Instrucţiuni De Siguranţă Şi Avertizări; Уход За Детским Креслом - Polisport Koolah Mode D'emploi

Porte bébé pour bicyclette
Masquer les pouces Voir aussi pour Koolah:
Table des Matières

Publicité

ÎNTREŢINERE
Pentru menţinerea scăunelului în bune condiţii de funcţionare şi
pentru prevenirea accidentelor, se recomandă următoarele:
- Verificaţi cu regularitate sistemul de fixare a scăunelului la
bicicletă pentru a vă asigura că se află în condiţii optime.
- Verificaţi dacă toate părţile componente funcţionează corect. Nu
folosiţi scăunelul dacă vreuna din părţile sale componente este
deteriorată. Părţie deteriorate trebuie să fie înlocuite.
- Spălaţi scăunelul cu apă şi săpun (nu folosiţi produse abrazive,
corosive sau toxice).
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ŞI AvERTIZĂRI
• Conducătorul bicicletei trebuie să aibă vârsta de cel puţin 16 ani;
• Scăunelul este utilizabil doar pentru transportul copiilor cu
greutatea maximă de 48.5 livre / 22 kg şi cu o limită maximă de
vârstă de 5 ani. Controlaţi greutatea copilului înainte de folosirea
scăunelului. Scăunelul nu trebuie folosit în niciun caz pentru
transportul copiilor ce depăşesc limita de greutate admisă.
• Nu transportaţi în acest scăunel copii cu vârsta mai mică de 12
luni. Pentru a putea fi transportat în acest scăunel, copilul trebuie
să poată sta şezut drept, cu capul ridicat şi să poarte casca de
protecţie. Consultaţi medicul în cazul în care gradul de creştere
al copilului este discutabil.
AvERTISMENT: Din motive de siguranţă, acest scăunel va fi fixat
doar pe portbagaje care sunt conforme EN14872.
• Verificaţi funcţionarea corectă a tuturor părţilor bicicletei cu
scăunelul montat.
• Nu montaţi scăunelul pe o bicicletă de curse (cu ghidon lăsat).
• După poziţionarea copilului în scăunel, asiguraţi-vă că toate cen-
turile de siguranţă şi curelele sunt strânse bine dar nu într-atât
încât să incomodeze copilul;
• Asiguraţi-vă că scăunelul este uşor înclinat înapoi şi nu înainte
pentru a evita alunecarea copilului.
• Nu folosiţi niciodată scăunelul fără a fi reglat în prealabil centura
de siguranţă.
AvERTISMENT: Dispozitivele suplimentare de siguranţă trebuie
să fie întotdeauna bine strânse.
• Asiguraţi-vă că nicio parte din corpul sau din îmbrăcămintea co-
pilului, precum şireturile de la pantofi, centurile scăunelului etc.,
nu intră în contact cu părţile în mişcare ale bicicletei; acest lucru
ar putea vătăma copilul sau cauza accidente.
• Se recomandă folosirea unor apărători pe roţi pentru a împiedica
astfel copilul să introducă picioarele sau mâinile printre spiţele
roţilor. Este obligatorie folosirea unei protecţii poziţionate sub şa
sau a unei şei cu arcuri interne. Evitaţi accidentele asigurându-vă
că în niciun mod copilul nu reuşeşte să împiedice frânele.
• Îmbrăcaţi copilul cu haine adecvate condiţiilor meteorologice şi
УХОД ЗА ДЕТСКИМ КРЕСЛОМ
С целью качественного использования кресла и во избежание
несчастных случаев, мы рекомендуем следующее:
- Регулярно проверяйте, в исправных ли условиях находится
система крепления детского кресла к велосипеду.
- Проверьте, все ли компоненты работают и не используйте
детское кресло, если один из компонентов поврежден.
Поврежденные части должны быть заменены.
- Содержите детское кресло в чистоте. При мытье кресла
используйте мыльную воду (не используйте абразивные,
разъедающие или токсические вещества), сушите при
комнатной температуре.
ИНСТРУКЦИИ ПО СОБЛюДЕНИю БЕЗОПАСНОСТИ
• Велосипедист, везущий ребенка, должен быть не моложе 16 лет.
• Детское сиденье предназначено только для перевозки
детей не старше 5 лет весом не более 22 кг. Прежде чем
пользоваться сиденьем, проверьте вес ребенка. Ни в коем
случае не пользуйтесь сиденьем, если вес ребенка превышает
предельно допустимый.
