Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine
Livret de bord
F 700 GS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BMW F 700 GS 2012

  • Page 1 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord F 700 GS...
  • Page 2 Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Numéro de châssis Madame/Monsieur Code couleur N° de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone N° d'immatriculation (cachet de la société)
  • Page 3 Nous vous souhaitons beaucoup Familiarisez-vous avec votre nou- de plaisir au guidon de votre velle moto afin d'être en mesure BMW ainsi qu'un bon voyage en de vous déplacer en toute sécu- toute sécurité rité sur les routes. Veuillez prendre le temps de BMW Motorrad.
  • Page 4 Chauffage des poignées ..48 situé à la fin de cette notice d'uti- BMW Motorrad ABS ..49 Ecran multifonctions ..22 lisation pour trouver un sujet dé- BMW Motorrad ASC .
  • Page 5 Couple conique ... 139 ABS BMW Motorrad ..76 Filtre à air ....120 Partie cycle .
  • Page 6 Attestations de Service..155 12 Index alphabé- tique ....157...
  • Page 7 Indications générales Aperçu ....... 6 Abréviations et symboles ... . 6 Equipement.
  • Page 8 2 de ce livret de bord. Les équipements option- opérations de commande, de Le chapitre 11 contient le nels BMW sont déjà pris contrôle, de réglage et d'entre- récapitulatif de tous les travaux en compte lors de la pro- tien.
  • Page 9 Actualité pement que vous n'avez peut- Le haut niveau de sécurité et être pas choisies. De même, des de qualité des motos BMW est différences spécifiques à certains garanti par un perfectionnement pays peuvent exister par rapport permanent au niveau de la au modèle illustré.
  • Page 11 Aperçus Vue d'ensemble côté gauche ..11 Vue d'ensemble côté droit ..13 Sous la selle ......14 entre le carénage .
  • Page 13 Vue d'ensemble côté gauche Prise de courant ( Serrure de la selle ( Ouverture de remplissage d'huile moteur et jauge à huile (...
  • Page 15 Vue d'ensemble côté droit Orifice de remplissage d'essence ( Réglage de la précharge des ressorts ( Réservoir de liquide de frein arrière ( Réservoir de liquide de frein avant ( Numéro de châssis, plaque constructeur (sur le roule- ment de tête de direction) Témoin de niveau de li- quide de refroidissement (derrière le flanc de caré-...
  • Page 16 Sous la selle Espace de rangement avec kit premier se- cours Logement du kit de pre- mier secours Jeu d'outils standard Tableau des charges utiles Tableau des pressions de gonflage des pneus Support pour casque Livret de bord (à l'arrière du véhicule) avec alarme antivol Livret de bord (sous le boî-...
  • Page 17 entre le carénage Batterie ( 123) Boîtier de filtre à air 120)
  • Page 18 Commodo gauche Feu de route et appel de phare ( Sélection de l'affichage 42). avec ordinateur de bord Remise à zéro des valeurs moyennes ( 43). Signal de détresse ( Commande des clignotants Avertisseur sonore avec ESA Commande de la fonction ESA ( Commande de la fonction ABS (...
  • Page 19 Commodo droit avec poignées chauf- fantes Commande du chauffage des poignées ( Bouton de démarreur Coupe-circuit (...
  • Page 20 Combiné d'instruments Voyants et témoins ( Compteur de vitesse Réglage de la montre 41). avec ordinateur de bord Utilisation du chronomètre Ecran multifonctions Sélection de l'affichage 42). Remettre à zéro le comp- teur kilométrique journalier 43).
  • Page 21 Capteur de luminosité am- biante (pour ajuster la lu- minosité de l'éclairage des instruments) avec alarme antivol Témoin DWA (voir la no- tice d'utilisation DWA) avec ordinateur de bord Alerte de régime ( Compte-tours...
  • Page 23 Affichages Ecran multifonctions ....22 Signification des symboles ..23 Voyants et témoins ....24 Niveau d'essence .
  • Page 24 Ecran multifonctions Voyant d'avertissement pour électronique moteur avec poignées chauf- fantes Affichage du niveau choisi du chauffage de poignées avec ordinateur de bord Chronomètre ( Heure ( avec contrôle de la pres- sion des pneus (RDC) Pressions de gonflage des pneus ( Affichage d'alerte de tem- pérature de liquide de re-...
  • Page 25 Signification des avec ordinateur de bord symboles Symboles, pour mettre en avec ordinateur de bord évidence la valeur affichée distance parcourue après 10 Affichage de la tempéra- passage sur la réserve en ture du liquide de refroidis- km ( sement 11 –...
  • Page 26 Voyants et témoins Voyant ABS ( avec ASC Voyant ASC ( Voyant de réserve d'es- sence ( 25) ( Voyant général d'alerte, en combinaison avec les alertes sur l'écran ( Témoin de feu de route Témoin des clignotants droits Témoin de point mort Témoin de clignotant gauche Le symbole ABS peut s'af-...
  • Page 27 Niveau d'essence de remplissage sera alors indiqué lométrage effectué depuis cet avec précision. instant. La géométrie complexe du réser- Si la quantité de réserve est at- La distance pouvant encore être voir de carburant empêche une teinte, le voyant de réserve de parcourue avec la réserve de détermination exacte du niveau carburant s'allumera.
  • Page 28 1 s'af- préférence à un concessionnaire d'échéance d'un service. Si fiche pendant un court instant BMW Motorrad. le kilométrage pour le service à la suite du Pre-Ride-Check. avancé est inférieur à 1 000 km, Le mois et l'année sont affichés Température ambiante...
