Télécharger Imprimer la page

Climbing Technology AXESS QR GRYPHON Manuel page 30

Harnais réglables pour le travaille

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Instrucţiunile de utilizare a acestui dispozitiv constau dintr-o instrucţiune generală
şi una specifică şi ambele trebuie citite cu atenţie înainte de utilizare. Atenţie!
Această fişă constituie doar instrucţiunea specifică.
INSTRUCŢIUNI SPECIFICE EN 361 / 358 / 813.
Această notă conţine informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a următoare-
lor produse: Axess QR / Gryphon.
1) DOMENIUL DE APLICARE.
Acest produs este un echipament individual de protecţie (E.I.P.). Acesta este con-
form regolamentului (UE) din 2016/425. EN 361:2002 - Hamuri complete îm-
potriva căderii de la înălţime. EN 358:2018 - Curele de poziţionare şi fixare
pentru lucru. EN 813:2008 - Ham de scaun. Atenţie! Acest produs este destinat
utilizării împreună cu sisteme de protecţie împotriva căderii, de exemplu, carabi-
niere şi corzi. Atenţie! Pentru acest produs trebuie respectate indicaţiile din norma
EN 365 (instrucţiuni generale/paragraful 2.5). Atenţie! Pentru acest produs este
obligatorie o verificare periodică detaliată (instrucţiuni generale/paragraful 8).
1.1 - Informaţii utile pentru folosinţa produslui.
Acest model este proiectat pentru a servi în următoarele scopuri: în calitate de
precauţiune împotriva căderilor de la înălţimi mari (EN 358 / EN 813); pentru
protecţia împotriva căderilor de la înălţimi mari (EN 361).
2) ORGANE NOTIFICATE.
Consultaţi legenda din instrucţiunile generale (paragraful 9/tabelul D): M2; M6;
N1.
3) NOMENCLATURĂ (Fig. 3). A) Etichetă cu marcaj. B) Cataramă de reglare
(mod. Axess QR) sau cataramă cu eliberare rapidă (mod. Gryphon) pentru ha-
mul de piept. C) Element de prindere la nivelul sternului EN 361. D) Bretele de
fixare pentru blocatorul de piept. E) Litera majusculă A, care denotă punctele de
prindere EN 361. F) Element de prindere laterală EN 358. G) Element de legă-
tură ventral EN 813 (mod. Axess QR) sau EN 358/EN 813 (mod. Gryphon).
H) Catarame de reglare pentru talie. I) Litera mare R, care indică elementul de
legătură EN 358, acesta din urmă fiind destinat utilizării pentru fixarea de lucru.
L) Cataramă cu eliberare rapidă pentru bucla pentru picioare, cu indicator pentru
introducerea corectă şi cu un sistem care evită glisarea accidentală a bretelei. M)
Element de prindere dorsal EN 361. N) Cataramă de reglare pentru partea din
spate a hamului pentru piept. O) Bucle de echipament pentru curea. P) Bandă
liberă de susţinere pentru Hook Rest. Q) Bucle pentru sacul pentru echipament. R)
Buclele utilizate pentru conectarea unui scaun de lucru. S) Husă dorsală pentru
hamul de piept. T) Catarame de reglare pentru buclele de picior.
3.1 - Materiale principale. Consultaţi legenda în instrucţiunile generale (paragra-
ful 2.4): 1 / 3 (puncte de prindere şi catarame); 7 / 10 / 12 (benzi libere şi
cusături).
4) MARCARE.
Numere/litere fără titlu: consultaţi legenda în instrucţiunile generale (paragraful
5). 4.1 - Generalităţi (Fig. 2). Indicaţii: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 15; 17; 18; 30)
Pictograma care afişează modul de închidere şi fixare a cataramelor de reglare;
31) Pictograma care afişează montarea incorectă a punctului de prindere (bucla
pentru transportul echipamentului) 32) Zona de completat pentru identificarea
dispozitivului; 33) Diagrama care afişează utilizarea corectă a punctelor de prin-
dere. 34) Indicarea benzii libere destinate doar pentru introducerea suportului
Hook Rest. 35) Paragraful indică buclele destinate pentru conectarea unui scaun
de poziţionare pentru muncă.
4.2 - Trasabilitate (Fig. 2). Indicaţii: T2; T3; T8; T9.
5) CONTROALE.
Pe lângă controalele indicate mai jos, respectaţi indicaţiile din instrucţiunile gene-
rale (paragraful 3). În timpul utilizării: este important să verificaţi periodic catara-
