22113 Hambourg, Allemagne Tel. +49 (0) 40 7339-0 Fax. +49 (0) 40 7339-1622 E-mail : info@still.de Site Internet : http://www.still.de Règles pour l’exploitant de chariots de manutention En plus de la présente notice d'instructions, un code de bonne pratique contenant des informations complémentaires pour les...
Page 4
Préface Adresse Internet et code QR Vous pouvez accéder aux informa- tions à tout moment en collant l'adresse https://m.still.de/vdma dans un navigateur Web ou en scannant le code QR. 50108046086 FR - 02/2018...
Page 5
Table des matières Avant-propos Votre iGo neo ............2 Préparateur de commande intelligent –...
Page 6
Table des matières Vue d'ensemble des risques et des contre-mesures ......26 Danger pour les employés lorsque le mode ASSISTANCE est utilisé ....27 Essais de sécurité...
Page 7
Table des matières Positionnement correct du chariot dans l'allée ....... 66 Changement entre les modes ACTIF et EN PAUSE pour le suivi de déplacement .
flux des matériaux. L'iGo neo respecte les due possible par le nouveau système de suivi carrefours, les obstacles et le règles de circu- du mouvement développé par STILL. Deux lation en tenant compte des autres chariots. capteurs haute performance avec vue péri- Cela permet aux chariots autonomes et clas- phérique à...
Leader en intralogistique identification précoce et une évaluation intelli- gente des obstacles. L’ordinateur du système L’iGo neo STILL créé un partenariat intuitif robotisé du chariot convertit les données du entre le chariot et son opérateur et offre scanneur en un style de conduite stable qui de nouvelles perspectives de sécurité...
Utilisation de iGo neo Utilisation conforme L'iGo neo est basé sur un chariot de série à commande manuelle STILL équipé de composants de sécurité et de navigation supplémentaires. Le chariot peut être utilisé en différents...
Avant-propos Utilisation de iGo neo Le mode est le mode de ASSISTANCE fonctionnement supplémentaire de l'iGo neo. • Lors de la préparation de commande, le chariot détecte automatiquement l'allée et la position de l'opérateur. Dès que l'opéra- teur descend du chariot, le chariot suit auto- matiquement l'opérateur au même niveau le long des rayonnages.
Avant-propos Utilisation de iGo neo • Pour le transport des marchandises dange- reuses • Pour le transport de personnes ou d'ani- maux en tant que charge Conditions requises pour le lieu d'utilisation Les conditions requises pour le lieu d'utili- sation du chariot correspondent aux spécifi- cations décrites dans la notice d'instructions d'origine du chariot de série.
Avant-propos Utilisation de iGo neo Opération alternative entre différentes plages de température ATTENTION Les systèmes de sécurité optiques risquent de se couvrir de buée lors du passage d’une zone chaude à une zone froide Pendant l'utilisation, s’assurer qu’aucune buée ne se forme sur les couvercles optiques (regards de contrôle) des capteurs de suivi de mouvement et du scanneur laser de sécurité.
Avant-propos Utilisation de iGo neo ATTENTION Les systèmes de sécurité optiques risquent de se couvrir de buée lors du passage d’une zone chaude à une zone froide Pendant l'utilisation, s’assurer qu’aucune buée ne se forme sur les couvercles optiques (regards de contrôle) des capteurs de suivi de mouvement et du scanneur laser de sécurité.
Avant-propos Utilisation de iGo neo Distances de sécurité requises dans l'allée Avant d'utiliser l'iGo neo, l'exploitant doit s'as- surer que personne n’est mis en danger suite au fonctionnement en mode ASSISTANCE Les largeurs d'allée doivent permettre de maintenir la distance de sécurité requise entre le chariot et les rayonnages ou les obstacles sur la chaussée.
