og
FEATURES & CONTROLS
ogb77
WARNING SYSTEM – MODELS WITH CARBURETORS
Engine Overheat
Stop the engine. If no water is coming out of the water pump indicator hole or flow
is intermittent, check the cooling water intake holes for obstruction. If no
obstruction is found, there may be a blockage in the cooling system or a water
pump problem. Have your dealer check the outboard. Operating an overheated
engine will cause engine damage. See the following note.
If a steady flow of water is coming out of the water pump indicator hole and the
engine continues to overheat, consult your dealer. Operating an overheated
engine will cause engine damage. See the following note.
Note: Should overheating occur and you are stranded, stop the engine and allow
it to cool down this will usually allow some additional low speed (idle) running time
before the engine starts to overheat again.
ogw1
Low Oil Pressure
The warning system will be activated if the oil pressure drops too low. First, stop
the engine and check the oil level. Add oil if necessary. If the oil is at the
recommended level and the warning horn continues to sound, consult your dealer.
Engine speed will be limited to 2000 RPM, however you should not continue to run
engine.
ogd
FONCTIONS ET COMMANDES
ogb77d
SYSTÈME D'ALARME – MODÈLES AVEC
CARBURATEURS
Surchauffe du moteur
Arrêtez le moteur. Si aucun filet d'eau ne s'écoule de l'orifice témoin de la pompe
à eau ou si l'écoulement est intermittent, vérifiez les prises d'eau de
refroidissement pour voir si elles sont bouchées. Si ce n'est pas le cas, il se peut
que le circuit de refroidissement soit obstrué ou qu'il y ait un problème de pompe
à eau. Faites vérifier le moteur hors bord par votre revendeur. L'utilisation d'un
moteur qui surchauffe endommagera celui-ci. Voir la remarque ci-après.
Si de l'eau s'écoule en permanence de l'orifice témoin de la pompe à eau et que
le moteur continue à surchauffer, consultez votre revendeur. L'utilisation d'un
moteur qui surchauffe endommagera celui-ci. Voir la remarque ci-dessous.
Remarque: Si le moteur surchauffe et que vous êtes immobilisé, arrêtez-le et
laissez-le refroidir. Cela permettra généralement de le faire ensuite tourner à bas
régime (ralenti) un pue plus long temps avant qu'il ne recommence à surchauffer.
ogw1d
Pression d'huile trop basse
Le système d'avertissement sera activé si la pression d'huile tombe à un niveau
trop bas. Arrêtez d'abord le moteur, puis vérifiez le niveau d'huile. Ajoutez de l'huile
s'il le faut. Si l'huile atteint le niveau recommandé et que l'avertisseur sonore
continue à retentir, consultez votre revendeur. Le régime du moteur doit être limité
à 2000 tr/mn, mais vous ne devriez pas continuer à vous servir de celui-ci.
All manuals and user guides at all-guides.com
ogj
ogb77j
SISTEMA DE ALARMA – MODELOS CON
CARBURADORES
Recalentamiento del motor
Detenga el motor. Si no sale agua por el agujero indicador de la bomba de agua,
o el flujo es intermitente, revise los agujeros de la toma de agua de enfriamiento
en busca de obstrucción. Si no hay ninguna obstrucción, podría haber un atasco
en el sistema de enfriamiento o un problema en la bomba de agua. Pida a su
distribuidor que revise el motor fuera de borda. La operación de un motor
recalentado causará daños al motor. Consulte la nota siguiente.
Si sale un chorro constante de agua por el agujero indicador de la bomba de agua
y el motor sigue recalentando, consulte con su distribuidor. La operación de un
motor recalentado causará daños al motor. Consulte la nota siguiente.
Nota: Si se recalentara el motor y usted se encontrara varado, detenga el motor
y déjelo enfriar. Generalmente, esto permitirá disponer de tiempo adicional de
funcionamiento a baja velocidad (marcha en vacío) antes de que el motor empiece
a recalentar nuevamente.
ogw1j
Baja presión de aceite
El sistema de alarma se activará si la presión de aceite disminuye demasiado.
Primero, detenga el motor y revise el nivel del aceite; añada si es necesario. Si el
aceite tiene el nivel recomendado y la alarma sigue sonando, consulte con su
distribuidor. La velocidad del motor quedará limitada a 2000 RPM, sin embargo,
no debería continuar haciendo funcionar el motor.
ogh
ogb77h
SISTEMA DE ADVERTÊNCIA – MODELOS COM
CARBURADORES
Superaquecimento do Motor
Desligue o motor. Se não sai água pelo furo indicador da bomba d'água ou se o
fluxo for intermitente, examine os furos de entrada de água de resfriamento para
ver se estão obstruídos. Se não houver, pode existir bloqueio do sistema de
resfriamento ou problema com a bomba d'água. Solicite ao seu revendedor que
verifique o motor. A operação do motor superaquecido poderá resultar em danos
ao mesmo. Veja a nota abaixo.
Se sai um fluxo contínuo pelo furo indicador da bomba d'água e o motor continua
a superaquecer, consulte o seu revendedor. A operação do motor superaquecido
pode resultar em danos ao mesmo. Veja a nota abaixo.
Nota: Caso ocorra superaquecimento e você se encontre numa situação sem
recursos, desligue o motor e deixe que esfrie. Este procedimento permitirá um
certo tempo operacional extra em baixa velocidade (marcha lenta) antes que o
motor superaqueça novamente.
ogw1h
Baixa Pressão do Óleo
Se a pressão do óleo ficar muito baixa, será ativado o sistema de alarme.
Primeiramente, desligue o motor e verifique o nível do óleo. Adicione óleo se
necessário. Se o óleo estiver no nível recomendado e o alarme continuar a soar,
consulte o seu revendedor. A rotação do motor não excederá 2000 RPM, porém,
não deixe que o motor continue ligado.
46
CARACTERISTICAS Y CONTROLES
CARACTERÍSTICAS E CONTROLES
90-10212Z20