Introduction Données du chariot élévateur Données du chariot élévateur Nous recommandons de consigner les don- nées principales du chariot élévateur dans le tableau suivant afin qu'elles soient disponibles le cas échéant pour le réseau de distribution ou le centre de service agréé. Type Numéro de série Date de livraison...
Page 9
Introduction Comment consulter le manuel Les symboles suivants sont utilisés pour REMARQUE D’ENVIRONNEMENT mettre en évidence certaines parties de ce Le non respect des instructions mises en manuel. avant par ce symbole peut provoquer des DANGER dégâts à l'environnement. Le non respect des instructions mises en avant par REMARQUE ce symbole peut compromettre la sécurité.
Introduction Date d’édition et dernière mise à jour de ce manuel Date d’édition et dernière mise à jour de ce manuel La date d'édition de cette notice d'instructions est imprimée sur la couverture. Le fabricant s'applique constamment à l'amé- lioration de ses chariots et se réserve donc le droit de procéder à...
Déclaration de conformité CE conformément à la Directive sur les machines Déclaration de conformité CE conformément à la Directive sur les machines Déclaration STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hambourg Allemagne Nous déclarons que le conformément à la présente notice d'instructions Chariot de manutention conformément à...
Introduction Service technique et pièces de rechange Service technique et pièces de rechange Pour tout entretien planifié ou toute réparation d'origine préservent les caractéristiques au chariot élévateur, contacter uniquement le techniques du chariot élévateur dans le temps. réseau de services agréé. Seules les pièces de rechange d'origine Le réseau de services agréé...
Introduction Conditions de travail • transport de charges dont le centre est • virage à vitesse élevée ; fortement décalé par rapport au plan • virage et/ou déplacement latéral sur des médian longitudinal du chariot ; pentes (vers le haut ou vers le bas) ; •...
Introduction Equipement appliqué CE ainsi que la garantie seraient invalidés, à DANGER l'exception de : Si le chariot élévateur est équipé en usine ou • montage des options fournies par le fabri- plus tard de dispositifs émetteurs de radiations non ionisantes (tels que des émetteurs radio, cant lecteurs RFID, terminaux de données, scanneurs, •...
Page 15
Introduction Questions environnementales REMARQUE D’ENVIRONNEMENT Nous recommandons de travailler avec une entreprise de gestion des déchets pour cela. 50018043489 FR - 06/2017...
Introduction Questions environnementales Emballage Lors de la livraison du chariot, certaines pièces sont emballées pour une meilleure protection pendant le transport. Cet emballage doit être complètement retiré avant le premier démarrage. REMARQUE D’ENVIRONNEMENT Le matériel d'emballage doit être correcte- ment mis au rebut après la livraison du chariot. 50018043489 FR - 06/2017...
Sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Précautions générales élévateur à fourche. Cette réglementation in- REMARQUE tègre également celle figurant dans le manuel Vous trouverez ci-dessous des règles de sé- intitulé « Règles d'utilisation des véhicules curité à respecter lors de l'utilisation du chariot industriels ».
Sécurité Consignes de sécurité • Les personnes sous l'influence de drogues tible de distraire son attention de l'environ- ou d'alcool ne sont pas autorisées à utiliser nement de travail. le chariot. • L'opérateur ne doit pas utiliser de lecteur MP3 ou d'autre dispositif électrique suscep- Configuration exigée du sol Le sol du lieu de travail doit être lisse et ATTENTION...
Sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Si vous sentez une odeur de brûlé, arrêtez le chariot élévateur à fourche et stoppez le moteur puis débranchez la batterie. Règles de sécurité relatives aux lubrifiants et aux matériaux d'exploitation Règles de manipulation et de mise au Avant d'effectuer des opérations impliquant rebut des matériaux d'exploitation une lubrification, le remplacement du filtre ou...
Sécurité Risques résiduels DANGER être en conformité avec la réglementation correspondante (EN 50272-3, etc.). De faibles projections d'huile haute pression peu- • NE FUMEZ PAS, n'utilisez pas de flammes vent pénétrer dans la peau. Recherchez les fuites éventuelles à l'aide d'un morceau de carton. nues ou de lumières dans un rayon inférieur à...
Sécurité Risques résiduels PRUDENCE Toutes les personnes se trouvant aux alentours du chariot doivent être informées des risques émanant de l'utilisation du chariot. De plus, nous attirons votre attention sur les con- signes de sécurité décrites dans la présente notice d'instructions.