Avant-propos Utilisation de iGo neo à celui sur lequel le chariot est aligné, des mesures de protection appropriées peuvent être nécessaires. Des mesures de protection appropriées peuvent inclure : • Marquages au sol • Panneaux d'avertissement Configuration spécifique au client par le centre d'entretien agréé...
Chaussées Clause relative aux droits d’auteurs pour les logiciels libres STILL utilise des logiciels libres pour le fonc- tionnement d’iGo neo conformément à leur licence par les propriétaires des droits respec- tifs. Le logiciel libre peut être mis à disposition pour un usage général à...
Avant-propos Chaussées Chaussées adaptées En mode , le chariot ne doit ASSISTANCE être utilisé que sur des chaussées adaptées : Les conditions requises pour les chaussées décrites dans la notice d'instructions du chariot de série s'appliquent également aux chariots dotés du mode de fonctionnement ASSISTANCE En outre, les dispositions suivantes s'ap- pliquent :...
La date de parution de la présente notice d'instructions se trouve sur la page de titre. STILL travaille en permanence à l’améliora- tion et au perfectionnement des chariots. Ces instructions peuvent changer, et toute récla- 50108046086 FR - 02/2018...
Avant-propos Informations sur la documentation mation fondée sur les informations et/ou les illustrations figurant dans la présente notice d'instructions ne saurait être recevable. Pour recevoir une assistance technique sur ce chariot, contacter le centre de service agréé. Droits d'auteur et droits relatifs aux marques commerciales Les présentes instructions ne doivent pas être reproduites, traduites ou rendues accessibles...
Avant-propos Questions environnementales Informations pour l'affichage de PDF sur deux pages Cette notice d'instructions est optimisée à la fois pour l'impression et pour l'affichage à l'écran. Le document contient des double pages, avec les illustrations d'un côté et les instructions indiquées dans un tableau de l'autre côté.
Sécurité Termes de définition utilisés pour les personnes responsables Termes de définition utilisés pour les personnes responsables Responsabilités de l'exploitant L'exploitant est la personne ou groupe de per- sonnes physiques ou morales qui exploitent le chariot ou sous l'autorité desquelles il est exploité.
Sécurité Termes de définition utilisés pour les personnes responsables reporter au chapitre intitulé « Chaussées adaptées »). • L'exploitant doit s'assurer que le chariot n'est utilisé que par des personnes ayant été formées au maniement du chariot en mode ASSISTANCE L'exploitant doit respecter la réglementation, les lois et la réglementation relative à...
Sécurité Termes de définition utilisés pour les personnes responsables Une fois le travail terminé, l'opérateur doit s'assurer que la télécommande n'est pas accessible à des personnes non autorisées. Autres conditions requises appli- cables au centre d'entretien agréé Tout travail sur les composants utilisés pour le mode doit être effectué...
Sécurité Principes de base d’un fonctionnement en toute sécurité une période établie au cours de sa carrière. Pendant cette période, cette personne s'est familiarisée avec une vaste gamme de symptômes pour lesquels des contrôles doivent être effectués, par exemple suite à...
ASSISTANCE sont spécialement conçus pour ce chariot. Nous attirons particulièrement votre attention sur le fait que les pièces, composants et ac- cessoires fournis par d'autres sociétés n'ont pas été testés ni approuvés par STILL. 50108046086 FR - 02/2018...
Sécurité Principes de base d’un fonctionnement en toute sécurité ATTENTION Le montage ou l'utilisation de tels produits sont donc susceptibles d'avoir un impact négatif sur les fonctions du chariot et de compromettre la sécurité de conduite active et/ou passive dans certaines circonstances.
Sécurité Risque résiduel Equipement médical PRUDENCE Des interférences électromagnétiques avec les appareils médicaux peuvent se produire. N'utiliser que de l'équipement suffisamment pro- tégé contre les interférences électromagnétiques. Pendant le fonctionnement du chariot, le ma- tériel médical, tel que stimulateurs cardiaques ou appareils auditifs, peut ne pas fonctionner correctement.
