVEC LECTEUR véhicule, une collision et des DE DISQUES COMPACTS blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 332 Chaîne audio TUNE : En mode radio, appuyez sur ce bouton pour parcourir manuellement la bande de radiofréquences. En mode SIRIUS, appuyez sur ce bouton pour trouver la station disponible précédente ou suivante de la radio satellite. Fente pour CD : vous permet d'insérer un disque compact. VOL (volume) et Marche/Arrêt : Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre la chaîne audio.
  • Page 333 Chaîne audio Nota : La fente pour CD se trouve AUTORADIO - VÉHICULES directement au-dessus de l'écran tactile. AVEC : SONY AM/FM/CD Nota : Le système à écran tactile commande la plupart des fonctions audio. AVERTISSEMENT Consultez la documentation SYNC. La distraction au volant peut avoir pour conséquence une perte de maîtrise du véhicule, un accident et...
  • Page 334 Chaîne audio Marche/arrêt : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la chaîne audio. SOURCE: Appuyez sur une de ces touches pour accéder aux divers modes audio, par exemple les radios AM et FM, la radio satellite et les sources multimédias.
  • Page 335 Chaîne audio Radio MANUAL TUNE (syntonisa- Utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite pour tion manuelle) syntoniser la station suivante ou précédente de la bande de fréquences. Balayage Sélectionnez cette option pour écouter un extrait des chaînes disponibles en séquence. Sélectionnez cette option pour mémoriser les six stations locales les plus puissantes disponibles sur les bandes de fréquences AM-AST et FM-AST.
  • Page 336 Chaîne audio SIRIUS Notific. Sélectionnez cette option pour changer les paramètres d'alarme pour vos pistes, vos artistes ou vos équipes sportives. Le système vous alerte lorsque la catégorie sélectionnée est diffusée sur une autre station. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 alertes. Déverrouiller toutes les Permet de déverrouiller les stations précédemment stations...
  • Page 337 Chaîne audio Réglage de l'horloge Régler la date et l'heure Sélectionnez cet article pour régler l'heure et la date. 24 heures Sélectionnez cette option pour afficher l'horloge en format 12 heures ou 24 heures. Réglages d'affichage Luminosité Sélectionnez cette option pour modifier la luminosité de l'affichage.
  • Page 338 Chaîne audio E184902 VOL et Marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour mettre le système sous et hors fonction. Tournez la commande pour régler le volume. Touches de fonction : sélectionnez différentes fonctions de la chaîne stéréo selon le mode sélectionné (p. ex. radio ou lecteur CD). Fente pour CD : vous permet d'insérer un disque compact.
  • Page 339 Chaîne audio TUNE (syntonisation) et Lecture ou Pause : En mode radio, tournez ce bouton pour chercher une station sur la bande de fréquences par incréments ou pour sauter directement à la prochaine station sur la liste des stations. Appuyez sur cette touche pour mettre la station en sourdine. En mode média, tournez pour sélectionner une nouvelle piste.
  • Page 340 Chaîne audio RADIO : appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour sélectionner une bande radio. Maintenez-la enfoncée pour sélectionner la fonction de mise en mémoire automatique. Appuyez pour revenir à l'écran principal de la bande radio active. MEDIA : appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu de source média. En appuyant plusieurs fois, vous pouvez passer à...
  • Page 341 Chaîne audio Réception et stations HD Radio - Dépannage Problèmes de réception possibles Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut cesser en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez la station HD1, le système passe en mode analogique jusqu'à...
  • Page 342 Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou Mauvaise synchronisation Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. du diffuseur radiophonique. nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution problème de diffusion. du volume sonore. Atténuation du son ou La radio passe du mode Aucune intervention n'est...
  • Page 343 La radio satellite SIRIUS® diffuse une marques de commerce de iBiquity Digital variété de chaînes de radio satellite de Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. ne sont musique, de nouvelles, de sports, de pas responsables du contenu diffusé à météo, de circulation et de variétés. Pour l'aide de la technologie HD Radio.
  • Page 344 SIRIUS installé en usine modifier des tarifs, à tout moment et avec comprend le matériel et une période ou sans préavis. Ford n'est aucunement d'abonnement limitée qui commence à la responsable de ces changements de date de vente ou de la location du véhicule.
  • Page 345 Chaîne audio Dépannage Message Anomalie Mesure à prendre Acquisition… La radio prend plus de deux Aucune intervention n'est secondes pour produire les nécessaire. Ce message données audio du canal devrait disparaître après sélectionné. quelques instants. Défaut d'antenne sat. Défaillance du module Si ce message ne disparaît interne ou du système.
  • Page 346 à l'intérieur de la console centrale ou sur une perte de maîtrise du véhicule, un la planche de bord. accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 347 SYNC GÉNÉRALITÉS E198355 • D'écouter de la musique en continu à SYNC est un système de communication partir de votre téléphone connecté. de bord qui fonctionne avec votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth • D'envoyer un message texte. et votre lecteur multimédia portatif. Ce •...
  • Page 348 SYNC Service d'assistance Consignes de sécurité L'équipe d'assistance SYNC est à votre AVERTISSEMENT service pour répondre à toute question non La distraction au volant peut causer résolue. une perte de maîtrise du véhicule, Du lundi au samedi, de 8h30 à 21h00, HNE. une collision et des blessures.
  • Page 349 équipement spécial et un accès au module SYNC du véhicule. Ford Lorsqu'un téléphone cellulaire est et Ford Canada ne liront pas les données connecté à SYNC, ce dernier crée un profil du système à une fin autre qu'indiquée dans votre véhicule qui est associé...
  • Page 350 SYNC Commandes vocales globales (annuler | terminer) Cette commande met fin à la session de commande vocale. Vous pouvez aussi annuler une session en maintenant la touche de commande vocale enfoncée pendant deux secondes ou plus. aide Cette commande vous propose des conseils, des exemples et des directives.
  • Page 351 SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description paramètres vocaux Puis une des commandes suivantes : interaction standard Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. (Recommandé aux utilisateurs débutants.) interaction avancée Fournit une interaction et un guidage moins présents. Messages-guide de confirmation Les messages-guides de confirmation sont de courtes questions posées par le...
  • Page 352 SYNC Pour régler ce paramètre, appuyez sur la touche de commande vocale, et à l'invite dites : Commande vocale Mesure à prendre et description paramètres vocaux Puis une des options suivantes : confirmation de téléphone activée Une fois activée, cette fonction vous invite à...
  • Page 353 SYNC Couplage initial d'un téléphone Pour désactiver cette fonction de réduction automatique de la vitesse du ventilateur Le couplage de votre téléphone avec SYNC pendant les sessions de commande vocale, au moyen de la technologie sans fil vous appuyez simultanément sur les touches AC permet de passer et de recevoir des appels et de recirculation de l'air, maintenez-les en mode mains libres.
  • Page 354 SYNC Couplage d'autres téléphones En fonction des caractéristiques de votre téléphone et du lieu de résidence, le Nota : Veillez à établir le contact et à système peut générer des questions au allumer la radio. Placez le levier de vitesses moyen d'invites, telles que la configuration à...
  • Page 355 SYNC Commandes vocales de téléphone Commande vocale Appuyez sur la touche de (messages | message) [texte] commande vocale. À l'invite, énoncez une des instructions E142599 aide suivantes : ___ est une liste dynamique qui doit être le nom de l'un de vos contacts de votre Commande vocale répertoire.
  • Page 356 SYNC Nota : Pour quitter le mode de composition, maintenez la touche de Commande vocale téléphone enfoncée ou appuyez sur (connecter | Vous pouvez énoncer le n'importe quelle touche pour accéder au menu de la chaîne audio. appareil | nom de l'appareil souhaité, dispositif) comme «...
  • Page 357 SYNC Répondre à un appel Pour rejeter un appel en utilisant Accepter des appels l'écran, sélectionnez : Lorsque vous recevez un appel, vous Option de menu pouvez y répondre en appuyant sur la Refuser touche d'acceptation d'appel sur le volant ou vous pouvez utiliser l'écran.
  • Page 358 SYNC Option de menu Description et mesure à prendre 3. Faites défiler jusqu'à l'option de conférence télépho- nique et appuyez sur la touche OK. Répertoire Accéder aux contacts de votre répertoire. 1. Sélectionnez l'option Plus. 2. Faites défiler jusqu'à l'option de répertoire et appuyez sur la touche OK.