  • Page 29 Pressions de gonflage Vous trouverez d'autres informa- de gonflage de la roue avant, la des pneus tions sur le RDC BMW Motorrad valeur de droite 2 la pression de à partir de la page ( 80). avec contrôle de la pression gonflage de la roue arrière.
  • Page 30 Les avertissements, pour les- Si l'affichage représente un aver- quels aucun voyant d'alerte spé- tissement dans la plage de va- cifique n'est disponible, sont vi- leur 2, il est symbolisé par le tri- sualisés par le voyant général angle de présignalisation 3. Ces d'alerte 1 en combinaison avec avertissements peuvent être vi- un message d'avertissement ou...
  • Page 31 Aperçu des voyants d'avertissement Voyant Affichages écran Signification Est allumé en jaune + " " s'affiche EWS actif ( sur l'écran est allumé Réserve d'essence atteinte ( Est allumé en Clignote Température du liquide de refroidisse- rouge ment trop élevée ( Est allumé...
  • Page 32 Voyant Affichages écran Signification est allumé ABS désactivé ( est allumé Défaut ABS ( Clignote rapide- Intervention de l'ASC ( ment Clignote lentement Autodiagnostic ASC pas terminé ( est allumé ASC désactivé ( est allumé Défaut ASC ( Est allumé en jaune + "...
  • Page 33 Voyant Affichages écran Signification + " " ou " Transmission perturbée ( " s'affiche sur l'écran Est allumé en jaune + " " ou " Capteur défectueux ou défaut système " s'affiche sur l'écran Est allumé en jaune + " "...
  • Page 34 Le niveau de liquide de refroidis- Faire remplacer la clé défec- d'essence sement est trop bas. tueuse de préférence par un Contrôler le niveau de liquide concessionnaire BMW Motor- min. 2,7 l de refroidissement ( 100). rad. Remplissage du réservoir Si le niveau du liquide de refroi- 72).
  • Page 35 Il est possible de poursuivre la par un concessionnaire BMW toujours des lampes de réserve route, la puissance du moteur Motorrad. correspondantes. peut toutefois ne pas être dis- ponible de façon habituelle.
  • Page 36 Remplacer l'ampoule du feu de Prendre contact avec un ate- position ( 115). zones de la chaussée à l'ombre. lier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Remplacer l'ampoule du feu Rouler de façon prévoyante. Motorrad. stop et du feu arrière ( 116).
  • Page 37 BMW Motor- Cause possible: Cause possible: rad. Le système ABS a été désactivé L'autodiagnostic n'a pas été ter- par le pilote. miné, la fonction ASC n'est pas Intervention de l'ASC disponible. Pour que l'autodiag- Activation de la fonction ABS avec ASC nostic ASC puisse être réalisé,...
  • Page 38 à rou- bord. cialisé, de préférence par un ler. concessionnaire BMW Motor- Avant de corriger la Si le pneu est encore en mesure rad. pression de gonflage des de rouler : pneus, lire les informations du chapitre "La technique en détail"...
  • Page 39 BMW Motor- Observer l'affichage RDC à des atelier spécialisé, de préférence rad. vitesses plus élevées. Il s'agit par un concessionnaire BMW En cas de doute sur l'aptitude à seulement d'un dérangement Motorrad. rouler du pneu : permanent si le voyant géné- Ne pas poursuivre la route.
  • Page 40 -- -- Pile du capteur de avec un concessionnaire BMW + " " ou " " s'af- fiche sur l'écran. Motorrad. pression de gonflage trop faible Cause possible: avec contrôle de la pression Des roues sans capteurs RDC des pneus (RDC) sont montées.
  • Page 41 Chauffage des poignées ... . 48 BMW Motorrad ABS ....49 BMW Motorrad ASC ....50 Embrayage .
  • Page 42 L'autodiagnostic ASC est ef- tite et plus légère pour que vous férence à un concessionnaire fectué. ( puissiez, par exemple, l'emporter BMW Motorrad. Couper le contact dans votre porte-monnaie. Elle Mise en circuit de peut être utilisée en l'absence l'allumage de la clé...
  • Page 43 La clé peut être retirée. soit limitée dans le temps. par votre partenaire BMW Motor- Antidémarrage rad. Pour cela, vous devez ap- Recharge de la batterie pos- porter toutes les autres clés du sible par la prise de bord.
  • Page 44 Ne régler la montre sur la moto Maintenir le bouton actionné Kilométrage total (sur l'illustra- qu'à l'arrêt. jusqu'à ce que les minutes ne tion) clignotent plus. Kilométrage journalier 1 Mettre le contact. Trip I Le réglage est terminé. Kilométrage journalier 2 Affichage Trip II Indications d'avertissement le...
  • Page 45 Vitesse moyenne en km/h Consommation moyenne l/ 100 km Consommation instantanée en l/100 km distance parcourue depuis le passage sur la réserve en Maintenir le bouton 1 actionné, Appuyer sur la touche 1 jus- jusqu'à ce que le compteur qu'à ce que la valeur affichée Remettre à...
  • Page 46 Chronomètre et l'ordinateur de bord doit être commandé via le bouton 1. Le chronomètre tourne en arrière-plan si le compteur kilométrique est affiché entre- temps. Il continue également de tourner si le contact est coupé entre-temps. Utiliser le chronomètre Le chronomètre étant arrêté, actionner la touche 2 pour dé- Le chronomètre 2 peut être af- marrer le chronomètre.