Page 33
Sécurité Risque résiduel PRUDENCE Toutes les personnes se trouvant aux alentours du chariot doivent être informées des dangers entraînés par le fonctionnement d'un chariot en mode ASSISTANCE De plus, nous recommandons de prêter attention aux règles de sécurité décrites dans la présente notice d'instructions.
Sécurité Risque résiduel • Dépassement des intervalles de test pour les composants de sécurité • Risque d'accident en cas de redémarrage automatique du chariot après un arrêt d'urgence lors du fonctionnement en mode ASSISTANCE Le fabricant décline toute responsabilité pour les accidents impliquant le chariot causés par la non prise en compte de ces risques par l'exploitant ou l'opérateur, volontairement ou...
Sécurité Risque résiduel Note de vérification Informa- Risque Action à mener √ Effectué tions - Non applicable Chaussées bloquées ou Marquer les chaussées BetrSichVO (temporairement) fermées Maintenir les chaussées (Décret libres relatif à la sécurité sur le lieu de travail) Intersections de chaussées Enoncer les règles de priorité...
Page 36
Sécurité Risque résiduel sur la protection des travailleurs (ArbSchG), l'exploitant doit déterminer et évaluer les dan- gers pendant le fonctionnement et déterminer les mesures de protection des travailleurs nécessaires à la protection des employés (Be- trSichVO). Cette étude doit également com- prendre les dangers résultant de l'utilisation du mode .
Sécurité Essais de sécurité Essais de sécurité Inspection de sécurité régulière du chariot Inspection de sécurité basée sur le temps d'utilisation et les incidents particuliers L'exploitant doit s'assurer que le chariot est entièrement vérifié par une personne qualifiée au moins une fois par an ou après tout incident inhabituel.
Composants du sytème iGo neo Vue d'ensemble des composants utilisés pour le mode ASSISTANCE Vue d'ensemble des composants utilisés pour le mode ASSIS- TANCE Unité de signalisation LED Plateforme de conduite (pour commuter Capteurs de suivi de déplacement (côtés entre modes de suivi de déplacement ACTIF gauche et droit du chariot) / EN PAUSE) Boutons d'arrêt d'urgence supplémentaires...
Composants du sytème iGo neo Unité de signalisation LED Unité de signalisation LED Signaux de la zone d'éclairage intérieure sur l'unité de signalisation La zone intérieure (1) fournit des informations sur : • L’état d’activation ou de désactivation du mode ASSISTANCE •...
Composants du sytème iGo neo Unité de signalisation LED Signaux de la zone d'éclairage extérieure dans l'unité de signalisation LED Un point lumineux (A) dans la zone de rotation extérieure indique l'alignement sélectionné pour le chariot par rapport au rayonnage. La télécommande permet de régler l’alignement du chariot sur DROITE, GAUCHE, ou CEN- TRE.
Composants du sytème iGo neo Capteurs de suivi de déplacement Capteurs de suivi de déplacement Fonctionnement des capteurs de suivi de déplacement Au moyen des capteurs, le chariot identifie et suit la position de l'opérateur. Les deux capteurs de suivi de déplacement (1) détectent la zone autour du chariot à...
Page 44
Composants du sytème iGo neo Capteurs de suivi de déplacement (2) Signal « Opérateur détecté / EN PAUSE » Informations Opérateur détecté. Système de suivi de déplacement EN PAUSE. L'icône « En pause » (2) s'affiche à l’intérieur de Le chariot reste immobile ou s'arrête. l’icône «...
Composants du sytème iGo neo Scanneur laser de sécurité Scanneur laser de sécurité Fonctionnement du scanneur laser de sécurité Le scanneur laser de sécurité (1) fait partie du concept de sécurité pour la navigation sans conducteur. Le scanneur laser de sécurité vérifie l'absence d'obstacles sur la chaussée lorsque le chariot est en mouvement.