Sécurité Rayonnement électromagnétique Les risques comprennent : • perte de stabilité à cause d'une charge instable ou d'une charge qui glisse, etc. ; • virages à vitesse excessive ; • déplacement avec la charge en hauteur ; • déplacement avec une charge dépassant sur le côté...
Sécurité Vibrations Vibrations Vibrations auxquelles les mains et les ATTENTION bras sont exposés La valeur exprimée ci-dessus peut être utilisée pour comparer des chariots élévateurs de même caté- La valeur suivante est valable pour tous les gorie. Elle ne peut pas être utilisée pour déterminer modèles de chariot : l'exposition quotidienne aux vibrations du conduc- teur lors du fonctionnement réel du chariot ;...
Essais de sécurité Inspection de sécurité régulière du chariot Inspection de sécurité basée sur le temps d'utilisation et les incidents STILL GmbH Hamburg particuliers Regelmäßige Prüfung L'exploitant doit garantir que le chariot est (FEM 4.004) vérifié au moins une fois un an et en cas nach nationalen Vorschriften d'incident.
Sécurité Dispositifs de sécurité Dispositifs de sécurité Emplacement des dispositifs de sécurité Principaux dispositifs de sécurité présents sur le chariot Poignée d'arrêt d'urgence Capteur de position du timon Sécurité anti-écrasement Protections latérales du conducteur Capot de protection fixé avec des vis Capteur de présence conducteur sur la plate-forme Conducteur porté...
Sécurité Dispositifs de sécurité Conducteur accompagnant DANGER Il est interdit de désactiver les sécurités. • les deux bras de protection sont en position fermée, • la plate-forme est en position fermée DANGER (position haute), Ne pas s'asseoir sur les protections latérales. •...
Sécurité Dispositifs de sécurité Dommages, défauts et mauvaise utilisation des dispositifs de sécurité Le conducteur doit immédiatement faire état de tout dommage ou de tout défaut du chariot élévateur ou d'une pièce auxiliaire au personnel de maîtrise. Les chariots élévateurs et les pièces auxi- liaires qui ne sont pas fonctionnels ou qui sont dangereux ne doivent pas être utilisés avant d'avoir été...
Vue d'ensemble Descriptif technique Descriptif technique Les transpalettes électriques accompagnant / boutons de levée/descente proportionnelle porté EXU-SF sont conçus pour manutention- et bouton de sécurité ner des palettes d'un poids maxi de 2000 kg à • Pour des raisons de sécurité, un vérin à l'intérieur des camions, entrepôts et usines.
Page 31
En option : Version « STILL DRIVEspeed » • Fourches largeur extérieure = 520 mm La version « STILL DRIVEspeed » assure un meilleur rendement et une meilleure stabilité • Fourches largeur extérieure = 670 mm du chariot pendant le déplacement grâce à...
Vue d'ensemble Définition des directions (EXU-SF) Définition des directions (EXU-SF) Les désignations dans le texte: marche avant (1), marche arrière (3), à droite (2) et à gauche (4) se réfèrent à la position de montage des composants par rapport au poste du conducteur, la charge est à...
Vue d'ensemble Eléments de commande et d'affichage Eléments de commande et d'affichage Commandes du timon Poignée Papillon commande de traction Descente des fourches Montée des fourches Avertisseur sonore Papillon commande de traction Sécurité anti-écrasement 50018043489 FR - 06/2017...
Page 37
Vue d'ensemble Eléments de commande et d'affichage PRUDENCE Risque de blessures! Respecter scrupuleusement les instructions de sécurité. L'accès aux commandes doit être possible à tout moment. Ne pas encombrer ni gêner l'accès aux commandes. Il est interdit de toucher ou de monter sur les parties en mouvement.
Vue d'ensemble Eléments de commande et d'affichage Timon combi (le cas échéant) Instructions pour l'ouverture du timon combi ATTENTION Effectuer l'opération de préférence avant de dé- marrer le chariot et uniquement lorsque le chariot est à l'arrêt. Il est interdit d'effectuer l'opération lorsque le chariot est en mouvement.
Page 39
Vue d'ensemble Eléments de commande et d'affichage – Utiliser le manche pour tirer le timon afin de l'ouvrir. – Le timon est ouvert. Instructions pour la fermeture du timon combi ATTENTION Effectuer l'opération de préférence avant de dé- marrer le chariot et uniquement lorsque le chariot est à...