  • Page 47 Permutation des fonctions Feu de croisement : commande du chrono- mètre par l'intermédiaire de des boutons Le feu de croisement s'allume la touche INFO située sur le automatiquement dans les condi- commodo. tions suivantes : : commande du chrono- Lorsque le moteur a été dé- mètre par l'intermédiaire de la marré.
  • Page 48 Feu de route et appel de Les clignotants s'éteignent automatiquement au bout phare d'env. dix secondes et après un trajet d'env. 300 m. Immédiatement après avoir coupé l'allumage, presser le bouton 1 vers la gauche et Pour allumer le feu de route, le maintenir actionné, jusqu'à...
  • Page 49 Signal de détresse Coupe-circuit Commande du signal de détresse Mettre le contact. Les feux de détresse solli- citent la batterie. N'allumer les feux de détresse que pendant un temps limité. Pour activer le signal de dé- Si une touche de cligno- tresse, actionner la touche 1.
  • Page 50 quer la décharge de la batterie en conduite à bas régimes. Si la batterie est insuffisamment char- gée, le chauffage des poignées est coupé afin de maintenir la ca- pacité de démarrage. Moteur coupé Le chauffage des poignées du guidon est à deux niveaux. Le Position route deuxième niveau 2 sert pour le réchauffement rapide des poi-...
  • Page 51 BMW Motorrad ABS change. Maintenir la touche 1 Activation de la fonction appuyée jusqu'à ce que le Désactivation de la voyant ABS réagisse. Dans ce fonction ABS cas, le réglage ASC ne varie Immobiliser la moto ou mettre pas. le contact quand la moto est à...
  • Page 52 Si le voyant d'alerte ABS continue d'être allumé après que le contact a été coupé puis remis, un défaut de l'ABS est présent. BMW Motorrad ASC Maintenir la touche 1 actionnée jusqu'à ce que l'état du voyant avec ASC ASC change.
  • Page 53 Frein En guise d'alternative, il est également possible de couper Régler la manette du frein puis de remettre le contact. à main Si le témoin ASC est tou- De l'air peut s'infiltrer dans jours allumé après avoir le système de freinage si coupé...
  • Page 54 Rétroviseurs Réglage du bras de rétroviseur Régler les rétroviseurs Tourner la vis de réglage 1 dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter Relever le capuchon de protec- Amener le rétroviseur dans la la distance entre la manette du tion 1 de la vis, sur le bras du position voulue en le tournant.
  • Page 55 Monter le capuchon de protec- Adapter l'amortissement à la pré- tion sur la vis. charge des ressorts. Pour augmenter la précharge Précontrainte du du ressort, tourner la molette ressort dans le sens des aiguilles d'une montre avec l'outil de Réglage bord 2 prévu à...
  • Page 56 Remettre en place l'outil de Réglage de base de la bord. précharge des ressorts Reposer la selle ( 59). arrière Amortissement Tourner la vis de réglage dans le sens inverse des Réglage aiguilles d'une montre jus- L'amortissement doit être adapté qu'en butée, puis effec- à...
  • Page 57 Affichage d'un réglage Pour réduire l'amortissement, Réglage de base de tourner la vis de réglage 1 Mettre le contact. l'amortissement de la dans le sens de la flèche S. roue arrière Réglage de base de Tourner la vis de réglage l'amortissement de la dans le sens des aiguilles roue arrière...
  • Page 58 tifonction dans la zone 1. Les Sous l'effet de la force cen- Pour définir un autre amortisse- affichages ont la signification sui- trifuge, les valves mon- ment : vante : tées perpendiculairement ont Actionner le bouton 1 jusqu'à tendance à se desserrer toutes ce que le réglage souhaité...
  • Page 59 Régler la portée du cialisé, de préférence par un Pression de gonflage du concessionnaire BMW Motor- projecteur pneu arrière rad. 2,4 bar (Utilisation en solo, Portée du projecteur et pneus froids) précharge des ressorts 2,8 bar (Utilisation en duo La portée du projecteur reste en et/ou avec charge, pneus général constante grâce à...
  • Page 60 Réglage de base de la portée du projecteur Tourner la serrure de la selle 1 Soulever l'avant de la selle 2 et sur la gauche avec la clé de relâcher la clé. la moto puis la maintenir en Enlever la selle et la poser sur Desserrer les vis 1 à...
  • Page 61 Reposer la selle il peut être endommagé par le silencieux arrière très chaud. Dans la mesure du possible, fixer le casque sur le côté droit de la moto. La boucle du casque peut rayer le carénage. Faire attention à la position de la fermeture du casque en Fixer le casque à...
  • Page 62 avec alarme antivol Enrouler le côté d'ouverture de la pochette aussi étroitement Soulever légèrement les que possible, avant de refermer câbles 2. la bande Velcro 1. Enfoncer la pochette sous les Ranger la pochette à l'arrière câbles et la traverse du cadre du véhicule.
  • Page 63 Conduite Consignes de sécurité ....62 Check-list ......64 Démarrage .
  • Page 64 Votre dangereuses. Ayez toujours pré- pneus au poids total. concessionnaire BMW Motor- sent à l'esprit, en franchissant avec valises rad se fera un plaisir de vous des trottoirs ou autres obstacles, Veiller à...