  • Page 359 SYNC Affichage Description et mesure à prendre 3. Appuyez à nouveau sur la touche OK lorsque la sélection voulue s'affiche à l'écran audio. 4. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composi- tion pour appeler la sélection. Histor.
  • Page 360 SYNC Les options suivantes sont aussi disponibles lorsque vous utilisez l'écran : Option Description et mesure à prendre de menu Ignorer Sélectionnez cette option, ou ne faites rien, le message sera alors transmis dans la boîte de réception de messages textes. Affich.
  • Page 361 SYNC Choisissez parmi les options suivantes : Option Description et mesure à prendre de menu Nouv. Vous permet d'envoyer un nouveau message texte sur la base d'un ensemble de 15 messages prédéfinis. Affich. Vous permet de lire le message entier et vous donne en plus la possibilité de faire lire le message par le système.
  • Page 362 SYNC Faites défiler les options suivantes : Option de menu Description et mesure à prendre Régler maître Si cette option est cochée, le système utilise le téléphone cellulaire comme appareil principal lorsque plus d'un téléphone cellulaire est couplé. Il est possible de modifier cette option pour tous les téléphones cellulaires (pas seulement le téléphone actif) à...
  • Page 363 SYNC Option de menu Préférences de répertoire Ajout contacts Appuyez sur les contacts souhaités sur votre téléphone cellulaire. Consultez le mode d'emploi de votre appareil pour connaître la méthode de transfert des contacts. Appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contacts à...
  • Page 364 SYNC Choisissez parmi les options suivantes : Option de menu Description et mesure à prendre Ajouter Coupler des téléphones supplémentaires au système. 1. Sélectionnez l'option Ajouter pour lancer le processus de couplage. 2. Lorsqu'un message demandant de commencer le couplage s'affiche sur l'écran audio, recherchez SYNC sur votre téléphone.
  • Page 365 SYNC Option de menu Description et mesure à prendre 5. SYNC peut proposer d'autres options de téléphone cellulaire. Votre téléphone cellulaire peut aussi vous demander de donner à SYNC la permission d'accéder à l'information. Pour davantage de renseignements sur les caractéristiques de votre téléphone cellulaire, consultez le manuel de votre téléphone cellulaire et visitez le site Web.
  • Page 366 SYNC Faites défiler les options suivantes : Affichage Description et mesure à prendre Bluetooth activé Cochez ou décochez cette option pour activer ou désac- tiver l'interface Bluetooth du système. Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK pour changer l'état de l'option.
  • Page 367 SYNC APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS pourrait accroître les risques de blessures DU SYSTÈME SYNC (Selon graves ou mortelles après une collision. Si l’équipement) la fonction Assistance 911 n'est pas activée dans les cinq secondes après la collision, Ces fonctions ne sont accessibles que si le système ou le téléphone peut être votre téléphone cellulaire est compatible endommagé...
  • Page 368 SYNC Si une collision provoque le déploiement Activation et désactivation de la d'un sac gonflable (sauf les sacs fonction Assistance 911 gonflables pour les genoux et les ceintures Appuyez sur Menu puis Sélectionner de sécurité gonflables arrière [selon l'équipement]) ou l'activation de Option Mesure à...
  • Page 369 SYNC • Le téléphone compatible Bluetooth La fonction Assistance 911 peut ne pas connecté doit avoir une couverture de fonctionner si : réseau adéquate ainsi qu'un niveau de • Votre téléphone cellulaire ou le charge et une puissance de signal matériel de la fonction Assistance 911 suffisants.
  • Page 370 Sélectionnez ensuite : téléphones intelligents compatibles ainsi que des conseils de recherche de pannes, Option de Mesure à prendre et descrip- veuillez visiter le site Web de Ford. menu tion La disponibilité des applications SYNCApplications compatibles SYNC AppLink varie selon les régions.
  • Page 371 SYNC Pour accéder à une application à l'aide des commandes vocales Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Option de menu Mesure à prendre et description (applications Dites le nom de l'application après la tonalité. [[pour] (téléphone L'application devrait démarrer.
  • Page 372 SYNC Commandes vocales associées aux applications mobiles SYNC Les commandes vocales suivantes sont toujours disponibles : Option de menu Mesure à prendre et description (applications [[pour] (téléphone | mobile SYNC vous invite à énoncer le nom d'une | portable| téléphone portable | GSM| télé- application pour la lancer sur SYNC.
  • Page 373 : MyKey, état des application, ou de diffusion des données du ceintures de sécurité, régime moteur, véhicule que vous autorisez Ford à fournir à position du levier de vitesse, une application. événements de freinage, angle de braquage et position de la pédale...
  • Page 374 Les données sont envoyées à Ford aux reçoit des données par le biais de l'appareil États-Unis par le biais de l'appareil connecté. Ceci inclut tous les frais connecté.
  • Page 375 SYNC Connexion d'un lecteur UTILISATION DU SYSTÈME multimédia numérique au moyen SYNC AVEC VOTRE d'une prise USB LECTEUR MULTIMÉDIA Nota : Si votre lecteur multimédia numérique est muni d'un commutateur, Vous pouvez accéder et effectuer la lecture veillez à l'activer avant de le brancher. de musique à...
  • Page 376 SYNC Pour afficher le contenu USB, sélectionnez : Message Description et mesure à prendre Rechercher USB En fonction du nombre de fichiers multimédias numériques contenus dans l'appareil branché, un message d'indexation peut s'afficher à l'écran. Une fois l'indexation terminée, la lecture audio commence automatiquement sur la source sélectionnée.
  • Page 377 SYNC Commande Description et mesure à prendre jouer tout Lire tous les supports sur le dispositif multi- média, de la première à la dernière. jouer [artiste] ___ jouer [genre] ___ (jouer | sélectionner) [liste d'écoute] ___ (piste suivante | titre suivant | chanson Joue la piste suivante du support actuel.
  • Page 378 SYNC ___ est une liste dynamique, en ce sens Pour écouter la totalité de l'album, vous qu'elle peut représenter tout nom souhaité pouvez dire : qui se trouve dans votre répertoire de • Jouer album « Magical Mystery Tour ». groupes, d'artistes ou de pièces musicales.
  • Page 379 SYNC Message Description et mesure à prendre Lect. aléatoire Effectuez une lecture aléatoire ou répétez une piste. Une fois que vous avez fait votre choix, il reste activé jusqu'à ce que vous le désactiviez. Répéter piste Effectuez une lecture aléatoire ou répétez une piste. Une fois que vous avez fait votre choix, il reste activé...
  • Page 380 SYNC S'il n'y a pas de fichiers multimédia, vous disposez des options suivantes : Affichage Description et mesure à prendre Lire tout Lire tous les fichiers multimédias indexés depuis votre appareil, un à la fois et par ordre numérique. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner. Le titre de la première piste s'affiche à...
  • Page 381 SYNC Affichage Description et mesure à prendre 2. Faites défiler pour rechercher les fichiers multimédias indexés sur l'appareil, puis appuyez sur la touche OK. Réinitialiser USB Réinitialise l'index USB. Lorsque la prochaine indexation aura été achevée, vous pourrez choisir la piste à lire dans la bibliothèque de pistes USB.
  • Page 382 SYNC Commande vocale Pour accéder à l'appareil USB, appuyez sur la touche de commande vocale [syntoniser | aller à] AM 1 puis, à l'invite, dites : (sauvegarde automatique | AST | réglage Commande vocale automatique) AM USB 1 [syntoniser | aller à] AM 2 USB 2 Bluetooth [audio] jouer (disque compact | [lecteur] CD)
  • Page 383 SYNC Commande vocale Si vous n'écoutez pas la radio, appuyez sur la touche de commande vocale et, Syntoniser radio après la tonalité, dites : aide Commande vocale Selon l'équipement. Radio Commandes vocales de la radio Vous pouvez ensuite énoncer l'une satellite Sirius (selon l'équipement) des commandes suivantes.
  • Page 384 SYNC Commandes vocales Commande vocale (syntoniser | aller à) [Sirius] [jouer | changer] (piste | morceau | chanson) [numéro] ___ Aide (répéter | rejouer) (morceau | piste | [syntoniser | Vous pouvez énoncer chanson) aller à] Sirius le numéro de la [canal] ___ station (0-233) pour (répéter | rejouer) (dossier | fichier | liste...