Page 40
Vue d'ensemble Eléments de commande et d'affichage – Le fermoir se ferme automatiquement pour verrouiller le timon. ATTENTION Vérifier que le timon est correctement verrouillé. 50018043489 FR - 06/2017...
Vue d'ensemble Eléments de commande et d'affichage Ecran • (1) Indicateur de niveau de charge de la La fonction de levage est désactivée. La batterie. L’indicateur de niveau fonctionne batterie doit être rechargée après que le connecteur de batterie a été •...
Page 42
Vue d'ensemble Eléments de commande et d'affichage ces codes pannes avant d'éteindre le • (8) Alarme STOP (rouge) chariot. Différents types de problème. Ne pas • (6) Dysfonctionnement ou usure du frein utiliser le chariot (entrefer) • (9) Alarme de température (rouge) Ne pas utiliser le chariot Refroidir le chariot.
Vue d'ensemble Eléments de commande et d'affichage Commutateur de marche/arrêt Le commutateur dispose de deux modes de marche : • Position « Tortue » : accélération et décélé- ration faibles, vitesse réduite • Position « Lièvre » : accélération et décélé- ration fortes –...
Vue d'ensemble Eléments de commande et d'affichage Poignée d'arrêt d'urgence – En appuyant sur la poignée d'arrêt d'ur- gence (1), le chariot se bloque dans toutes ses fonctions. – Pour rétablir les conditions opérationnelles, éliminer les causes de l'urgence puis relâcher le timon en position de repos et débloquer la poignée d'arrêt d'urgence en la soulevant.
Vue d'ensemble Protections latérales Protections latérales Description La protection latérale a été conçue pour protéger l'opérateur lorsque le chariot est utilisé en mode porté. Deux positions : – Position « A » = protection latérale fermée. Position utilisée lorsque l'opérateur utilise le chariot en mode accompagnant (com- mandé...
Page 48
Vue d'ensemble Protections latérales ATTENTION Toujours rabaisser les protections latérales avant de les refermer. Sinon, les barrières de protection latérale ne se ferment pas et risquent d'endommager les capots. DANGER Ne pas s'asseoir sur les protections latérales. DANGER Ne pas monter sur les protections latérales. 50018043489 FR - 06/2017...
Vue d'ensemble Plateforme Plateforme Description La plateforme peut prendre jusqu'à trois REMARQUE positions A, B et C : Si la plateforme est fermée en position « A » Position « A » = plateforme fermée. Cette et que la protection latérale est ouverte, la position est utilisée lorsque le chariot est en traction est verrouillée.
Page 50
Vue d'ensemble Plateforme Réglage de la plate-forme Régler la pression du système d'amortisse- ment en fonction du poids de l'opérateur en utilisant la valve (1). Sécurité DANGER Risque d'éjection hors de la plate-forme. Se positionner correctement sur la plateforme entre les deux barres de protection latérale : debout, face aux fourches, les deux pieds à...
Vue d'ensemble Marquages Description des étiquettes (1) Cette étiquette indique qu'il faut consulter le manuel d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser le chariot ou d'exécuter des travaux d'entretien. (2) Cette étiquette indique où fixer le crochet de levage du chariot. (3) Cette étiquette indique qu'il existe un danger d'écrasement des pieds sous les roues.
Vue d'ensemble Marquages Etiquetage du mécanisme de roulement Le numéro de série du chariot est inscrit sur le mécanisme de roulement (1). 2265 Numéro de série xx xxxx x xxxxx REMARQUE Indiquer le numéro de série avec toutes les questions techniques. Le numéro de série contient les informations suivantes : 1 Lieu de production...
Vue d'ensemble Marquages Plaque de firme REMARQUE Indiquer le numéro de série pour toutes les questions techniques. 2327 Modèle Capacité nominale Constructeur N° de série Masse à vide (sans batterie) Année de construction Symbole de conformité CE Code QR Tension de la batterie Puissance motrice nominale Masse mini de la batterie Masse maxi de la batterie...
Vue d'ensemble Accessibilité Accessibilité Accessibilité interne – Pour accéder aux parties internes du cha- riot (parties électroniques, électriques, mé- caniques), suivre les indications données au chapitre ⇒ Chapitre « Accès au compar- timent technique », p. 5-110). – Pour accéder à la batterie (1) et aux prises (2), déverrouiller et soulever le couvercle (3).