  • Page 65 indiquée sur la plaquette à l'in- avec poche arrière Pneus en mauvais état térieur de la valise. etc. Respecter la charge maximale de la poche arrière et la vitesse avec Top-case Risque d'asphyxie maximale correspondante. Respecter la charge utile maxi- Les gaz d'échappement Charge utile de la sa- male et la vitesse maximale...
  • Page 66 touche le moteur et le système Risque de surchauffe Check-list d'échappement. Si le moteur tourne de fa- Utilisez la liste de contrôle sui- çon prolongée à l'arrêt de vante pour vérifier les fonctions Catalyseur la moto, le refroidissement n'est importantes, les réglages et les Risque de surchauffe et de dom- pas suffisant et peut provoquer limites d'usure avant chaque dé-...
  • Page 67 Tension et graissage de la Engager le point mort ou tirer chaîne de transmission l'embrayage si un rapport est engagé. Démarrage Il est impossible de faire Démarrer le moteur démarrer la moto lorsque la béquille latérale est sortie et La lubrification de la boîte qu'une vitesse est engagée.
  • Page 68 Le voyant ABS s'éteint. Autodiagnostic ABS Phase 3 Si un défaut ABS apparaît à la fin La disponibilité de l'ABS BMW de l'autodiagnostic ABS : Les aiguilles du compte-tours et Motorrad est contrôlée au de l'indicateur de vitesse sont Il est possible de poursuivre sa cours de l'autodiagnostic.
  • Page 69 Le voyant ASC s'éteint. que possible les autoroutes. avec ASC Respecter les régimes de ro- Si un défaut ASC est affiché La disponibilité du système BMW dage. après la fin de l'autodiagnostic Motorrad ASC est contrôlée au ASC : Régime de rodage cours de l'autodiagnostic.
  • Page 70 Régime Activer l'alerte de régime un peu plus fermement sur la manette de frein. avec ordinateur de bord Des plaquettes de frein Alerte de régime neuves peuvent allonger considérablement la distance de freinage. Freiner plus tôt. Pneus Les pneus neufs ont une surface lisse.
  • Page 71 Freiner prématurément jusqu'à Après des conduites en tout- sorts et des amortisseurs. ce que les freins soient nettoyés terrain, BMW Motorrad recom- par le freinage. Jantes mande d'observer les points sui- La conduite sur des routes...
  • Page 72 Le blocage de la roue avant est sant, plus la charge appliquée sur freinage. empêché par l'ABS BMW Motor- la roue avant est élevée. Plus la Situations dans lesquelles le frei- rad. charge appliquée sur la roue est nage risque d'être retardé...
  • Page 73 Immobilisation de la Béquille centrale En cas de conduites par temps de pluie et en cas de présence moto avec béquille centrale de flaques d'eau. Béquille latérale Couper le moteur. Après un lavage de la moto. Couper le moteur. En cas de conduites sur routes La stabilité...
  • Page 74 Remplissage du surfaces en plastique, l'essuyer immédiatement. réservoir Les carburants contenant L'essence est facilement du plomb détruisent le ca- inflammable. Un feu à talyseur ! proximité du réservoir d'essence Utiliser uniquement un carburant peut provoquer un incendie ou sans plomb. une explosion.
  • Page 75 rieur de la tubulure de remplis- Retirer la clé et refermer la Qualité de carburant re- sage. trappe de protection. commandée Si le complément d'es- Arrimage de la moto Super sans plomb sence est fait après que pour le transport le niveau de carburant soit des- 95 ROZ/RON cendu sous celui de la réserve,...
  • Page 76 Amener la moto sur la surface de transport sans la poser sur la béquille centrale ou la bé- quille latérale. Fixer les sangles d'arrimage à l'arrière, de chaque côté du cadre arrière, et les tendre. Tendre uniformément toutes les sangles, jusqu'à obtenir une Des composants peuvent forte compression des ressorts être endommagés.
  • Page 77 La technologie en détail Système de freinage avec ABS BMW Motorrad ..... 76 Gestion du moteur avec système BMW Motorrad ASC ....78 Contrôle de la pression des pneus...
  • Page 78 L'ABS intervient avant qu'une Lors du freinage, tenir compte ABS BMW Motorrad se base telle situation n'arrive, en dosant du fait que la régulation ABS ne...
  • Page 79 Motorrad ? ABS peut à nouveau être activée Outre des dysfonctionnements Le système ABS BMW Motorrad en coupant puis en remettant le du système ABS BMW Motorrad, préserve la tenue de route dans contact d'allumage.
  • Page 80 ABS de stabilité), des lois physiques mande du moteur. BMW Motorrad ne peut pas em- ne peuvent pas être empêchées. Comment est conçu le pêcher. Un style de conduite adapté re- système BMW Motorrad...
  • Page 81 Situations particulières y avoir désactivation automatique roue avant touche à nouveau le de la fonction BMW Motorrad sol. Avec l'augmentation de la posi- ASC : BMW Motorrad recommande tion inclinée, la capacité d'accé- Conditions d'utilisation dans ce cas de fermer quelque lération est toujours plus limitée,...
  • Page 82 Contrôle de la pression elles se rapportent à une tempé- Le boîtier électronique peut gérer rature de pneu de 20 °C. Les ap- jusqu'à quatre capteurs, et par des pneus RDC pareils de contrôle de la pression conséquent deux jeux de roues avec contrôle de la pression de gonflage mis à...
  • Page 83 Adaptation de la pression de gonflage des pneus Comparez la valeur RDC du vi- suel multifonctions avec la valeur figurant au verso de la couverture du livret de bord. La différence entre les deux valeurs doit être compensée avec l'appareil de contrôle de la pression de gon- flage de la station-service.
