Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Orthopaedics EXCIA Mode D'emploi page 12

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Aesculap
®
Dřík protézy kyčelního kloubu EXCIA
Účel použití
Implantát se používá
jako dílčí komponenta kyčelní endoprotézy u člověka: Dřík kyčelní endoprotézy
ke kombinaci s komponentami kyčelní endoprotézy Aesculap
k implantaci bez kostního cementu u dříku potaženého PLASMAPORE® nebo PLASMAPORE®
k implantaci s kostním cementem u nepotaženého dříku
Materiál
Materiály použité u implantátů jsou uvedeny na balení:
ISOTAN®
titanová kujná slitina Ti6Al4V podle ISO 5832-3
F
ISODUR®
kobalt-chromová kujná slitina CoCrMo podle normy ISO 5832-12
F
PLASMAPORE® povrchová vrstva čistého titanu podle ISO 5832-2
PLASMAPORE®
povrchová vrstva Reintitan dle ISO 5832-2 s další vrstvou z fosforečnanu vápenatého
µ-CaP
ISOTAN®, ISODUR® a PLASMAPORE® jsou registrované ochranné známky společnosti Aesculap AG, 78532
Tuttlingen / Germany.
Indikace
Používejte u těžkých onemocnění kyčelního kloubu, jenž nemohou být léčeny jinými metodami:
Degenerativní artróza
Revmatoidní artritida
Nitrokloubní zlomeniny
Nekróza hlavice femuru
Kontraindikace
Absolutní kontraindikace
Nepoužívat v následujících případech:
Pacientů, u kterých jsou možné rekonstrukční zákroky k léčbě kloubních potíží, např. přeorientovací osteotomie
U akutních nebo chronických infekcí v blízkosti kloubu nebo systémových infekcí
U sekundárních onemocnění, která mohou ovlivnit funkčnost kloubního implantátu
Při těžké osteoporoze nebo osteomalazii
Nedostatečná kvalita kosti a také kostní malformace, onemocnění v oblasti ukotvení implantátu, které mohou
nepříznivě ovlivnit v dalším průběhu stabilitu ukotvení kloubní náhrady.
Známá přecitlivělost na materiály implantátu.
Všechny oblasti použití, které nejsou uvedeny v bodu Indikace
Relativní kontraindikace
Následující podmínky, individuálně nebo v kombinaci, mohou vést k opožděnému hojení, resp. k ohrožení úspěchu
operace:
Očekávané přetěžování kloubního implantátu
Výrazné kostní deformace.
Poruchy látkové výměny kostí
Závislost na lécích, drogová závislost nebo alkoholismus
Nedostatečná spolupráce pacienta, kterou lze očekávat.
Použití produktu v těchto případech vyžaduje individuální, kritické posouzení chirurgem provádějícím operaci.
Také výměna endoprotetického implantátu je těžký zásah s individuálními předpoklady, které musí chirurg provédě-
jící operaci vyhodnotit odpovídajícím způsobem.
Vedlejší účinky a interakce
Změny polohy, uvolnění, opotřebení a zlomení součástí implantátu
Luxace kloubů a pooperační změny délky končetiny
Časné nebo pozdní infekce
Venózní trombózy, plicní embolie a srdeční zástava
Reakce tkání na materiály implantátu
Poranění nervů a cév
Hematomy a poruchy hojení rány
Periartikulární kalcifikace
Omezení funkce a pohyblivosti kloubu
Omezené zatěžování kloubu a bolesti kloubu
Bezpečnostní pokyny
Operatér nese zodpovědnost za odborné provedení operačního zákroku.
Operatér musí jak teoreticky, tak prakticky ovládat uznané operační metody a techniku.
Operatér odpovídá za sestavení komponent implantátu i za jejich implantaci s kostním cementem nebo bez
cementu.
Společnost Aesculap nezodpovídá za komplikace vzniklé v důsledku nesprávné indikace, volby implantátu,
nesprávné kombinace komponent implantátu, jakož i nesprávné operační techniky ani za překročení hranice mož-
ností léčebné metody nebo nedostatečnou asepsi.