Page 46
Composants du sytème iGo neo Scanneur laser de sécurité Dimensions et emplacement de la zone surveillée Le scanneur laser de sécurité (1) surveille la zone (2) devant le chariot. • Dans le sens de la marche, les dimensions de la zone surveillée dépendent de la vitesse actuelle.
Page 47
Composants du sytème iGo neo Scanneur laser de sécurité Limites à la détection d'obstacles 15 cm Détection d'obstacles Détection par le scanneur laser de sécurité possible Détection par le scanneur laser de sécurité impossible (1) Scanneur laser de sécurité (2) Hauteur de balayage de 15 cm du scanneur laser de sécurité...
Composants du sytème iGo neo Scanneur laser de sécurité Le scanneur laser de sécurité détecte les ob- jets sur le sol ayant les dimensions minimales suivantes ( sur l'illustration) : • Diamètre : au moins 70 mm de hauteur de détection (sur le côté faisant face au scanneur laser de sécurité) •...
Composants du sytème iGo neo Bouton d'assistance Bouton d'assistance Fonctions du bouton d’assistance Bouton d’assistance sur le chariot Fonctionnement en mode ASSISTANCE Le chariot est à l'arrêt Bouton d'assistance Identification et suivi de l'opérateur Appuyer 1 fois brièvement (Suivi de déplacement EN PAUSE ACTIF) Mise en pause du suivi de déplacement Faire 1 appui long (2 s)
Composants du sytème iGo neo Bouton d'arrêt d'urgence Bouton d'arrêt d'urgence Boutons d'arrêt d'urgence supplé- mentaires Le chariot est équipé de boutons d'arrêt d'urgence supplémentaires (1) (côté gauche et côté droit du chariot). – En cas de danger imminent pour les per- sonnes, la charge ou du chariot, appuyer immédiatement sur l'un des boutons d'arrêt d'urgence.
Composants du sytème iGo neo Télécommande Télécommande Fonctions de la télécommande Activation et désactivation de la télécom- mande Il n’est pas nécessaire d’activer et de désacti- ver la télécommande manuellement. La télécommande est activée automatique- ment • Dès que l'un de ses boutons est enfoncé La télécommande s'éteint automatiquement •...
Page 52
Composants du sytème iGo neo Télécommande Réglage de la position du chariot Fonction Bouton iGo Informations Déplacer la position du chariot vers Ne peut être exécuté Effectuer 1 appui long la palette suivante (dans de sens du qu’avec le « suivi de (2 s) côté...
Composants du sytème iGo neo Télécommande Charge de la télécommande Indicateur de décharge sur la télécom- mande L'état de charge de la batterie est visualisé par le voyant de contrôle « Check » (Contrôle) (1). Si la batterie est chargée, le voyant de contrôle «...
Composants du sytème iGo neo Télécommande Processus de charge REMARQUE Les batteries rechargeables sont installées en permanence dans la télécommande. En cas de dysfonctionnement, ne pas forcer l'ouverture de la télécommande. Avertir le centre d'entretien agréé. Les batteries rechargeables sont installées dans la télécommande (1) et peuvent être rechargées à...
Composants du sytème iGo neo Télécommande 2. Deuxième phase (charge lente) • Témoin de contrôle « Power » allumé, voyant de contrôle « Etat » allumé • Durée : 1 à 2 heures • Capacité de charge à la fin de la charge : 100 % A température très élevée (supérieure à...
Page 56
Composants du sytème iGo neo Télécommande Chaque unité réceptrice peut enregistrer un maximum de 20 codes appariement. Si 20 codes d'appariement sont déjà enregistrés et que de nouveaux codes doivent être enregis- trés, tous les codes d'appariement existant doivent d'abord être supprimés. Il n'est pas possible de supprimer individuellement des codes d'appariement dans la mémoire de l'unité...