  • Page 85 Accessoires Indications générales ....84 Prises de courant ....84 Bagages .
  • Page 86 été homologués par BMW dans marque s'il peut ou non être Dans les circonstances suivantes, ce but. utilisé sur une moto BMW sans les prises de courant sont désac- Vous trouverez auprès de votre risques pour la sécurité. Cette tivées automatiquement : concessionnaire BMW Motorrad garantie n'existe pas même si un...
  • Page 87 Bagages marche. Env. 15 minutes après avoir coupé le contact, les prises Arrimer les bagages de courant seront désactivées pour délester le circuit de bord. Il est possible que les appareils supplémentaires à faible consom- mation électrique ne soient pas détectés par le système électro- nique du véhicule.
  • Page 88 Ouverture de la valise Abaisser la touche jaune 4 et Si la poignée de transport ouvrir simultanément le cou- est rabattue lorsque la ser- Tourner la clé 1 dans la serrure vercle de valise. rure de la valise se trouve orien- de la valise jusqu'à...
  • Page 89 se trouve dans le sens de la Dépose de la valise marche et la retirer. Modification du le volume de la valise Ouvrir et vider la valise. Tirer le levier de déverrouillage rouge 4 vers le haut. Tourner la clé 1 dans la serrure Le volet de verrouillage 5 de la valise jusqu'à...
  • Page 90 Abaisser le levier de déver- rouillage rouge 4. Le volet de verrouillage 5 s'en- cliquette. Si la poignée de transport est rabattue lorsque la ser- rure de la valise se trouve orien- tée dans le sens de la marche, la languette de verrouillage peut être endommagée.
  • Page 91 Ouvrir le topcase Pousser le bouton jaune 4 en Fermer le couvercle du top- avant et pousser simultané- case en exerçant une forte Tourner la clé 1 à la verticale ment le couvercle du topcase pression. dans la serrure du topcase. vers le haut.
  • Page 92 Dépose du topcase Tourner la clé dans la serrure du topcase à l'horizontale et la retirer. Réglage du volume du top-case Ouvrir et vider le topcase. Tirer le levier rouge 4 vers l'ar- rière. Tourner la clé 1 à la verticale Le volet de verrouillage 5 dans la serrure du topcase.
  • Page 93 Relever entièrement le volet de Accrocher le topcase dans Fermer le volet de ver- verrouillage 5 en tirant au be- les points de fixation 6 de la rouillage 5 jusqu'en butée et le soin le levier de déverrouillage plaque-support de topcase. maintenir.
  • Page 94 Rabattre la poignée. Tourner la clé à l'horizontale et la retirer.
  • Page 95 Maintenance Indications générales ....94 Outillage de bord ....94 Huile moteur .
  • Page 96 Indications générales atelier spécialisé, de préférence Tournevis réversible à votre concessionnaire BMW à embouts cruciforme et Le chapitre "Maintenance" dé- Motorrad. plat crit des travaux de contrôle et sans clignotants à de remplacement des pièces Outillage de bord d'usure pouvant être facilement...
  • Page 97 Pour des travaux de mainte- après un long trajet. nance étendus (p. ex. dépose Nettoyer la zone de l'orifice de et pose des roues), BMW Motor- remplissage d'huile. rad a conçu un jeu d'outillage Déposer la jauge de niveau Laisser tourner le moteur au de service adapté...
  • Page 98 Une quantité insuffisante Faire corriger le niveau d'huile mais aussi excessive d'huile par un atelier spécialisé, de moteur peut endommager le mo- préférence par un concession- teur. naire BMW Motorrad . Faire attention à ce que le niveau d'huile moteur soit correct.
  • Page 99 Contrôle du niveau d'huile mo- Faire contrôler les freins par un teur ( 95). atelier spécialisé, de préférence Poser la jauge de niveau par un concessionnaire BMW d'huile. Motorrad. Système de freinage Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant Contrôle du...
  • Page 100 Vérifier l'épaisseur des pla- concessionnaire BMW Motor- concessionnaire BMW Motor- quettes de frein par un contrôle rad . rad.
  • Page 101 BMW Motor- avec béquille centrale rad. Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le Contrôler le niveau du sol soit plan et stable. liquide de frein à l'arrière Mettre le guidon en ligne Si le niveau de liquide de droite.
  • Page 102 BMW Motor- rad. Liquide de refroidissement Contrôler le niveau de liquide de refroidissement Placer la moto sur un sol plan et stable. Relever le niveau du liquide de Niveau de liquide de frein sur le réservoir de liquide frein arrière (contrôle vi- de frein arrière 1.
  • Page 103 Antigel de radiateur Faire l'appoint de liquide de re- BMW Motorrad. entre les repères MIN et froidissement jusqu'au niveau MAX du réservoir de com- de consigne en utilisant un en- Contrôler le jeu de...
  • Page 104 Pour augmenter le jeu de l'em- l'arête 3 de la commande au cialisé, de préférence par un brayage : visser la vis de ré- guidon. partenaire BMW Motorrad. glage 3 dans la commande au guidon. Jeu de l'embrayage Contrôler la profondeur de...
  • Page 105 Chaîne Contrôler la flèche de la Faire remplacer les pneus déjà avant l'atteinte de la profondeur chaîne Graisser la chaîne de sculpture minimale. Placer la moto sur un sol plan Les saletés, la poussière Placer la moto sur un sol plan et stable.