  • Page 385 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Il se peut que les réglages Passez en revue le manuel Le bruit ambiant est excessif de commande audio sur de votre téléphone pour les durant un appel. votre téléphone nuisent au réglages audio.
  • Page 386 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire. Veillez à confirmer lorsque votre téléphone vous y invite au cours du téléchargement du...
  • Page 387 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire. Visitez le site Web pour consulter les renseigne- Cette fonction dépend du ments concernant la téléphone. compatibilité de votre télé- phone. La messagerie texte ne fonctionne pas sur SYNC.
  • Page 388 SYNC Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez le tableau de compatibilité des appareils sur le site Web SYNC pour Cette fonction dépend du confirmer que votre télé- téléphone. phone prend en charge la fonction de lecture audio en Bluetooth Audio n'est pas transit Bluetooth.
  • Page 389 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez les commandes Il se peut que vous utilisiez vocales relatives au télé- les mauvaises commandes phone et aux médias au vocales. début de leurs sections respectives. Après avoir appuyé sur le SYNC ne comprend pas ce pictogramme de la voix, que je dis.
  • Page 390 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. Consultez les commandes vocales du téléphone au début de la section traitant du téléphone. Assurez-vous que vous Il se peut que vous utilisiez énoncez les entrées exacte- les mauvaises commandes...
  • Page 391 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système interprète mieux Le système peut ne pas les commandes si vous interpréter le nom de la enregistrez les noms au même façon que vous complet tels que « Jean l'énoncez.
  • Page 392 AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC à...
  • Page 393 SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) l'application en question et en sélectionnant « Arrêt forcé ». N'oubliez pas de redémarrer l'application ensuite, puis sélectionnez « Trouver nouvelles applica- tions » sur SYNC. Sur un iPhone avec iOS7+, pour effectuer la fermeture forcée d'une application, appuyez deux fois sur le...
  • Page 394 Si l'application a un Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur paramètre « Ford SYNC », des applications AppLink votre téléphone, vous avez désactivez-le dans le menu tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink des paramètres de l'applica-...
  • Page 395 SYNC Familiarisation avec votre système GÉNÉRALITÉS Le système SYNC 3 vous permet d'interagir AVERTISSEMENT avec un certain nombre de fonctions à l'aide de l'écran tactile et des commandes La distraction au volant peut se vocales. Grâce à l'intégration avec votre traduire par une perte de maîtrise du téléphone compatible Bluetooth, l'écran véhicule, une collision et des...
  • Page 396 SYNC E207614 Élément Option de menu Mesure à prendre et description Barre d'état Cette barre affiche des icônes et des messages relatifs aux activités en cours du système, notamment les paramètres de climatisation, les commandes vocales et les fonctions téléphoniques comme les messages textes. Domicile Ce bouton est disponible sur les écrans principaux.
  • Page 397 SYNC L'écran tactile vous permet d'accéder La barre d'état rapidement à toutes les options de confort, D'autres icônes s'affichent également dans de navigation, de communication et de la barre d'état en fonction du marché, des divertissement. À l'aide des barres d'état options du véhicule et de l'utilisation et de fonctions, vous pouvez rapidement actuellement faite du véhicule.
  • Page 398 SYNC Référence Élément Description Microphone en Cette icône s'affiche lorsque le microphone de votre sourdine téléphone est mis en sourdine. L'appelant ne peut pas vous entendre. Sourdine Cette icône s'affiche lorsque la chaîne audio est mise en sourdine. Téléchargement Cette icône s'affiche lorsque SYNC 3 a reçu une mise à...
  • Page 399 SYNC Barre de fonctions Élément de la barre de fonctions Fonctions Audio Vous permet de commander le média en cours de lecture dans votre véhicule. Vous pouvez commander toutes les fonctions audio comme la radio AM, FM et satellite, mais aussi les CD et la diffusion multimédia en continu par l'intermédiaire d'un appareil Bluetooth ou d'une connexion USB.
  • Page 400 SYNC Nota : Ne versez pas et ne vaporisez pas Lors de l'utilisation des commandes d'alcool sur l'écran tactile. vocales, il arrive que des mots et des icônes apparaissent dans la barre d'état Utilisation de la reconnaissance pour indiquer l'état de la session de vocale commandes vocales.
  • Page 401 SYNC À l'aide de l'écran d'information SYNC 3, suivants : vous pouvez effectuer les réglages Option Information Audio Information sur la lecture audio en cours. Sélectionner la source. Naviga- Afficher la route actuelle et la limite de vitesse (si l'information est dispo- tion nible).
  • Page 402 SYNC Nota : Si votre véhicule n'est pas équipé SEEK PREVIOUS : du système de navigation, cet espace • En mode radio, appuyez sur cette contient le compas. Si vous appuyez sur la commande pour changer de station flèche de droite pour accéder au menu de mémorisée.
  • Page 403 SYNC • SOUND : Appuyez sur cette AVERTISSEMENTS commande pour accéder au menu Son, Placez toujours votre téléphone en d'où vous pourrez régler le son ainsi lieu sûr dans votre véhicule pour que d'autres paramètres audio. éviter qu'il se transforme en •...
  • Page 404 États-Unis, au Canada ou dans un Site Web territoire où le 911 est le numéro d'urgence. www.owner.ford.com www.syncmyride.ca En cas de collision www.syncmaroute.ca Toutes les collisions ne se traduisent pas nécessairement par le déploiement d'un...
  • Page 405 SYNC Conseils de sécurité La fonction Assistance 911 peut ne pas fonctionner si AVERTISSEMENT • Votre téléphone cellulaire ou le La distraction au volant peut se matériel de la fonction Assistance 911 traduire par une perte de maîtrise du est endommagé durant une collision. véhicule, une collision et des •...
  • Page 406 SYNC Fonctions asservies à la vitesse • Les écrans qui affichent une multitude de renseignements, comme les cotes Certaines fonctions de ce système sont d'appréciation des points d'intérêt, les trop complexes à utiliser lorsque le résultats sportifs SiriusXM Traffic et véhicule roule, et ne sont donc disponibles Travel Link, les horaires des cinémas que lorsqu'il est à...
  • Page 407 Les mises à jour de navigation ne peuvent l'assistance Ford. MyFord Mobile est pris pas être installées en tâche de fond, car en charge par les appareils Android et les fichiers sont trop volumineux.
  • Page 408 SYNC Veuillez vous reporter au site Web pour Pour activer cette fonction toute autre mesure à prendre. ultérieurement, sélectionnez : Mise à jour par l'intermédiaire du Option de menu réseau Wi-Fi Réglages Pour mettre à jour votre système par l'intermédiaire d'un réseau Wi-Fi, votre Général véhicule doit se trouver à...
  • Page 409 Lorsque vous connectez un téléphone sont inaccessibles. Ford Motor Company cellulaire à SYNC 3, le système crée dans et Ford du Canada n'accèdent pas aux votre véhicule un profil qui est relié à ce données du système sans en avoir obtenu téléphone cellulaire.
  • Page 410 SYNC ÉCRAN D'ACCUEIL E207616 É l é m e n t Vignette Affichage d'écran d'accueil Audio Affiche la source multimédia active. Si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation, cet espace contient le compas. Téléphone Le nom du téléphone relié apparaît à l'écran. L'état des fonctions du téléphone apparaît également.
  • Page 411 SYNC É l é m e n t Vignette Affichage d'écran d'accueil Si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation, cet espace contient la chaîne audio. Selon l'équipement. Vous pouvez accéder à chaque fonction Vous pouvez toucher n'importe quel commandée par SYNC 3 à...
  • Page 412 SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description Page suivante Vous pouvez utiliser cette commande pour afficher la page suivante sur n'importe quel écran où plusieurs pages de choix sont fournies. Page précédente Vous pouvez utiliser cette commande pour afficher la page précédente sur n'importe quel écran où...
  • Page 413 SYNC Commande vocale Description Jouer genre ___ Pour une source audio USB uniquement, vous pouvez énoncer le nom d'un artiste, d'un album, Jouer liste d'écoute ___ d'une chanson ou d'un genre pour écouter cette sélection. Votre système doit terminer l'indexa- Jouer artiste ___ tion avant que cette option ne soit disponible.