Utilisation de l'iGo neo Contrôles et tâches à effectuer en commençant à utiliser le mode ASSISTANCE Contrôles et tâches à effectuer en commençant à utiliser le mode ASSISTANCE Informations de sécurité relatives à l'utilisation de ce mode PRUDENCE Tous dégâts ou défauts des composants utilisés pour le mode sont susceptibles de ASSISTANCE...
Utilisation de l'iGo neo Contrôles et tâches à effectuer en commençant à utiliser le mode ASSISTANCE • Tous les couvercles doivent être présents et scellés • La télécommande pour le mode ASSIS- doit être en parfait état et doit être TANCE chargée.
Page 60
Utilisation de l'iGo neo Contrôles et tâches à effectuer en commençant à utiliser le mode ASSISTANCE Contrôles visuels après l'activation du mode ASSISTANCE Après l'activation du mode ASSISTANCE l'opérateur doit vérifier les fonctions suivantes du chariot pendant le fonctionnement : •...
Utilisation de l'iGo neo Réglementation relative à la sécurité en mode ASSISTANCE Réglementation relative à la sécurité en mode ASSISTANCE Instructions pour le fonctionnement du chariot en toute sécurité Porter des chaussures de sécurité Pour des raisons de sécurité, l'opérateur et les personnes à...
Utilisation de l'iGo neo Réglementation relative à la sécurité en mode ASSISTANCE La présence de goulots d'étranglement dans l'allée demande une vigilance particulière PRUDENCE Il est possible de définir les distances de sécurité à maintenir entre le chariot et le contour du rayon- nage ou les obstacles.
Utilisation de l'iGo neo Réglementation relative à la sécurité en mode ASSISTANCE Respecter les dimensions maximales autorisées pour les palettes et les charges DANGER Risque d'accident en cas de palettes ou de charges dépassant du périmètre du chariot La charge ne doit pas dépasser du périmètre du chariot dans le sens longitudinal ou latéral.
Utilisation de l'iGo neo Réglementation relative à la sécurité en mode ASSISTANCE Informations et signaux d'avertissement en mode ASSISTANCE DANGER Risque d'accident en cas de non-respect des signaux d'avertissement Lors du fonctionnement en mode ASSISTANCE le chariot émet des signaux d'information et d'aver- tissement sonores et optiques.
Utilisation de l'iGo neo Réglementation relative à la sécurité en mode ASSISTANCE En cas d'incendie, les fumées créent un risque d'accident DANGER Risque d'accident si les systèmes de sécurité optiques sont rendus inopérants par les fumées dégagées en cas d'incendie Le fonctionnement des systèmes d'assistance optiques (scanneur laser de sécurité, capteurs de suivi de déplacement) peut être compromis par la...
Utilisation de l'iGo neo Réglementation relative à la sécurité en mode ASSISTANCE Risque d'accident en cas de détection incorrecte de l'opérateur DANGER Risque d'accident en cas de détection incorrecte de l'opérateur En certaines circonstances, le chariot peut identifier une autre personne se déplaçant dans l'environne- ment de travail du chariot comme étant l'opérateur.
Utilisation de l'iGo neo Réglementation relative à la sécurité en mode ASSISTANCE Maintien des chaussées libres d'obstacles DANGER Risque d'accident en cas de travaux supplémentai- res effectués sur la chaussée et pouvant gêner le mode , par ex. personnes sur des ASSISTANCE échelles ou grues d'atelier.
Page 68
Utilisation de l'iGo neo Réglementation relative à la sécurité en mode ASSISTANCE du rayonnage. Le scanneur laser de sécu- rité détecte uniquement la zone près du sol. Distance minimale aux obstacles sur la chaussée Les palettes, conteneurs et articles similaires doivent toujours être posés de manière à...
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Vue d'ensemble du mode ASSIS- TANCE ATTENTION Risque d'accident dû aux différences entre le mode MANUEL ASSISTANCE En mode , les dispositifs de sécurité dis- MANUEL ponibles en mode n’offrent aucune...