  • Page 106 Flèche de la chaîne Contre-écrou de la vis de tension de la chaîne d'entraînement 30...40 mm (Moto sans 19 Nm charge sur béquille latérale) Serrer l'écrou de l'axe de avec châssis rabaissé roue 1 au couple prescrit. 20...30 mm (Moto sans charge sur béquille latérale) Axe de roue arrière dans bras oscillant...
  • Page 107 Des pneus de certaines marques La taille des pneus joue un rôle ont été testés par BMW Motor- essentiel pour les systèmes de rad pour chaque taille, classés régulation d'adhérence ABS et aptes à la sécurité routière et ho- ASC.
  • Page 108 être endommagés. sionnaire BMW Motorrad. Il est Informer votre partenaire BMW nécessaire dans certains cas de Motorrad ou l'atelier spécialisé devoir adapter les données en- que la roue est équipée d'un...
  • Page 109 BMW Motorrad A l'état déposé, les pla- recommande d'utiliser le quettes de frein peuvent support de roue avant BMW être comprimées au point de ne Motorrad. plus pouvoir être positionnées Mettre en place la béquille de...
  • Page 110 BMW Motorrad. Retirer les douilles d'entre- toise 3 gauche et droite du moyeu de roue.
  • Page 111 Enlever la béquille de roue avant. sans béquille centrale Retirer la béquille auxiliaire. Mettre en place l'étrier de frein côté droit sur le disque de frein. Insérer le capteur ABS dans le Serrer la vis de blocage de trou et monter la vis 1. l'axe de roue droite 1 au couple spécifié.
  • Page 112 avec béquille centrale Mettre la moto sur la béquille centrale, en veillant à ce que le sol soit plan et stable. Enlever l'écrou d'axe 2. Déposer l'axe de roue 6 et reti- rer la plaque de réglage 7. Desserrer les contre-écrous 3 à...
  • Page 113 Sortir la roue arrière du bras oscillant en la faisant rouler. atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW La roue de chaîne et les Motorrad. douilles d'écartement à gauche et à droite ne sont pas Introduire la roue arrière dans...
  • Page 114 Béquille de roue avant Mettre en place la béquille de roue avant La béquille de roue avant BMW Motorrad n'est pas Monter l'écrou d'axe 2, mais ne Utiliser la béquille principale (83 conçue pour maintenir des motos pas encore le serrer.
  • Page 115 Desserrer les vis d'ajustage 1. Serrer les vis d'ajustage 1. S'assurer que la position de la moto est stable. Écarter les deux axes 2 jus- qu'à ce que la fourche avant Ampoules puisse passer entre. Régler les goujons d'appui de manière à Remplacer l'ampoule du s'adapter à...
  • Page 116 Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W Ampoule de feu de croi- sement Ouvrir le connecteur 3. Insérer l'ampoule en faisant H7 / 12 V / 55 W attention à l'alignement correct Ne saisir la nouvelle ampoule sur la position 6.
  • Page 117 Poser le cache 1 ou le Déposer le cache 2. Sortir l'ampoule de la douille cache 2. d'ampoule. Remplacer l'ampoule du Remplacer l'ampoule défec- tueuse. feu de position Placer la moto sur un sol plan Ampoule pour feu de et stable. position Couper le contact.
  • Page 118 être remplacé en tant qu'unité complète. Adressez-vous à cet égard à un atelier spécialisé, de pré- férence à un concessionnaire Déposer la vis 1. BMW Motorrad. Mettre en place l'ampoule de feu de stationnement 3 dans le boîtier de projecteur.
  • Page 119 dans le sens contraire des ai- guilles d'une montre. Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ampoule pour cligno- tants avant R10W / 12 V / 10 W avec clignotants à LED Retirer le verre diffuseur du Monter l'ampoule 2 dans le boîtier de rétroviseur, du côté boîtier du feu en la tournant DEL / 12 V de la vis.
  • Page 120 Remplacer l'ampoule de l'éclaireur de plaque Placer la moto sur un sol plan et stable. Couper le contact. Engager le verre diffuseur dans Retirer la douille d'ampoule 2 le boîtier du feu, côté moto, et du porte-feu. le fermer. Enlever la vis 1 de la protection de garde-boue et retirer la pro- tection.
  • Page 121 Pièces de carénage Ampoule pour éclairage de la plaque d'immatricu- Déposer la partie centrale lation du carénage Dépose de la selle ( 58). W5W / 12 V / 5 W Ne saisir la nouvelle ampoule qu'avec un chiffon propre et sec de façon à...
  • Page 122 Déposer les quatre vis 2. Poser la partie centrale de ca- Poser les vis 1 à gauche et à rénage, en veillant à ce que les droite. Débrancher le connecteur de la trois ergots 4 gauche et droit prise de courant 3. Reposer la selle ( 59).
  • Page 123 Poser le filtre à air Remonter les vis 1 avec les rondelles. Pose de la partie centrale du carénage ( 120). Démarrage par câbles La capacité de charge des câbles électriques vers la prise de courant de bord ne per- Déposer les quatre vis 1.
  • Page 124 de démarrage dont les pinces La vis de la jambe de force polaires sont totalement isolées. peut également être utilisée à la place de la borne négative L'aide au démarrage à par- de la batterie. tir d'une source de tension supérieure à...
  • Page 125 éven- La charge de la batterie via tuel à la garantie. BMW Motorrad a déve- la prise de courant est uni- Vous devez tenir compte des loppé un appareil de main- quement possible avec des char- points suivants pour obtenir une tien de charge spécialement...