Application Utilisation approuvée et en toute sécurité Utilisation approuvée et en toute sécurité Destination des chariots ATTENTION Cette machine est conçue pour le déplacement de charges conditionnées sur des palettes ou dans des caissons industriels prévus à cet effet, ainsi que pour le dépôt et le retrait des palettes du stock.
Application Utilisation approuvée et en toute sécurité Ne pas oublier les points suivants : • Conduire le chariot comme indiqué dans la section « Positions de l'opérateur ». • Le chariot ne doit pas être utilisé comme escabeau. • Le chariot n'a pas été conçu pour transpor- ter des personnes autres que le conducteur et ne doit pas être utilisé...
Page 60
Application Utilisation approuvée et en toute sécurité ou un équipement de travail s'abaisser ou tomber. Etat des voies de circulation La surface des voies de circulation doit être suffisamment plane, propre et libre d'objets. Les canaux de drainage, les passages à niveau et autres obstacles similaires doivent être nivelés et, le cas échéant, munis de rampes, de sorte que le chariot puisse y...
Application Transport et levage du chariot Transport et levage du chariot Transport du chariot Habituellement, le chariot élévateur à fourche est transporté par voie routière et ferroviaire. Si les dimensions du chariot élévateur à fourche dépassent les dimensions limites ad- mises, il sera démonté...
Application Transport et levage du chariot Chargement et déchargement du chariot Pour charger et décharger le chariot, uti- liser une passerelle de chargement ou un monte-charge (avec une pente et résistance structurelle compatibles avec les perfor- mances et le poids du chariot spécifiés par le fabricant, et correctement positionné...
Application Rodage Conditions climatiques pour le transport et le stockage Le chariot élévateur à fourche doit être protégé des agents atmosphériques pendant le transport et le stockage. Rodage Ce modèle de chariot élévateur ne requiert pas de mesures spéciales de rodage. 50018043489 FR - 06/2017...
Application Contrôles et travaux avant la mise en service Contrôles et travaux avant la mise en service Liste des contrôles avant mise en marche PRUDENCE • Vérifier visuellement qu'il n'y a AUCUN dommage apparent sur les bras de fourche Des dommages ou autres défauts sur le chariot ou et autres équipements porteurs de charge les pièces auxiliaires (équipement spécial) peuvent (par ex.
Page 65
Application Contrôles et travaux avant la mise en service • Vérifier et tester le niveau et la densité – Descendre du marchepied et vérifier vi- d'électrolyte de la batterie, conformément suellement que la plateforme de l'opérateur aux instructions relatives à la batterie. se met automatiquement en position de re- pos, légèrement inclinée vers le haut.
Application Contrôles et travaux avant la mise en service Branchement de la batterie (char- geur mural) – Ouvrir le capot batterie. – Retirer la prise batterie (1) de la fiche du chargeur mural et la connecter à la fiche (2) du chariot.
Application Mise en service Mise en service Démarrage REMARQUE Avant la mise en marche, effectuer le contrôle visuel du chariot (voir ⇒ Chapitre « Liste des contrôles avant mise en marche », p. 4-58). – Brancher la prise batterie (1). –...
Application Mise en service Vérification de la sécurité anti- écrasement Fonction de la sécurité anti-écrasement Par enfoncement du contact anti-écrasement (2), l'appareil part en marche avant. Si le chariot est exploité dans des zones étroites, dans un ascenseur par exemple, il y a toujours danger, suite à...
Application Mise en service Vérification du frein ATTENTION Effectuer cette vérification sur surface plane. – Faire rouler l'appareil et vérifier l'efficacité du frein en inclinant le timon dans les zones (A) et (C). Dans ces deux zones, l'appareil et freiné et l'unité...
Application Mise en service Vérification de l'arrêt d'urgence – Rouler lentement en marche avant. – Appuyer sur la poignée d'arrêt d'urgence (1) : le chariot s'arrête. – Tirer sur la poignée d'arrêt d'urgence (1) : le chariot est opérationnel. Vérification de l'avertisseur –...