Page 70
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE plancher du poste de conduite, le chariot le suit automatiquement au même niveau le long des rayonnages. L'opérateur peut passer du chariot au rayonnage et vice versa sans interruption. Au cours de ce processus, le chariot maintient une distance de sécurité...
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Mise en marche et désactivation du chariot Mise en marche du chariot – Brancher la prise mâle batterie. 30 sec. Les composants nécessaires au mode sont initialisés lorsque la prise SISTANCE mâle batterie sur le chariot est branchée.
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Activation du mode ASSISTANCE Pour que le mode soit dispo- ASSISTANCE nible, la télécommande doit être allumée et le mode doit être activé. ASSISTANCE Activation de la télécommande 1x 2 Sec. La connexion entre le chariot et la télécom- mande doit d'abord être établie.
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Réglage de l'alignement du chariot Avant de commencer la préparation de commande, l'opérateur spécifie si le chariot doit s'aligner à droite (1), à gauche (3) ou au centre de l'allée (2). En mode ASSISTANCE le chariot suit automatiquement le contour de rayonnage sélectionné.
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Positionnement correct du chariot dans l'allée Positionnement du chariot dans l'allée Le chariot doit être capable de détecter un contour de rayonnage rectiligne. Le contour du rayonnage ne doit pas présen- ter d’interruption de plus de 2,7 m (paramé- trage possible).
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Positionnement correct du chariot le long du rayonnage lorsque le chariot est aligné latéralement ATTENTION Risque de collision si le chariot est positionné à un angle trop aigu par rapport au contour du rayonnage Si le chariot est positionné...
Page 76
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Changement entre les modes ACTIF et EN PAUSE pour le suivi de déplacement Le suivi de déplacement peut être interrompu ou redémarré à l'aide de la télécommande (bouton iGo) ou du bouton d’assistance. –...
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Identification de l'opérateur Pour que le suivi de déplacement fonctionne, le chariot doit identifier l'opérateur. Ceci est nécessaire lors de l’activation du mode ASSISTANCE ou en cas de perte de la position de l’opérateur par le chariot.
Page 78
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE En cas de circulation piétonne intense, il peut arriver que le suivi de déplacement se focalise sur un tiers, ayant perdu la position de l'opéra- teur. Il peut donc être prudent que l’approche automatique du chariot soit dépendante d’une confirmation par l'opérateur.
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Arrêt automatique à l’extrémité du rayonnage ATTENTION Risque de collision lors de l'entrée dans la chaus- sée transversale au bout du rayonnage Si un objet, par ex. un autre chariot, est à l'arrêt dans une position défavorable à...
Page 80
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Arrêt avant une chaussée transversale > 2 Sec. Lorsque le chariot est en mode ASSIS- , le chariot peut traverser une chaus- TANCE sée transversale après confirmation à l'aide de la télécommande. Le chariot détecte que le contour du rayon- nage continue au-delà...
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Comportement du chariot en réponse aux obstacles sur la chaussée STOP DRIVE DRIVE DANGER Danger de collision avec les obstacles que le scanneur laser de sécurité ne peut pas détecter. Respecter les informations relatives aux limites de détection d'obstacles indiquées dans le chapitre intitulé...
Page 82
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Distance minimale aux obstacles min. Le centre d'entretien agréé peut configurer une distance minimale (1) à laquelle le chariot peut passer un obstacle lorsqu’il est en mode ASSISTANCE – Respecter les indications du chapitre intitulé...
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Comportement du chariot en cas d'arrêt d'urgence ATTENTION Risque d'accident si le chariot se remet à se dépla- cer après un arrêt d'urgence. Après un arrêt d'urgence, le suivi de déplacement est à...
Page 84
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE – Si l'arrêt d'urgence a été déclenché par l'un des boutons d'arrêt d'urgence (1) sur le côté du chariot, tirer le bouton d'arrêt d'urgence avant de reprendre le fonctionnement. – Si l'arrêt d'urgence a été déclenché par le bouton-poussoir de frein d'urgence (2) dans le cockpit, remettre le chariot en marche en appuyant sur le bouton-poussoir...