Je zapotřebí dodržovat návody k použití jednotlivých komponent implantátů Aesculap .
Testování a schválení komponent implantátu se uskutečnilo v kombinaci s komponentami Aesculap. V případě
odlišných kombinací nese zodpovědnost operatér.
Komponenty implantátů různých výrobců se nesmějí kombinovat.
Poškozené nebo operativně odstraněné komponenty implantátů nelze používat.
Implantáty, které již byly jednou použity, nelze použít znovu.
Modulární komponenty implantátu kombinujte pouze s k nim vhodnými kyčelními endoprotézami Aesculap.
Dbejte na materiál, průměr kluzných partnerů a specifikaci kónusu.
Dbejte na další omezení kombinovaných implantátů.
Riziko poškození implantátu zvlášte v oblasti krčku nebo kónusu v důsledku použití nástrojů (např. vysokofrek-
venčních chirurgických přístrojů) v blízkosti implantátu.
Implantát nebyl zkoumán z hlediska bezpečnosti a kompatibility s prostředím MR.
Nebyl testován, zda dochází k ohřevu, pohybům nebo obrazovým artefaktům při
vyšetření MR. Skenování pacienta s tímto implantátem metodou MR může mít za
následek poranění pacienta.
VAROVÁNÍ
Do chorobopisu každého pacienta je nutno zapsat použité komponenty implantátu s katalogovými čísly, názvem
implantátu, číslem šarže a případně výrobním číslem.
V pooperačním období se musí dbát nejen na cvičení hybnosti a svalů, ale i na osobní instruktáž každého paci-
enta.
Při poškození zatěžovaného kostního cementu, resp. kostních struktur nelze vyloučit uvolnění komponent, zlo-
meniny kostí nebo implantátu ani jiné závažné komplikace. Aby se zdroje takových chyb co možná nejdřív roz-
poznaly, musí se stav umělého kloubu v pravidelných intervalech vhodnými způsoby kontrolovat.
POZOR
µ-CaP
Sterilita
Každá implantační komponenta je zabalena jednotlivě v označeném ochranném obalu.
Komponenty implantátu jsou sterilizované zářením.
Komponenty implantátu skladujte v originálních obalech a z originálního a ochranného obalu je vyjměte teprve
bezprostředně před použitím.
Kontrolujte datum použitelnosti a neporušenost sterilního balení.
Nepoužívejte komponenty implantátu, jejichž doba použitelnosti je prošlá anebo jejichž obal je poškozen.
VAROVÁNÍ
Použití
Operatér stanoví operační plán, který stanoví a vhodně dokumentuje toto:
Volbu a rozměry komponent implantátu
Polohování komponent implantátu v kosti
Stanovení intraoperačních orientačních bodů
Před aplikací je nutno splnit tyto podmínky:
Všechny předepsané komponenty implantátu jsou k dispozici
Implantační nástroje včetně speciálního instrumentaria ke kloubním implantacím společnosti Aesculap
k přípravě kloubního ložiska jsou kompletní a funkční
Operatér a operační tým jsou obeznámeni s operační technikou, sortimentem implantátů a implantačním instru-
mentáriem; příslušné informace jsou na pracovišti v plném rozsahu k dispozici
Chirurgové provádějící operaci musejí být obeznámeni s lékařským uměním, současným stavem vědy a přísluš-
nými lékařskými publikacemi
V případě, že předoperační situace není jasná anebo že je již v kloubu, na kterém má být operace provedena, dří-
vější implantát, je nutno si vyžádat informace od výrobce
Pacient byl o výkonu poučen a bylo zdokumentováno, že je srozuměn s následujícími skutečnostmi:
Funkčnost kloubní náhrady je vždy horší funkčnost než normálního kloubu.
Umělá kloubní náhrada může přinést pouze omezené zlepšení stavu pacienta ve srovnání se stavem před operací.
Umělá kloubní náhrada se může přílišným zatěžováním, opotřebením nebo v důsledku infekce uvolnit.
Životnost implantátu závisí na tělesné hmotnosti a zatěžování kloubu.