Application Entraînement Entraînement Consignes de sécurité pour la conduite Comportement pendant la conduite Le cariste doit se comporter dans l’enceinte de l’entreprise comme sur la voie publique. Sa vitesse doit être adaptée aux conditions de circulation environnantes. Ainsi, il doit conduire lentement dans les virages, à...
Application Entraînement Visibilité pendant la conduite Le cariste doit regarder dans le sens de la marche et avoir toujours une visibilité suffi- sante du trajet qu’il emprunte. En marche arrière en particulier, il doit s’assurer que la route est libre. Lorsque des marchandises gê- nant la vue sont transportées, il doit conduire le chariot avec un guide pour l’aider.
Application Entraînement Avant la conduite Personnes dans la zone dangereuse Assurez-vous avant de mettre le chariot en service et aussi pendant le travail que per- sonne ne se trouve dans la zone dangereuse. Si des personnes sont en danger, il faut don- ner un signal d'avertissement suffisamment à...
Page 74
Application Entraînement Dimensions des allées de circulation et des zones de manoeuvre Les dimensions données ci-dessous et les besoins de largeur d’allée s’appliquent à des conditions fixées pour garantir la sécurité de manoeuvre. Il peut être nécessaire de contrôler dans certains cas si les largeurs des allées sont suffisantes, par exemple si les dimensions de la charge diffèrent de celles indiquées.
Page 75
Application Entraînement Etat des voies de circulation Les surfaces des voies de circulation doivent être suffisamment planes, propres et libres d’objets tombés au sol. Les rigoles d’écou- lement, passages à niveau et autres installa- tions similaires doivent être nivelés et, le cas échéant, munis de rampes, de sorte que le chariot puisse y passer sans à-coups.
Application Entraînement Comportement pendant une situa- tion d'urgence En cas d’urgence, il est possible de couper l’alimentation électrique de toutes les fonc- tions du chariot. – Appuyer sur la poignée d'arrêt d'urgence (1). Le chariot s’arrête. – Pour redémarrer le chariot, déverrouiller la poignée d'arrêt d'urgence (1) en tirant dessus.
Application Entraînement Position conducteur L'EXU-SF permet deux positions de conduite : • la position de conduite en tant que conduc- teur accompagnant, • la position de conduite en tant que conduc- teur porté. Position de conduite du conducteur accompagnant Le conducteur accompagnant conduit le chariot grâce aux commandes placées sur la tête de timon.
Page 78
Application Entraînement DANGER Ne pas monter sur les protections latérales. PRUDENCE Toujours tenir les poignées de la tête de timon pour conduire. 50018043489 FR - 06/2017...
Application Entraînement Conduite – Tourner la clé de contact vers la position désirée : (accélération et décélé- Tortue ration faibles; vitesse réduite) ou Lièvre (accélération et décélération fortes). – Saisir une des poignées (1) du timon. – Abaisser le timon. REMARQUE L'appareil est en position de conduite unique- ment dans la zone (B).
Page 80
Application Entraînement PRUDENCE Lorsque les protections latérales sont en position haute : risque de coincement des doigts entre le dessous de la tête de timon et le haut des bras de protection. Toujours tenir les poignées de la tête de timon pour conduire.
Application Entraînement conducteur de signaler sa présence quand cela est nécessaire Freinage PRUDENCE La qualité de la surface du sol influe sur la distance de freinage du chariot. En tenir compte pendant la conduite. Freinage doux – Pendant la marche lâcher le papillon (2) ou (3).
Application Entraînement Afin de prolonger la vie de la batterie, le chariot peut être placé en mode économie d'énergie quand il est sans activité. Après un laps de temps sans activité, le chariot s'éteint. Pour redémarrer le chariot il faut éteindre, puis rallumer le chariot avec la clé.
Application Entraînement Utilisation du chariot sur des pentes, des passerelles de chargement et des monte-charges. Conduite sur des pentes Utilisation du chariot sur un monte- charge En conduisant le chariot sur une pente mon- tante ou descendante, ne pas dépasser les L'utilisation du chariot élévateur sur un monte- valeurs de pente indiquées dans le chapitre charge est autorisé...
Application Levage Levage Levage PRUDENCE Risque de blessures! Respecter scrupuleusement les instructions de sécurité. Il est interdit de toucher ou de monter sur des parties en mouvement (dispositif de levage, dispositifs de poussée, installations de travail, dispositifs de prise de charge par exemple). REMARQUE En mode porté, les commandes de levage ne sont actives que si l'opérateur se trouve sur la...