  • Page 414 SYNC Établissement d'appels commandes vocales relatives au téléphone le nom du contact que vous ___ est une liste dynamique, en ce sens souhaitez appeler ou les numéros que vous qu'elle peut représenter pour les voulez composer. Appuyez sur la touche de commande vocale et énoncez une commande similaire à...
  • Page 415 SYNC Commandes vocales relatives aux messages texte Pour accéder aux options des messages texte, appuyez sur la touche de commande vocale et dites : Commande vocale Description Écouter message Écouter message texte numéro ___ Vous pouvez énoncer le numéro du message que vous souhaitez entendre.
  • Page 416 SYNC De plus, vous pouvez énoncer ces commandes lorsqu'un itinéraire est actif : Commande vocale Description Annuler itinéraire Annule l'itinéraire actuel. Détour Vous permet de sélectionner un autre itinéraire. Répéter instruction Répète la dernière invite de guidage. Afficher itinéraire Répète la dernière invite de guidage. Où...
  • Page 417 SYNC Commandes vocales SiriusXM pas être disponibles dans tous les Traffic et Travel Link marchés. L'activation et un abonnement (Selon l’équipement) sont nécessaires. SiriusXM Traffic et Travel Link peuvent ne Vous pouvez énoncer les commandes suivantes pour accéder à SiriusXM Traffic et Travel Link : Commande vocale Description...
  • Page 418 SYNC Vous pouvez aussi tourner la commande Pour désactiver cette fonction de réduction de volume pour régler le volume des invites automatique de la vitesse du ventilateur vocales du système. Lorsque l'invite est pendant les sessions de commande vocale, active, réglez le volume au niveau souhaité. appuyez simultanément sur les touches AC et de recirculation de l'air, maintenez-les Nota : En fonction des réglages actuels de...
  • Page 419 SYNC DIVERTISSEMENT E207617 Vous pouvez accéder à ces options au moyen de l'écran tactile ou des Message Message et description commandes vocales. Sources Sources Syntoniser Appuyez sur ce bouton pour sélectionner Préréglag. la source multimédia que vous souhaitez écouter. Option de menu SIRIUS C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 420 SYNC Option de menu Le nom du périphérique USB branché s'affiche ici. Bluetooth stéréo Applica- Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d'applications compatibles tions SYNC 3, ces dernières s'affichent ici comme des sources individuelles. * Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement en cours.
  • Page 421 Le radio satellite SIRIUS est un service de et la modification de ses tarifs, à tout radio satellite à abonnement qui diffuse moment, avec ou sans préavis. Ford n'est de la musique, des sports, des nouvelles, aucunement responsable de ces de la météo, de la circulation et des...
  • Page 422 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Rejouer Effectuer la relecture audio sur le canal actuel. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes pourvu que la station actuelle ait été syntonisée sans interruption. Le changement de station efface la diffusion audio de la chaîne précédente.
  • Page 423 SYNC Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Obstructions de Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige l'antenne et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l'antenne.
  • Page 424 SYNC Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Mise à jour en cours… La mise à jour de la programma- Aucune intervention n'est tion de la chaîne est en cours. nécessaire. Le processus peut demander jusqu'à trois minutes. Questions? Appelez: Votre service de radio satellite Contactez SIRIUS au 1 888 n'est plus disponible.
  • Page 425 SYNC L'indicateur de multidiffusion s'affiche en Nota : Il existe par ailleurs une fonction mode FM seulement s'il s'agit d'une station supplémentaire pour les stations qui multidiffusion numérique. Les nombres en disposent de plus d'une multidiffusion HD surbrillance indiquent les stations (par exemple, HD1 ou HD2).
  • Page 426 SYNC Réception et stations Radio HD - Dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut cesser en raison de la faiblesse du signal.
  • Page 427 SYNC Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est ou répétitions du son. synchronisation de la part du nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diffuseur radiophonique. problème de diffusion. diminution du volume.
  • Page 428 HD et Radio HD sont des marques de commerce de iBiquity Digital report_radio_station_experiences Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. ne sont pas responsables du contenu diffusé à l'aide de la technologie Radio HD. Le contenu pourrait être changé, ajouté ou Une fois cette option sélectionnée, le...
  • Page 429 SYNC Vous pouvez utiliser les boutons d'avance, Pour certains appareils, SYNC 3 permet de de recul, de pause ou de lecture pour définir une option Sauter de 30 secondes commander la lecture audio. lorsque vous écoutez des livres audio ou balados.
  • Page 430 SYNC Ports USB Extensions de fichiers audio prises en charge : MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC et FLAC. Systèmes de fichiers USB pris en charge : FAT, exFAT et NTFS. SYNC 3 permet également d'organiser les médias de votre périphérique USB en fonction des étiquettes de métadonnées.
  • Page 431 SYNC La téléphonie mains libres constitue l'une 6. Votre téléphone peut vous demander des principales fonctionnalités du système. de donner au système la permission Lorsque vous jumelez votre téléphone d'accéder à l'information. Pour vérifier cellulaire, vous pouvez accéder à de la compatibilité...
  • Page 432 Pour vérifier la compatibilité de votre Menu du téléphone téléphone, reportez-vous à son mode d'emploi ou consultez le site Web : Ce menu devient disponible après le jumelage d'un téléphone. Sites Web owner.ford.com E205447 Élément Option de Mesure à prendre et description menu Appels Affiche vos appels récents.
  • Page 433 SYNC Élément Option de Mesure à prendre et description menu Vous pouvez aussi trier les appels en sélectionnant le menu déroulant en haut de l'écran. Vous pouvez choisir : Tous Entrants Sortants Manqués Contacts Tous les contacts présents sur votre téléphone s'affichent par ordre alphabétique.
  • Page 434 SYNC Réception d'appels Pour appeler un numéro dans vos En cas d'appel entrant, une tonalité contacts, sélectionnez : retentit. Si elle est disponible, l'information Option de Mesure à prendre et relative à l'appelant s'affiche à l'écran. menu description Pour accepter l'appel, sélectionnez : Contacts Vous pouvez ensuite sélec- tionner le nom du contact...
  • Page 435 SYNC Élément Élément phone. Terminer Met immédiate- Privé Transfère l'appel ment fin à un appel sur le téléphone téléphonique. Vous cellulaire ou sur pouvez aussi SYNC 3. appuyer sur le bouton des commandes au Messagerie texte volant. Nota : Le téléchargement et la Clavier Permet d'accéder transmission de messages texte au moyen...
  • Page 436 SYNC • Écouter de la musique. Depuis Google Play, téléchargez l'application Android Auto sur votre • Utiliser l'assistant vocal de votre appareil pour le préparer (cela suppose téléphone. une utilisation des données mobiles). Apple CarPlay et Android Auto désactivent Nota : L'application Android Auto peut ne certaines fonctionnalités de SYNC 3.
  • Page 437 SYNC La barre d'information indique également NAVIGATION (Selon l’équipement) le nom des rues, des villes ou des points d'intérêt lorsque vous déplacez le pointeur Votre système de navigation comprend à réticule dessus. deux fonctions principales : le mode de destination et le mode d'affichage de Vous pouvez modifier l'affichage de la carte.
  • Page 438 SYNC vignette. Lorsque vous sélectionnez la vignette sur la carte, une fenêtre Bouton contextuelle s'affiche alors pour indiquer Début le nombre de POI situés à cet endroit. Sélectionnez la fenêtre contextuelle pour afficher la liste des POI. Vous pouvez faire Anneaux d'autonomie et points de défiler cette liste et sélectionner les POI recharge (Energi seulement)
  • Page 439 SYNC E235274 Vous pouvez sélectionner les points Option de menu d'intérêt (POI) afin que vous puissiez les voir en tout temps lorsque l'échelle est à Navigation 8 km (5 mi) ou plus bas. Préférences de carte de navigation Pour activer cette fonction depuis le menu des paramètres, suivez ces étapes : Vous pouvez ensuite activer les icônes POI.