mele şi/sau dispozitivele de reglare.
6) CONFIGURARE. Alegeţi un ham de mărime potrivită, consultând diagrama
(Fig. 1), care conţine următoarele date: A) Înălţimea utilizatorului; B) Circumferinţa
curelei; C) Circumferinţa buclelor pentru picioare.
6.1 - Îmbrăcarea hamului. 1) Desfaceţi şi extindeţi buclele pentru picioare şi
(doar pentru modelul Gryphon) hamul de piept, folosind cataramele cu eliberare
rapidă corespunzătoare. Prelungiţi cureaua şi bretelele prin intermediul catarame-
lor de reglare ale acestora (Fig. 5.1-6.1). 2) Îmbrăcaţi hamul conform indicaţiilor
(Fig. 5.2-6.2) şi ridicaţi bretelele până când vă ajung pe umeri (Fig. 5.3-6.3).
Doar pentru modelul Gryphon, fixaţi catarama cu eliberare rapidă a bretelei
pentru umărul stâng (Fig. 6.4).
6.2 - Fixarea şi reglarea. 1) Reglaţi cureaua prin intermediul cataramelor de
reglare (Fig. 5.4-6.5), astfel încât acestea să fie fixate perfect pe corp, fără a fi
prea strânse. Treceţi partea rămasă din bretele prin opritoarele corespunzătoare.
2) Fixaţi buclele pentru picioare (Fig. 5.5-6.6) şi reglaţi-le prin intermediul catara-
melor cu eliberare rapidă (Fig. 5.6-6.7) până în punctul în care rămâne suficient
spaţiu pentru introducerea unei mâini între bucla pentru picioare şi picioare. Tre-
ceţi partea rămasă din bretele prin opritoarele corespunzătoare. 3) Prin utilizarea
cataramei de reglare N, reglaţi distanţa dintre hamul de piept şi curea, pentru a
amplasa punctul de legătură la înălţimea corectă (Fig. 5.7-6.8). 4) Doar pentru
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
ROMÂNĂ
www.climbingtechnology.com
modelul Gryphon, reglaţi banda din spate a buclelor pentru picioare, folosind
cataramele dedicate (Fig. 6.9), astfel încât acestea să nu fie prea largi. Această
reglare este foarte importantă atunci când utilizaţi un punct de legătură pentru
spate EN 361. 5) În cele din urmă, reglaţi hamul de piept cu ajutorul cataramei
de reglare (Fig. 5.8-6.10). Treceţi partea rămasă din bretele prin opritoarele co-
respunzătoare. Atenţie! Înainte de utilizare, efectuaţi un test de potrivire şi reglare
într-un loc sigur, pentru a vă asigura că hamul este de mărime corectă, că acesta
permite reglarea corespunzătoare şi că oferă un nivel de confort acceptabil pentru
domeniul de utilizare.
6.3 - Clemă ventrală pentru coardă. Hamul este dotat cu două benzi de fixare
proiectate pentru montarea unui blocator de piept. Pentru instalarea clemei ventra-
le pentru coardă trebuie să utilizați o legătură triunghiulară rapidă (ø 10 mm) și,
dacă este cazul, un suport de poziționare FIXBAR, urmând instrucțiunile din Figură
(Fig. 7-8). Dacă este cazul, suportul de poziționare Fixbar este utilizat pentru fi-
xarea legăturii triunghiulare rapide, iar schemele indică modul corect de montare
(Fig. 8.1÷8.3). Atenţie! Suportul Fixbar nu este un EPP și nu este proiectat să
susțină greutatea utilizatorului. Atenţie! O eroare poate avea consecințe grave,
iar orice altă modalitate de montare și utilizare este interzisă.
6.4 - Scaun de poziţionare în timpul lucrului. Hamul este prevăzut cu două
bucle pentru fixarea unui scaun de poziţionare în timpul lucrului (Fig. 17.1-17.2).
Această soluţie creşte confortul în timpul utilizării şi lasă liber pentru alte manevre
punctul de fixare axial. În mod alternativ, este oricum posibil să fixaţi scaunul de
poziţionare în timpul lucrului, la punctul de fixare axial (Fig. 17.3).
7) INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE.
Orice lucrare la înălţime presupune utilizarea de Echipamente Individuale de Pro-
tecţie (EIP) împotriva riscului de cădere. Înainte de a merge la locul activităţii,
trebuie luaţi în considerare toţi factorii de risc (mediu, concomitenţi, subsidiari).
7.1 - EN 361:2002. Dispozitivul respectă standardul EN 361, iar testele au fost
desfăşurate şi promovate cu succes folosind un manechin de 140 kg. Atenţie!
În cazul utilizării de către utilizatori cu o greutate mai mare de 100 kg (inclusiv
echipamentul), verificaţi întotdeauna compatibilitatea amortizoarelor de energie
utilizate în privinţa sarcinii specificate. Elementele de legătură pentru stern şi spate
sunt marcate cu litera A şi sunt destinate conectării unui echipament cu opritor de
cădere în conformitate cu norma EN 363 (de exemplu: amortizor de energie,
opritor de cădere de tip ghidat, etc.). Un ham complet împotriva căderii de la
înălţime este o componentă a unui sistem cu opritor de cădere şi trebuie utilizat
împreună cu ancoraje EN 795, amortizoare de şocuri EN 355, carabiniere EN
362, etc. Atenţie! Pentru conectarea la un punct de ancorare potrivit sau la o
subsistem de legătură, utilizaţi doar carabiniere EN 362. Atenţie! Vă rugăm să
verificaţi valoarea distanţei libere a opritorului de cădere utilizat în manualul de in-
strucţiuni. Atenţie! Trebuie utilizate doar punctele de ancorare, conforme standar-
dului EN 795 (rezistenţă minimă 12 kN sau 18 kN pentru ancorări nemetalice),
care să nu prezinte colţuri tăioase. Atenţie! Utilizatorul trebuie să fie poziţionat
întotdeauna sub punctul de ancorare.
7.2 - EN 358:2018. Cureaua este aprobată pentru utilizarea de către un utiliza-
tor cu o greutate de 140 kg, inclusiv instrumente şi echipament. Elementele de
legătură laterale sunt destinate poziţionării utilizatorului pe staţia de lucru şi trebuie
utilizate pentru conectarea unei lonje de poziţionare pentru muncă. Elementul de
legătură ventral, certificat în conformitate cu normele EN 358 sau EN 358/EN
813, pot fi utilizate pentru conectarea unei lonje de poziţionare pentru muncă
sau de reţinere. Asiguraţi-vă că vă puteţi sprijini picioarele pentru a lucra în mod
confortabil. Reglaţi lonja de poziţionare astfel încât să fie întinsă, iar punctul de
ancorare să fie la o înălţime egală sau mai mare decât înălţimea centurii. Atenţie!
Elementele de prindere EN 358 nu sunt potrivite pentru oprirea unei căderi. O
curea de poziţionare de lucru nu trebuie să fie utilizată în cazul în care există un
posibil risc ca utilizatorul să fie suspendat de curea sau expus la o tensiune invo-
luntară a curelei. Atenţie! În cazul utilizării unui sistem de poziţionare pentru lucru,
utilizatorul este susţinut în mod normal de echipament. Prin urmare, este esenţial
să luaţi în considerare utilizarea unui sistem de rezervă, precum un sistem de pro-
tecţie împotriva căderii. Atenţie! Cele două elemente de prindere laterală trebuie
să fie utilizate întotdeauna împreună, conectându-le la o lonjă de poziţionare.
Atenţie! Punctul de legătură din spate, identificat cu litera R, este destinat utilizată
într-un sistem de fixare şi, prin urmare, poate fi utilizat doar pentru prevenirea
intrării utilizatorului în zona în care este posibilă căderea.
7.3 - EN 813:2008. Elementul de legătură ventral este destinat utilizării în sisteme-
le de poziţionare pentru muncă şi de reţinere, precum şi pentru sistemele de acces
cu coardă. Acesta poate fi utilizat pentru conectarea unei lonje de poziţionare,
a unei lonje de reţinere, a unui coborâtor, etc. Atenţie! Elementul de prindere EN
813 nu este potrivit pentru oprirea unei căderi. Atenţie! Utilizatorul trebuie să fie
poziţionat întotdeauna sub punctul de ancorare.
7.4 - Avertismente suplimentare. 1) Buclele echipamentului trebuie utilizate doar
pentru agăţarea materialelor. Nu le folosiţi în alte scopuri (prindere, coborâre,
etc.). Atenţie! Banda liberă orizontală localizată pe umeri este proiectată exclusiv
pentru introducerea suportului Hook Rest (nr. de ref. 6V522) şi nu trebuie să fie
utilizată în alte scopuri (Fig. 13.1). Suportul Hook Rest este conceput exclusiv
pentru poziţionarea unei corzi cu rol de prevenire a căderilor în timp ce nu este
utilizată (Fig. 14.1-16). Acesta este proiectat să elibereze carabiniera în cazul în
Member of
IST52-AXGRYCT_rev.0 12-21
30/43

Publicité

loading