Application Manutention de charges Manutention de charges Règles de sécurité pour la manutention de charges PRUDENCE DANGER Avant la prise d’une charge observer scrupuleuse- Risque d'accident lors du changement de fourches : ment les instructions suivantes. Ne jamais toucher Si les fourches sont remplacées par un type de four- ou monter sur des parties du chariot en mouvement ches différent des fourches d'origine, la capacité...
Page 86
Application Manutention de charges ATTENTION Faire attention à ne pas toucher les charges voi- sines ou situées sur les côtés ou devant la charge manutentionnée. Les charges sont à ranger de façon à poser les charges alignées avec un petit espace entre elles pour éviter qu'elles ne s'accrochent.
Application Manutention de charges Transport d'une charge – Rouler toujours en marche avant pour des raisons de visibilité. – Lors d'un transport de charge sur une voie en pente, toujours gravir ou descendre celle-ci avec la charge en amont. Ne jamais circuler en travers ou exécuter de demi-tour.
Application Manutention de charges Transport de palettes ou autres contenants En règle générale, il faut transporter une par une les unités de chargement (p.ex. des palettes). Le transport simultané de plusieurs unités de chargement n’est autorisé que • lorsque les conditions de sécurité préa- lables sont remplies.
Application Manutention de charges Conduite dans les montées et descentes Les voies en pente doivent toujours être abordées la charge orientée vers le haut de la pente. Seules les pentes signalées comme voie de circulation peuvent être empruntées sans danger dans le respect des spécifications techniques du chariot.
Application Utilisation en chambre froide (option) Utilisation en chambre froide (option) Description Votre chariot est muni de l’équipement spécial pour l’utilisation en entrepôts frigorifiques. Il peut être employé pour deux domaines d’utilisation et porte l’étiquette avec le symbole de l’entrepôt frigorifique. L’équipement du chariot pour chambre froide est constitué...
Page 91
Application Utilisation en chambre froide (option) Avant la mise en service ATTENTION Le chariot doit être sec et à la température de service avant son utilisation dans la chambre froide. – Conduire le chariot environ 5 minutes et actionner plusieurs fois le frein afin de garantir la sécurité...
Application LED d'indicateur de niveau d'électrolyte de batterie (en option) ATTENTION Les batteries ne doivent pas rester déchargées ou inutilisées pendant la nuit dans la chambre froide. – Charger la batterie hors de la chambre froide et employer une deuxième batterie d’échange.
Application Maniement de la batterie Maniement de la batterie Types de batterie Les chariots peuvent être munis de différents types de batterie. Respectez les informa- tions de la plaque de type de votre batterie ainsi que les caractéristiques définies dans ⇒...
Page 94
Application Maniement de la batterie Stationnement sûr du chariot Garer le chariot de manière sûre avant d'ef- fectuer tout travail sur la batterie. N'utiliser le chariot que lorsque le capot batterie est fermé et que la prise de la batterie est insérée. Si le chariot est prévu pour la dépose latérale de la batterie, n'utiliser le chariot que si la batterie est bien maintenue en place à...
Application Maniement de la batterie Ouverture/fermeture du comparti- ment de la batterie Ouverture – Garer le chariot. – Tourner le bouton du verrou (1) dans le sens des aiguilles d'une montre. – Soulever le capot batterie (2) à l'aide de la poignée (3).
Page 96
Application Maniement de la batterie – Tirer sur la poignée de la prise batterie (4). Fermeture PRUDENCE Risque d'écrasement. Attention à ne rien laisser entre le couvercle de la batterie et l'arête du châssis en fermant le couver- cle. – Brancher la prise batterie (4). 50018043489 FR - 06/2017...
Page 97
Application Maniement de la batterie – Rabattre le capot batterie (2). – Tourner le bouton du verrou (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 50018043489 FR - 06/2017...
Application Maniement de la batterie Charge de la batterie avec chargeur externe ATTENTION Une décharge profonde nuit à la batterie. – Charger immédiatement la batterie. – Garer le chariot de manière sûre. – Ouvrir le compartiment batterie. – Avant la charge, contrôler l'état du câble de la batterie et du câble du chargeur.
Application Maniement de la batterie Chargeur de batterie embarqué ATTENTION Il est strictement interdit d'utiliser un autre chargeur embarqué que celui préconisé. Précautions d'installation et d'utilisation Le chargeur embarqué Charis HF 2+ peut se brancher sur n'importe quelle prise 2P+T 230 V 16 A.