54
www.polisport.com
echipaţi-l cu casca de protecţie adecvată.
• Copiii din scaune trebuie să fie îmbrăcaţi cu haine mai călduroase
decât bicicliştii şi ar trebui să fie protejaţi de ploaie.
• Când scăunelul nu este în folosinţă, strângeţi catarama hamului
de siguranţă pentru a evita balansarea curelelor şi intrarea aces-
tora în contact cu părţile rotitoare ale bicicletei precum roţi, frâne
etc., reprezentând astfel un pericol pentru biciclist.
AvERTISMENT: Nu adăugaţi bagaj suplimentar pe scăunelul copilului.
AvERTISMENT: Nu modificaţi scăunelul
• Dacă transportaţi bagaj suplimentar, greutatea acestuia nu tre-
buie să depăşească capacitatea portantă a bicicletei şi trebuie să
fie transportat în faţa biciclistului.
AvERTISMENT: Se pot înregistra modificări în funcţionarea bici-
cletei atunci când se transportă un copil în scăunel, în special cu
privire la echilibru, direcţie şi frânare
AvERTISMENT: Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat în scăunel
• Verificaţi şuruburile cu regularitate şi înlocuiţi-le când este necesar.
AvERTISMENT: Nu folosiţi scăunelul dacă vreuna din părţile sale
este deteriorată
• Poziţia scăunelului trebuie ajustată astfel încât conducătorul bici-
cletei să nu atingă scăunelul cu picioarele în timpul deplasării.
• Greutatea conducătorului şi a copilului transportat nu trebuie
să depăşească niciodată sarcina maximă admisă pentru bicicleta
respectivă. Consultaţi manualul de instrucţiuni al bicicletei sau
contactaţi furnizorul pentru a vă asigura că bicicleta suportă sar-
cini suplimentare.
• Protejaţi toate obiectele ascuţite ale bicicletei care ar putea fi la
îndemâna copilului.
• Scăunelul şi căptuşeala se pot încălzi dacă sunt expuse la soare
timp îndelungat. Înainte de a aşeza copilul în scăunel, asiguraţi-
vă ca acesta nu este fierbinte.
• Ori de câte ori bicicleta este transportată pe portbagaj sau pe grilajul
de pe acoperişul maşinii, demontaţi scăunelul de pe bicicletă. Curenţii
de aer l-ar putea deteriora sau smulge de pe bicicletă.
• După montarea scăunelului, verificaţi funcţionarea corectă a acestuia.
• Verificaţi dacă în ţara dumneavoastră sunt în vigoare legi şi
reglementări specifice relative la transportarea copiilor în
scăunele ataşate la biciclete.
• Transportaţi numai copii care pot sta în scaun fără a fi ajutaţi o
perioadă de timp mai îndelungată, cel puţin pe perioada avută
în vedere pentru călătoria cu bicicleta.
• Este foarte important să reglaţi corect scaunul şi părţile com-
ponente ale acestuia pentru a asigura copilului confortul şi
siguranţa optime. De asemenea, este important ca scaunul să
nu se încline spre faţă, astfel încât copilul să nu aibă tendinţa să
alunece din el. Totodată, este important ca spătarul să fie uşor
înclinat spre spate.
• Сидение не предназначено для перевозки детей моложе
12 месяцев. Чтобы ребенок мог ездить в этом сидении, он
должен уверенно и прямо держать голову, потому что во
время поездки обязательно использование шлема. Если есть
противопоказания врачей, лучше ребенка не сажать в такое
велосипедное кресло.
ВНИМАНИЕ! По соображениям безопасности установка
детского сиденья разрешается только на велосипедные
багажники, соответствующие стандарту EN14872.
• бедитесь, что после монтажа сидения, велосипед работает
корректно.
• Не устанавливайте детское сидение на гоночные и
спортивные велосипеды.
• Во время поездки все ремешки должны быть надежно
застегнуты, но не настолько туго, чтобы причинить ребенку
боль или дискомфорт.
• Во избежание выскальзывания ребенка из сидения не пользуйтесь
им, пока не отрегулированы ремни безопасности.
• Следите за тем, чтобы одежда и обувь ребенка, ремешки
сидения не соприкасались с подвижными частями велосипеда

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières