ARRET
DANGER
Eviter, si possible, un arrêt brusque, une
réduction soudaine de la vitesse du
véhicule et les freinages à la limite.
◆
Relâcher la poignée des gaz (1) (Pos.A),
actionner graduellement les freins et
simultanément rétrograder pour ralentir,
voir page 52 (DEPART ET CONDUITE).
Une fois réduite la vitesse, avant d'arrêter
complètement le véhicule:
◆
Actionner
le
levier
de
d'embrayage (2) afin d'éviter que le moteur
s'éteigne.
Le véhicule à l'arrêt:
◆
Positionner le levier de changement de
vitesse au point mort (témoin vert ""
allumé).
◆
Relâcher
le
levier
de
d'embrayage (2).
◆
Pendant un arrêt momentané, maintenir
actionné au moins un frein.
56
usage et entretien RSV mille TUONO - RSV mille R TUONO
STATIONNEMENT
Le choix de la zone de stationnement est très
important et doit respecter la signalisation
routière et les indications reportées ci-après.
Garer le véhicule sur un terrain solide et
plat, afin d'éviter qu'il ne tombe.
Ne jamais l'appuyer aux murs, ni le
coucher par terre.
S'assurer que le véhicule, et en particulier
ses parties brûlantes, ne constituent pas
un danger pour les personnes et les
commande
enfants. Ne pas laisser le véhicule sans
surveillance avec le moteur allumé ou
avec la clef de contact insérée dans le
contacteur principal.
Ne pas s'approcher des ventilateurs de
refroidissement même s'ils sont à l'arrêt;
ils pourraient se mettre en fonction et
aspirer les pans des vêtements, des
commande
cheveux, etc.
DANGER
ATTENTION
La chute ou l'inclinaison excessive du
véhicule peuvent causer la fuite du
carburant.
Le carburant utilisé pour la propulsion
des moteurs à explosion est extrêmement
inflammable et peut devenir explosif dans
certaines conditions.
DANGER
Ne pas charger son poids ni celui du
passager sur la béquille latérale.
Pour garer le véhicule:
◆
Choisir la zone de stationnement.
◆
Arrêter le véhicule, voir page 56 (ARRET).
◆
Positionner l'interrupteur d'arrêt du moteur
(3) sur " ".
◆
Tourner la clef de contact (4) et positionner
sur "" le contacteur principal (5).
DANGER
Suivre attentivement les indications pour
la montée et la descente du véhicule, voir
page 45 (MONTEE ET DESCENTE DU
VEHICULE).
◆
En suivant les indications, faire descendre
l e p a s s a g er ( s i pr és e n t ) e t e n s u i t e
descendre du véhicule.
◆
Bloquer
la
direction,
( B L O C A G E D E L A D I R E C T I O N ) e t
extraire la clef de contact (4).
DANGER
S'assurer que le véhicule est stable.
voir
page
28