MESURES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
Batteries
Portez toujours des vêtements et des lunettes de
protection pour intervenir sur les batteries.
1
L'électrolyte des batteries est une solution
d'acide sulfurique très nocive en cas de contact
avec les yeux et pouvant provoquer de graves
brûlures en cas de contact avec la peau. C'est la
raison pour laquelle vous devez êtes très prudent
lorsque vous manipulez des batteries, pour
vérifier l'état de charge par exemple.
2
Installez un panneau interdisant le feu, les
flammes nues ou de fumer à l'endroit où les
batteries sont en charge.
3
Pendant la charge des batteries, un mélange de
gaz explosifs se forme dans les cellules. Il est
possible que ces gaz fuient par les orifices de mise
à l'air libre des bornes. Il se crée ainsi une
atmosphère explosive autour de la batterie qui
peut rester pendant plusieurs heures une fois la
charge terminée si l'aération est insuffisante.
C'est la raison pour laquelle :
- Vous ne devez jamais fumer à proximité de
batteries en charge ou récemment chargées,
- Vous ne devez jamais couper les circuits sous
tension aux bornes des batteries afin d'éviter
des étincelles.
4
Si vous raccordez une batterie auxiliaire (AB)
parallèle à la batterie de l'appareil (CB) avec des
câbles d'appoint : raccordez la borne + de AB à la
borne + de CB puis raccordez la borne – de CB à
la masse de l'appareil. Pour débrancher, procédez
dans le sens inverse.
Cuves sous pression
Prescriptions de maintenance et d'installation :
1
Le récipient peut être utilisé comme cuve sous
pression ou comme séparateur et il est conçu pour
contenir de l'air comprimé aux fins suivantes :
- Cuve sous pression pour le compresseur,
- Support AIR/HUILE,
et il fonctionne de la façon mentionnée sur la
plaque signalétique sur le récipient :
- Pression effective maximum ps en bars (psi),
- Température d'utilisation maximum Tmax en
°C (°F),
- Température d'utilisation minimum Tmin en
°C (°F),
- Capacité du récipient V en l (US gal).
2
La cuve sous pression ne doit être utilisée qu'aux
fins spécifiées ci-dessus et conformément aux
caractéristiques techniques. Par des raisons de
sécurité, toute autre application est interdite.
3
Les prescriptions légales nationales concernant
les
contrôles
réglementaires
respectées.
4
Aucune opération de soudure ou traitement
thermique de quelque nature que ce soit n'est
permis sur les parois de la cuve exposées à la
pression.
5
La cuve est fournie pour et elle ne peut être
utilisée qu'avec les dispositifs de sécurité requis
(manomètre, dispositifs de régulation de la
surpression, soupape de sûreté, etc.).
6
La vidange de condensat doit être effectuée
quotidiennement, lorsque la cuve est utilisée.
7
L'installation, la conception et les raccordements
ne doivent pas être modifiés.
8
Les boulons du couvercle et les brides ne doivent
pas être utilisés comme fixation supplémentaire.
9
La maintenance de la cuve (sous pression) ne peut
être réalisée que par Atlas Copco.
- 13 -
Soupapes de sûreté
1
L'ensemble des réglages et des réparations ne
peut être réalisé que par un prestataire agréé du
fournisseur des soupapes.
2
Il n'y a que le personnel formé et disposant des
bonnes compétences techniques qui soit habilité à
réviser, reconfigurer ou tester les soupapes de
sûreté.
3
La soupape de sûreté est livrée avec un joint de
sécurité en plomb ou un cache serti qui empêche
l'accès au régulateur de pression.
4
La pression définie de la soupape de sûreté et
estampillée sur la soupape ne peut en aucun cas
être modifiée sans l'autorisation du concepteur de
l'installation.
5
Si la pression définie doit être modifiée, n'utilisez
doivent
être
que des pièces adaptées, fournies par Atlas Copco
et conformément aux instructions disponibles en
fonction du type de soupape.
6
Les soupapes de sûreté doivent fréquemment être
testées et régulièrement être entretenues.
7
La précision de la pression définie doit
périodiquement être vérifiée.
8
Une fois installés, les compresseurs doivent
fonctionner à des pressions supérieures à 75% de
la pression définie afin de garantir la facilité et la
liberté de mouvement des pièces intérieures.
9
La fréquence des tests est influencée par des
facteurs comme la rudesse des conditions de
fonctionnement et l'agressivité du milieu sous
pression.
10 Les joints souples et les ressorts sont à remplacer
dans le cadre de la procédure de maintenance.
11 Ne peignez et n'appliquez aucun revêtement sur la
soupape de sûreté installée.