Umělá kloubní náhrada nesmí být přetěžována extrémní zátěží, prací nebo sportem.
Při uvolnění implantátu může být nutná revizní operace.
V případě revize může nastat situace, že funkci kloubu nebude možné obnovit.
Pacient musí absolvovat pravidelné lékařském kontroly umělé kloubní náhrady.
Příprava implantace a místa implantace se provádí následujícím způsobem:
Femur po provedené osteotomii hlavice otevřete pomocí boxosteotomu EXCIA.
Dřeňový prostor opracujte pomocí tvarových profilovacích nástrojů EXCIA ve stoupajícím pořadí velikosti.
Proveďte intraoperativní orientaci komponent implantátu, dbejte přitom na resekční linii.
Při bezcementové implantaci protéz EXCIA a EXCIA L: Laterální křídlo trochanteru upravte pomocí křídlového pro-
filovače EXCIA. Tento křídlový profilovací instrument veďte přitom axiálně v naposled ve správné pozici nasaze-
ném tvarovém profilovacím instrumentu.
V případě implantace bez použití cementu a s použitím cementu: velikost implantátu zvolte tak, aby odpovídala
velikosti naposled ve správné pozici nasazenému tvarovému profilovacímu instrumentu.
U implantace s použitím cementu: velikost centrovače volte podle posledně použitého tvarovacího profilovacího
instrumentu nebo na základě individuálního změření dřeňového prostoru.
Před zavedením implantátu proveďte zkušební repozici a vyzkoušejte pohyblivost kloubu, stabilitu a délku kon-
četiny.
VAROVÁNÍ
Za žádných okolností nedovolte, aby došlo k poškození povrchu implantátu.
Zajistěte, aby se velikosti kónusu dříků protézy a koule protézy shodovaly (viz velikost kónusu na obalu implan-
tátu, např. 12/14 nebo 8/10).
Ochranný kryt z kužele endoprotézy odstraňte pouze bezprostředně před umístěním hlavice endoprotézy v místě.
Před umístěním hlavičky endoprotézy v místě opláchněte, očistěte a usušte vnější kužel dříku a pokud je to
nezbytné, vnitřní kužel hlavičky endoprotézy.
Připojte hlavičku endoprotézy a kužel endoprotézy k sobě jedině při pokojové teplotě. Je-li to nutné, nechte
implantát ochladit na pokojovou teplotu.
Kostní cement připravte a aplikujte tak, jak je popsáno v návodu k použití od výrobce kostního cementu.
Postupujte podle návodu k použití pro Aesculap-Centralizer.
Před uzavřením operační rány zajistěte, je-li to nutné, zesilovačem jasu obrazu, aby součásti implantátu byly
správně umístěny.
Pro snížení abnormálního opotřebení endoprotézy: před uzavřením rány odstraňte veškerý volně ležící kostní
cement a kostní úlomky.
Další informace o systémech implantátů Aesculap si můžete kdykoliv vyžádat u B. Braun/Aesculap nebo u příslušné
pobočky B. Braun/Aesculap.
Likvidace
Při likvidaci nebo recyklaci výrobku, jeho komponent a jejich obalů dodržujte národní předpisy!
Distributor
B. BRAUN Medical s.r.o.
V Parku 2335/20
148 00 Praha 4
Tel.:
Fax:
E-mail:
TA-Nr. 010358
Riziko zlomení komponent implantátu v důsledku kombinace komponent implan-
tátů jiných výrobců!
Používejte pouze komponenty implantátů Aesculap.
Nebezpečí poškození implantátů v důsledku úpravy a resterilizace!
Implantáty neupravujte a ani neresterilizujte.
Fraktury kostí v lůžku implantátu negativně ovlivňují ukotvení implantátů!
Vyhněte se zlomeninám kosti pečlivými operačními technikami.
Zlomeniny kosti ošetřujte vhodnými intra- a pooperačními terapiemi.
Správně manipulujte se součástmi implantátu.
271 091 111
271 091 112
servis.cz@bbraun.com
2018-06
V6
Änd.-Nr. 58293

Publicité

loading