D-01E
È Item
É Remarks
Î ∗ Decarboniza-
More frequently if neces-
tion
sary.
Check for cracks, bends
Ï Drive guard
or damage.
∗ Replace if necessary.
Check for wear and dam-
Ð V-belt
age. Replace if neces-
sary.
Check deflection and for
Ñ Drive track and
wear and damage.
∗ Adjust/replace if neces-
idler wheels
sary.
Ò ∗ Extrovert
Check for wear and dam-
drive sprock-
age.
et
Replace if necessary.
Ô Check for wear and
damage.
Ó Slide runners
Õ ∗ Replace if necessary.
× Check operation.
Ö Brake and
parking brake
Ø ∗ Adjust free play
and/or replace pads if
necessary.
∗ It is recommended that these items be serviced by a Yamaha dealer.
E
Ì Every
Ê
Ë Initial
Pre-
1 month
Seasonally
opera-
or
or
Í Page
tion
800 km
3,200 km
check
(500 mi)
(2,000 mi)
(Daily)
(40 hr)
(160 hr)
●
5-25–5-26,
●
6-17–6-18
6-15–6-16,
●
8-39–8-46
6-17–6-18,
●
8-63–8-72
●
●
8-61–8-62
●
6-19–6-20
●
5-13–5-16,
●
6-13–6-14,
8-51–8-52
●
È Désignation
É Remarques
Ê Contrôles avant l'utilisation (quoti-
diens)
Ë Après 1 mois ou 800 km (500 mi) (40 h)
Ì Chaque : Saison ou 3.200 km (2.000 mi)
(160 h)
Í Page
Î *Décalaminage : Décalaminer plus fré-
quemment si nécessaire.
Ï Carter de protection de la courroie :
Contrôler s'il y a des craquelures, des
déformations ou tout autre endomma-
gement.
*Remplacer si nécessaire.
Ð Courroie trapézoïdale : Contrôler l'état
et l'usure. Remplacer si nécessaire.
Ñ Chenille et roues libres : Contrôler la
tension, l'état et l'usure.
*Régler ou remplacer si nécessaire.
Ò *Pignon menant à glissement réduit :
Contrôler l'état et l'usure.
Remplacer si nécessaire.
Ó Glissières
Ô Contrôler l'état et l'usure.
Õ *Remplacer si nécessaire.
Ö Frein de service et frein de stationne-
ment
× Contrôler le fonctionnement.
Ø *Régler la garde et remplacer les pla-
quettes si nécessaire.
* Confier l'entretien de ces éléments à un
concessionnaire Yamaha.
8-5
F
È Parte
É Controlli
Ê Controllo (giornaliero) prima del
funzionamento
Ë Iniziale 1 mese o 800 km (40 h)
Ì Ogni: Stagione o 3.200 km (160 h)
Í Pagina
Î * Rimozione dei depositi carboniosi:
Più frequentemente se necessa-
rio.
Ï Protezione della cinghia trapezoida-
le: Controllare le condizioni.
* Sostituire se necessario.
Ð Cinghia trapezoidale: Controllare le
condizioni. Sostituire se necessario.
Ñ Cingoli e ingranaggi: Controllare
eventuali flessioni, usura e danni.
* Regolare/sostituire se necessario.
Ò * Pignone trasmissione a slittamen-
to ridotto: Controllare le condizioni
di usura e la presenza di eventuali
danneggiamenti.
Procedere alla sostituzione, se ne-
cessario.
Ó Pattini
Ô Controllare le condizioni.
Õ * Sostituire se necessario.
Ö Freni e freno di stazionamento
× Controllare il funzionamento.
Ø * Regolare il gioco e/o sostituire le
pastiglie se necessario.
* Si raccomanda che queste opera-
zioni vengano effettuate da un con-
cessionario Yamaha.
I