  • Page 440 SYNC Option de menu Description Par exemple « 12 Mainstreet Dearborn MI » Adresse partielle (numéro, rue) si vous effectuez une recherche dans l'état dans lequel vous vous trouvez (numéro, rue et code postal) si vous effectuez une recherche en dehors de l'état dans lequel vous vous trouvez Vous pouvez saisir des adresses uniques contenant le numéro de la maison avec ou sans le préfixe.
  • Page 441 SYNC Option de menu Description Pour définir votre option À la maison, appuyez sur : Maison Une invite s'affiche vous demandant si vous désirez rajouter votre domicile à la liste des favoris. Sélectionnez : Saisissez un lieu dans la barre de recherche et appuyez sur : Sauvegard.
  • Page 442 SYNC Option de menu Description Afficher Appuyez pour afficher les catégories supplémentaires. Une tout fois la catégorie sélectionnée, suivez les menus afin de trouver ce que vous cherchez. Dans ces catégories, vous pouvez rechercher en sélectionnant les options suivantes : Près d'ici Le long de l'itinéraire Près de ma destination...
  • Page 443 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Pendant le guidage, vous pouvez appuyer sur l'icône de flèche de manœuvre si vous souhaitez faire répéter une directive de guidage. Lorsque le système répète la dernière directive de guidage, il met à jour la distance jusqu'à...
  • Page 444 SYNC Bouton Le système calcule un nouvel itinéraire et affiche alors une nouvelle liste de changements de direction. Liste de circul. Vous pouvez accéder à l'information SiriusXM Traffic et Travel Link en appuyant sur ce bouton. Un abonnement à SiriusXM Traffic et Travel Link valable est nécessaire pour avoir accès à...
  • Page 445 SYNC Bouton Utilisez ce bouton pour réorganiser ou supprimer vos points de cheminement. Vous Optimiser ordre pouvez également laisser le système les classer en appuyant sur : Pour revenir Aller à votre itinéraire, appuyez sur : Sélectionnez l'icône recherche (loupe) Points de cheminement lorsqu'un itinéraire actif est en cours.
  • Page 446 SYNC cityseeker • Restaurant (Selon l’équipement) • Centre d'affaires Nota : Les points d'intérêt (POI) de • Aménagements pour les personnes à cityseeker sont limités à environ 1 100 villes mobilité réduite (1 049 aux États-Unis d'Amérique, 36 au Canada et 15 au Mexique). •...
  • Page 447 SYNC Mises à jour des cartes de HERE est le fournisseur de carte numérique navigation pour l'application de navigation. Si vous trouvez des erreurs de données de carte, Vous pouvez acheter des mises à jour vous pouvez les signaler directement à cartographiques annuelles pour votre HERE en allant à...
  • Page 448 SYNC E231145 L'information sur les paramètres de charge de votre véhicule apparaît dans le menu Paramètres de l'écran tactile. C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 449 MyFord Mobile sur Internet. Pour de plus Cet écran vous permet de configurer les amples renseignements, référez-vous au fonctions de commodité de charge. site Web de Ford. C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 450 SYNC Pour améliorer l'expérience de charge, votre véhicule comporte les fonctions de commodité suivantes : Fonction Description Valeur charge Votre véhicule programme son temps de charge pour correspo- ndre aux tarifs d'électricité pendant les heures creuses. Communiquez avec votre fournisseur pour connaître les tarifs disponibles.
  • Page 451 SYNC E231147 Résumé de Mon heure de départ affiche la prochaine heure de départ ainsi que les réglages de température de l'habitacle. État de charge et temps réels affiche l'état de charge avec l'heure de début, l'heure de fin et la durée de charge. Profil et mode de charge affiche le profil de charge et le mode de charge correspondant à...
  • Page 452 SYNC Résumé de Mon heure de départ E231148 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 453 SYNC Élément Option de Mesure à prendre et description menu Mes heures Cette zone de l'écran indique votre heure de départ FEU VERT programmée et les renseignements sur la préparation de votre habitacle. Prochain FEU Il s'agit de l'heure et de la date de votre prochaine heure de VERT départ programmée.
  • Page 454 SYNC Option de Mesure à prendre et description menu Nota : Le processus de charge démarre dès que le véhicule est branché. Le système règle la préparation de l'habitacle à 15 minutes avant votre heure de départ. Pour éliminer immédiatement la notification de conflit ou prévenir un conflit à...
  • Page 455 SYNC État de charge et temps réels E231149 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 456 SYNC Élément Option de menu Mesure à prendre et description État de charge Ceci est l'état du système de charge, qui inclut la prise de charge, la batterie haute tension et le chargeur. Prochaine charge Ceci indique que le véhicule est débranché.
  • Page 457 SYNC Élément Option de menu Mesure à prendre et description Heure de fin de la charge Lorsque le véhicule est en programmée mode Charge optimisée, le système affiche l'heure estimée de la fin de la charge. Il est normal que l'heure estimée de la fin de la charge change en cours de charge.
  • Page 458 SYNC Profil et mode de charge optimisée E231150 Élément Option de menu Mesure à prendre et description Profil de charge Il s'agit du nom du profil de charge optimisée actuelle- optimisée ment détecté. C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 459 SYNC Élément Option de menu Mesure à prendre et description Le système détecte un profil de charge optimisée défini par le client lorsque le véhicule se trouve à environ 91,4 m (300 ft) de l'emplacement GPS enregistré pour le profil. Si le véhicule est à...
  • Page 460 SYNC Limites des temps de charge estimés E231151 Élément Option de menu Mesure à prendre et description Batterie Cette option permet d'afficher une représentation du courant de charge de la batterie en pourcentage. Une indication de 100 % signifie que la batterie est complè- tement chargée.
  • Page 461 SYNC Élément Option de menu Mesure à prendre et description Nota : Certaines stations de recharge utilisent une tension inférieure (208 V), ce qui se traduit pas des temps de charge plus longs. 120 V / Alimentation faible est le temps de charge maximal estimé...
  • Page 462 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Nota : Si vous choisissez d'effectuer la charge optimisée avec le programme désactivé, le véhicule programme la charge pour qu'elle se termine au tarif le plus bas dans les 24 heures suivant le branchement du véhicule.
  • Page 463 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Nota : La préparation de l'habitacle peut s'effectuer différemment selon que vous utilisez le cordon utilitaire de 120 V ou la station de recharge de 240 V. Le courant disponible pour la préparation est limité...
  • Page 464 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Défaut Affiche le mode de charge et les heures creuses pour votre profil de charge optimisée par défaut. Le système affiche les heures creuses pour les jours de la semaine; les heures restantes de la journée sont considérées être des heures de pointe.
  • Page 465 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description + et - Permet de modifier vos heures de début et de fin (durée). Début de fin de sem. Termine jour de Permet de modifier vos heures de début et semaine de fin (heure).
  • Page 466 SYNC Transfert d'énergie E231152 Réfé- Élément Description rence Flux d énergie Ceci indique le mode qui est actif dans le système du véhicule. Option de menu Mesure à prendre et description État: Conduite hybride Le véhicule est propulsé à la fois par le moteur électrique et le moteur à...
  • Page 467 SYNC Réfé- Élément Description rence État: Inactif Le véhicule est à l'arrêt ou répartit une très petite quantité de puissance entre les composants du système électrique. État: Conduite électrique Le véhicule roule en mode électrique (la puissance est fournie par le moteur électrique).
  • Page 468 SYNC Réfé- Élément Description rence Autre Inclut toute la consommation de courant par les accessoires basse tension tels que le ventilateur de climatisation, les phares et les sièges chauffants. Plus la consommation de courant de ces accessoires est élevée, plus le cercle autour de ce nœud est grand.
  • Page 469 SYNC Réfé- Élément Description rence Transfert du moteur Indique le sens de transmission de puissance entre électrique vers le le moteur et le moteur électrique. La direction indique moteur si le moteur à essence fournit la puissance au circuit électrique haute tension, ou si le circuit haute tension fournit la puissance nécessaire pour commander ou démarrer le moteur à...
  • Page 470 SYNC Moteur en fonction en raison de Réglage chauffage Le moteur est en fonction à cause du réglage du chauffage. Réduisez le réglage de température ou désactivez le système de chauffage pour retourner au mode électrique. Vitesse élevée Le moteur est en fonction parce que la vitesse du véhi- cule dépasse le niveau de fonctionnement permis en mode électrique.
  • Page 471 SYNC Moteur en fonction en raison de Température batterie Le moteur est en fonction en raison d'une température élevée ou faible de la batterie haute tension. Ceci est normal. Le véhicule retourne automatiquement au mode électrique quand cela est possible. Fonctionnement normal Le moteur est en fonction pour optimiser le fonctionne- ment du véhicule.
  • Page 472 Activation des applications mobiles ou en dehors de votre véhicule. SYNC 3 Nota : Ford déclinant toute responsabilité Pour activer des applications mobiles, relative à votre application ou à son SYNC 3 requiert le consentement de utilisation des données, nous vous...
  • Page 473 SYNC Nota : Ford se réserve le droit de limiter les Nota : Si vous désactivez des autorisations fonctions ou de désactiver les applications de groupes, le fonctionnement des mobiles à tout moment. applications avec SYNC 3 sera tout de même autorisé...
  • Page 474 SYNC Nota : Sirius et Ford déclinent toute Lorsque vous y êtes abonné, les services responsabilité pour ce qui concerne les SiriusXM Traffic et Travel Link permettent erreurs ou les imprécisions des services de trouver le meilleur prix pour l'essence,...
  • Page 475 SYNC balayez l'écran vers la gauche ou vers la PARAMÈTRES droite. Dans ce menu, vous pouvez accéder aux paramètres et les régler pour de nombreuses fonctions du système. Pour Appuyez sur ce bouton pour régler les accéder aux paramètres supplémentaires, éléments suivants : Réglages de son Réinitialiser...
  • Page 476 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Vitesse lecture Pour certains appareils Apple, SYNC 3 peut régler la vitesse de Podcast lecture des balados. Lorsqu'un balado est en cours de lecture, vous pouvez choisir : Lentement Normal Plus vite Vitesse lecture Pour certains appareils Apple, SYNC 3 peut régler la vitesse de livre audio...
  • Page 477 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Format de Sélection de l'affichage de l'heure. l'horloge Mise à jour fuseau Lorsqu'elle est active, la montre se règle par rapport aux fuseaux horaire horaires. Cette fonction est uniquement disponible sur les véhicules avec navigation.
  • Page 478 Web : Suivez les instructions à l'écran. 2. Sélectionnez le nom de votre Site Web téléphone lorsqu'il apparaît sur l'écran www.owner.ford.com tactile. www.syncmyride.ca 3. Confirmez que le numéro à six chiffres www.syncmaroute.ca qui apparaît sur votre téléphone correspond au numéro à...
  • Page 479 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Information sur Vous permet d'accéder aux renseignements relatifs au téléphone l'appareil et à l'appareil. Établir primaire Vous permet de sélectionner cet appareil comme appareil favori. Effacer Supprime l'appareil sélectionné du système. Option de menu Mesure à...
  • Page 480 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Messagerie texte Vous pouvez sélectionner : Pas d'alerte Aucun son émis lors de la réception d'un message sur votre téléphone. (silence) Vous pouvez sélectionner l'un des trois sons de notification disponibles. Lecture vocale Lorsque cette option est activée, une invite vocale vous alerte lorsque vous recevez un nouveau message.
  • Page 481 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Radio FM HD L'activation de cette fonction vous permet d'écouter des émissions radio haute définition. Radio AM HD (En fonction de la source radio actuelle, si disponible) Txt radio Cette fonction est disponible lorsque la radio FM est votre source média active.
  • Page 482 SYNC Préférences d'itinéraire Option de menu Messages de deuxième niveau, mesures à prendre et descriptions Préférences d'itinéraire Puis sélectionnez une des options suivantes : Itinéraire Afficher le type d'itinéraire choisi. préféré Plus court Plus rapide Écologique Utiliser toujours Ignorer l'étape de sélection d'itinéraire dans la programmation de la destination.
  • Page 483 Nota : Les tarifs de transmission de fonctionnent sur votre appareil Bluetooth données standard s'appliquent. Ford décline ou USB sur SYNC 3. Pour activer des toute responsabilité en cas de frais applications mobiles, SYNC 3 requiert le supplémentaires éventuellement facturés...
  • Page 484 Accédez aux paramètres du système, des application, ou de diffusion des données du fonctions vocales, du téléphone, du véhicule que vous autorisez Ford à fournir à système de navigation et des fonctions une application. sans fil en vue de les modifier.
  • Page 485 SYNC Option de menu Bip touche écran Sélectionnez cette option pour que le système produise un bip confirmant vos choix effectués à l'écran tactile. Mises à jour automatiques du système Lorsque vous activez cette option, le système se met automatiquement à jour lorsqu'une connexion Internet est disponible via un réseau Wi-Fi ou une...
  • Page 486 SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Wi-Fi Activez cette option pour une connexion Wi-Fi permettant d'obtenir des mises à jour de logiciel SYNC 3 du véhicule. Voir réseaux Ceci vous fournit une liste des réseaux Wi-Fi disponibles à portée. disponibles En cliquant sur un réseau de la liste, vous pouvez vous connecter ou vous déconnecter de ce réseau.
  • Page 487 SYNC Réglages de caméra Pour effectuer des réglages à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Message Mesure à prendre et description Réglages caméra Choisissez ensuite l'une des options suivantes : Délai caméra Vous pouvez activer ou désactiver cette option à l'aide du curseur. arrière Vous pouvez trouver plus de renseignements sur le système de caméra de recul dans le chapitre sur les aides au stationnement de votre Manuel du propriétaire.
  • Page 488 SYNC Affichage Pour effectuer des réglages à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Mesure à prendre et description Luminosité Permet d'augmenter ou de réduire la luminosité de l'écran. Mode Vous pouvez sélectionner : Auto L'écran alterne automatiquement entre les modes jour et nuit en fonction de la luminosité...
  • Page 489 Pour vérifier la compatibilité de votre Nota : Si le système est verrouillé, et que téléphone cellulaire, visitez le site Web vous ne vous souvenez pas du NIP, veuillez Ford. contacter le centre de relations avec la clientèle. Site Web États-Unis : 1-800-392-3673...
  • Page 490 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Pendant un Pour redémarrer votre système, arrêtez le appel, je ne moteur, ouvrez et fermez la porte, peux pas ente- verrouillez-la et patientez deux ou trois Il se peut que le système ndre l'autre minutes.
  • Page 491 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Tentez de supprimer votre appareil de SYNC 3 et de supprimer SYNC de votre appareil, puis essayez de nouveau. Vérifiez toujours les paramètres de sécurité et d'acceptation automatique des invites relatifs à...
  • Page 492 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Les messages de WhatsApp et de la messagerie Facebook ne sont pas pris en charge. Votre téléphone cellulaire doit prendre en Cette fonction dépend du charge le téléchargement des messages téléphone cellulaire.
  • Page 493 SYNC Anomalies USB et Bluetooth Audio Problème Cause possible Solution possible SYNC 3 ne reco- nnaît pas mon Assurez-vous de ne pas laisser l'appareil Il s'agit d'une limitation appareil lorsque dans le véhicule par temps très chaud ou relative à l'appareil. je démarre mon très froid.
  • Page 494 SYNC Anomalies USB et Bluetooth Audio Problème Cause possible Solution possible Débranchez l'appareil de SYNC 3. Tentez d'éteindre votre appareil, de le réinitialiser ou de retirer la pile, puis reconnectez-le à SYNC 3. Lorsque je connecte mon Pour écouter les appareils Apple au moyen appareil, il arrive Il s'agit d'une limitation d'une source USB, sélectionnez AirPlay...
  • Page 495 SYNC Anomalies Wi-Fi Problème Cause possible Solution possible Signal faible observé par Il se peut qu'il y ait une Si le véhicule est équipé d'un SYNC 3 malgré son empla- obstruction entre SYNC 3 et pare-brise chauffant, tentez cement à proximité d'un le point d'accès.
  • Page 496 SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre téléphone intelligent est compatible; un Android avec OS 2.3 ou version supérieure ou un iPhone 3GS ou version plus récente avec iOS 5.0 ou Applications mobiles version supérieure. En outre, AppLink : Lorsque je sélec- Vous n'avez pas connecté...
  • Page 497 Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC 3 à trouver l'applica- tion si vous ne la trouvez pas dans le véhicule.