Page 85
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Déplacement de la position du chariot vers la palette suivante 2 Sec. Les chariots avec des fourches longues peuvent transporter plusieurs palettes les unes derrière les autres. La position du chariot par rapport à...
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Conduite automatique sans suivi de déplacement > 2 Sec. L'opérateur peut permettre au chariot de se déplacer sur une courte distance le long du contour du rayonnage indépendamment du suivi de déplacement. –...
Page 87
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Mode « Z picking » Le mode « Z picking » aide l’opérateur en lui permettant de fréquents passages d’un côté à l’autre du rayonnage. Si l’opérateur pousse le bouton d'assistance du côté...
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Définition du programme vitesse lors du fonctionnement en mode ASSISTANCE En mode , l'opérateur peut ASSISTANCE choisir entre deux programmes vitesse. La définition d'un programme vitesse permet d'adapter les caractéristiques du chariot (dynamique d'entraînement, de direction et de freinage) aux conditions de fonctionnement pertinentes.
Page 89
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE Avertissements sonores en mode ASSISTANCE Le chariot produit différents avertissements sonores pour avertir le conducteur et le public que le chariot est utilisé en mode ASSISTANCE Signaux sonores Type de signal Signal Informations Le chariot commence à...
Page 90
Utilisation de l'iGo neo Utilisation du chariot en mode ASSISTANCE 50108046086 FR - 02/2018...
Page 92
Stockage Stockage et mise hors service de l'iGo neo Stockage et mise hors service de l'iGo neo Les véhicules de transport sans conducteur ne peuvent pas être stockés en état de fonctionnement. Ils doivent donc être mis hors service. – Pour mettre le chariot hors service, contac- ter le centre d'entretien agréé.
Nettoyage Nettoyage des composants utilisés pour le mode ASSISTANCE Nettoyage des composants utilisés pour le mode ASSISTANCE Préparation au nettoyage des com- posants utilisés pour le mode ASSIS- TANCE ATTENTION Si de l'eau pénètre dans l'équipement électrique, il y a un risque de court-circuit. –...
Page 95
Nettoyage Nettoyage des composants utilisés pour le mode ASSISTANCE Nettoyage des couvercles optiques (regards de contrôle) sur les capteurs de suivi de mouvement et sur le scanneur laser de sécurité ATTENTION Les matériaux de nettoyage abrasifs peuvent endommager la surface des composants. L'utilisation de matériels de nettoyage abrasifs inadaptés aux plastiques peut causer la dissolution des pièces en plastique ou les rendre friables.
Nettoyage Nettoyage des composants utilisés pour le mode ASSISTANCE – Nettoyer la télécommande à l'aide d'une brosse et d'un chiffon humide. Ne pas utili- ser d'alcool, de solvants ou de nettoyants. Opération alternative entre différentes plages de température ATTENTION Les systèmes de sécurité optiques risquent de se couvrir de buée lors du passage d’une zone chaude à...
Transport Transport du chariot Transport du chariot Les instructions dans la notice d'instructions du chariot de série s'appliquent au transport du chariot. En outre, les dispositions suivantes spécifiées dans ce chapitre s'appliquent également. ATTENTION Risque d'accident lors de l'utilisation du mode à...
Transport Transport du chariot ATTENTION Risque de dommages au chariot en cas d'amarrage incorrect Le support de fixation de l'unité de signalisation LED ou le scanneur laser de sécurité peut être endommagé par les sangles d'amarrage. – Ne pas fixer les sangles d'amarrage à l'unité de signalisation LED ou au scanneur laser de sécurité...