  • Page 126 directement via les bornes de la consignes de traitement de votre Observer la notice d'utilisation batterie débranchée. du chargeur. batterie. La batterie doit être en- tièrement rechargée avant toute Si vous ne pouvez pas Si les témoins de contrôle remise en service. charger la batterie par l'in- et l'écran multifonction res- termédiaire de la prise de cou-...
  • Page 127 Démonter les vis 3 à gauche et impérativement. préférence à un concessionnaire à droite. D'abord débrancher le câble BMW Motorrad. Un ordre de montage incor- négatif de la batterie 1. Couper le contact. rect augmente le risque de Enlever ensuite le câble posi- Mettre en place la batterie court-circuit.
  • Page 128 Réglage de la montre ( 41).
  • Page 129 Entretien Produits d'entretien ....128 Lavage de la moto ....128 Nettoyage des pièces sensibles de la moto .
  • Page 130 BMW séchés. de votre concessionnaire BMW pour insectes avant le lavage de L'eau chaude renforce l'ef- Motorrad.
  • Page 131 également rayer les BMW. beaucoup d'eau et du sham- surfaces. pooing auto BMW. Utilisez du Les joints en caoutchouc produit de polissage pour chrome peuvent être endommagés Pièces de carénage pour effectuer un traitement si des sprays au silicone sont Nettoyer les éléments de caré-...
  • Page 132 Nous re- parcourir la check-list. commandons ici le produit de Immobiliser la moto polissage auto BMW ou un net- toyant pour peinture BMW. Nettoyer la moto. Les saletés sur les surfaces Dépose de la batterie ( 124).
  • Page 133 Caractéristiques techniques Tableau des anomalies ... . 132 Performances ..... . 145 Assemblages vissés .
  • Page 134 Tableau des anomalies Le moteur ne démarre pas ou difficilement Cause Suppression Interrupteur d'arrêt d'urgence actionné Coupe-circuit en position marche. Béquille latérale sortie et rapport engagé Rentrer la béquille latérale. Rapport engagé et embrayage en prise. Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac- tionner l'embrayage.
  • Page 135 Assemblages vissés Roue avant Valable Étrier de frein sur fourche téles- copique M10 x 40 38 Nm Vis de serrage (axe de roue) dans fourche télescopique M8 x 20 19 Nm Axe de roue avant dans loge- ment d'axe M16 x 1,5 30 Nm Roue arrière Valable...
  • Page 136 Bras de rétroviseur Valable Contre-écrou (rétroviseur) sur pièce de serrage M14 x 1 20 Nm Elément de serrage (rétroviseur) sur bloc de serrage 30 Nm...
  • Page 137 Moteur Type de moteur Moteur bicylindre à 4 temps, commande par arbre à cames en tête, 4 soupapes entraînées par culbuteur, refroidissement par liquide des cylindres et de la culasse, pompe de liquide de refroidissement intégrée, boîte de vitesse mécanique à 6 rapports et lubrification par carter Cylindrée 798 cm Alésage...
  • Page 138 (RON 91) Ordinaire sans plomb (légère restriction de puis- sance et de consommation) 91 ROZ/RON 87 AKI Quantité d'essence utile env. 16 l Quantité de réserve d'essence min. 2,7 l BMW recommande les carburants BP...
  • Page 139 Additifs à l'huile BMW Motorrad recommande de ne pas utiliser d'additifs de lubrification car ils pourraient com- promettre le fonctionnement de l'embrayage. De- mandez conseil auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad sur les huiles moteur adaptées à votre moto. BMW recommends...
  • Page 140 Embrayage Type d'embrayage Embrayage multidisques à bain d'huile Boîte de vitesses Type de boîte de vitesses boîte de vitesses à 6 rapports à commande par crabots intégrée dans le carter moteur Démultiplications de la boîte de vitesses 1,943 (35/68 dents), Démultiplication primaire 1:2,462 (13/32 dents), 1er rapport 1:1,750 (16/28 dents), 2e rapport 1:1,381 (21/29 dents), 3e rapport...
  • Page 141 Couple conique Type de couple conique Transmission par chaîne Type de guidage de la roue arrière Bras oscillant en fonte d'aluminium à deux bras Nombre de dents couple conique (Pignon primaire 17 / 42 / Pignon secondaire) Partie cycle Roue avant Type de guidage de la roue avant Fourche télescopique Débattement avant...
  • Page 142 Roue arrière Type de guidage de la roue arrière Bras oscillant en fonte d'aluminium à deux bras Type de suspension arrière Jambe de suspension centrale articulée directe- ment avec amortissemenr réglable en détente/ précontrainte du ressort avec ESA Jambe de suspension centrale articulée directe- ment avec précontrainte réglable du ressort/amor- tissement en détente réglable électriquement Débattement de la roue arrière...
  • Page 143 Roues et pneus Paires de pneumatiques recommandées Vous trouverez un aperçu des pneumatiques ac- tuellement homologués auprès de votre conces- sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet "www.bmw-motorrad.com" Roue avant Type de roue avant Fonte d'aluminium, MT H2 Dimensions de la jante avant 2.50"...
  • Page 144 Système électrique Capacité de charge électrique des prises de cou- rant Fusibles Tous les circuits électriques sont protégés élec- troniquement. Si un circuit électrique a été coupé par le fusible électronique et si la cause du dé- clenchement a été supprimée, le circuit électrique est de nouveau alimenté...