  • Page 498 Si l'application a un Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur paramètre « Ford SYNC », des applications AppLink votre téléphone, vous avez désactivez-le dans le menu tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink des paramètres de l'applica-...
  • Page 499 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Consultez les commandes vocales relatives au téléphone cellulaire et aux médias au début de leurs sections respectives. Il se peut que vous utili- siez les mauvaises Reportez-vous à l'écran audio pendant une commandes vocales.
  • Page 500 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Assurez-vous que vous énoncez le nom Il se peut que vous exactement comme il apparaît sur votre SYNC 3 ne n'énonciez pas le nom téléphone. Par exemple, si votre contact comprend pas exactement comme il est «...
  • Page 501 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Le système de commande vocale SYNC 3 a du mal à reco- SYNC 3 applique les règles de prononcia- nnaître les noms tion phonétique de la langue sélectionnée étrangers de Vous pouvez énoncer les aux noms de contacts enregistrés dans chansons,...
  • Page 502 Patientez 1 à 2 minutes que la réinitialisation du système se termine. Vous pouvez ensuite reprendre l'utilisation de SYNC 3. Pour plus d'aide avec la recherche de pannes SYNC 3, veuillez appeler ou visiter le site Web Ford. C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 503 SYNC Assistance Ford Centre de relation Aux États-Unis : 1 800 392-3673 avec la clientèle Au Canada : 1 800 565-3673 Site Web owner.ford.com www.syncmyride.ca www.syncmaroute.ca C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 504 Adresse Web (Canada) Tranquillité d'esprit www.Accessories.Ford.ca • Système d'aide au stationnement monté sur les pare-chocs*. Pendant la période de garantie, Ford • Housses de voiture* réparera ou remplacera tout accessoire • Sac de rangement pour câble de d'origine Ford, correctement installé par le charge* concessionnaire autorisé, qui présenterait...
  • Page 505 Ford assurée • En ajoutant, ou faisant ajouter par un par le fabricant d'accessoires.
  • Page 506 LA HAUSSE DES RÉPARATIONS DE essentiels couverts. VÉHICULE GRÂCE À UN PROGRAMME Les programmes d'entretien prolongé D'ENTRETIEN PROLONGÉ Ford Protect sont honorés par tous les FORD PROTECT. concessionnaires Ford autorisés des États-Unis, du Canada et du Mexique. Programmes d'entretien prolongé...
  • Page 507 Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le Programme d'entretien prolongé • Balais d'essuie-glace Ford Protect offre des avantages tels que : • Bougies d'allumage • Remboursement de location. •...
  • Page 508 Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
  • Page 509 Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi entretenir votre des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d entretien surpassent.
  • Page 510 16 000 km (10 000 mi) entre les d'essais mécaniques réalisés par des intervalles de vidange d'huile. équipes spécialisées. Ford se base sur ces C-MAX Energi hybride rechargeable essais pour définir le kilométrage le mieux approprié pour la vidange des huiles et des Votre véhicule est équipé...
  • Page 511 Manuel du propriétaire et dans le remplacement des liquides de plusieurs Manuel de réparation Ford. Nous ne sous-systèmes du véhicule durant recommandons pas d'utiliser des produits l'entretien périodique. Il est important que chimiques et des additifs non approuvés...
  • Page 512 Entretien de votre véhicule Vérifiez tous les six mois Fonctionnement du frein de stationnement. Usure et fonctionnement des ceintures de sécurité et des loquets de siège. Fonctionnement des témoins liés à la sécurité (freins, freins antiblocage, sacs gonflables et ceintures de sécurité). Fonctionnement du lave-glace et des essuie-glaces.
  • Page 513 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Fuites d'huile et de liquide Pare-brise (fissures, gravillonnage ou piqûres) Soufflets d'arbres de roue Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces Freins, vase d'expansion, boîte de vitesses automatique et lave-glace Si votre véhicule est équipé d'une trousse de gonflage de secours, vérifiez la date d'expiration du scellant anticrevaison, indiquée sur la cartouche.
  • Page 514 Entretien de votre véhicule À quel moment prévoir l'affichage d'un message vous demandant de changer l'huile Km (mi) Utilisation du véhicule et exemple Charge/remorquage modéré ou nul Routes plates à modérément vallonnées Pas de fonctionnement prolongé au ralenti Intense Charge/remorquage modéré à lourd 5000-7499 Conditions montagneuses ou hors route (8000-11999)
  • Page 515 Entretien de votre véhicule 1, 2 À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension et les embouts de biellette de direction. Inspectez les roues et les pièces connexes pour déceler tout bruit, usure, jeu ou frottement anormal.
  • Page 516 Entretien de votre véhicule Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants au moment précisé CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) après RIGOUREUSES l'affichage du message de vidange d'huile requise à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement votre •...
  • Page 517 Remplacement du filtre à air du moteur de votre véhicule. Cependant, Ford et du filtre à air de l'habitacle recommande à tous d'exécuter les services L'exposition du véhicule à la poussière et d'entretien périodiques selon les intervalles...
  • Page 518 Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
  • Page 519 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 520 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 521 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 522 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 523 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 524 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 525 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 526 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 527 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 528 (« APPAREILS ») qui comprennent des Description des Autres droits et logiciels sous licence ou détenus par Limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées (« FORD MOTOR • Reconnaissance vocale : Si le COMPANY »). Ces logiciels installés...
  • Page 529 LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY distribution, la copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous modification et la création conformez pas à ses conditions.
  • Page 530 FORD composants supplémentaires et MOTOR COMPANY, ses sociétés qu'aucune autre condition relative à la affiliées et ses représentants autorisés.
  • Page 531 MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit concernant du LOGICIEL sont la propriété de FORD toute marque de commerce ou marque de MOTOR COMPANY, de ses sociétés service de FORD MOTOR COMPANY, ses affiliées ou fournisseurs.
  • Page 532 Appendices SYNC® Automotive – Informations • Fonctions du système de importantes relatives à la sécurité – navigation : toutes les fonctions du Lire et respecter les instructions : système de navigation du système ont pour but de fournir des directives •...
  • Page 533 Appendices • Sécurité routière : n'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 534 DISPONIBLE », AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 535 à laquelle l'avis de contestation nationales, ou internationales. Tout est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD litige découlant du présent CLUF ou y MOTOR COMPANY pouvez commencer étant lié sera porté devant, et maintenu l'arbitrage.
  • Page 536 Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et d'arbitrage à l'AAA. Vous pouvez FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas demander une audience par téléphone ou tout différend par voie de négociation en personne en suivant les règles AAA. informelle ou dans une cour des petites Dans un différend chiffré...
  • Page 537 • iii. Litiges sans égard au montant. Dans tout arbitrage que vous commencez, Contrat de licence d'utilisateur final FORD MOTOR COMPANY cherchera à du logiciel Telenav récupérer les honoraires et frais de AAA Veuillez lire ces modalités et conditions ou du médiateur, ou vos frais de dossier attentivement avant d'utiliser le logiciel que l'entreprise a remboursés,...
  • Page 538 Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement pendant la conduite. Si vous estimez que l'itinéraire • En conformité avec les modalités de suggéré par le logiciel TeleNav vous invite ce contrat, TeleNav vous accorde par à accomplir une manœuvre dangereuse la présente une licence personnelle, ou illégale, vous place dans une situation non exclusive et non transférable...
  • Page 539 Appendices ii. viole des lois, statuts, ordonnances ou la navigation, dans la mesure où les règlements, y compris, sans s'y limiter, les cartes ou la fonctionnalité du logiciel lois et réglementations relatives aux TeleNav ne sont pas conçues pour pourriels, à la vie privée, à protection des soutenir de telles applications à...
  • Page 540 Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L'USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce contrat et son exécution MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE seront gouvernés et interprétés LA POSSIBILITÉ...
  • Page 541 Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
  • Page 542 Appendices 9.2 Modalités de l'utilisateur final requis est aussi assujettie à ces modalités. par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux modalités et conditions additionnelles Les données (« Données ») sont fournies suivantes, qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 543 Appendices positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 544 Appendices Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions du Bureau de l'industrie et de la sécurité de l'utilisateur final, et chaque copie des du Département du Commerce des données remise ou autrement fournie de États-Unis. Dans la mesure ou de telles quelque autre manière sera marquée et lois, règles et réglementations interdisent gravée de l'«...