Application Maniement de la batterie Le chargeur Charis HF 2+ est conçu pour : • Etre incorporé à l'intérieur d'un chariot de manutention. Le chargeur ne doit jamais être utilisé seul (hors chariot). • Rester connecté en permanence sur la batterie.
Page 101
Application Maniement de la batterie Puissance de sortie maximum 1040 W +/-3% Courant de sortie maximum 35 A +/-2% Tension de batterie nominale 24 V Tolérance sur la tension du palier U Caractéristiques de la batterie Type de batterie Batterie de traction au plomb ouvert ou gel Nombre d'éléments 12 éléments de 2 V 140 Ah minimum à...
Page 102
Application Maniement de la batterie LED rouge Phase LED verte Prise secteur débranchée Eteinte Eteinte Phases I1, P, U1, I2, U2 Clignotante Eteinte Arrêt Allumée fixe Eteinte Egalisation Allumée fixe Eteinte Phase de maintien Allumée fixe Eteinte Charge trop longue Eteinte Allumée fixe Inversion de polarité...
Application Maniement de la batterie Sélecteur de courbes de charge Le choix de la courbe se fait à l'aide du sélecteur situé sur la face avant du chargeur. Le sélecteur de courbe est protégé par un bouchon. ATTENTION Risque de dégrader la batterie prématurément! Il est impératif de sélectionner le bon type de batterie sur le sélecteur.
Page 104
Application Maniement de la batterie (souvent dûe aux surcharges trop longues) et réduit l'entretien. Protection pendant la charge Protection microcoupure secteur En cas de coupure secteur, tous les para- mètres de la charge en cours sont conservés en mémoire pendant 13 minutes. Dès que le secteur revient, la charge reprend à...
Application Mise hors service et stockage Remplacement de la batterie Deux possibilités : • par le haut avec un dispositif de levage, • sur le côté avec un support batterie à rouleaux (option). Afin d'éviter les court-circuits, il est conseillé de recouvrir les batteries à...
Application Mise hors service et stockage Mise hors service temporaire Si l'on prévoit de ne pas utiliser le chariot pen- dant une longue période, il faudra effectuer les opérations suivantes : • le nettoyer • Garer le chariot dans une pièce sans poussière ni humidité, •...
Application Mise hors service et stockage Mise hors service permanente (destruction) Au moment ou l'on aura décidé de procéder à la mise à la ferraille du chariot, il faudra : • Démonter les différentes parties du chariot (capots, batterie, chaînes, moteurs, etc.), •...
Application Mise hors service et stockage Stockage longue durée du chariot Les travaux suivants sont à effectuer sur le chariot pour éviter la corrosion lorsque celui-ci doit être stocké pour une longue période. Si le chariot doit être stocké plus de deux mois, celui-ci doit être placé...
Application Mise hors service et stockage Remise en service après le stockage Si le chariot a été stocké plus de six mois, il faut le contrôler soigneusement avant la nouvelle mise en service. Ce contrôle devrait être pareil à l’inspection de prévention des accidents du travail, c’est à...
Page 110
Application Mise hors service et stockage 50018043489 FR - 06/2017...
Entretien Informations générales Informations générales Pour maintenir votre chariot élévateur en bon REMARQUE état, réaliser l'entretien préconisé régulière- Contacter le réseau de services agréé pour ment, aux moments indiqués, en employant établir un contrat d'entretien adapté à votre les consommables fournis à cet effet, comme chariot élévateur.
Vérifier le serrage des roues Vérifier l'usure des roues et des galets Vérifier le chargeur de batterie intégré (si équipé) Vérifier la plateforme Vérifier le bon fonctionnement du système « STILL DRIVEspeed » (le cas échéant) 50018043489 FR - 06/2017...
Page 114
Effectué 1 000 2 000 5 000 Vérifier les roues pivotantes du système « STILL DRIVEspeed » et faire l’appoint d'huile (le cas échéant) Vérifier la fixation correcte du pignon de direction électrique Remplacer l'huile hydraulique et le filtre Procéder à l'entretien du réducteur 1 000 = à...