  • Page 145 Nombre maximal de LED défectueuses du feu 6, Feu de stop / feu arrière arrière Ampoule pour éclairage de la plaque d'immatricu- W5W / 12 V / 5 W lation Ampoule pour clignotants avant R10W / 12 V / 10 W avec clignotants à...
  • Page 146 Dimensions Longueur de la moto 2280 mm, Au-dessus de la roue avant vers le support de plaque Hauteur de la moto 1343 mm, Au-dessus du rétroviseur, sans pilote pour poids à vide DIN avec châssis rabaissé 1308 mm, Au-dessus du rétroviseur, sans pilote pour poids à...
  • Page 147 Poids Poids à vide 209 kg, Poids à vide DIN, en ordre de marche, réservoirs pleins à 90 %, sans EO Poids total autorisé 436 kg avec châssis rabaissé 349 kg Charge maximale 227 kg avec châssis rabaissé 140 kg Performances Vitesse maximale 192 km/h...
  • Page 149 Service BMW Motorrad Service ... . 148 BMW Motorrad Prestations de mo- bilité ....... 148 Opérations d'entretien .
  • Page 150 Avec les nouvelles motos BMW, toire, BMW Motorrad assure vous êtes couverts par les di- Afin de s'assurer que votre BMW l'assistance pour vous et votre verses prestations de mobilité se trouve toujours dans un état...
  • Page 151 Contrôle de rodage BMW L'affichage de service sur le vi- suel multifonctions vous rap- Le contrôle de rodage BMW doit pelle, env. un mois ou 1000 km être effectué entre 500 km et avant les valeurs enregistrées, 1200 km. l'imminence de l'échéance de Service BMW service.
  • Page 152 Attestations de maintenance Contrôle BMW à la Contrôle de rodage livraison effectué effectué à km Prochain service au plus tard ou, si atteint plus tôt, à km Cachet, signature Cachet, signature...
  • Page 153 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
  • Page 154 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
  • Page 155 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
  • Page 156 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
  • Page 157 Attestations de Service Ce tableau sert de justificatif pour les travaux d'entretien et de réparation, ainsi que pour le montage d'ac- cessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales. Travail effectué à km Date...
  • Page 158 Travail effectué à km Date...
  • Page 159 Amortissement Antivol de direction Abréviations et symboles, 6 Elément de réglage, 13 Bloquer, 41 Réglage, 54 Aperçu des voyants Autodiagnostic, 66 d'avertissement, 29 Ampoules Commande, 49 Aperçus Caractéristiques Elément de commande, 16 Combiné d'instruments, 18 techniques, 142 La technologie en détail, 76 Commodo côté...
  • Page 160 Chaîne Bagages Cadre Contrôler la flèche, 103 Caractéristiques Arrimer, 85 Contrôler l'usure, 104 techniques, 143 Indications de charge, 62 Graissage, 103 Caractéristiques techniques Batterie Régler la flèche, 104 Ampoules, 142 Caractéristiques Châssis rabaissé techniques, 142 Batterie, 142 Restrictions, 62 Consignes d'entretien, 123 Boîte de vitesses, 138 Chauffage des poignées Dépose, 124...
  • Page 161 Compteur kilométrique Essence Eclairage Caractéristiques Elément de commande, 18 Commande de l'avertisseur techniques, 136 Remise à zéro, 43 lumineux, 46 Indicateur de niveau de Consignes de sécurité Commande du feu de remplissage, 25 concernant les freins, 70 route, 46 Orifice de remplissage, 13 Pour la conduite, 62 Commande du feu de Quantité...
  • Page 162 Liquide de refroidissement Moto Huile moteur Arrêt, 71 Appoint, 101 Appoint, 96 Arrimage, 73 Contrôle du niveau de Caractéristiques Entretien, 127 remplissage, 100 techniques, 137 Immobilisation, 130 Indicateur de niveau de Contrôle du niveau de Mise en service, 130 remplissage, 13 remplissage, 95 Nettoyage, 127 Voyant d'avertissement pour...
  • Page 163 Plaquettes de frein Précharge des ressorts Roues Caractéristiques Contrôle à l'arrière, 98 Elément de réglage, 13 techniques, 141 Contrôle à l'avant, 97 Outil, 14 Contrôle des jantes, 102 Rodage, 67 Réglage, 53 Dépose de la roue arrière, 109 Pneus Pre-Ride-Check, 66 Caractéristiques Dépose de la roue avant, 106 Prestations de mobilité, 148...
  • Page 164 Système électrique Visuel multifonctions, 18 Aperçu, 22 Caractéristiques techniques, 142 Elément de commande, 16 Sélection de l'affichage, 42 Signification des symboles, 23 Tableau des anomalies, 132 Voyants Témoins Aperçu, 24 Aperçu, 24 Voyants d'avertissement Température ambiante ABS, 34 Affichage, 26 Affichage, 27 Avertissement de verglas, 34 Alarme antivol, 34...
  • Page 165 Sous réserve de modifications au niveau de la conception, de l'équipement et des accessoires. Sous réserve d'erreurs. © 2012 BMW Motorrad Toute reproduction, même par- tielle, est interdite sans l'autori- sation écrite du Service après- vente de BMW Motorrad.
  • Page 166 2,4 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge, pneus froids Pression de gonflage du pneu arrière 2,4 bar, Utilisation en solo, pneus froids 2,8 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge, pneus froids BMW recommends *01428532282* Référence: 01 42 8 532 282 06.2012, 1re édition...
  • Page 167 Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).