  • Page 545 Appendices gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada quelque sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les moda- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, lités de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 546 Appendices 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf sion des données ou de ces accord contraire entre les parties, données. Les concédants de licence, relativement à la fourniture de toute incluant Sa Majesté, Postes Canada partie des données pour le territoire et RNCan, ne peuvent être tenus du Canada aux utilisateurs finaux responsables, sous quelque forme...
  • Page 547 Appendices A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía («...
  • Page 548 Appendices les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer matiques, les applications Internet pour et vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 549 Appendices C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- « Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci- Bretagne Survey data © Crown dessus, en ce qui a trait aux données copyright and database pour le territoire de la Grande-Bretagne, right 2010 Contains Royal le client reconnaît et consent que Mail data ©...
  • Page 550 Appendices au besoin ces données pour votre usage ndent du respect par le client de toutes personnel afin de (i) les consulter et (ii) les les lois et tous les règlements en vigueur, sauvegarder, tant que vous ne supprimez incluant, mais sans limitation, toute pas les avis de droits d'auteur et ne licence ou autorisation requise pour modifiez pas les données, de quelque...
  • Page 551 Appendices Garantie limitée USAGE PARTICULIER, DE TITULARITÉ OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Certaines NAV2 garantit que (a) les données exclusions de garantie peuvent ne pas être fonctionneront correctement avec les autorisées en vertu de la loi en vigueur et, contenus écrits associés pour une période dans cette mesure, l'exclusion ci-dessus de quatre-vingt-dix (90) jours à...
  • Page 552 Appendices Restriction de l'exportation Copyright Gracenote® Vous acceptez de n'exporter, vers aucune Disque compact et musique – données destination, aucune partie des données qui connexes de Gracenote, Inc., copyright© vous sont fournies ou aucun produit direct 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, qui en découle, sauf en conformité...
  • Page 553 Appendices acceptez d'utiliser le contenu de Gracenote Gracenote utilise un identifiant unique afin (« contenu Gracenote »), les données de faire le suivi des demandes à des fins Gracenote, le logiciel Gracenote et les statistiques. Le but d'un identifiant serveurs Gracenote pour votre usage numérique attribué...
  • Page 554 Appendices MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN SUNA TRAFFIC CHANNEL – USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET CONDITIONS GÉNÉRALES D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout RÉSULTATS OBTENUS EN UTILISANT LE autre contenu ou matériel fourni par LOGICIEL OU TOUT SERVEUR Intelematics (ensemble, les Produits ou...
  • Page 555 Appendices Les produits ou services SUNA sont Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le destinés à aider aux déplacements fabricant de votre dispositif [les motorisés et à la planification-voyage; ils « Fournisseurs »]) ne seront tenus ne procurent pas une information responsables envers vous ou tout autre complète ou précise en toutes situations.
  • Page 556 Appendices AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route. Votre responsabilité...
  • Page 557 C-MAX Energi / C-MAX Hybrid (CCG) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 558 Index Aperçu sous le capot - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV)............250 Appendices............525 Voir : Climatisation..........120 Applications..........468 ..................468 Voir : Freins.............181 SiriusXM Traffic et Travel Link.......470 Accessoires.............501 Applications et services du système Apparence extérieure........501 SYNC™............364 Apparence intérieure........501 Applications mobiles SYNC......366 Mode de vie............501 Assistance 911.............364 Tranquillité...
  • Page 559 Directives concernant les véhicules Boîte de vitesses...........178 électriques et hybrides électriques de Boîte de vitesses Ford Motor Company équipés de Voir : Boîte de vitesses........178 batteries haute tension.......225 Combiné des instruments......93 Commande audio..........75 Recherche, suivant ou précédent....76 Cache-bagages..........207...
  • Page 560 Index Conseils de conduite avec l ABS Déclaration des défauts compromettant la sécurité (É.-U. seulement) ....233 Voir : Conseils sur la conduite à l'aide de freins Démarrage à distance.........125 antiblocage............182 Conseils de conduite........216 Réglages automatiques........125 Conseils sur la conduite à l'aide de freins Démarrage d'un moteur à...
  • Page 561 Index Ports USB..............427 Freins..............283 Radio AM/FM............417 Généralités............282 Radio satellite SIRIUS® (si l'abonnement Moteur..............282 est actif)............418 Pneus..............283 Renseignements sur le système HD Radio™ Sortir le véhicule de l'entreposage....283 Entretien des ceintures de sécurité et (selon l'équipement)........421 des dispositifs de retenue pour Sources..............416 Dossier d'entretien périodique ....515 enfants............38...
  • Page 562 Ford Credit............12 Hayon É.-U. uniquement...........12 Voir : Hayon à commande électrique....67 Ford Protect..........503 Voir : Hayon à commande manuelle ...66 Programme d'entretien prolongé Ford Protect (CANADA SEULEMENT)...504 Programmes d'entretien prolongé Ford Protect (É.-U. seulement)....503 Indicateurs et avertisseurs sonores..101 Frein à main Alerte de système sans clé......101...
  • Page 563 Index Carillon avertisseur de rappel des phares Boîte de vitesses..........119 allumés...............101 Carburant..............114 Carillon d'avertissement de la boîte de Clés et accès intelligents........115 vitesses automatique........101 Démarrage à distance........119 Installation de sièges d'enfant ....20 Direction assistée..........118 Sièges enfant............20 Entretien..............116 Utilisation de ceintures-baudriers....20 Frein de stationnement........118 Utilisation des sangles de retenue....25 MyKey...............117...
  • Page 564 Index Nettoyage des phares........276 Paramètres.............472 Préservation de la peinture de Affichage..............485 carrosserie............276 Apps...............480 Nettoyage de l'habitacle......278 Assistance 911............477 Bacs de rangement, porte-gobelets et Bluetooth..............474 cendriers............279 Commande vocale...........485 Ceintures sécurité..........278 Éclairage ambiant..........483 Cuir intérieur............279 Généralités............481 Écrans de tableau de bord, écrans à Horloge..............473 cristaux liquides et écrans de Lecteur multimédia...........472...
  • Page 565 Index Pour obtenir les services nécessaires Ravitaillement..........161 .................228 Système de remplissage de carburant™ À l'extérieur............228 sans bouchon..........162 Prises de courant auxiliaires.....139 Réglage des phares........264 Emplacement............139 Réglage horizontal..........265 Prise de courant 110 V c.a........139 Réglage vertical..........264 Réglage des phares Prise de courant de 12 V c.c......139 Produits de nettoyage........275 Voir : Réglage des phares.......264 Réglage du volant...........75...
  • Page 566 Index Remplacement du balai d'essuie-glace de Sécurité...............72 Sièges à commande électrique....130 lunette arrière..........263 Remplacement du filtre à air ....272 Support lombaire à réglage Composants du filtre à air......272 électrique............132 Sièges à commande manuelle....129 Dépose de l'élément filtrant du filtre à air moteur...............273 Déplacement du siège vers l avant ou vers Pose de l'élément filtrant du filtre à...
  • Page 567 Index Remplacement d'un pneu avec un système Circuit de freinage..........97 de surveillance de la pression des Clignotant...............98 pneus..............311 Contrôle de stabilité.........100 Système d alerte après impact....226 Contrôle de stabilité désactivé.....100 EcoSelect..............98 Entretien recommandé du moteur.....100 Feux de route............99 Tableau de spécifications des Feux de stationnement........99 ampoules.............270 Hayon ouvert............99...
  • Page 568 Index Commandes vocales SiriusXM Traffic et Options téléphoniques pendant un appel Travel Link............414 actif..............354 Interaction et rétroaction du Paramètres du système........362 système.............347 Répondre à un appel........354 Lancement d'une session de reconnaissance vocale.......346 Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance........60 Véhicule hybride - Questions Utilisation de pneus été......309 fréquemment posées ......154...
  • Page 569 Index Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..247 Verrouillage électrique des portes Voir : Verrouillage et déverrouillage....62 Verrouillage et déverrouillage....62 Activation de la clé intelligente......64 Clé mécanique............63 Déverrouillage intelligent pour clé à télécommande intégrée.......64 Déverrouillage intelligent pour clés intelligentes............65 Éclairage à...

Ce manuel est également adapté pour:

C-max energi 2017