Entretien Entretien selon les besoins Entretien selon les besoins Nettoyage du chariot élévateur à fourche Le nettoyage dépend du type d'utilisation des chiffons imprégnés d'eau pour nettoyer et du lieu de travail. Si le chariot entre en les éléments de la carrosserie. contact avec des substances très agressives ATTENTION telles que l'eau salée, les engrais, les produits...
Entretien Entretien selon les besoins Accès au compartiment technique – Débrancher la prise de la batterie. – Ouvrir les protections latérales (1) et abaisser la plate-forme (2). – Dévisser les deux vis (3). – Remonter les protections latérales en position haute et les refermer dans une position intermédiaire afin de faciliter le passage du capot.
Entretien Entretien selon les besoins Fusibles ATTENTION Avant toute intervention sur l'installation électrique, mettre le chariot hors tension en débranchant la prise batterie. – Ouvrir le capot batterie. – Débrancher la prise batterie. – Déposer le capot pour avoir accès au porte-fusibles.
Page 118
Entretien Entretien selon les besoins – Ce réglage s'effectue en branchant une arrivée d'air pneumatique sur la prise située sous la plate-forme. 50018043489 FR - 06/2017...
Entretien Mise hors service Mise hors service Informations générales Les opérations à effectuer pour la « Mise service permanente » sont énumérées dans hors service temporaire » et la « Mise hors ce chapitre. 50018043489 FR - 06/2017...
Entretien Mise hors service Remorquage du chariot élévateur à fourche Le chariot élévateur à fourche ne peut pas être remorqué en cas de panne. Lever le chariot élévateur avec les précautions qui s'imposent, comme décrit dans les pages précédentes. Mise hors service temporaire Les opérations suivantes doivent être effec- •...
Page 121
Entretien Mise hors service être éliminés conformément à la législation REMARQUE D’ENVIRONNEMENT locale applicable à chaque type de matériau. En particulier, les batteries, les liquides DANGER (huiles, carburants, lubrifiants, etc.), les composants électriques et électroniques ainsi Le démontage du chariot élévateur pour sa mise au que les composants de caoutchouc doivent rebut est extrêmement dangereux.
Page 122
Entretien Mise hors service 50018043489 FR - 06/2017...
Page 125
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (VDI) Caractéristiques techniques (VDI) CARACTERISTIQUES 1.2 Type du modèle EXU-SF 20 Entraînement : électrique, diesel, Electrique essence, LPG. Mode de conduite : manuel, accompagnant, porté débout, porté Porté/accompagnant assis, préparation de commande 1.5 Capacité nominale / charge Q (kg) 2 000 Centre de gravité...
Page 126
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (VDI) DIMENSIONS Longueur de la partie motrice l2 (mm) 4.20 735 / 1 143 811 / 1 219 jusqu'à la face avant des fourches 4.21 Largeur totale b1 (mm) s/e/l (mm) 55 (78 max) / 172 / 1 190 4.22 Dimensions des fourches b5 (mm)
Page 127
(1) Pour fourches avec l = 1 190 mm (2) Avec fourches abaissées. Pour la valeur avec les fourches levées, déduire 113 mm (3) version avec option « STILL DRIVEspeed » (5) Avec les fourches levées (5) FEM 4.005-2013 Dimensions relatives à...
Caractéristiques techniques Rayon de braquage et distance de la charge EXU-SF Rayon de braquage et distance de la charge EXU-SF EXU-SF 20 Rayon de braquage (Wa) et distance de la charge (x) avec la fourche baissée (a) Compartiment de batterie 112 (2PzS) Fourche Distance Plateforme...
Page 129
Caractéristiques techniques Rayon de braquage et distance de la charge EXU-SF 1 600* 1 415 2 225 2 633 2 390 c* 2 205 3 015 3 423 2 390 d* 1 847 2 657 3 065 Légende : a = pour une valeur avec les fourches levées, déduire 113 mm b = disponible uniquement lorsque b5 = 560 mm...
Huile pour élément 2,5 litres Olio idraulico HLF 32 hydraulique de levage Huile pour roues pivotantes (uniquement si la version « STILL Huile hydraulique AP31 DRIVEspeed » est présente) Lubrifiant générique Tutela MP 02 Version pour chambre froide Quantité...
Page 131
Index Destination des chariots ... . . 52 Dimensions ..... 118 Accessibilité...
Page 132
Index Numéro de série ....47 Sécurité Situation d'urgence ....70 Sécurité...