Page 100
Transport Transport du chariot ATTENTION Danger en cas de poids de transport excessif sur la passerelle de chargement La capacité de charge du moyen de transport, des rampes et des passerelles de chargement doit être supérieure au poids total réel du chariot. Les composants peuvent être irrémédiablement déformés ou endommagés en cas de surcharge.
Entretien Entretien de l’iGo neo Entretien de l’iGo neo Cette section contient toutes les informations nécessaires pour l'entretien l'iGo neo. L'en- tretien doit être effectué conformément aux points indiqués dans la liste de contrôle d'en- tretien. C’est la seule manière de garantir que le chariot reste prêt à...
Entretien Entretien de l’iGo neo être effectué exclusivement par le centre d'entretien agréé par le fabricant. Le technicien de service doit avoir reçu une formation spécifique du fabricant sur les processus de manipulation, la technologie et le travail de réparation concernant l'iGo neo.
Entretien Entretien - 500 heures / tous les 6 mois Entretien - 500 heures / tous les 6 mois Heures de service 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Effectué 5500 Frein Vérifier le jeu du frein électromagnétique (conformément au manuel d'entretien du chariot de série) Général Lire et vérifier les numéros d'erreur puis effacer la liste...
Page 105
Entretien Entretien - 1 000 heures/annuellement Heures de service 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 Effectué 11000 Compartiment des composants (côté charge) Effectuer un contrôle visuel du câblage et des composants (ordinateur du système robotique, commande de sécurité...
Page 109
Données techniques Fiche technique VDI : iGo neo CX 20 Fiche technique VDI : iGo neo CX 20 Données essentielles 1.1 Fabricant STILL iGo neo 1.2 Désignation du type par le fabricant CX 20 Electrique 1.3 Entraînement Préparateur 1.4 Fonctionnement commande 1.5 Capacité...
Page 110
Données techniques Fiche technique VDI : iGo neo CX 20 Hauteur de la poignée du timon en mm 1 165 Min. / max. position de conduite mm 1 418 4.14 Hauteur hors tout Hauteur en position basse mm 85 4.15 Longueur hors tout mm 3 955 4.19...
Données techniques Données techniques des composants de la télécommande Poids de la batterie ± 5 % (selon le fabri- cant) Consommation d'énergie conforme au 0,99 cycle VDI normalisé Autres Variateur 8.1 Type de commande de traction 66,5 8.4 Niveau sonore aux oreilles du conducteur Avec coffre à...
Page 112
Données techniques Données techniques des composants de la télécommande Emetteur Tension de coupure 3,0 V Temps de fonctionnement avec batterie com- Env. 50 heures plètement chargée à 20 °C Avertissement anticipé avant l'affichage du Env. 10 minutes message « Batterie vide » Niveau de protection IP IP67 Dimensions...
Page 113
Données techniques Données techniques du scanneur laser de sécurité Données techniques du scanneur laser de sécurité Généralités Type Minimum Maximum Type 3 (EN 61496B1) Niveau d'intégrité de sécurité SIL2 (CEI 61508) SILCL2 (EN 62061) Limite de réclamation SIL Catégorie Catégorie 3 (EN ISO 13849B1) PL d (EN ISO 13849) Niveau de rendement PFHd (probabilité...
Page 114
Données techniques Données techniques du scanneur laser de sécurité Généralités Type Minimum Maximum Puissance de sortie moyenne 3,42 mW Taille du point lumineux sur couvercle optique 8 mm Taille du point lumineux à une distance de 2,0 m 28 mm Carter Aluminium –...
Page 115
Index Contrôle visuel Après l'activation du mode Adresse du fabricant ....I ASSISTANCE ....51 Affichage de PDF sur deux pages .
Page 116
Index Fiche technique VDI ....101 Porte-à-faux pour obstacles ..40 Filtre à peluche ....4 Positionnement dans l'allée .
Page 117
Index Scanneur laser de sécurité Unité de signalisation LED Fonction ..... . 37 Informations et signaux d'avertisse- ment ....33 – 34 Limites à...